=?utf-8?q?=5Bgnome-games=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_translation?=
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Updated Norwegian bokmÃl translation
- Date: Thu, 23 Feb 2012 17:39:27 +0000 (UTC)
commit 122525d8cd338f765a86e888c1d444bda167c133
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Thu Feb 23 18:39:22 2012 +0100
Updated Norwegian bokmÃl translation
po/nb.po | 250 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 128 insertions(+), 122 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index acc1f12..88890fd 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games 3.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-19 19:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-07 07:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-23 18:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-23 18:39+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: nb\n"
@@ -31,9 +31,7 @@ msgstr "Spill det klassiske tomannsbrettspillet sjakk"
#: ../gnect/src/main.c:1195 ../gnibbles/src/main.c:605
#: ../gnobots2/src/menu.c:65 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:195
#: ../gnotski/src/gnotski.c:397 ../gtali/src/gyahtzee.c:711
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:2 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:654
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:45
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:2
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:654 ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:2
msgid "_Game"
msgstr "_Spill"
@@ -57,7 +55,6 @@ msgstr "Krev _remis"
#: ../gnect/src/main.c:1197 ../gnibbles/src/main.c:607
#: ../gnobots2/src/menu.c:68 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:209
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:712 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:655
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:46
msgid "_Settings"
msgstr "_Innstillinger"
@@ -66,8 +63,8 @@ msgstr "_Innstillinger"
#: ../gnect/src/main.c:1198 ../gnibbles/src/main.c:608
#: ../gnobots2/src/menu.c:69 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:218
#: ../gnotski/src/gnotski.c:399 ../gtali/src/gyahtzee.c:713
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:3 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:656
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:47
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:32 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:656
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:81
#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:3
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
@@ -80,7 +77,7 @@ msgstr "_Innhold"
#. Tooltip for start new game toolbar button
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:16 ../gnobots2/src/menu.c:70
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:325 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:326
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:325 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:45
#: ../libgames-support/games-stock.c:48 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:657
msgid "Start a new game"
msgstr "Start et nytt spill"
@@ -262,7 +259,7 @@ msgstr "Endringen vil tre i kraft for neste spill."
#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16 ../gnect/src/prefs.c:263
#: ../gnibbles/src/preferences.c:238 ../gnobots2/src/properties.c:497
-#: ../iagno/src/iagno.vala:469 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:231
+#: ../iagno/src/iagno.vala:490 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:258
msgid "Game"
msgstr "Spill"
@@ -1029,10 +1026,10 @@ msgstr ""
#: ../glchess/src/glchess.vala:1377 ../glines/src/glines.c:1183
#: ../gnect/src/main.c:831 ../gnibbles/src/main.c:177
#: ../gnobots2/src/menu.c:269 ../gnomine/src/gnomine.vala:687
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:263 ../gnotski/src/gnotski.c:1461
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:619 ../iagno/src/iagno.vala:266
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:147 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:542
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:658 ../swell-foop/src/About.js:19
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:295 ../gnotski/src/gnotski.c:1461
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:619 ../iagno/src/iagno.vala:286
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:156 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:542
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:681 ../swell-foop/src/About.js:19
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "GNOME spill nettsted"
@@ -1099,7 +1096,7 @@ msgid "Five or More Preferences"
msgstr "Brukervalg for fem eller flere"
#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:2 ../gnect/src/prefs.c:295
-#: ../gnobots2/src/properties.c:536 ../iagno/src/iagno.vala:547
+#: ../gnobots2/src/properties.c:536 ../iagno/src/iagno.vala:568
#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:6
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
@@ -1150,7 +1147,7 @@ msgid "0"
msgstr "0"
#: ../glines/data/glines.ui.h:9 ../gnobots2/src/statusbar.c:68
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:647 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:161
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:647 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:174
msgid "Score:"
msgstr "Poeng:"
@@ -1295,10 +1292,10 @@ msgstr ""
#: ../glines/src/glines.c:1180 ../gnect/src/main.c:834
#: ../gnibbles/src/main.c:174 ../gnobots2/src/menu.c:274
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669 ../gnomine/src/gnomine.vala:684
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:260 ../gnotski/src/gnotski.c:1458
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:615 ../iagno/src/iagno.vala:264
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:144 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:539
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:661 ../swell-foop/src/About.js:20
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:292 ../gnotski/src/gnotski.c:1458
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:615 ../iagno/src/iagno.vala:284
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:153 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:539
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:684 ../swell-foop/src/About.js:20
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
@@ -1360,7 +1357,7 @@ msgstr "Om lyder skal spilles av for hendelser."
