[baobab] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [baobab] Updated Bulgarian translation
- Date: Thu, 23 Feb 2012 05:13:27 +0000 (UTC)
commit 547e94cb82bd2516c40cf5905d478fe2b68c9785
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date: Thu Feb 23 07:13:20 2012 +0200
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 314 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 157 insertions(+), 157 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 9fbd8b5..955ff06 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# Bulgarian translation of gnome-utils po-file.
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
# Borislav Aleksandrov <B Aleksandrov cnsys bg>, 2002.
# Vladimir Petkov <kaladan gmail com>, 2004, 2005.
# Peter Slavov <pslavov i-space org>, 2004.
# Yavor Doganov <yavor doganov org>, 2005.
# Rostislav Raykov <zbrox i-space org>, 2006.
-# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011.
+# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012.
# Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:28-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-11 22:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-23 07:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-23 07:13+0200\n"
"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -23,20 +23,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1
-msgid "Check folder sizes and available disk space"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:2 ../data/baobab-main-window.ui.h:2
+#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1 ../data/baobab-main-window.ui.h:15
msgid "Disk Usage Analyzer"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:2
+msgid "Check folder sizes and available disk space"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+
#: ../data/baobab-preferences-dialog.ui.h:1
msgid "Disk Usage Analyzer Preferences"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
#: ../data/baobab-preferences-dialog.ui.h:2
-msgid "Select _devices to include in filesystem scan:"
+msgid "Select _devices to include in file system scan:"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÑ ÐÐ _ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ:"
@@ -45,32 +45,33 @@ msgid "_Monitor changes to your home folder"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:1
-msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÐ."
+msgid "Monitor Home"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Active Chart"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgid "Whether any change to the home directory should be monitored."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ."
#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:3
msgid "Excluded partitions URIs"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Monitor Home"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÐ."
#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Statusbar is Visible"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:6
msgid "Toolbar is Visible"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Whether the toolbar should be visible in main window."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ"
+
#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Whether any change to the home directory should be monitored."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ."
+msgid "Statusbar is Visible"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ"
#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:8
msgid "Whether the status bar at the bottom of main window should be visible."
@@ -79,266 +80,265 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ"
#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Whether the toolbar should be visible in main window."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Active Chart"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:10
msgid "Which type of chart should be displayed."
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:1
-msgid "All_ocated Space"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+msgid "_Analyzer"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../data/baobab-main-window.ui.h:2
+msgid "Scan _Home Folder"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ Ð _ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:3
-msgid "Refresh"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "Scan _Filesystem"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐ _ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:4
-msgid "S_can Remote Folder..."
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ_ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐâ"
+msgid "Scan F_olderâ"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ Ð _ÐÐÐÐÐâ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:5
-msgid "Scan F_older..."
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ Ð _ÐÐÐÐÐâ"
+msgid "S_can Remote Folderâ"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ Ð _ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐâ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:6
-msgid "Scan Filesystem"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:7
-msgid "Scan Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+msgid "_Expand All"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:8
-msgid "Scan Home"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+msgid "_Collapse All"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:9
-msgid "Scan Remote Folder"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+msgid "_View"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:10
-msgid "Scan _Filesystem"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐ _ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ Ñ _ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:11
-msgid "Scan _Home Folder"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ Ð _ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+msgid "St_atusbar"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:12
-msgid "Scan a folder"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ"
+msgid "All_ocated Space"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:13
-msgid "Scan a remote folder"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+msgid "_Help"
+msgstr "ÐÐÐÐ_Ñ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:14
-msgid "Scan filesystem"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../data/baobab-main-window.ui.h:15
-msgid "Scan home folder"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+msgid "_Contents"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:16
-msgid "St_atusbar"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgid "Scan your home folder"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:17
-msgid "Stop scanning"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+msgid "Scan Home"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:18
-msgid "_Analyzer"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+msgid "Scan the file system"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:19
-msgid "_Collapse All"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+msgid "Scan File System"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:20
-msgid "_Contents"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+msgid "Scan a folder"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:21
-msgid "_Edit"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgid "Scan Folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:22
-msgid "_Expand All"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+msgid "Scan a remote folder or file system"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:23
-msgid "_Help"
-msgstr "ÐÐÐÐ_Ñ"
+msgid "Scan Remote Folder"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:24
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ Ñ _ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+msgid "Stop scanning"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:25
-msgid "_View"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Refresh"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/baobab.c:136 ../src/baobab.c:388
-msgid "Scanning..."
