[epiphany] Updated Bulgarian translation



commit afe6f48303930351029e6c1d18f53d910324a2eb
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date:   Thu Feb 23 07:20:00 2012 +0200

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po | 1653 +++++++++++++++++++-------------------------------------------
 1 files changed, 512 insertions(+), 1141 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index be3b714..21393c1 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-08 10:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-08 10:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-23 07:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-23 07:19+0200\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -24,18 +24,6 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../data/bme.desktop.in.in.h:1
-msgid "Browse and organize your bookmarks"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../data/bme.desktop.in.in.h:2
-msgid "Epiphany Web Bookmarks"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../data/bme.desktop.in.in.h:3
-msgid "Web Bookmarks"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
-
 #: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:1
 msgid "Search the web"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
@@ -55,375 +43,261 @@ msgstr "http://www.google.bg/search?q=%s";
 msgid "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8";
 msgstr "http://www.google.bg/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8";
 
-#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
-msgid "Browse the web"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1 ../src/ephy-main.c:73
+#: ../src/ephy-main.c:321 ../src/ephy-main.c:462 ../src/window-commands.c:1228
+msgid "Web"
+msgstr "Web"
 
 #: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
+msgid "Web Browser"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ"
 
 #: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ (Epiphany)"
 
-#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4 ../src/ephy-main.c:457
-msgid "Web Browser"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ"
-
-#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:1
-msgid "Certificate _Fields"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐ_ÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:2
-msgid "Certificate _Hierarchy"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ_ÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:3
-msgid "Common Name:"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐ (CN):"
-
-#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:4
-msgid "Details"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:5
-msgid "Expires On:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ:"
-
-#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:6
-msgid "Field _Value"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:7
-msgid "Fingerprints"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÐ"
-
-#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:8 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
-msgid "General"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:9
-msgid "Issued By"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ"
-
-#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:10
-msgid "Issued On:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ:"
-
-#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:11
-msgid "Issued To"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ"
-
-#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:12
-msgid "MD5 Fingerprint:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐ MD5:"
-
-#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:13
-msgid "Organization:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ:"
-
-#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:14
-msgid "Organizational Unit:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ:"
-
-#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:15
-msgid "SHA1 Fingerprint:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐ SHA1:"
-
-#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:16
-msgid "Serial Number:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ:"
-
-#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:17
-msgid "Validity"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4
+msgid "Browse the web"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../data/ui/epiphany.ui.h:1
-msgid "<b>_Automatic</b>"
-msgstr "<b>_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ</b>"
+msgid "Cookie properties"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/ui/epiphany.ui.h:2
-msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
-msgstr "<b>_ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ:</b>"
-
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:3
 msgid "Content:"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:4
-msgid "Cookie properties"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:5 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8
-msgid "Cookies"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:6
-msgid "Expires:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ:"
-
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:7 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
-msgid "Passwords"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:8
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:3
 msgid "Path:"
 msgstr "ÐÑÑ:"
 
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:9
-msgid "Personal Data"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:10
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:4
 msgid "Send for:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ:"
 
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:11
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:5
+msgid "Expires:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ:"
+
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:6
 msgid "Text Encoding"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:12 ../src/ephy-encoding-menu.c:338
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:7
+msgid "<b>_Automatic</b>"
+msgstr "<b>_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ</b>"
+
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:338
 msgid "Use the encoding specified by the document"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:13
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:9
+msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
+msgstr "<b>_ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ:</b>"
+
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:10 ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:5
+msgid "Personal Data"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:11 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
+msgid "Cookies"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:12
 msgid "_Show passwords"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:14
-msgid "label"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:13 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:27
+msgid "Passwords"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/ui/form-signing-dialog.ui.h:1
-msgid "Sign Text"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:1
+msgid "_New Window"
+msgstr "_ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/ui/form-signing-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
-"sign the text with and enter its password below."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ, "
-"Ñ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+#. Toplevel
+#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:2 ../src/ephy-window.c:87
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/ui/form-signing-dialog.ui.h:3
-msgid "_Certificate:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ_ÑÐÐÐÑÐ:"
+#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:3
+msgid "_History"
+msgstr "_ÐÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/ui/form-signing-dialog.ui.h:4
-msgid "_Password:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ:"
+#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:4 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
+msgid "Preferences"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/ui/form-signing-dialog.ui.h:5
-msgid "_View Certificate&#x2026;"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑâ"
+#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:6
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155
+#: ../src/ephy-history-window.c:128
+msgid "_Help"
+msgstr "ÐÐÐÐ_Ñ"
 
-#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
-msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
-msgstr "<small>ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ</small>"
+#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:7
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
+#: ../src/ephy-history-window.c:169
+msgid "_About"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
-msgid "A_utomatically open downloaded files"
-msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:8
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1
 msgid "Add Language"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ"
 
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
+msgid "Choose a l_anguage:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ _ÐÐÐÐ:"
+
+#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4 ../lib/ephy-file-helpers.c:116
+msgid "Downloads"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5
-msgid "Allow popup _windows"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ _ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+msgid "_Download folder:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ:"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6
-msgid "Choose a l_anguage:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ _ÐÐÐÐ:"
+msgid "A_utomatically open downloaded files"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
-#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
-#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
-#.
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:579
-#: ../src/ephy-history-window.c:227 ../src/pdm-dialog.c:356
-msgid "Cl_ear"
-msgstr "ÐÐ_ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7
+msgid "General"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8
+msgid "Fonts"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9
-msgid "De_fault:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ:"
+msgid "_Use system fonts"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10 ../lib/ephy-file-helpers.c:116
-msgid "Downloads"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
+msgid "Sans serif font:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑ:"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11
-msgid "Enable Java_Script"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Java_Script"
+msgid "Serif font:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑ:"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12
-msgid "Enable _plugins"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Ð_ÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ"
+msgid "Monospace font:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑ:"
 
