[niepce] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [niepce] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 23 Feb 2012 13:00:56 +0000 (UTC)
commit 149a1957297bbe84adc767a2cb3e69a0dff0c051
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Feb 23 14:00:53 2012 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 49 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d403b0f..bc714a3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: niepce.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-02 04:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-02 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-23 06:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-23 13:59+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,42 +47,32 @@ msgid "Change Labels"
msgstr "Cambiar etiquetas"
#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.ui.h:1
-msgid "<b>Labels</b>"
-msgstr "<b>Etiquetas</b>"
-
-#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.ui.h:2
-msgid "Label _10"
-msgstr "Etiqueta _10"
-
-#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.ui.h:3
#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:80
msgid "Label _6"
msgstr "Etiqueta _6"
-#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.ui.h:4
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.ui.h:2
#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:85
msgid "Label _7"
msgstr "Etiqueta _7"
-#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.ui.h:5
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.ui.h:3
#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:90
msgid "Label _8"
msgstr "Etiqueta _8"
-#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.ui.h:6
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.ui.h:4
#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:95
msgid "Label _9"
msgstr "Etiqueta _9"
-#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.cpp:62
-#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.cpp:90
-#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.ui.h:4
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.ui.h:5
+msgid "Label _10"
+msgstr "Etiqueta _10"
-#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.cpp:86
-msgid "Import picture folder"
-msgstr "Importar carpeta de imÃgenes"
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.ui.h:6
+msgid "<b>Labels</b>"
+msgstr "<b>Etiquetas</b>"
#.
#. Local Variables:
@@ -94,60 +84,73 @@ msgstr "Importar carpeta de imÃgenes"
#. fill-column:99
#. End:
#.
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.cpp:62
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.cpp:90
#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.ui.h:1
-msgid "..."
-msgstr "â"
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.cpp:86
+msgid "Import picture folder"
+msgstr "Importar carpeta de imÃgenes"
#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.ui.h:2
-msgid "<b>Date:</b>"
-msgstr "<b>Fecha:</b>"
+msgid "_Import"
+msgstr "_Importar"
#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.ui.h:3
-msgid "Destination _Folder"
-msgstr "Carpeta de _destino"
+msgid "_Directory:"
+msgstr "_Carpeta:"
+
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.ui.h:4
+msgid "..."
+msgstr "â"
#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.ui.h:5
-msgid "Import Raw_Studio"
-msgstr "Importar Raw_Studio"
+msgid "_Images to import"
+msgstr "_ImÃgenes que importar"
#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.ui.h:6
-msgid "Import _UFRaw"
-msgstr "Importar _UFRaw"
+msgid "Destination _Folder"
+msgstr "Carpeta de _destino"
#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.ui.h:7
-msgid "You can still change this after importing the pictures."
-msgstr "AÃn podrà cambiarlo despuÃs de importar las imÃgenes."
+msgid "Import _UFRaw"
+msgstr "Importar _UFRaw"
#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.ui.h:8
-msgid "_Directory:"
-msgstr "_Carpeta:"
+msgid "Import Raw_Studio"
+msgstr "Importar Raw_Studio"
#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.ui.h:9
-msgid "_Images to import"
-msgstr "_ImÃgenes que importar"
+msgid "You can still change this after importing the pictures."
+msgstr "AÃn podrà cambiarlo despuÃs de importar las imÃgenes."
#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.ui.h:10
-msgid "_Import"
-msgstr "_Importar"
+msgid "<b>Date:</b>"
+msgstr "<b>Fecha:</b>"
#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.ui.h:11
msgid "_Options"
msgstr "_Opciones"
#: ../src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui.h:1
-#| msgid "_User Interface"
-msgid "Use dark interface"
-msgstr "Usar interfaz oscura"
+msgid "_Reopen Library"
+msgstr "_Reabrir biblioteca"
#: ../src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui.h:2
-msgid "_General"
-msgstr "_General"
+msgid "Write XMP automatically (not recommended)"
+msgstr "Escribir XMP automÃticamente (no recomendado)"
#: ../src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui.h:3
-msgid "_Reopen Library"
-msgstr "_Reabrir biblioteca"
+msgid "_General"
+msgstr "_General"
#: ../src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui.h:4
+msgid "Use dark interface"
+msgstr "Usar interfaz oscura"
+
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui.h:5
msgid "_User Interface"
msgstr "Interfaz de _usuario"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]