+#: ../src/baobab.c:130 ../src/baobab.c:404
+msgid "Scanningâ"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐâ"
-#: ../src/baobab.c:182
+#: ../src/baobab.c:176
msgid "Total filesystem capacity:"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ:"
-#: ../src/baobab.c:183
+#: ../src/baobab.c:177
msgid "used:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../src/baobab.c:184
+#: ../src/baobab.c:178
msgid "available:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ:"
#. set statusbar, percentage and allocated/normal size
-#: ../src/baobab.c:273 ../src/baobab.c:330 ../src/callbacks.c:265
-msgid "Calculating percentage bars..."
+#: ../src/baobab.c:267 ../src/baobab.c:324 ../src/callbacks.c:264
+msgid "Calculating percentage barsâ"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐâ"
-#: ../src/baobab.c:284 ../src/baobab.c:1325 ../src/callbacks.c:269
+#: ../src/baobab.c:278 ../src/baobab.c:1226 ../src/callbacks.c:268
msgid "Ready"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/baobab.c:421
+#: ../src/baobab.c:437
msgid "Total filesystem capacity"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/baobab.c:443
+#: ../src/baobab.c:459
msgid "Total filesystem usage"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/baobab.c:484
+#: ../src/baobab.c:500
msgid "contains hardlinks for:"
msgstr "ÑÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ:"
-#: ../src/baobab.c:493
+#: ../src/baobab.c:509
#, c-format
msgid "%5d item"
msgid_plural "%5d items"
msgstr[0] "%5d ÐÐÐÐÑ"
msgstr[1] "%5d ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/baobab.c:620
+#: ../src/baobab.c:614
msgid "Could not initialize monitoring"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/baobab.c:621
+#: ../src/baobab.c:615
msgid "Changes to your home folder will not be monitored."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ."
-#: ../src/baobab.c:945
-msgid "Move to parent folder"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/baobab.c:949
-msgid "Zoom in"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/baobab.c:953
-msgid "Zoom out"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/baobab.c:957
-msgid "Save screenshot"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/baobab.c:1143
+#: ../src/baobab.c:1050
msgid "View as Rings Chart"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/baobab.c:1145
+#: ../src/baobab.c:1052
msgid "View as Treemap Chart"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/baobab.c:1250
+#: ../src/baobab.c:1151
msgid "Show version"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ"
-#: ../src/baobab.c:1251
+#: ../src/baobab.c:1152
msgid "[DIRECTORY]"
msgstr "[ÐÐÐÐÐ]"
-#: ../src/baobab.c:1281
+#: ../src/baobab.c:1182
msgid "Too many arguments. Only one directory can be specified."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/baobab.c:1298
+#: ../src/baobab.c:1199
msgid "Could not detect any mount point."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../src/baobab.c:1300
+#: ../src/baobab.c:1201
msgid "Without mount points disk usage cannot be analyzed."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ "
"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/baobab-chart.c:205
+#: ../src/baobab-chart.c:188
msgid "Maximum depth"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/baobab-chart.c:206
+#: ../src/baobab-chart.c:189
msgid "The maximum depth drawn in the chart from the root"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/baobab-chart.c:215
+#: ../src/baobab-chart.c:198
msgid "Chart model"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/baobab-chart.c:216
+#: ../src/baobab-chart.c:199
msgid "Set the model of the chart"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/baobab-chart.c:223
+#: ../src/baobab-chart.c:206
msgid "Chart root node"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/baobab-chart.c:224
+#: ../src/baobab-chart.c:207
msgid "Set the root node from the model"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/baobab-chart.c:1690
+#: ../src/baobab-chart.c:905
+msgid "Move to parent folder"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/baobab-chart.c:909
+msgid "Zoom in"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/baobab-chart.c:913
+msgid "Zoom out"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/baobab-chart.c:917
+msgid "Save screenshot"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/baobab-chart.c:1776
msgid "Cannot create pixbuf image!"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ!"