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13 ../src/ephy-encoding-dialog.c:302
-msgid "Encodings"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13
+msgid "Style"
+msgstr "ÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14
-msgid "Fonts"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+msgid "Use custom _stylesheet"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑ _ÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15
+msgid "_Edit Stylesheetâ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐâ"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
 msgid "Fonts & Style"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17 ../src/prefs-dialog.c:774
-msgid "Language"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17
+msgid "Web Content"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18
-msgid "Languages"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+msgid "Allow popup _windows"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ _ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+msgid "Enable _plugins"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Ð_ÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
-msgid "Monospace font:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑ:"
+msgid "Enable Java_Script"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Java_Script"
 
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
-msgid "Only _from sites you visit"
-msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÑ ÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
+msgid "_Always accept"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:23
-msgid "Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:24
-msgid "Privacy"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+msgid "Only _from sites you visit"
+msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÑ ÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
+#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:25
-msgid "Sans serif font:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑ:"
+msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
+msgstr "<small>ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ</small>"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:26
-msgid "Serif font:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑ:"
-
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:27
-msgid "Spell checking"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgid "_Never accept"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:28
-msgid "Style"
-msgstr "ÐÑÐÐ"
+msgid "_Remember passwords"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:29
 msgid "Temporary Files"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:30
-msgid "Use custom _stylesheet"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑ _ÑÑÐÐÐÐÐ"
+msgid "_Disk space:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ:"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:31
-msgid "Web Content"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
 
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:32
-msgid "_Always accept"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
+#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
+#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
+#.
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:32 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:577
+#: ../src/ephy-history-window.c:225 ../src/pdm-dialog.c:355
+msgid "Cl_ear"
+msgstr "ÐÐ_ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:33
-msgid "_Disk space:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ:"
+msgid "Privacy"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:34
-msgid "_Download folder:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ:"
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:34 ../src/ephy-encoding-dialog.c:302
+msgid "Encodings"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:35
-msgid "_Edit Stylesheetâ"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐâ"
+msgid "De_fault:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ:"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:36
-msgid "_Enable spell checking"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgid "Languages"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:37
-msgid "_Never accept"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Spell checking"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:38
-msgid "_Remember passwords"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:39
-msgid "_Use system fonts"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../data/ui/print.ui.h:1
-msgid "As laid out on the _screen"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../data/ui/print.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "ÐÐÐ"
-
-#: ../data/ui/print.ui.h:3
-msgid "Footers"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
-
-#: ../data/ui/print.ui.h:4
-msgid "Frames"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/ui/print.ui.h:5
-msgid "Headers"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
-
-#: ../data/ui/print.ui.h:6
-msgid "O_nly the selected frame"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ_ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/ui/print.ui.h:7
-msgid "P_age title"
-msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../data/ui/print.ui.h:8
-msgid "Page _numbers"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../data/ui/print.ui.h:9
-msgid "Print background c_olors"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ _ÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../data/ui/print.ui.h:10
-msgid "Print background i_mages"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../data/ui/print.ui.h:11
-msgid "_Date"
-msgstr "_ÐÐÑÐ"
-
-#: ../data/ui/print.ui.h:12
-msgid "_Each frame separately"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐ_ÐÐÐÐ"
+msgid "_Enable spell checking"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/ui/print.ui.h:13
-msgid "_Page address"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ Ñ_ÑÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:39 ../src/prefs-dialog.c:774
+msgid "Language"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
 
 #: ../embed/ephy-download.c:217
 msgctxt "file type"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:665
+#: ../embed/ephy-embed.c:798
 msgid "Web Inspector"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
@@ -820,15 +694,15 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ"
 #. characters
 #. ms
 #. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
-#: ../embed/ephy-web-view.c:70 ../embed/ephy-web-view.c:3431
+#: ../embed/ephy-web-view.c:70 ../embed/ephy-web-view.c:3376
 msgid "Blank page"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:753
+#: ../embed/ephy-web-view.c:758
 msgid "_Not now"
 msgstr "_ÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:758
+#: ../embed/ephy-web-view.c:763
 msgid "_Store password"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -836,41 +710,41 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 #. * hostname where this is happening. Example: gnome gmail com and
 #. * mail.google.com.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:769
+#: ../embed/ephy-web-view.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
 msgstr "<big>ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐ <b>%s</b> ÐÐ <b>%s</b>?</big>"
 
 #. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1728
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1730
 msgid "Deny"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1734
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1736
 msgid "Allow"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1741
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1743
 #, c-format
 msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ <b>%s</b> ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ."
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2019
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2021
 msgid "None specified"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2028 ../embed/ephy-web-view.c:2046
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2030 ../embed/ephy-web-view.c:2048
 #, c-format
 msgid "Oops! Error loading %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %s"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2030
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2032
 msgid "Oops! It was not possible to show this website"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2031
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2033
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise "
@@ -883,17 +757,17 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ "
 "ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2040
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2042
 msgid "Try again"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2048
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2050
 msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ "
 "ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2050
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2052
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</"
@@ -904,26 +778,26 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐ, "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ <strong>%s</strong>.</p>"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2058
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2060
 msgid "Load again anyway"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2333
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2336
 #, c-format
 msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 msgstr "http://www.google.bg/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2523
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2547
 msgid "Plugins"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2630
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2654
 #, c-format
 msgid "Loading â%sââ"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ â%sââ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2632
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2656
 msgid "Loadingâ"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐâ"
 
@@ -933,7 +807,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐâ"
 #. Translators: this is the directory name to store auxilary files
 #. * when saving html files.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3635
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3580
 #, c-format
 msgid "%s Files"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %s"
@@ -981,7 +855,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ 
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228 ../src/ephy-main.c:89 ../src/ephy-main.c:91
+#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228 ../src/ephy-main.c:88 ../src/ephy-main.c:90
 msgid "FILE"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
@@ -1001,19 +875,19 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ:"
 msgid "Show session management options"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:385
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:382
 msgid "All supported types"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:396
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:393
 msgid "Web pages"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:404
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:401
 msgid "Images"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:412 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:636
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:409 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:635
 msgid "All files"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -1037,35 +911,35 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐ. ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ."
 msgid "Failed to create directory â%sâ."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:207
+#: ../lib/ephy-gui.c:206
 #, c-format
 msgid "Directory â%sâ is not writable"
 msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:211
+#: ../lib/ephy-gui.c:210
 msgid "You do not have permission to create files in this directory."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:214
+#: ../lib/ephy-gui.c:213
 msgid "Directory not Writable"
 msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:244
+#: ../lib/ephy-gui.c:242
 #, c-format
 msgid "Cannot overwrite existing file â%sâ"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ â%sâ Ð ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:248
+#: ../lib/ephy-gui.c:246
 msgid ""
 "A file with this name already exists and you don't have permission to "
 "overwrite it."
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:251
+#: ../lib/ephy-gui.c:249
 msgid "Cannot Overwrite File"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:306
+#: ../lib/ephy-gui.c:307
 #, c-format
 msgid "Could not display help: %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: %s"
@@ -1088,32 +962,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑ Mozilla."
 
