[bug-buddy] Malayalam translations updated by Anish A
- From: Praveen Arimbrathodiyil <apravi src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bug-buddy] Malayalam translations updated by Anish A
- Date: Wed, 22 Feb 2012 11:17:02 +0000 (UTC)
commit d6971f190139465737775bbddd4745443096b5c5
Author: Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>
Date: Wed Feb 22 16:46:31 2012 +0530
Malayalam translations updated by Anish A
po/ml.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 115 insertions(+), 112 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 2e161aa..1919b08 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,23 +1,25 @@
# translation of bug-buddy.HEAD.ml.po to
# This file is distributed under the same license as the bug-buddy package.
# Copyright (C) 2003-2009 bug-buddy'S COPYRIGHT HOLDER.
-#
# FSF-India <locale gnu org in>, 2003.
# Santhosh Thottingal <santhosh thottingal gmail com>, 2008.
# Ani Peter <apeter redhat com>, 2006, 2007, 2009.
# Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>, 2009.
+# Anish A <anish nl gmail com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bug-buddy.HEAD.ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=bug-buddy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-30 17:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-15 21:32+0530\n"
-"Last-Translator: Ani Peter <apeter redhat com>\n"
-"Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing|ààààààààà àààààà ààààààààààààà <smc-discuss googlegroups com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 16:45+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-19 13:20+0530\n"
+"Last-Translator: Anish A <anish nl gmail com>\n"
+"Language-Team: Swathantra Malayalam Computing\n"
+"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:1
msgid "<b>What _were you doing when the application crashed?</b>"
@@ -41,7 +43,7 @@ msgstr ""
msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Bug reporting tool</b></span>"
msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>àààààà ààààààààààààààààààààà àààààà</b></span>"
-#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:5 ../src/bug-buddy.c:1931
+#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:5 ../src/bug-buddy.c:1942
msgid "Bug Buddy"
msgstr "ààà ààààà"
@@ -104,7 +106,7 @@ msgstr ""
"ààààààààààààààà ààààâ"
#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:6
-msgid "GTK+ module for crash collecting support."
+msgid "GTK+ module for crash collection support."
msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààà àààààààààààààààààààà GTK+ àààà."
#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:7
@@ -112,14 +114,13 @@ msgid "Real name of user reporting the bug."
msgstr "àààààà àààààààààààààà àààààààààààààà àààààà ààààà."
#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:8
-msgid "This key determines the GTK+ module to load for crash collecting support."
-msgstr ""
-"àààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààà àààààààààààààààààààà GTK+ àààà "
-"ààààààààààààà àà."
+msgid ""
+"This key determines the GTK+ module to load for crash collection support."
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààà àààààààààààààààààààà GTK+ àààà ààààààààààààà àà."
#: ../src/bug-buddy.c:82
-msgid "GNOME bug-buddy"
-msgstr "ààààà bug-buddy"
+msgid "GNOME Bug Buddy"
+msgstr "ààààà ààà ààààà"
#: ../src/bug-buddy.c:90
msgid "Package containing the program"
@@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "àààààààà"
msgid "File name of crashed program"
msgstr "àààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààà"
-#: ../src/bug-buddy.c:91 ../src/bug-buddy.c:93 ../src/bug-buddy.c:95
+#: ../src/bug-buddy.c:91 ../src/bug-buddy.c:93
msgid "FILE"
msgstr "ààààâ"
@@ -153,34 +154,31 @@ msgstr "ààààààààâààààààâ àààâààà
msgid "Delete the included file after reporting"
msgstr "ààààà ààààààààààààà àààà àààààààâààààààààààà ààààâ àààààà ààààààà"
-#: ../src/bug-buddy.c:95
-msgid "MiniDump file with info about the crash"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààààâ ààà MiniDump ààààâ"
-
-#: ../src/bug-buddy.c:377
+#: ../src/bug-buddy.c:376
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "_ààààààààà àààààà ààààâààààà"
-#: ../src/bug-buddy.c:426
+#: ../src/bug-buddy.c:425
#, c-format
msgid "Bug Buddy was unable to view the link \"%s\"\n"
-msgstr "Bug-buddy-àààààà \"%s\" àààà àààààà ààààààààààààààâ ààààààààààà\n"
+msgstr "ààà ààààààààààà \"%s\" àààà àààààà ààààààààààààààâ ààààààààààà\n"
-#: ../src/bug-buddy.c:461
+#: ../src/bug-buddy.c:460
msgid ""
-"There has been a network error while sending the report. Do you want to save "
-"this report and send it later?"