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:25
#: ../gnibbles/src/preferences.c:421
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:23
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:335
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:362
msgid "Move left"
msgstr "Flytt til venstre"
@@ -1373,7 +1370,7 @@ msgstr "Tastetrykk for à gà til venstre."
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:27
#: ../gnibbles/src/preferences.c:422
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:25
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:336
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:363
msgid "Move right"
msgstr "Flytt til hÃyre"
@@ -1486,23 +1483,23 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../gnect/src/prefs.c:211 ../gtali/src/gyahtzee.c:999
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:69 ../iagno/src/iagno.vala:493
-#: ../iagno/src/iagno.vala:523
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:69 ../iagno/src/iagno.vala:514
+#: ../iagno/src/iagno.vala:544
msgid "Human"
msgstr "Menneske"
-#: ../gnect/src/prefs.c:213 ../iagno/src/iagno.vala:499
-#: ../iagno/src/iagno.vala:529
+#: ../gnect/src/prefs.c:213 ../iagno/src/iagno.vala:520
+#: ../iagno/src/iagno.vala:550
msgid "Level one"
msgstr "Nivà en"
-#: ../gnect/src/prefs.c:215 ../iagno/src/iagno.vala:505
-#: ../iagno/src/iagno.vala:535
+#: ../gnect/src/prefs.c:215 ../iagno/src/iagno.vala:526
+#: ../iagno/src/iagno.vala:556
msgid "Level two"
msgstr "Nivà to"
-#: ../gnect/src/prefs.c:217 ../iagno/src/iagno.vala:511
-#: ../iagno/src/iagno.vala:541
+#: ../gnect/src/prefs.c:217 ../iagno/src/iagno.vala:532
+#: ../iagno/src/iagno.vala:562
msgid "Level three"
msgstr "Nivà tre"
@@ -1519,13 +1516,13 @@ msgid "Enable _animation"
msgstr "Aktiver _animasjon"
#: ../gnect/src/prefs.c:323 ../gnibbles/src/preferences.c:322
-#: ../iagno/src/iagno.vala:482
+#: ../iagno/src/iagno.vala:503
msgid "E_nable sounds"
msgstr "A_ktiver lyder"
#. keyboard tab
#: ../gnect/src/prefs.c:328 ../gnibbles/src/preferences.c:416
-#: ../gnobots2/src/properties.c:543 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:328
+#: ../gnobots2/src/properties.c:543 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:355
msgid "Keyboard Controls"
msgstr "Tastaturkontroller:"
@@ -1685,7 +1682,7 @@ msgstr "Tast som brukes for à flytte opp."
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:23
#: ../gnibbles/src/preferences.c:424
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:27
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:337
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:364
msgid "Move down"
msgstr "Flytt ned"
@@ -1749,23 +1746,23 @@ msgid "Speed:"
msgstr "Hastighet:"
#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:364 ../gnobots2/src/game.c:179
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:169
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:201
#: ../gnotski/src/gnotski.c:773 ../gtali/src/gyahtzee.c:195
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulerer!"
#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:365 ../gnobots2/src/game.c:180
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:169
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:201
#: ../gnotski/src/gnotski.c:774 ../gtali/src/gyahtzee.c:196
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:263 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:596
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:263 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:619
msgid "Your score is the best!"
msgstr "Din poengsum er den beste!"