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:47
-msgid "Popup Windows"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:48 ../src/ephy-history-window.c:1098
-msgid "History"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:49 ../src/ephy-window.c:1556
-msgid "Bookmark"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:764
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1521
-#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:217 ../src/ephy-window.c:1560
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:51 ../src/ephy-window.c:1617
-msgid "Address Entry"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:52
-msgid "_Download"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-
 #. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
 #: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
 msgid "Today %I:%M %p"
@@ -1148,7 +996,7 @@ msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
 
 #. impossible time or broken locale settings
-#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279 ../src/ephy-window.c:1907
+#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
@@ -1225,12 +1073,12 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ"
 msgid "Error downloading: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ %s"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:271 ../src/window-commands.c:532
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:271 ../src/window-commands.c:482
 msgid "Cancel"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280 ../src/ephy-window.c:1548
-#: ../src/window-commands.c:313
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280 ../src/ephy-window.c:1271
+#: ../src/window-commands.c:263
 msgid "Open"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
@@ -1242,354 +1090,343 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 msgid "Startingâ"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐâ"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:862
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:857
 msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-search-entry.c:158
+#: ../lib/widgets/ephy-search-entry.c:162
 msgid "Clear"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: This string is used when counting bookmarks that
 #. * are similar to each other
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:85
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:615
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:84
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:613
 #, c-format
 msgid "%d _Similar"
 msgid_plural "%d _Similar"
 msgstr[0] "%d _ÐÐÐÐÐÐÐ"
 msgstr[1] "%d _ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:257
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:256
 #, c-format
 msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
 msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
 msgstr[0] "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ %d ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 msgstr[1] "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ %d ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:277
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:299
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:276
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:298
 #, c-format
 msgid "Show â%sâ"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:424
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:423
 #, c-format
 msgid "â%sâ Properties"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ â%sâ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:549
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:547
 msgid "_Title:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:566
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:564
 msgid "A_ddress:"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÑ:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:578
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:576
 msgid "T_opics:"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐ:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:601
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:599
 msgid "Sho_w all topics"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94
 msgid "Entertainment"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
 msgid "News"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
 msgid "Shopping"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
 msgid "Sports"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:99
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
 msgid "Travel"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:100
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:99
 msgid "Work"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. translators: the %s is the title of the bookmark
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:435
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:434
 #, c-format
 msgid "Update bookmark â%sâ?"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ â%sâ?"
 
 #. translators: the %s is a URL
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:440
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:439
 #, c-format
 msgid "The bookmarked page has moved to â%sâ."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð â%sâ."
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:444
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:443
 msgid "_Don't Update"
 msgstr "_ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:446
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:445
 msgid "_Update"
 msgstr "_ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:449
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:448
 msgid "Update Bookmark?"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ?"
 