+"There was a network error while sending the report. Do you want to save this "
+"report and send it later?"
msgstr "ààààà ààààààààààààààààààààâ àààààààààâ àààààààààààà. àààà ààààààààààà àààààààààààààààà?"
-#: ../src/bug-buddy.c:464
-msgid "Please ensure that your Internet connection is active and working correctly."
+#: ../src/bug-buddy.c:463
+msgid ""
+"Please ensure that your Internet connection is active and working correctly."
msgstr "ààààààâàààààà ààààà àààààààà ààààààâààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/bug-buddy.c:551 ../src/bug-buddy.c:1218
+#: ../src/bug-buddy.c:550 ../src/bug-buddy.c:1184
msgid "_Close"
msgstr "_ààààààààà"
-#: ../src/bug-buddy.c:595
+#: ../src/bug-buddy.c:594
#, c-format
msgid ""
"A bug report detailing your software crash has been sent to GNOME. This "
@@ -201,17 +199,17 @@ msgstr ""
"\n"
"ààààààààà àààààà àààààà àààààààààààààà ààààààààààâ àààààààààà à àààààâàààâ ààààààààà:\n"
-#: ../src/bug-buddy.c:606
+#: ../src/bug-buddy.c:605
msgid ""
-"Bug Buddy has encountered an error while submitting your report to the "
-"Bugzilla server. Details of the error are included below.\n"
+"Bug Buddy encountered an error while submitting your report to the Bugzilla "
+"server. Details of the error are included below.\n"
"\n"
msgstr ""
-"ààààààààà ààààà àààààààà ààààâàààààààààààà ààààâààààààààààààààààà Bug Buddy ààà ààààà "
+"ààààààààà ààààà àààààààà ààààâàààààààààààà ààààâàààààààààààààààààààà ààààà ààà ààààà "
"àààààààààààààà. ààààààààà ààààààààààààâ àààà àààââàààààààààààààààààààà.\n"
"\n"
-#: ../src/bug-buddy.c:612
+#: ../src/bug-buddy.c:611
#, c-format
msgid ""
"Bugzilla reported an error when trying to process your request, but was "
@@ -220,17 +218,18 @@ msgstr ""
"ààààààààà àààààà ààààààâààààààààààààààààà àààààààààààààààâ ààà ààààà ààààààààààààààààààààà, ààààà "
"ààààààààà ààààààààààààààààâ ààààààààà."
-#: ../src/bug-buddy.c:615
+#: ../src/bug-buddy.c:614
#, c-format
msgid "The email address you provided is not valid."
msgstr "àààààààâ àààâààà àààààààâ àààààààààà."
-#: ../src/bug-buddy.c:617
+#: ../src/bug-buddy.c:616
#, c-format
-msgid "The account associated with the email address provided has been disabled."
+msgid ""
+"The account associated with the email address provided has been disabled."
msgstr "àààààààâ àààâààà àààààààâ ààààâààààààààààààà ààààààààà ààààààâàààà àààààààààààààààààààààà."
-#: ../src/bug-buddy.c:620
+#: ../src/bug-buddy.c:619
#, c-format
msgid ""
"The product specified doesn't exist or has been renamed. Please upgrade to "
@@ -239,7 +238,7 @@ msgstr ""
"àààààààâ ààààààààààààààà àààâààààà àààààààààà, àààààààààààâ ààààà ààààààààààààààààààà. àààààà ààà "
"ààààà àààààààààààààààà ààààààà."
-#: ../src/bug-buddy.c:623
+#: ../src/bug-buddy.c:622
#, c-format
msgid ""
"The component specified doesn't exist or has been renamed. Please upgrade "
@@ -248,25 +247,25 @@ msgstr ""
"àààààààâ ààààààààààààààà àààà àààààààààà, àààààààààààâ ààààà ààààààààààààààààààà. àààààà ààà "
"ààààà àààààààààààààà ààààààà."
