[gnome-documents] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 22 Feb 2012 09:24:30 +0000 (UTC)
commit ee2fef37b5c734933937a4c29395adbfd3b4acc5
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Feb 22 10:24:25 2012 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index caa3859..023af2f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-23 21:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 11:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-21 22:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-22 10:23+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,38 +18,37 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1
-msgid "Access, manage and share documents"
-msgstr "Acceder, gestionar y compartir documentos"
-
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2 ../src/mainWindow.js:53
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/mainWindow.js:53
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The active source filter"
-msgstr "El filtro de archivo fuente"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The last active source filter"
-msgstr "El Ãltimo filtro de fuente activo"
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2
+msgid "Access, manage and share documents"
+msgstr "Acceder, gestionar y compartir documentos"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:3 ../src/application.js:125
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1 ../src/application.js:122
msgid "View as"
msgstr "Ver como"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:4
-#| msgid "View as"
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:2
msgid "View as type"
msgstr "Ver como tipo"
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:3
+msgid "The active source filter"
+msgstr "El filtro de archivo fuente"
+
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The last active source filter"
+msgstr "El Ãltimo filtro de fuente activo"
+
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Window maximized"
-msgstr "Ventana maximizada"
+msgid "Window size"
+msgstr "TamaÃo de la ventana"
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Window maximized state"
-msgstr "Estado maximizado de la ventana"
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "TamaÃo de la ventana (anchura y altura)."
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:7
msgid "Window position"
@@ -60,26 +59,26 @@ msgid "Window position (x and y)."
msgstr "PosiciÃn de la ventana (x e y)."
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Window size"
-msgstr "TamaÃo de la ventana"
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Ventana maximizada"
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Window size (width and height)."
-msgstr "TamaÃo de la ventana (anchura y altura)."
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Estado maximizado de la ventana"
-#: ../src/application.js:119
+#: ../src/application.js:116
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: ../src/application.js:120
+#: ../src/application.js:117
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: ../src/application.js:123
+#: ../src/application.js:120
msgid "Grid"
msgstr "Rejilla"
-#: ../src/application.js:124
+#: ../src/application.js:121
msgid "List"
msgstr "Lista"
@@ -183,7 +182,7 @@ msgstr "Tipo"
#: ../src/searchbar.js:143
msgid "Collections"
-msgstr "Colleciones"
+msgstr "Colecciones"
#: ../src/searchbar.js:147
msgid "PDF Documents"
@@ -207,7 +206,7 @@ msgstr "Coincidencia"
#: ../src/searchbar.js:210
msgid "Title"
-msgstr "TiÌtulo"
+msgstr "TÃtulo"
#: ../src/searchbar.js:212
msgid "Author"
@@ -240,6 +239,11 @@ msgstr "Quitar de los marcadores"
msgid "Add to favorites"
msgstr "AÃadir a los marcadores"
+#: ../src/shellSearchProvider.js:332
+#| msgid "Text Documents"
+msgid "Untitled Document"
+msgstr "Documento sin tÃtulo"
+
#: ../src/sources.js:90
msgid "Sources"
msgstr "Fuentes"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]