 #. Translators: this topic contains all bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1180
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1178
 msgctxt "bookmarks"
 msgid "All"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: this topic contains the most used bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1183
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1181
 msgctxt "bookmarks"
 msgid "Most Visited"
 msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: this topic contains the not categorized
 #. bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1187
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1185
 msgctxt "bookmarks"
 msgid "Not Categorized"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: this is an automatic topic containing local
 #. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1192
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1190
 msgctxt "bookmarks"
 msgid "Nearby Sites"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1426
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1424
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271
 msgid "Untitled"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:77
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:76
 msgid "Epiphany (RDF)"
 msgstr "Epiphany (RDF)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:78
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:77
 msgid "Mozilla (HTML)"
 msgstr "Mozilla (HTML)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:126
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:125
 msgid "Remove from this topic"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #. Toplevel
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153
-#: ../src/ephy-history-window.c:127 ../src/ephy-window.c:107
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152
+#: ../src/ephy-history-window.c:125
 msgid "_File"
 msgstr "_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154
-#: ../src/ephy-history-window.c:128 ../src/ephy-window.c:108
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153
+#: ../src/ephy-history-window.c:126
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155
-#: ../src/ephy-history-window.c:129 ../src/ephy-window.c:109
-msgid "_View"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:156
-#: ../src/ephy-history-window.c:130 ../src/ephy-window.c:112
-msgid "_Help"
-msgstr "ÐÐÐÐ_Ñ"
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154
+#: ../src/ephy-history-window.c:127
+msgid "_View"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. File Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
 msgid "_New Topic"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160
 msgid "Create a new topic"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #. File Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1162
-#: ../src/ephy-history-window.c:134 ../src/ephy-history-window.c:612
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1161
+#: ../src/ephy-history-window.c:132 ../src/ephy-history-window.c:609
 msgid "Open in New _Window"
 msgid_plural "Open in New _Windows"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÑÐÐ Ð _ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÑÐÐ Ð _ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
 msgid "Open the selected bookmark in a new window"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1165
-#: ../src/ephy-history-window.c:137 ../src/ephy-history-window.c:615
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1164
+#: ../src/ephy-history-window.c:135 ../src/ephy-history-window.c:612
 msgid "Open in New _Tab"
 msgid_plural "Open in New _Tabs"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:167
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
 msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
 msgid "_Renameâ"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐâ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
 msgid "Rename the selected bookmark or topic"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
 msgid "_Properties"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
 msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
 msgid "_Import Bookmarksâ"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐâ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
 msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
 msgid "_Export Bookmarksâ"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ_Ð ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐâ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
 msgid "Export bookmarks to a file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
-#: ../src/ephy-history-window.c:143 ../src/ephy-window.c:140
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
+#: ../src/ephy-history-window.c:141 ../src/ephy-window.c:104
 msgid "_Close"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
 msgid "Close the bookmarks window"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #. Edit Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
-#: ../src/ephy-history-window.c:148 ../src/ephy-window.c:152
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
+#: ../src/ephy-history-window.c:146 ../src/ephy-window.c:113
 msgid "Cu_t"
 msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
-#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:153
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
+#: ../src/ephy-history-window.c:147
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1175
-#: ../src/ephy-history-window.c:151 ../src/ephy-history-window.c:625
-#: ../src/ephy-window.c:155
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1174
+#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-history-window.c:622
+#: ../src/ephy-window.c:115
 msgid "_Copy"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
-#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-window.c:156
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
+#: ../src/ephy-history-window.c:150
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
-#: ../src/ephy-history-window.c:154 ../src/ephy-window.c:158
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
+#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-window.c:117
 msgid "_Paste"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
-#: ../src/ephy-history-window.c:155
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
+#: ../src/ephy-history-window.c:153
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
-#: ../src/ephy-history-window.c:157
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
+#: ../src/ephy-history-window.c:155
 msgid "_Delete"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
 msgid "Delete the selected bookmark or topic"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
-#: ../src/ephy-history-window.c:160 ../src/ephy-window.c:164
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
+#: ../src/ephy-history-window.c:158 ../src/ephy-window.c:121
 msgid "Select _All"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
 msgid "Select all bookmarks or text"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 
 #. Help Menu
-#. Help menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
-#: ../src/ephy-history-window.c:168 ../src/ephy-window.c:250
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
+#: ../src/ephy-history-window.c:166
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
 msgid "Display bookmarks help"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
-#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-window.c:253
-msgid "_About"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
-#: ../src/ephy-history-window.c:172 ../src/ephy-window.c:254
+#: ../src/ephy-history-window.c:170
 msgid "Display credits for the web browser creators"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. View Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
-#: ../src/ephy-history-window.c:186
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
+#: ../src/ephy-history-window.c:184
 msgid "_Title"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
-#: ../src/ephy-history-window.c:187
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
+#: ../src/ephy-history-window.c:185
 msgid "Show the title column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1659
-#: ../src/ephy-history-window.c:1229
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1657
+#: ../src/ephy-history-window.c:1225
 msgid "Address"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215
-#: ../src/ephy-history-window.c:189
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
+#: ../src/ephy-history-window.c:187
 msgid "Show the address column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:257
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:256
 msgid "Type a topic"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:376
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:375
 #, c-format
 msgid "Delete topic â%sâ?"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ â%sâ?"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:379
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:378
 msgid "Delete this topic?"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ?"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:381
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:380
 msgid ""
 "Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
 "unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
@@ -1597,44 +1434,44 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:384
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:383
 msgid "_Delete Topic"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #. FIXME: proper i18n after freeze
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:494
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:498
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:493
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:497
 msgid "Firefox"
 msgstr "Firefox"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:503
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:507
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:502
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:506
 msgid "Firebird"
 msgstr "Firebird"
 
