[libgda] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Updated Slovenian translation
- Date: Tue, 21 Feb 2012 19:38:00 +0000 (UTC)
commit acbe59f20055a07a2e8a6d3568c4af86fd57ad66
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Tue Feb 21 20:37:54 2012 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 196 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 101 insertions(+), 95 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 4be094a..b3a2ae1 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-15 19:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-18 13:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-21 13:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-21 20:23+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Ponudnik ne podpira priprave izjav"
#: ../libgda/gda-connection.c:3201
#: ../libgda/gda-connection.c:3295
#: ../libgda/gda-connection.c:3365
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:890
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:888
#, c-format
msgid "Can't obtain connection lock"
msgstr "Ni mogoÄe pridobiti zaklepa povezave"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Neveljavni argumenti filtra"
msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
msgstr "Sledenje stanja povezave prenosa: ni prenosa za %s"
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:493
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:614
#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:578
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:589
#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:656
@@ -874,11 +874,11 @@ msgstr "Sledenje stanja povezave prenosa: ni prenosa za %s"
msgid "Column %d out of range (0-%d)"
msgstr "Stolpec %d je izven obmoÄja (0-%d)"
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:528
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:654
msgid "Can't set iterator's position"
msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti poloÅaja ponavljalnika"
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:606
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:732
msgid "Can't access data"
msgstr "Ni mogoÄ dostop do podatkov"
@@ -1740,145 +1740,151 @@ msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti '%s': Preverjanje veljavnosti podatkov XML ne bo
msgid "Could not parse '%s': Validation for XML files for server operations will not be performed (some weird errors may occur)"
msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti '%s': preverjanje veljavnosti za datoteke XML za streÅniÅka opravila ne bo izvedeno (lahko se pojavijo nenavadne napake)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:644
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:642
msgid "Connection string for the internal connection to use"
msgstr "Niz povezave za uporabo notranje povezave"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:647
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:645
msgid "Connection object internally used"
msgstr "Predmet povezave je uporabljen"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:650
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:648
msgid "Catalog in which the database objects will be created"
msgstr "Katalog v katerem bodo ustvarjeni predmeti podatkovne zbirke"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:653
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:651
msgid "Schema in which the database objects will be created"
msgstr "Shema v kateri bodo ustvarjeni predmeti podatkovne zbirke"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:802
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:800
msgid "Catalog specified but no schema specified, store will not be usable"
msgstr "Katalog je doloÄen, shema pa ne; shranjevanje ne bo na voljo"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1136
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1145
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2274
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2283
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1134
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1143
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2272
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2281
msgid "Could not set the internal schema's version"
msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti razliÄice sheme"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1451
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1449
msgid "Missing view name from <view> node"
msgstr "Manjka ime pogleda iz vozliÅÄa <pogled>"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1491
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1489
msgid "Missing view definition from <view> node"
msgstr "Manjka doloÄilo pogleda iz vozliÅÄa <pogled>"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1505
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1503
#, c-format
msgid "View definition contains more than one statement (for view '%s')"