-#: ../src/bug-buddy.c:626
+#: ../src/bug-buddy.c:625
#, c-format
msgid ""
"The summary is required in your bug report. This should not happen with the "
"latest Bug Buddy."
msgstr ""
-"ààààààààà àààààà àààààààààààâ àààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààà. ààààààà ààààà Bug Buddy-"
-"ààààâ àààààà àààààààààààààâ ààààààà."
+"ààààààààà àààààà àààààààààààâ àààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààà. ààààààà ààààà ààà "
+"àààààààààâ àààààà àààààààààààààâ ààààààà."
-#: ../src/bug-buddy.c:629
+#: ../src/bug-buddy.c:628
#, c-format
msgid ""
"The description is required in your bug report. This should not happen with "
"the latest Bug Buddy."
msgstr ""
-"ààààààààà àààààà àààààààààààâ àààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààà. ààààààà ààààà Bug Buddy-"
-"ààààâ àààààà àààààààààààààâ ààààààà."
+"ààààààààà àààààà àààààààààààâ àààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààà. ààààààà ààààà ààà "
+"àààààààààâ àààààà àààààààààààààâ ààààààà."
-#: ../src/bug-buddy.c:632
+#: ../src/bug-buddy.c:631
#, c-format
msgid ""
"The fault code returned by Bugzilla is not recognized. Please report the "
@@ -274,12 +273,12 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Bugzilla-ààààâ ààààààà àààààà ààààâàààà àààà àààààààààààà. àààààà àààààààâ ààààà àààààààà "
+"ààààààààààààâ ààààààà àààààà ààààâàààà àààà àààààààààààà. àààààà àààààààâ ààààà àààààààà "
"àààààààààâ bugzilla.gnome.org-ààâ àààààààààà àààààààààààà:\n"
"\n"
"%s"
-#: ../src/bug-buddy.c:639
+#: ../src/bug-buddy.c:638
#, c-format
msgid ""
"Server returned bad state. This is most likely a server issue and should be "
@@ -287,14 +286,15 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"ààààâààààààà ààààà àààà. àààâààààààà à ààààààà bugmaster gnome org-ààâ àààààààààààààààààà.\n"
+"ààààâààààààà ààààà àààà. àààâààààààà à ààààààà bugmaster gnome org-ààâ "
+"àààààààààààààààààà.\n"
"\n"
"%s"
-#: ../src/bug-buddy.c:644
+#: ../src/bug-buddy.c:643
#, c-format
msgid ""
-"Failed to parse the xml-rpc response. Response follows:\n"
+"Failed to parse the XML-RPC response. Response follows:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -302,38 +302,38 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/bug-buddy.c:648
+#: ../src/bug-buddy.c:647
#, c-format
msgid ""
-"An unknown error occurred. This is most likely a problem with bug-buddy. "
+"An unknown error occurred. This is most likely a problem with Bug Buddy. "
"Please report this problem manually at bugzilla.gnome.org\n"
"\n"
msgstr ""
-"àààààààààà ààààà ààààààààààààààààààà. ààà bug-buddy ààààààà àààààààààà. àààààà àààààààâ "
-"à ààààààà bugzilla.gnome.org-ààâ àààààààààà àààààààààààà:\n"
+"àààààààààà ààààà ààààààààààààààààààà. ààà ààà ààààà ààààààà àààààààààà. àààààà àààààààâ à "
+"ààààààà bugzilla.gnome.org-ààâ àààààààààà àààààààààààà:\n"
"\n"
-#: ../src/bug-buddy.c:804
+#: ../src/bug-buddy.c:803
#, c-format
msgid "Unable to create the bug report: %s\n"
msgstr "àààààà àààààà àààààààààààààâ ààààààààà: %s\n"
-#: ../src/bug-buddy.c:806
+#: ../src/bug-buddy.c:805
#, c-format
msgid "There was an error creating the bug report\n"
msgstr "àààààà àààààà ààààààààààààààààààâ ààà ààààà ààààààààààààààààààà\n"
-#: ../src/bug-buddy.c:866
-msgid "Sending..."
+#: ../src/bug-buddy.c:865
+msgid "Sendingâ"
msgstr "àààààààààààà..."