 #. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:512
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:511
 #, c-format
 msgid "Mozilla â%sâ profile"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ â%sâ ÐÐ Mozilla"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:516
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:515
 msgid "Galeon"
 msgstr "Galeon"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:520
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:519
 msgid "Konqueror"
 msgstr "Konqueror"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:549
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:548
 msgid "Import failed"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:551
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:550
 msgid "Import Failed"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:554
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "The bookmarks from â%sâ could not be imported because the file is corrupted "
@@ -1643,63 +1480,69 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ Ð "
 "ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:617
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:616
 msgid "Import Bookmarks from File"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:624
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:623
 msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑ Firefox/Mozilla"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:628
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:627
 msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑ Galeon/Konqueror"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:632
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:631
 msgid "Epiphany bookmarks"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑ Epiphany"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:756
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:755
 msgid "Export Bookmarks"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:763
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1520
+#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:217
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
+
 #. Make a format selection combo & label
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:770
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:769
 msgid "File f_ormat:"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:816
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:815
 msgid "Import Bookmarks"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:821
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:820
 msgid "I_mport"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:837
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:836
 msgid "Import bookmarks from:"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑ:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:857
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:856
 msgid "File"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1171
-#: ../src/ephy-history-window.c:621
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1170
+#: ../src/ephy-history-window.c:618
 msgid "_Copy Address"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1412
-#: ../src/ephy-history-window.c:949
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1411
+#: ../src/ephy-history-window.c:946
 msgid "_Search:"
 msgstr "_ÐÑÑÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1578
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1576
 msgid "Topics"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1648
-#: ../src/ephy-history-window.c:1220
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1646
+#: ../src/ephy-history-window.c:1216
 msgid "Title"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -1717,19 +1560,19 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐ
 msgid "Create topic â%sâ"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:43
+#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:41
 msgid "Stop"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44 ../src/ephy-window.c:186
+#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:42
 msgid "Stop current data transfer"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:46 ../src/ephy-window.c:190
+#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44 ../src/ephy-window.c:136
 msgid "_Reload"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:47 ../src/ephy-window.c:191
+#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:45
 msgid "Display the latest content of the current page"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -1788,63 +1631,63 @@ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Ð
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ âÐÑÐ ÐÐÑÐÐâ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:135
+#: ../src/ephy-history-window.c:133
 msgid "Open the selected history link in a new window"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:138
+#: ../src/ephy-history-window.c:136
 msgid "Open the selected history link in a new tab"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:140
+#: ../src/ephy-history-window.c:138
 msgid "Add _Bookmarkâ"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐâ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:141
+#: ../src/ephy-history-window.c:139
 msgid "Bookmark the selected history link"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:144
+#: ../src/ephy-history-window.c:142
 msgid "Close the history window"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:158
+#: ../src/ephy-history-window.c:156
 msgid "Delete the selected history link"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:161
+#: ../src/ephy-history-window.c:159
 msgid "Select all history links or text"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:163
+#: ../src/ephy-history-window.c:161
 msgid "Clear _History"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÑÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:164
+#: ../src/ephy-history-window.c:162
 msgid "Clear your browsing history"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:169
+#: ../src/ephy-history-window.c:167
 msgid "Display history help"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:188
+#: ../src/ephy-history-window.c:186
 msgid "_Address"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:190
+#: ../src/ephy-history-window.c:188
 msgid "_Date and Time"
 msgstr "_ÐÐÑÐ Ð ÑÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:191
+#: ../src/ephy-history-window.c:189
 msgid "Show the date and time column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ Ð ÑÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:217
+#: ../src/ephy-history-window.c:215
 msgid "Clear browsing history?"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÑÐ?"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:221
+#: ../src/ephy-history-window.c:219
 msgid ""
 "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
 "deleted."
@@ -1852,95 +1695,95 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ "
 "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:236
+#: ../src/ephy-history-window.c:234
 msgid "Clear History"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:958
+#: ../src/ephy-history-window.c:955
 msgid "Last 30 minutes"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ 30 ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:959
+#: ../src/ephy-history-window.c:956
 msgid "Today"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
 #. keep this in sync with embed/ephy-history.c's
 #. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
-#: ../src/ephy-history-window.c:961 ../src/ephy-history-window.c:965
-#: ../src/ephy-history-window.c:971
+#: ../src/ephy-history-window.c:958 ../src/ephy-history-window.c:962
+#: ../src/ephy-history-window.c:968
 #, c-format
 msgid "Last %d day"
 msgid_plural "Last %d days"
 msgstr[0] "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ %d ÐÐÐ"
 msgstr[1] "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ %d ÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:1157
+#: ../src/ephy-history-window.c:1095
+msgid "History"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/ephy-history-window.c:1153
 msgid "Sites"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:1237
+#: ../src/ephy-history-window.c:1233
 msgid "Date"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:74 ../src/ephy-main.c:322 ../src/window-commands.c:1329
-msgid "GNOME Web Browser"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ GNOME"
-
-#: ../src/ephy-main.c:83
+#: ../src/ephy-main.c:82
 msgid "Open a new tab in an existing browser window"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ Ð ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑ\n"
 "                                  ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:85
+#: ../src/ephy-main.c:84
 msgid "Open a new browser window"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:87
+#: ../src/ephy-main.c:86
 msgid "Launch the bookmarks editor"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:89
+#: ../src/ephy-main.c:88
 msgid "Import bookmarks from the given file"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:91
+#: ../src/ephy-main.c:90
 msgid "Load the given session file"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:93
+#: ../src/ephy-main.c:92
 msgid "Add a bookmark"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:93
+#: ../src/ephy-main.c:92
 msgid "URL"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:95
+#: ../src/ephy-main.c:94
 msgid "Start a private instance"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:97
+#: ../src/ephy-main.c:96
 msgid "Start the browser in application mode"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:99
+#: ../src/ephy-main.c:98
 msgid "Profile directory to use in the private instance"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:99
+#: ../src/ephy-main.c:98
 msgid "DIR"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:101
+#: ../src/ephy-main.c:100
 msgid "URL â"
 msgstr "ÐÐÐÐÐâ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:209
-msgid "Could not start GNOME Web Browser"
+#: ../src/ephy-main.c:208
+msgid "Could not start Web"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:212
+#: ../src/ephy-main.c:211
 #, c-format
 msgid ""
 "Startup failed because of the following error:\n"
@@ -1949,15 +1792,15 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/ephy-main.c:323
-msgid "GNOME Web Browser options"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+#: ../src/ephy-main.c:322
+msgid "Web options"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-notebook.c:624
+#: ../src/ephy-notebook.c:592
 msgid "Close tab"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-session.c:116
+#: ../src/ephy-session.c:115
 #, c-format
 msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
 msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
@@ -1968,11 +1811,11 @@ msgstr[1] ""
 "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ "
 "ÑÐÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/ephy-session.c:220
+#: ../src/ephy-session.c:219
 msgid "Abort pending downloads?"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ?"
 