msgstr "DoloÄilo pogleda mora vsebovati veÄ kot eno izjavo (za pogled '%s')"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1532
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1530
#, c-format
msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')"
msgstr "DoloÄilo pogleda ni izjava izbire (za pogled '%s')"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1559
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1557
#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:176
msgid "Missing table name from <table> node"
msgstr "Manjka ime razpredelnice iz vozliÅÄa <pogled>"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1795
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1793
#, c-format
msgid "Column '%s' already exists and has different characteristics"
msgstr "Stolpec '%s' Åe obstaja in ima drugaÄne znaÄilnosti"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1830
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1828
#, c-format
msgid "Missing foreign key's referenced table name (for table '%s')"
msgstr "Manjka ime sklicne razpredelnice tujega kljuÄa (za razpredelnico '%s')"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1884
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1882
#, c-format
msgid "Missing foreign key's column name (for table '%s')"
msgstr "Manjka ime stolpca tujega kljuÄa (za razpredelnico '%s')"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1896
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1894
#, c-format
msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
msgstr "Stolpca '%s' v razpredelnici '%s' ni mogoÄe najti"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2151
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2149
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1332
#, c-format
msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
msgstr "Tujega kljuÄa stolpca '%s' v razpredelnici '%s' ni mogoÄe najti"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2331
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2329
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2361
#, c-format
msgid "Schema description does not contain the object '%s', check installation"
msgstr "Opis sheme ne vsebuje predmeta '%s', preverite namestitev"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2423
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2434
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2466
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2400
+#, c-format
+msgid "Could not find description for column named '%s'"
+msgstr "Ni mogoÄe najti opisa za stolpec z imenom '%s'"
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2515
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2526
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2560
msgid "Could not get the internal schema's version"
msgstr "Ni mogoÄe pridobiti razliÄice sheme"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2590
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2712
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2684
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2806
#: ../tools/gda-sql.c:1114
msgid "More than one SQL statement"
msgstr "VeÄ kot ena SQL izjava"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2619
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2740
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2713
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2834
#, c-format
msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
msgstr "Parametra '%s' v izjavi ni mogoÄe najti"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2636
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2754
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2730
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2848
#, c-format
msgid "No value set for parameter '%s'"
msgstr "Ni vrednosti za parameter '%s'"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3341
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3435
msgid "Data models should have the same number of columns"
msgstr "Podatkovni modeli morajo imeti enako Åtevilo stolpcev"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3402
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4449
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4552
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3496
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4543
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4646
#, c-format
msgid "Unknown database object '%s'"
msgstr "Neznan predmet podatkovne zbirke '%s'"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3418
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3512
#, c-format
msgid "Could not set value for parameter '%s'"
msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti vrednosti parametru '%s'"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3447
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3541
msgid "Could not create SELECT statement"
msgstr "Ni mogoÄe ustvariti izjave SELECT"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3462