-#: ../src/bug-buddy.c:1026
+#: ../src/bug-buddy.c:1025
msgid ""
"The description you provided for the crash is very short. Are you sure you "
"want to send it?"
msgstr "ààààààààààààààà àààààààâ àààâààà ààààààààà àààà àààààààà. àààà ààààààààààààààààààààààà?"
-#: ../src/bug-buddy.c:1033
+#: ../src/bug-buddy.c:1032
msgid ""
"A short description is probably not of much help to the developers "
"investigating your report. If you provide a better one, for instance "
@@ -344,21 +344,21 @@ msgstr ""
"ààààààààààààààààà. ààààààà àààà àààààààà, ààààààà à ààààààà àààààà ààààààà àààààààà ààààààààà "
"ààààààààâ ààààààà ààààààààààà ààààààààààààààâ ààààààààààà"
-#: ../src/bug-buddy.c:1041
+#: ../src/bug-buddy.c:1040
msgid "_Review description"
msgstr "ààààààààà _àààààà àààà ààààààà"
-#: ../src/bug-buddy.c:1050
+#: ../src/bug-buddy.c:1049
msgid "_Send anyway"
msgstr "àààààààààà _ààààààààà"
#. Translators: This is the hyperlink which takes to http://live.gnome.org/GettingTraces/DistroSpecificInstructions
#. * page. Please also mention that the page is in English
-#: ../src/bug-buddy.c:1147
+#: ../src/bug-buddy.c:1146
msgid "Getting useful crash reports"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààà àààààààààààâ (ààààààààààâ)"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà àààààà àààààààààààâ (ààààààààààâ)"
-#: ../src/bug-buddy.c:1198
+#: ../src/bug-buddy.c:1164
#, c-format
msgid ""
"The application %s crashed. The bug reporting tool was unable to collect "
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
"à àààààààààààâ àààààà àààâààààààààâ ààààààà ààààààààààààààààà àààà ààààààà ààààààààâ àààààààà "
"ààààààà:\n"
-#: ../src/bug-buddy.c:1236 ../src/bug-buddy.c:2061
+#: ../src/bug-buddy.c:1202 ../src/bug-buddy.c:2091
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
"\n"
"àààààà ààààààààà ààààààààâààààà ààààààààààâ àààààààààâ àààààààààà."
-#: ../src/bug-buddy.c:1249
+#: ../src/bug-buddy.c:1215
#, c-format
msgid ""
"Information about the %s application crash has been successfully collected. "
@@ -404,11 +404,11 @@ msgstr ""
"ààààààààààààà ààà àààààààâ ààààâàààààà ààààààààààà. àààààààâ àààààààààâàààààà ààààààààâ ààààààààààà "
"ààààààààààààààààà ààà ààààààààààààà."
-#: ../src/bug-buddy.c:1286
+#: ../src/bug-buddy.c:1252
msgid "WARNING:"
msgstr "ààààààààààààà:"
-#: ../src/bug-buddy.c:1287
+#: ../src/bug-buddy.c:1253
msgid ""
"Some sensitive data is likely present in the crash details. Please review "
"and edit the information if you are concerned about transmitting passwords "
@@ -418,41 +418,41 @@ msgstr ""
"àààààààààààâ àààà àààààààà ààààààààààààà àààààààààâ ààààààààààààààà ààààààààààààààààâ àààààà àà "
"àààààààààààà àààààààà àààààà àààààààà."
-#: ../src/bug-buddy.c:1324
+#: ../src/bug-buddy.c:1290
msgid "Save File"
msgstr "ààààâ ààààààààààààà"
-#: ../src/bug-buddy.c:1344
+#: ../src/bug-buddy.c:1310
msgid "-bugreport.txt"
msgstr "-bugreport.txt"
-#: ../src/bug-buddy.c:1406
+#: ../src/bug-buddy.c:1368
msgid "_Save Bug Report"
msgstr "àààààà àààààà _ààààààààààà"
-#: ../src/bug-buddy.c:1411
+#: ../src/bug-buddy.c:1373
#, c-format
msgid ""
"The application %s has crashed.\n"
"Information about the crash has been successfully collected.\n"
"\n"
-"This application is not known to bug-buddy, therefore the bug report cannot "
+"This application is not known to Bug Buddy, therefore the bug report cannot "
"be sent to the GNOME Bugzilla. Please save the bug to a text file and "
"report it to the appropriate bug tracker for this application."