-#: ../src/ephy-session.c:225
+#: ../src/ephy-session.c:224
 msgid ""
 "There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
 "lost."
@@ -1980,603 +1823,285 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ, "
 "ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/ephy-session.c:229
+#: ../src/ephy-session.c:228
 msgid "_Cancel Logout"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-session.c:231
+#: ../src/ephy-session.c:230
 msgid "_Abort Downloads"
 msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-session.c:772
+#: ../src/ephy-session.c:770
 msgid "_Don't recover"
 msgstr "_ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-session.c:777
+#: ../src/ephy-session.c:775
 msgid "_Recover session"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-session.c:782
+#: ../src/ephy-session.c:780
 msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:110
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:111
-msgid "T_ools"
-msgstr "Ð_ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:113
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "ÐÐÐ_ÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#. File menu
-#: ../src/ephy-window.c:119
+#. File actions.
+#: ../src/ephy-window.c:94
 msgid "_Openâ"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÐâ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:120
-msgid "Open a file"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:122
+#: ../src/ephy-window.c:96
 msgid "Save _Asâ"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐâ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:123
-msgid "Save the current page"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:125
+#: ../src/ephy-window.c:98
 msgid "Save As _Web Applicationâ"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ _ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐâ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:126
-msgid "Save the current page as a Web Application"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:128
-msgid "Page Set_up"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:129
-msgid "Setup the page settings for printing"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:131
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:132
-msgid "Print preview"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:134
+#: ../src/ephy-window.c:100
 msgid "_Printâ"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑâ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:135
-msgid "Print the current page"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:137
+#: ../src/ephy-window.c:102
 msgid "S_end Link by Emailâ"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ_Ð ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐ Ð-ÐÐÑÐâ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:138
-msgid "Send a link of the current page"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:141
-msgid "Close this tab"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/ephy-window.c:146
+#. Edit actions.
+#: ../src/ephy-window.c:109
 msgid "_Undo"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:147
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:149
+#: ../src/ephy-window.c:111
 msgid "Re_do"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ_ÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:150
-msgid "Redo the last undone action"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:159
-msgid "Paste clipboard"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:162
-msgid "Delete text"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:165
-msgid "Select the entire page"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:167
+#: ../src/ephy-window.c:123
 msgid "_Findâ"
 msgstr "_ÐÑÑÑÐÐÐâ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:168
-msgid "Find a word or phrase in the page"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:170
+#: ../src/ephy-window.c:125
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:171
-msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:173
+#: ../src/ephy-window.c:127
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:174
-msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:176
-msgid "P_ersonal Data"
-msgstr "ÐÐ_ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:177
-msgid "View and remove cookies and passwords"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:179
-msgid "P_references"
-msgstr "ÐÐ_ÑÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:180
-msgid "Configure the web browser"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
-
-#. View menu
-#: ../src/ephy-window.c:185 ../src/ephy-window.c:188
+#. View actions.
+#: ../src/ephy-window.c:132 ../src/ephy-window.c:134
 msgid "_Stop"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:193
+#: ../src/ephy-window.c:138
 msgid "_Larger Text"
 msgstr "ÐÐ-ÐÐ_ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:194
-msgid "Increase the text size"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:196
+#: ../src/ephy-window.c:140
 msgid "S_maller Text"
 msgstr "ÐÐ-_ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:197
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:199
+#: ../src/ephy-window.c:142
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:200
-msgid "Use the normal text size"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:202
+#: ../src/ephy-window.c:144
 msgid "Text _Encoding"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:203
-msgid "Change the text encoding"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:205
+#: ../src/ephy-window.c:145
 msgid "_Page Source"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ _ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:206
-msgid "View the source code of the page"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:208
-msgid "Page _Security Information"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ _ÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:209
-msgid "Display security information for the web page"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#. Bookmarks menu
-#: ../src/ephy-window.c:214
+#. Bookmarks actions.
+#: ../src/ephy-window.c:150
 msgid "_Add Bookmarkâ"
 msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐâ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:215 ../src/ephy-window.c:287
-msgid "Add a bookmark for the current page"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:217
-msgid "_Edit Bookmarks"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:218
-msgid "Open the bookmarks window"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#. Go menu
-#: ../src/ephy-window.c:223
+#. Go actions.
+#: ../src/ephy-window.c:155
 msgid "_Locationâ"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐâ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:224
-msgid "Go to a specified location"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
-
-#. History
-#: ../src/ephy-window.c:226 ../src/pdm-dialog.c:403
-msgid "Hi_story"
-msgstr "_ÐÑÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:227
-msgid "Open the history window"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#. Tabs menu
-#: ../src/ephy-window.c:232
+#. Tabs actions.
+#: ../src/ephy-window.c:160
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:233
-msgid "Activate previous tab"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:235
+#: ../src/ephy-window.c:162
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:236
-msgid "Activate next tab"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:238
+#: ../src/ephy-window.c:164
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð_ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:239
-msgid "Move current tab to left"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:241
+#: ../src/ephy-window.c:166
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð_ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:242
-msgid "Move current tab to right"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:244
+#: ../src/ephy-window.c:168
 msgid "_Detach Tab"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:245
-msgid "Detach current tab"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:251
-msgid "Display web browser help"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
-
-#. File Menu
-#: ../src/ephy-window.c:262
+#. File actions.
+#: ../src/ephy-window.c:176
 msgid "_Work Offline"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ âÐÐÐÐÑÑÐÐâ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:263
-msgid "Switch to offline mode"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ âÐÐÐÐÑÑÐÐâ"
-
-#. View Menu
-#: ../src/ephy-window.c:268
+#. View actions.
+#: ../src/ephy-window.c:181
 msgid "_Downloads Bar"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:269
-msgid "Show the active downloads for this window"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:272
+#: ../src/ephy-window.c:184
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ÐÐ _ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:273
-msgid "Browse at full screen"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:275
+#: ../src/ephy-window.c:186
 msgid "Popup _Windows"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ _ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:276
-msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:278
+#: ../src/ephy-window.c:188
 msgid "Selection Caret"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑ"
 
-#. Document
-#: ../src/ephy-window.c:286
+#. Document.
+#: ../src/ephy-window.c:195
 msgid "Add Boo_kmarkâ"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐâ"
 