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3556
msgid "Could not create DELETE statement"
msgstr "Ni mogoÄe ustvariti izjave DELETE"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3512
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3606
msgid "A transaction has already been started"
msgstr "Prenos je Åe zaÄet"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3899
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3993
#, c-format
msgid "Attribute '%s' not found"
msgstr "Atributa '%s' ni mogoÄe najti"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3902
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3996
#, c-format
msgid "Attribute '%s' has %d value"
msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
@@ -1887,61 +1893,61 @@ msgstr[1] "Atribut '%s' ima %d vrednost"
msgstr[2] "Atribut '%s' ima %d vrednosti"
msgstr[3] "Atribut '%s' ima %d vrednosti"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3949
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4043
msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
msgstr "Imena atributov, ki se zaÄnejo z '_' so izvzeta za notranje ukaze"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3977
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4071
msgid "Could not start a transaction because one already started, this could lead to GdaMetaStore attributes problems"
msgstr "Prenosa ni mogoÄe zaÄeti, saj je ta Åe zaÄet, napaka pa bi lahko vodila do teÅav atributov"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4092
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4186
msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti opisa XML podatkovne zbirke po meri za dodajanje"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4106
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4200
msgid "Missing custom database object name"
msgstr "Manjka ime predmeta podatkovne zbirke po meri"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4111
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4205
msgid "Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal usage"
msgstr "Imena predmetov podatkovnih zbirk po meri, ki se zaÄnejo s podÄrtajem '_' so zadrÅana za notranjo uporabo"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4209
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4303
msgid "Another object with the same name already exists"
msgstr "Drug predmet z istim imenom Åe obstaja"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4311
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4405
msgid "Missing table name in meta data context"
msgstr "Manjka ime razpredelnice v vsebini metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4338
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4432
msgid "Missing column name in meta data context"
msgstr "Manjka ime stolpca v vsebini metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4354
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4448
#, c-format
msgid "Missing condition in meta data context"
msgstr "Manjka pogoj v vsebini metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4379
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4473
#, c-format
msgid "Malformed condition in meta data context"
msgstr "Nepravilno oblikovan pogoj v vsebini metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4396
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4490
#, c-format
msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
msgstr "Neznano ime stolpca '%s' v vsebini metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4418
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4512
msgid "Unknown table in meta data context"
msgstr "Neznana razpredelnica v vsebini metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4691
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4721
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4910
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4939
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4785
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4815
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:5004
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:5033
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:504
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:519
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:536
@@ -1949,8 +1955,8 @@ msgstr "Neznana razpredelnica v vsebini metapodatkov"
msgid "Could not find object named '%s'"
msgstr "Ni mogoÄe najti predmeta z imenom '%s'"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4789
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4808
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4883
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4902
#, c-format
msgid "Could not find column '%s' in table '%s'"
msgstr "Ni mogoÄe najti stolpca '%s' v razpredelnici '%s'"
@@ -2332,7 +2338,7 @@ msgstr "Ni mogoÄe povezati parametra izjave SELECT '%s' ponujenemu parametru: %
