[niepce] Updated Spanish translation



commit 149a1957297bbe84adc767a2cb3e69a0dff0c051
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Feb 23 14:00:53 2012 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   95 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 49 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d403b0f..bc714a3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: niepce.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-02 04:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-02 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-23 06:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-23 13:59+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,42 +47,32 @@ msgid "Change Labels"
 msgstr "Cambiar etiquetas"
 
 #: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.ui.h:1
-msgid "<b>Labels</b>"
-msgstr "<b>Etiquetas</b>"
-
-#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.ui.h:2
-msgid "Label _10"
-msgstr "Etiqueta _10"
-
-#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.ui.h:3
 #: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:80
 msgid "Label _6"
 msgstr "Etiqueta _6"
 
-#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.ui.h:4
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.ui.h:2
 #: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:85
 msgid "Label _7"
 msgstr "Etiqueta _7"
 
-#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.ui.h:5
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.ui.h:3
 #: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:90
 msgid "Label _8"
 msgstr "Etiqueta _8"
 
-#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.ui.h:6
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.ui.h:4
 #: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:95
 msgid "Label _9"
 msgstr "Etiqueta _9"
 
-#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.cpp:62
-#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.cpp:90
-#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.ui.h:4
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.ui.h:5
+msgid "Label _10"
+msgstr "Etiqueta _10"
 
-#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.cpp:86
-msgid "Import picture folder"
-msgstr "Importar carpeta de imÃgenes"
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.ui.h:6
+msgid "<b>Labels</b>"
+msgstr "<b>Etiquetas</b>"
 
 #.
 #. Local Variables:
@@ -94,60 +84,73 @@ msgstr "Importar carpeta de imÃgenes"
 #. fill-column:99
 #. End:
 #.
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.cpp:62
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.cpp:90
 #: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.ui.h:1
-msgid "..."
-msgstr "â"
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.cpp:86
+msgid "Import picture folder"
+msgstr "Importar carpeta de imÃgenes"
 
 #: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.ui.h:2
-msgid "<b>Date:</b>"
-msgstr "<b>Fecha:</b>"
+msgid "_Import"
+msgstr "_Importar"
 
 #: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.ui.h:3
-msgid "Destination _Folder"
-msgstr "Carpeta de _destino"
+msgid "_Directory:"
+msgstr "_Carpeta:"
+
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.ui.h:4
+msgid "..."
+msgstr "â"
 
 #: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.ui.h:5
-msgid "Import Raw_Studio"
-msgstr "Importar Raw_Studio"
+msgid "_Images to import"
+msgstr "_ImÃgenes que importar"
 
 #: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.ui.h:6
-msgid "Import _UFRaw"
-msgstr "Importar _UFRaw"
+msgid "Destination _Folder"
+msgstr "Carpeta de _destino"
 
 #: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.ui.h:7
-msgid "You can still change this after importing the pictures."
-msgstr "AÃn podrà cambiarlo despuÃs de importar las imÃgenes."
+msgid "Import _UFRaw"
+msgstr "Importar _UFRaw"
 
 #: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.ui.h:8
-msgid "_Directory:"
-msgstr "_Carpeta:"
+msgid "Import Raw_Studio"
+msgstr "Importar Raw_Studio"
 
 #: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.ui.h:9
-msgid "_Images to import"
-msgstr "_ImÃgenes que importar"
+msgid "You can still change this after importing the pictures."
+msgstr "AÃn podrà cambiarlo despuÃs de importar las imÃgenes."
 
 #: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.ui.h:10
-msgid "_Import"
-msgstr "_Importar"
+msgid "<b>Date:</b>"
+msgstr "<b>Fecha:</b>"
 
 #: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.ui.h:11
 msgid "_Options"
 msgstr "_Opciones"
 
 #: ../src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui.h:1
-#| msgid "_User Interface"
-msgid "Use dark interface"
-msgstr "Usar interfaz oscura"
+msgid "_Reopen Library"
+msgstr "_Reabrir biblioteca"
 
 #: ../src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui.h:2
-msgid "_General"
-msgstr "_General"
+msgid "Write XMP automatically (not recommended)"
+msgstr "Escribir XMP automÃticamente (no recomendado)"
 
 #: ../src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui.h:3
-msgid "_Reopen Library"
-msgstr "_Reabrir biblioteca"
+msgid "_General"
+msgstr "_General"
 
 #: ../src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui.h:4
+msgid "Use dark interface"
+msgstr "Usar interfaz oscura"
+
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui.h:5
 msgid "_User Interface"
 msgstr "Interfaz de _usuario"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]