msgstr ""
"%s àààà ààààààà àààààààààààààààààààààà.\n"
"ààààààààààààààààà àààààààààâ àààààààààà ààààààààààààààààààà\n"
"\n"
-"ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà bug-buddy-àààààà ààààààààààààààààààâ, àààààà ààààà "
+"ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà ààà ààààààààààà ààààààààààààààààààâ, àààààà ààààà "
"ààààààààààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààà. àààààààâ àààààààâ àààààààààààà, àààààà ààà àààààààààà "
"àààààààààà àààààààààà à àààààààààààààààà àààààà ààààààààààâ àààààààààààà ààààààààà."
-#: ../src/bug-buddy.c:1500
+#: ../src/bug-buddy.c:1462
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "ààààà àààààààààààààààààâ ààààà: %s"
-#: ../src/bug-buddy.c:1912
+#: ../src/bug-buddy.c:1923
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
"ààà àààààààààààà àààààààà àààààà àààààààààààâ àààààà ààààààààààâ àààààààà àààààààààâ ààààà\n"
"ààààààààààààààààààà ààààâààààààààààààààà ààà àààààààààà ààà ààààà."
-#: ../src/bug-buddy.c:1944
+#: ../src/bug-buddy.c:1975
msgid ""
"Bug Buddy could not load its user interface file.\n"
"Please make sure Bug Buddy was installed correctly."
@@ -472,23 +472,23 @@ msgstr ""
"ààà ààààààààààà ààààà àààààààà àààààâ ààààààâàààààà ààààâ ààààààààààààààâ ààààààààààà.\n"
"ààà ààààà ààààààà àààâààààààààâ àààààààààààààààà àààààà ààààààà àààààààà."
-#: ../src/bug-buddy.c:1961
-msgid "Collecting information from your system..."
+#: ../src/bug-buddy.c:1992
+msgid "Collecting information from your systemâ"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààààâ ààààààà àààààààààâ ààààààààààààà..."
-#: ../src/bug-buddy.c:1964
+#: ../src/bug-buddy.c:1995
msgid "Either --appname or --package arguments are required.\n"
msgstr "--appname àààààààààààâ --package àààâàààààààààààààâ ààààààààààà.\n"
-#: ../src/bug-buddy.c:1971
-msgid "Either --pid , --include or --minidump arguments are required.\n"
-msgstr "--pid àààààààààààâ --include àààààààààààâ --minidump àààâàààààààààààààâ ààààààààààà.\n"
+#: ../src/bug-buddy.c:2001
+msgid "Either --pid or --include arguments are required.\n"
+msgstr "--pid àààààààààààâ --include àààâàààààààààààààâ ààààààààààà.\n"
-#: ../src/bug-buddy.c:1976
-msgid "The --unlink-tempfile option needs a --include argument.\n"
+#: ../src/bug-buddy.c:2006
+msgid "The --unlink-tempfile option needs an --include argument.\n"
msgstr "--unlink-tempfile àààààààààààà ààà --include àààâàààààààààà àààààààààààà.\n"
-#: ../src/bug-buddy.c:1983
+#: ../src/bug-buddy.c:2013
msgid ""
"Bug Buddy was unable to retrieve information regarding the version of GNOME "
"you are running. This is most likely due to a missing installation of gnome-"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr ""
"àààààààâ ààààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà ààààà ààà àààààààààààà ààààààààààà. gnome-"
"desktop àààâààààààààâ ààààààààààà ààààà ààààààààà àààààà àààààààààà.\n"
-#: ../src/bug-buddy.c:2005
+#: ../src/bug-buddy.c:2035
#, c-format
msgid ""
"The %s application has crashed. We are collecting information about the "
@@ -506,11 +506,11 @@ msgstr ""
"%s ààààààà ààààààààààà. àààààààààààâààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààààààààààààààà "
"àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààààààà."
-#: ../src/bug-buddy.c:2022
-msgid "Collecting information from the crash..."
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààààà..."