#: ../tools/gda-sql.c:1094
#: ../tools/gda-sql.c:4763
#: ../tools/gda-sql.c:4914
-#: ../tools/gda-sql.c:5013
+#: ../tools/gda-sql.c:5039
msgid "No connection specified"
msgstr "Ni doloÄene povezave"
@@ -3415,7 +3421,7 @@ msgstr "Podatkovna vrsta"
#: ../tools/config-info.c:121
#: ../tools/config-info.c:290
#: ../tools/gda-sql.c:4221
-#: ../tools/gda-sql.c:5067
+#: ../tools/gda-sql.c:5093
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
@@ -9613,9 +9619,9 @@ msgstr "Zgodovina ni podprta"
#: ../tools/command-exec.c:927
#: ../tools/gda-sql.c:3145
#: ../tools/gda-sql.c:4687
-#: ../tools/gda-sql.c:5230
-#: ../tools/gda-sql.c:5455
-#: ../tools/gda-sql.c:5558
+#: ../tools/gda-sql.c:5256
+#: ../tools/gda-sql.c:5481
+#: ../tools/gda-sql.c:5584
msgid "No current connection"
msgstr "Ni trenutne povezave"
@@ -9713,7 +9719,7 @@ msgstr "Ni mogoÄe najti ponudnika '%s'"
#: ../tools/config-info.c:120
#: ../tools/config-info.c:289
-#: ../tools/gda-sql.c:5065
+#: ../tools/gda-sql.c:5091
msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"
@@ -10366,7 +10372,7 @@ msgid "DSN list"
msgstr "DSN seznam"
#: ../tools/gda-sql.c:2981
-#: ../tools/gda-sql.c:5581
+#: ../tools/gda-sql.c:5607
msgid "Missing arguments"
msgstr "Manjkajo argumenti"
@@ -10486,8 +10492,8 @@ msgid "Could not find favorite"
msgstr "Ni mogoÄe najti priljubljenih poizvedb"
#: ../tools/gda-sql.c:4211
-#: ../tools/gda-sql.c:5268
-#: ../tools/gda-sql.c:5346
+#: ../tools/gda-sql.c:5294
+#: ../tools/gda-sql.c:5372
#, c-format
msgid "No parameter named '%s' defined"
msgstr "Ni doloÄenega parametra z imenom '%s'"
@@ -10515,7 +10521,7 @@ msgid "Missing foreign key name argument"
msgstr "Manjka argument tujega kljuÄa"
#: ../tools/gda-sql.c:4632
-#: ../tools/gda-sql.c:5609
+#: ../tools/gda-sql.c:5635
msgid "Wrong row condition"
msgstr "NapaÄen pogoj vrstice"
@@ -10524,14 +10530,14 @@ msgid "No unique row identified"
msgstr "Ni doloÄene enoznaÄne vrstice"
#: ../tools/gda-sql.c:4701
-#: ../tools/gda-sql.c:5246
-#: ../tools/gda-sql.c:5572
+#: ../tools/gda-sql.c:5272
+#: ../tools/gda-sql.c:5598
#, c-format
msgid "Too many arguments"
msgstr "PreveÄ argumentov"
#: ../tools/gda-sql.c:4749
-#: ../tools/gda-sql.c:5274
+#: ../tools/gda-sql.c:5300
msgid "Wrong number of arguments"
msgstr "NapaÄno Åtevilo argumentov"
@@ -10553,7 +10559,7 @@ msgid "Wrong data field argument"
msgstr "Neveljavni argumenti podatkovnega polja"
#: ../tools/gda-sql.c:4920
-#: ../tools/gda-sql.c:5019
+#: ../tools/gda-sql.c:5045
msgid "Connection is not an LDAP connection"
msgstr "Povezava ni povezava LDAP"
@@ -10563,43 +10569,42 @@ msgid "Unknown search scope '%s'"
msgstr "Neznan obseg iskanja '%s'"
#: ../tools/gda-sql.c:4951
-#, fuzzy
msgid "Missing filter which to operate"
-msgstr "Manjka filter za delovanje"
+msgstr "Manjka filter za obdelavo"
-#: ../tools/gda-sql.c:5033
+#: ../tools/gda-sql.c:5059
msgid "Missing DN (Distinguished name) argument"
msgstr "Manjka argument razloÄnega imena"
-#: ../tools/gda-sql.c:5046
+#: ../tools/gda-sql.c:5072
#, c-format
msgid "Unknown '%s' argument"
msgstr "Neznan argument '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:5057
+#: ../tools/gda-sql.c:5083
#, c-format
msgid "Could not find entry with DN '%s'"
msgstr "Ni mogoÄe najti vnosa z razloÄnim imenom (DN) '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:5066
+#: ../tools/gda-sql.c:5092
msgid "Required?"
msgstr "Ali je zahtevano?"
-#: ../tools/gda-sql.c:5068
+#: ../tools/gda-sql.c:5094
msgid "LDAP entry's Attributes"
msgstr "Atributi vnosa LDAP"
-#: ../tools/gda-sql.c:5286
-#: ../tools/gda-sql.c:5300
+#: ../tools/gda-sql.c:5312
+#: ../tools/gda-sql.c:5326
msgid "Could not write file"
msgstr "Ni mogoÄe zapisati datoteke"
-#: ../tools/gda-sql.c:5425
+#: ../tools/gda-sql.c:5451
#, c-format
msgid "Graph written to '%s'\n"
msgstr "Graf je zapisan v '%s'\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:5428
+#: ../tools/gda-sql.c:5454
#, c-format
msgid ""
"Graph written to '%s'\n"
@@ -10612,23 +10617,23 @@ msgstr ""
"\tdot -Tpng -o graf.png %s\n"
"Opomba: doloÄite okoljski spremenljivki GDA_SQL_VIEWER_PNG ali GDA_SQL_VIEWER_PDF za predogled slike grafa\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:5501
+#: ../tools/gda-sql.c:5527
msgid "HTTPD server stopped"
msgstr "StreÅnik HTTPD je zaustavljen"
-#: ../tools/gda-sql.c:5520
+#: ../tools/gda-sql.c:5546
msgid "Could not start HTTPD server"
msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti streÅnika HTTPD"
-#: ../tools/gda-sql.c:5524
+#: ../tools/gda-sql.c:5550
msgid "HTTPD server started"
msgstr "StreÅnik HTTPD je zagnan"
-#: ../tools/gda-sql.c:5529
+#: ../tools/gda-sql.c:5555
msgid "Invalid port specification"
msgstr "Neveljavna doloÄilo vrat"
-#: ../tools/gda-sql.c:5744
+#: ../tools/gda-sql.c:5770
#, c-format
msgid "Command is incomplete"
msgstr "Ukaz ni popoln"
@@ -10787,4 +10792,5 @@ msgstr "Predmeti"
#: ../tools/web-server.c:1884
msgid "Triggers"
-msgstr "SproÅilniki"
\ No newline at end of file
+msgstr "SproÅilniki"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]