-#. Framed document
-#: ../src/ephy-window.c:292
-msgid "Show Only _This Frame"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ _ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:293
-msgid "Show only this frame in this window"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#. Links
-#: ../src/ephy-window.c:298
+#. Links.
+#: ../src/ephy-window.c:200
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:299
-msgid "Open link in this window"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:301
+#: ../src/ephy-window.c:202
 msgid "Open Link in New _Window"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:302
-msgid "Open link in a new window"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:304
+#: ../src/ephy-window.c:204
 msgid "Open Link in New _Tab"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:305
-msgid "Open link in a new tab"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:307
+#: ../src/ephy-window.c:206
 msgid "_Download Link"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:309
+#: ../src/ephy-window.c:208
 msgid "_Save Link Asâ"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐâ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:310
-msgid "Save link with a different name"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:312
+#: ../src/ephy-window.c:210
 msgid "_Bookmark Linkâ"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐâ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:314
+#: ../src/ephy-window.c:212
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#. Email links
-#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
-#: ../src/ephy-window.c:320
-msgid "_Send Emailâ"
-msgstr "Ð_ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ Ð-ÐÐÑÐâ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:322
-msgid "_Copy Email Address"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ Ð-ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#. Images
-#: ../src/ephy-window.c:327
+#. Images.
+#: ../src/ephy-window.c:217
 msgid "Open _Image"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:329
+#: ../src/ephy-window.c:219
 msgid "_Save Image Asâ"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐâ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:331
+#: ../src/ephy-window.c:221
 msgid "_Use Image As Background"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:333
+#: ../src/ephy-window.c:223
 msgid "Copy I_mage Address"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:335
+#: ../src/ephy-window.c:225
 msgid "St_art Animation"
 msgstr "ÐÑ_ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:337
+#: ../src/ephy-window.c:227
 msgid "St_op Animation"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ_ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#. Inspector
-#: ../src/ephy-window.c:353
+#. Inspector.
+#: ../src/ephy-window.c:243
 msgid "Inspect _Element"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:558
+#: ../src/ephy-window.c:448
 msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:559
+#: ../src/ephy-window.c:449
 msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../src/ephy-window.c:561
+#: ../src/ephy-window.c:451
 msgid "Close _Document"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:579
+#: ../src/ephy-window.c:469
 msgid "There are ongoing downloads in this window"
 msgstr "Ð ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:580
+#: ../src/ephy-window.c:470
 msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:581
+#: ../src/ephy-window.c:471
 msgid "Close window and cancel downloads"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1550
+#: ../src/ephy-window.c:1273
 msgid "Save As"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1552
+#: ../src/ephy-window.c:1275
 msgid "Save As Application"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1554
+#: ../src/ephy-window.c:1277
 msgid "Print"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1558
+#: ../src/ephy-window.c:1279
+msgid "Bookmark"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1281
 msgid "Find"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1571
+#: ../src/ephy-window.c:1290
 msgid "Larger"
 msgstr "ÐÐ-ÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1574
+#: ../src/ephy-window.c:1293
 msgid "Smaller"
 msgstr "ÐÐ-ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1588
-msgid "_Back"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1590
-msgid "Go to the previous visited page"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../src/ephy-window.c:1313
+msgid "Back"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1601
-msgid "_Forward"
-msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐ"
+#: ../src/ephy-window.c:1325
+msgid "Forward"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1603
-msgid "Go to the next visited page"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1619
-msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1629
+#: ../src/ephy-window.c:1337
 msgid "Zoom"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1631
-msgid "Adjust the text size"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1639
+#: ../src/ephy-window.c:1345
 msgid "New _Tab"
 msgstr "ÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1641
-msgid "Open a new tab"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1649
-msgid "_New Window"
-msgstr "_ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1651
-msgid "Open a new window"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1910
-msgid "Insecure"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1915
-msgid "Broken"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1923
-msgid "Low"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1930
-msgid "High"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1940
-#, c-format
-msgid "Security level: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑ: %s"
-
-#: ../src/ephy-window.c:2233
-#, c-format
-msgid "Open image â%sâ"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:2238
-#, c-format
-msgid "Use as desktop background â%sâ"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÑÐÐ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:2243
-#, c-format
-msgid "Save image â%sâ"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:2248
-#, c-format
-msgid "Copy image address â%sâ"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:2262
-#, c-format
-msgid "Send email to address â%sâ"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ Ð-ÐÐÑÐÐ ÐÐ â%sâ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:2268
-#, c-format
-msgid "Copy email address â%sâ"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ Ð-ÐÐÑÐ â%sâ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:2282
-#, c-format
-msgid "Save link â%sâ"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ â%sâ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:2288
-#, c-format
-msgid "Bookmark link â%sâ"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ â%sâ"
-
-#: ../src/ephy-window.c:2293
-#, c-format
-msgid "Copy link's address â%sâ"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ â%sâ"
-
-#: ../src/pdm-dialog.c:337
+#: ../src/pdm-dialog.c:336
 msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
 msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ</b>"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:340
+#: ../src/pdm-dialog.c:339
 msgid ""
 "You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
 "have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
@@ -2586,26 +2111,31 @@ msgstr ""
 "ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ. ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ "
 "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:345
+#: ../src/pdm-dialog.c:344
 msgid "Clear All Personal Data"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
 
 #. Cookies
-#: ../src/pdm-dialog.c:379
+#: ../src/pdm-dialog.c:378
 msgid "C_ookies"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. Passwords
-#: ../src/pdm-dialog.c:391
+#: ../src/pdm-dialog.c:390
 msgid "Saved _passwords"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
+#. History
+#: ../src/pdm-dialog.c:402
+msgid "Hi_story"
+msgstr "_ÐÑÑÐÑÐÑ"
+
 #. Cache
-#: ../src/pdm-dialog.c:415
+#: ../src/pdm-dialog.c:414
 msgid "_Temporary files"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:431
+#: ../src/pdm-dialog.c:430
 msgid ""
 "<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
 "choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
@@ -2613,48 +2143,48 @@ msgstr ""
 "<small><i><b>ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:</b> ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ "
 "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ.</i></small>"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:650
+#: ../src/pdm-dialog.c:649
 msgid "Encrypted connections only"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:651
+#: ../src/pdm-dialog.c:650
 msgid "Any type of connection"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. Session cookie
-#: ../src/pdm-dialog.c:656
+#: ../src/pdm-dialog.c:655
 msgid "End of current session"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:775
+#: ../src/pdm-dialog.c:774
 msgid "Domain"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:787
+#: ../src/pdm-dialog.c:786
 msgid "Name"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:1201
+#: ../src/pdm-dialog.c:1200
 msgid "Host"
 msgstr "ÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:1214
+#: ../src/pdm-dialog.c:1213
 msgid "User Name"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:1227
+#: ../src/pdm-dialog.c:1226
 msgid "User Password"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/popup-commands.c:281
+#: ../src/popup-commands.c:273
 msgid "Download Link"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/popup-commands.c:289
+#: ../src/popup-commands.c:281
 msgid "Save Link As"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/popup-commands.c:296
+#: ../src/popup-commands.c:288
 msgid "Save Image As"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐâ"
 
@@ -2688,20 +2218,20 @@ msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ (%s)"
 msgid "Select a Directory"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/window-commands.c:366
+#: ../src/window-commands.c:316
 msgid "Save"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/window-commands.c:529
+#: ../src/window-commands.c:479
 #, c-format
 msgid "A web application named '%s' already exists. Do you want to replace it?"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐ â%sâ. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ?"
 