+#: ../src/bug-buddy.c:2052
+msgid "Collecting information from the crashâ"
+msgstr "ààààààààâ ààààààà ààààààààààààâ ààààààààààààà..."
-#: ../src/bug-buddy.c:2039
+#: ../src/bug-buddy.c:2069
#, c-format
msgid ""
"Bug Buddy encountered the following error when trying to retrieve debugging "
@@ -519,39 +519,40 @@ msgstr ""
"àààààà ààààààààààâ àààààààààààà àààààààààâ ààààààààààààààààààààààâ ààà ààààààààà ààààààà àààààà "
"àààààààààààààààààààààààà: %s\n"
-#: ../src/bug-buddy.c:2069
+#: ../src/bug-buddy.c:2099
#, c-format
-msgid "Bug Buddy doesn't know how to send a suggestion for the application %s.\n"
+msgid ""
+"Bug Buddy doesn't know how to send a suggestion for the application %s.\n"
msgstr "%s àààà àààààààààààààà ààààâàààààà àààààààààààààà àààààààààààà ààà àààààààààààà àààààààà.\n"
-#: ../src/bug-buddy.c:2089
+#: ../src/bug-buddy.c:2119
#, c-format
msgid ""
-"Thank you for helping us improving our software.\n"
-"Please fill your suggestions/error information for %s application.\n"
+"Thank you for helping us to improve our software.\n"
+"Please fill in your suggestions/error information for %s application.\n"
"\n"
-"A valid email address is required. This will allow developers to contact "
-"you for more information if necessary."
+"A valid email address is required. This will allow developers to contact you "
+"for more information if necessary."
msgstr ""
-"àààààààà ààààààààâààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààààààâààààà ààààà.\n"
+"ààààààà ààààààààâààààààà àààààààààààààà ààààà àààààààààâààààà ààààà.\n"
"%s àààààààààààààà ààààâààààààààààà/ààààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààààà.\n"
"\n"
-"ààààààààààààà ààà àààààààâ ààààâàààààà àààààààààà. àààààààààààààâ àààààààâ àààààààààâàààààà ààààààààà "
-"ààààààààààà ààààààààààààààààààà àààà ààààààààààààà."
+"ààààààààààààà ààà àààààààâ ààààâàààààà àààààààààà. àààààààààààààâ àààààààâ àààààààààâàààààà "
+"ààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààààà àààà ààààààààààààà."
-#: ../src/bug-buddy.c:2101
+#: ../src/bug-buddy.c:2131
msgid "Suggestion / Error description:"
msgstr "ààààâààààààààà / ààààààà ààààààààààààà àààààà:"
-#: ../src/bugzilla.c:468
+#: ../src/bugzilla.c:413
#, c-format
msgid "HTTP Response returned bad status code %d"
msgstr "%d àààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../src/bugzilla.c:484
+#: ../src/bugzilla.c:429
#, c-format
msgid ""
-"Unable to parse XML-RPC Response\n"
+"Unable to parse XML-RPC response\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -559,17 +560,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/bugzilla.c:516
+#: ../src/bugzilla.c:461
#, c-format
msgid "Application does not track its bugs in the GNOME Bugzilla."
msgstr "à ààààààà ààààààà ààààààààâ ààààà ààààààààààààâ àààà ààààààààààààààààààà."
-#: ../src/bugzilla.c:522
+#: ../src/bugzilla.c:467
#, c-format
msgid "Product or component not specified."
msgstr "àààâààààààà àààààààààààâ àààà àààààààà ààààààààààààà."
-#: ../src/bugzilla.c:617
+#: ../src/bugzilla.c:516
#, c-format
msgid "Unable to create XML-RPC message."
msgstr "XML-RPC ààààààà àààààààààààààâ ààààààààà."
@@ -579,7 +580,7 @@ msgid "gdb has already exited"
msgstr "gdb àààààààà àààààààààààààààà"
#: ../src/gdb-buddy.c:91
-msgid "Error on read... aborting"
+msgid "Error on read; aborting."
msgstr "ààààààààâ ààààà... ààààâàààààààà"
#: ../src/gdb-buddy.c:259
@@ -609,3 +610,5 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
+#~ msgid "MiniDump file with info about the crash"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààààâ ààà MiniDump ààààâ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]