#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:366 ../gnobots2/src/game.c:181
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:169
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:201
#: ../gnotski/src/gnotski.c:775 ../gtali/src/gyahtzee.c:197
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:265 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:598
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:265 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:621
msgid "Your score has made the top ten."
msgstr "Din poengsum er blant de ti beste."
@@ -1855,7 +1852,7 @@ msgstr "Fingerbrekkende god"
#. Options
#: ../gnibbles/src/preferences.c:295 ../gnibbles/src/preferences.c:430
-#: ../gnobots2/src/properties.c:459 ../iagno/src/iagno.vala:554
+#: ../gnobots2/src/properties.c:459 ../iagno/src/iagno.vala:575
msgid "Options"
msgstr "Alternativer"
@@ -1868,7 +1865,7 @@ msgid "_Enable fake bonuses"
msgstr "Aktiv_er falske bonuser"
#. starting level
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:335 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:268
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:335 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:295
msgid "_Starting level:"
msgstr "_StartnivÃ:"
@@ -2103,7 +2100,8 @@ msgstr "Bra jobba, men din poengsum ble desverre ikke med blant de ti beste."
#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
#: ../gnobots2/src/game.c:154 ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:407 ../gnotski/src/gnotski.c:750
-#: ../libgames-support/games-stock.c:253
+#: ../libgames-support/games-stock.c:253 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:29
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:75
msgid "_New Game"
msgstr "_Nytt spill"
@@ -2365,7 +2363,7 @@ msgstr "Br_uk super-trygge trekk"
msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
msgstr "Forhindre alle trekk som resulterer i at spiller blir drept."
-#: ../gnobots2/src/properties.c:489 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:287
+#: ../gnobots2/src/properties.c:489 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:314
msgid "_Enable sounds"
msgstr "A_ktiver lyder"
@@ -2397,7 +2395,7 @@ msgstr "Tastatur"
msgid "Safe Teleports:"
msgstr "Trygge teleporteringer:"
-#: ../gnobots2/src/statusbar.c:85 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:175
+#: ../gnobots2/src/statusbar.c:85 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:192
msgid "Level:"
msgstr "NivÃ:"
@@ -2955,8 +2953,8 @@ msgstr "Minene har blitt ryddet!"
msgid "Mines Scores"
msgstr "Mines poeng"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:417 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:167
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:191 ../swell-foop/src/Score.js:57
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:417 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:199
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:223 ../swell-foop/src/Score.js:57
msgid "Size:"
msgstr "StÃrrelse:"
@@ -3023,8 +3021,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Pause"
#: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:36 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:60
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:248 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:250
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:68 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:92
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:280 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:282
msgid "Tetravex"
msgstr "Tetravex"
@@ -3061,15 +3059,23 @@ msgstr "5x5"
msgid "6Ã6"
msgstr "6x6"
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:119 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:62
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:46
+msgid "Solve"
+msgstr "LÃs"
+
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:46
+msgid "Solve the game"
+msgstr "LÃs spillet"
+
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:151 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:62
msgid "Time:"
msgstr "Tid:"
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:166 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:190
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:198 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:222
msgid "Tetravex Scores"
msgstr "Tetravex poeng"
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:253
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:285
msgid ""
"GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
"the same numbers are touching each other.\n"
@@ -3081,14 +3087,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Tetravex er en del av GNOME spill."
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:327
-msgid "Solve"
-msgstr "LÃs"
-
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:327
-msgid "Solve the game"
-msgstr "LÃs spillet"
-
#: ../gnotski/data/gnotski.desktop.in.in.h:1 ../gnotski/src/gnotski.c:42
msgid "Klotski"
msgstr "Klotski"
@@ -3658,9 +3656,9 @@ msgstr "5 like [total]"
#. c-basic-offset: 8
#. indent-tabs-mode: nil
#.