#. Popup the File chooser dialog
-#: ../src/baobab-chart.c:1700
+#: ../src/baobab-chart.c:1784
msgid "Save Snapshot"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/baobab-chart.c:1727
+#: ../src/baobab-chart.c:1811
msgid "_Image type:"
msgstr "_ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
-#: ../src/baobab-prefs.c:172
+#: ../src/baobab-prefs.c:173
msgid "Scan"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/baobab-prefs.c:179
+#: ../src/baobab-prefs.c:181
msgid "Device"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/baobab-prefs.c:187
+#: ../src/baobab-prefs.c:189
msgid "Mount Point"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/baobab-prefs.c:195
-msgid "Filesystem Type"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ:"
+#: ../src/baobab-prefs.c:197
+msgid "File System Type"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/baobab-prefs.c:203
+#: ../src/baobab-prefs.c:205
msgid "Total Size"
msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/baobab-prefs.c:212
+#: ../src/baobab-prefs.c:214
msgid "Available"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
@@ -429,11 +429,11 @@ msgstr "ÐÐÐ _ÑÑÐÑÐÐ:"
msgid "_Scan"
msgstr "_ÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/baobab-treeview.c:82
+#: ../src/baobab-treeview.c:83
msgid "Rescan your home folder?"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ?"
-#: ../src/baobab-treeview.c:83
+#: ../src/baobab-treeview.c:84
msgid ""
"The content of your home folder has changed. Select rescan to update the "
"disk usage details."
@@ -441,84 +441,84 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÑÑÐ "
"ÐÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ."
-#: ../src/baobab-treeview.c:84
+#: ../src/baobab-treeview.c:85
msgid "_Rescan"
msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/baobab-treeview.c:222
+#: ../src/baobab-treeview.c:223
msgid "Folder"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/baobab-treeview.c:244
+#: ../src/baobab-treeview.c:245
msgid "Usage"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/baobab-treeview.c:258
+#: ../src/baobab-treeview.c:259
msgid "Size"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/baobab-treeview.c:274
+#: ../src/baobab-treeview.c:275
msgid "Contents"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/baobab-utils.c:72
+#: ../src/baobab-utils.c:73
msgid "Select Folder"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#. add extra widget
-#: ../src/baobab-utils.c:84
+#: ../src/baobab-utils.c:85
msgid "_Show hidden folders"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/baobab-utils.c:263
+#: ../src/baobab-utils.c:264
msgid "Cannot check an excluded folder!"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ!"
-#: ../src/baobab-utils.c:287
+#: ../src/baobab-utils.c:288
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid folder"
msgstr "â%sâ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/baobab-utils.c:290
+#: ../src/baobab-utils.c:291
msgid "Could not analyze disk usage."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ."
-#: ../src/baobab-utils.c:326
+#: ../src/baobab-utils.c:327
msgid "_Open Folder"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/baobab-utils.c:332
+#: ../src/baobab-utils.c:333
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Ð_ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../src/baobab-utils.c:362
+#: ../src/baobab-utils.c:363
#, c-format
msgid "Could not open folder \"%s\""
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../src/baobab-utils.c:365
+#: ../src/baobab-utils.c:366
msgid "There is no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "ÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
-#: ../src/baobab-utils.c:433
+#: ../src/baobab-utils.c:434
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" to the Trash"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐ."
-#: ../src/baobab-utils.c:441
+#: ../src/baobab-utils.c:442
msgid "Could not move file to the Trash"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐ."
-#: ../src/baobab-utils.c:443
+#: ../src/baobab-utils.c:444
#, c-format
msgid "Details: %s"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ: %s"
-#: ../src/baobab-utils.c:479
+#: ../src/baobab-utils.c:480
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ."
-#: ../src/callbacks.c:76
+#: ../src/callbacks.c:75
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ â ÐÐÑÑÐÑ 2 ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ (ÐÐ "
"ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ) ÐÐ-ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ."
-#: ../src/callbacks.c:81
+#: ../src/callbacks.c:80
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ Ð "
"ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ GNU."
-#: ../src/callbacks.c:86
+#: ../src/callbacks.c:85
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -551,15 +551,15 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: ../src/callbacks.c:101
+#: ../src/callbacks.c:100
msgid "Baobab"
msgstr "Baobab"
-#: ../src/callbacks.c:102
+#: ../src/callbacks.c:101
msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/callbacks.c:110
+#: ../src/callbacks.c:109
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÑ âKaladanâ ÐÐÑÐÐÐ <vpetkov gmail com>\n"
@@ -572,10 +572,10 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐ http://gnome.cult.bg\n"
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ http://gnome.cult.bg/bugs"
-#: ../src/callbacks.c:208
+#: ../src/callbacks.c:207
msgid "The document does not exist."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐ."
-#: ../src/callbacks.c:289
+#: ../src/callbacks.c:288
msgid "The folder does not exist."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐ."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]