-#: ../src/window-commands.c:534
+#: ../src/window-commands.c:484
 msgid "Replace"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/window-commands.c:538
+#: ../src/window-commands.c:488
 msgid ""
 "An application with the same name already exists. Replacing it will "
 "overwrite it."
@@ -2709,42 +2239,42 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐ, "
 "ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/window-commands.c:578
+#: ../src/window-commands.c:530
 #, c-format
 msgid "The application '%s' is ready to be used"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/window-commands.c:581
+#: ../src/window-commands.c:533
 #, c-format
 msgid "The application '%s' could not be created"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ"
 
-#: ../src/window-commands.c:589
+#: ../src/window-commands.c:541
 msgid "Launch"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. Show dialog with icon, title.
-#: ../src/window-commands.c:622
+#: ../src/window-commands.c:574
 msgid "Create Web Application"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/window-commands.c:627
+#: ../src/window-commands.c:579
 msgid "Create"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/window-commands.c:1226
+#: ../src/window-commands.c:1125
 msgid ""
-"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
-"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-"option) any later version."
+"Web is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ (epiphany) Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐ Ð/"
-"ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ GNU (GNU GPL), ÐÐÐÑÐ "
-"Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ â ÐÐÑÑÐÑ 2 ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ (ÐÐ "
+"ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ (Web) Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐ Ð/ÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ GNU (GNU GPL), ÐÐÐÑÐ Ð "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ â ÐÐÑÑÐÑ 2 ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ (ÐÐ "
 "ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ) ÐÐ-ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../src/window-commands.c:1230
+#: ../src/window-commands.c:1129
 msgid ""
 "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
 "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -2755,7 +2285,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ Ð "
 "ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ GNU."
 
-#: ../src/window-commands.c:1234
+#: ../src/window-commands.c:1133
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
@@ -2765,20 +2295,20 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ Free Software Foundation, "
 "Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: ../src/window-commands.c:1280 ../src/window-commands.c:1296
-#: ../src/window-commands.c:1307
+#: ../src/window-commands.c:1179 ../src/window-commands.c:1195
+#: ../src/window-commands.c:1206
 msgid "Contact us at:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÐÐÑ ÐÐ:"
 
-#: ../src/window-commands.c:1283
+#: ../src/window-commands.c:1182
 msgid "Contributors:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../src/window-commands.c:1286
+#: ../src/window-commands.c:1185
 msgid "Past developers:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ:"
 
-#: ../src/window-commands.c:1316
+#: ../src/window-commands.c:1215
 #, c-format
 msgid ""
 "Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
@@ -2795,7 +2325,7 @@ msgstr ""
 #. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
 #. * line seperated by newlines (\n).
 #.
-#: ../src/window-commands.c:1345
+#: ../src/window-commands.c:1244
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÑ âKaladanâ ÐÐÑÐÐÐ <kaladan gmail com>\n"
@@ -2806,15 +2336,15 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐ http://gnome.cult.bg\n";
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ http://gnome.cult.bg/bugs";
 
-#: ../src/window-commands.c:1348
-msgid "GNOME Web Browser Website"
+#: ../src/window-commands.c:1247
+msgid "Web Website"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ GNOME"
 
-#: ../src/window-commands.c:1490
+#: ../src/window-commands.c:1389
 msgid "Enable caret browsing mode?"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ Ñ ÐÑÑÑÐÑ?"
 
-#: ../src/window-commands.c:1493
+#: ../src/window-commands.c:1392
 msgid ""
 "Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
 "cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
@@ -2825,165 +2355,6 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Ð ÑÑÑ. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ Ñ "
 "ÐÑÑÑÐÑ?"
 
-#: ../src/window-commands.c:1496
+#: ../src/window-commands.c:1395
 msgid "_Enable"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Clear _All..."
-#~ msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐâ"
-
-#~ msgid "Home page"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Set to Current _Page"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ _ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Set to _Blank Page"
-#~ msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "_Address:"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÐÑ:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be "
-#~ "considered to have a broken certificate."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑ. ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐ "
-#~ "SSL ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÑÐ Ð Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ."
-
-#~ msgid "Show â_%sâ"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ â_%sâ"
-
-#~ msgid "_Move on Toolbar"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Move the selected item on the toolbar"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "_Remove from Toolbar"
-#~ msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Remove the selected item from the toolbar"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "_Delete Toolbar"
-#~ msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Remove the selected toolbar"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Separator"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "%s:"
-#~ msgstr "%s:"
-
-#~ msgid "Executes the script â%sâ"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ â%sâ"
-
-#~ msgid "_Show on Toolbar"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ _Ð ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Show properties for this bookmark"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Open this bookmark in a new tab"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Open this bookmark in a new window"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Related"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Topic"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Go"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Switch to this tab"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Back history"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Forward history"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "_Up"
-#~ msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Go up one level"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "List of upper levels"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Go to the address entered in the address entry"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "_Home"
-#~ msgstr "_Ð ÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Go to the home page"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgctxt "toolbar style"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgctxt "toolbar style"
-#~ msgid "Text below icons"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgctxt "toolbar style"
-#~ msgid "Text beside icons"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgctxt "toolbar style"
-#~ msgid "Icons only"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgctxt "toolbar style"
-#~ msgid "Text only"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Toolbar Editor"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Toolbar _button labels:"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ:"
-
-#~ msgid "_Add a New Toolbar"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "_Go"
-#~ msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "_Tabs"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Certificate_s"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐ_ÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Manage Certificates"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "_Customize Toolbarsâ"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐâ"
-
-#~ msgid "Customize toolbars"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "_Hide Toolbars"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Show or hide toolbar"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Men_ubar"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐ Ñ _ÐÐÐÑÑÐ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]