-#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:1 ../iagno/src/iagno.vala:78
-#: ../iagno/src/iagno.vala:256 ../iagno/src/iagno.vala:260
-#: ../iagno/src/iagno.vala:608
+#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:1 ../iagno/src/iagno.vala:82
+#: ../iagno/src/iagno.vala:276 ../iagno/src/iagno.vala:280
+#: ../iagno/src/iagno.vala:629
msgid "Iagno"
msgstr "Iagno"
@@ -3668,37 +3666,32 @@ msgstr "Iagno"
msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
msgstr "Dominer brettet i den klassiske versjonen av Reversi"
-#: ../iagno/src/iagno.vala:126
+#: ../iagno/src/iagno.vala:136 ../iagno/src/iagno.vala:236
+#: ../iagno/src/iagno.vala:244
msgid "Dark:"
msgstr "MÃrk:"
-#: ../iagno/src/iagno.vala:134
+#: ../iagno/src/iagno.vala:144 ../iagno/src/iagno.vala:237
+#: ../iagno/src/iagno.vala:245
msgid "Light:"
msgstr "Lys:"
-#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: ../iagno/src/iagno.vala:214 ../iagno/src/iagno.vala:215
-#, c-format
-msgid "%.2d"
-msgstr "%.2d"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:220
+#: ../iagno/src/iagno.vala:228
msgid "Light must pass, Dark's move"
msgstr "Lys mà stà over âmÃrkt trekk â"
-#: ../iagno/src/iagno.vala:222
+#: ../iagno/src/iagno.vala:230
msgid "Dark must pass, Light's move"
msgstr "MÃrk mà stà over â lyst trekk â.."
-#: ../iagno/src/iagno.vala:227
-msgid "Dark's move"
-msgstr "MÃrkt trekk"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:229
-msgid "Light's move"
-msgstr "Lyst trekk"
+#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
+#: ../iagno/src/iagno.vala:239 ../iagno/src/iagno.vala:240
+#: ../iagno/src/iagno.vala:247 ../iagno/src/iagno.vala:248
+#, c-format
+msgid "%.2d"
+msgstr "%.2d"
-#: ../iagno/src/iagno.vala:261
+#: ../iagno/src/iagno.vala:281
msgid ""
"A disk flipping game derived from Reversi.\n"
"\n"
@@ -3708,43 +3701,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Iagno er en del av GNOME-spillene."
-#: ../iagno/src/iagno.vala:328
+#: ../iagno/src/iagno.vala:349
msgid "Light player wins!"
msgstr "Lys spiller vinner!"
-#: ../iagno/src/iagno.vala:330
+#: ../iagno/src/iagno.vala:351
msgid "Dark player wins!"
msgstr "MÃrk spiller vinner!"
-#: ../iagno/src/iagno.vala:332
+#: ../iagno/src/iagno.vala:353
msgid "The game was a draw."
msgstr "Spillet endte uavgjort."
-#: ../iagno/src/iagno.vala:356
+#: ../iagno/src/iagno.vala:377
msgid "Invalid move."
msgstr "Ugyldig trekk."
-#: ../iagno/src/iagno.vala:452
+#: ../iagno/src/iagno.vala:473
msgid "Iagno Preferences"
msgstr "Brukervalg for Iagno"
-#: ../iagno/src/iagno.vala:487
+#: ../iagno/src/iagno.vala:508
msgid "Dark"
msgstr "MÃrk"
-#: ../iagno/src/iagno.vala:517
+#: ../iagno/src/iagno.vala:538
msgid "Light"
msgstr "Lys"
-#: ../iagno/src/iagno.vala:560
+#: ../iagno/src/iagno.vala:581
msgid "S_how grid"
msgstr "_Vis rutenett"
-#: ../iagno/src/iagno.vala:565
+#: ../iagno/src/iagno.vala:586
msgid "_Flip final results"
msgstr "_Snu om pà endelige resultater"
-#: ../iagno/src/iagno.vala:573 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:343
+#: ../iagno/src/iagno.vala:594 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:343
msgid "_Tile set:"
msgstr "S_teinsett:"
@@ -3883,7 +3876,8 @@ msgid "Player _List"
msgstr "Spiller_liste"
#: ../libgames-support/games-stock.c:265
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:340
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:76
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:367
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
@@ -3892,6 +3886,7 @@ msgid "Res_ume"
msgstr "Fort_sett"
#: ../libgames-support/games-stock.c:267
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:77
msgid "_Scores"
msgstr "_Poeng"
@@ -3945,8 +3940,7 @@ msgstr ""
"ikke se pà <http://www.gnu.org/licenses/>."
#: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:1
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:1 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:134
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:139
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:143 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:148
msgid "Lights Off"
msgstr "Av med lysene"
@@ -3962,7 +3956,15 @@ msgstr "NÃvÃrende nivÃ"
msgid "The users's most recent level."
msgstr "Brukerens seneste nivÃ."
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:137
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:33 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:82
+msgid "_About"
+msgstr "_Om"
+
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:36 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:85
+msgid "_Quit"
+msgstr "A_vslutt"
+
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:146
msgid ""
"Turn off all the lights\n"
"\n"
@@ -4051,11 +4053,11 @@ msgstr "Bruk _nytt kart"
msgid "Mahjongg Scores"
msgstr "Poeng fro Mahjongg"
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:260 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:593
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:260 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:616
msgid "Puzzle solved!"
msgstr "Puslespillet lÃst!"
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:261 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:594
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:261 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:617
msgid "You didn't make the top ten, better luck next time."
msgstr "Du kom ikke blant de ti beste. Bedre lykke neste gang."
@@ -4229,7 +4231,7 @@ msgid "Key press to move down."
msgstr "Tastetrykk for à flytte ned."
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:29
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:338
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:365
msgid "Drop"
msgstr "Slipp"
@@ -4238,7 +4240,7 @@ msgid "Key press to drop."
msgstr "Tastetrykk for à slippe."
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:31
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:339
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:366
msgid "Rotate"
msgstr "Roter"
@@ -4255,10 +4257,10 @@ msgid "Key press to pause."
msgstr "Tastetrykk for à pause."
#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:1
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:88
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:653
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:657
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:699
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:92
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:676
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:680
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:722
msgid "Quadrapassel"
msgstr "Quadrapassel"
@@ -4270,86 +4272,90 @@ msgstr "Fà fallende blokker til à passe sammen"
msgid "Game Over"
msgstr "Spillet over"
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:168
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:78
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Brukervalg"
+
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:183
msgid "Lines:"
msgstr "Linjer:"
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:218
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:245
msgid "Quadrapassel Preferences"
msgstr "Brukervalg for Quadrapassel"
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:234
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:261
#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:4
msgid "Setup"
msgstr "Oppsett"
#. pre-filled rows
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:240
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:267
msgid "_Number of pre-filled rows:"
msgstr "A_ntall forhÃndsutfylte rader:"
#. pre-filled rows density
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:254
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:281
msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
msgstr "_Tetthet for blokker i forhÃndsutfylt rad:"
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:284
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:311
#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:8
msgid "Operation"
msgstr "Operasjon"
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:292
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:319
msgid "_Preview next block"
msgstr "_ForhÃndsvis neste blokk"
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:297
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:324
msgid "Choose difficult _blocks"
msgstr "Velg vanskelige _blokker"
#. rotate counter clock wise
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:303
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:330
msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
msgstr "_Roter blokker mot klokken"
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:308
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:335
msgid "Show _where the block will land"
msgstr "Vis h_vor blokken skal lande"
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:316
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:348
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:343
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:375
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:325
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:352
msgid "Controls"
msgstr "Kontroller"
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:351
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:378
msgid "Block Style"
msgstr "Blokkstil"
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:367
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:394
msgid "Plain"
msgstr "Vanlig"
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:372
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:399
msgid "Tango Flat"
msgstr "Tango flat"
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:377
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:404
msgid "Tango Shaded"
msgstr "Tango skyggelagt"
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:382
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:409
msgid "Clean"
msgstr "TÃm"
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:592
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:670
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:615
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:693
msgid "Quadrapassel Scores"
msgstr "Poeng for Quadrapassel"
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:655
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:678
msgid ""
"A classic game of fitting falling blocks together.\n"
"\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]