=?utf-8?q?=5Banjuta=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_translation?=



commit 5c39669c00d07b0d02ffbbb40ff9a210df461aa0
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Tue Feb 21 14:01:15 2012 +0100

    Updated Norwegian bokmÃl translation

 po/nb.po | 4565 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 2254 insertions(+), 2311 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 90b1a51..56b9768 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta 3.3.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-24 12:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-24 13:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-21 13:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-21 14:01+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: \n"
@@ -21,16 +21,16 @@ msgstr ""
 msgid "Anjuta"
 msgstr "Anjuta"
 
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2
-msgid "Develop software in an integrated development environment"
-msgstr "Utvikle programvare i et integrert utviklingsmiljÃ"
-
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:3 ../src/about.c:207
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:207
 msgid "Integrated Development Environment"
 msgstr "Integrert utviklingsmiljÃ"
 
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:3
+msgid "Develop software in an integrated development environment"
+msgstr "Utvikle programvare i et integrert utviklingsmiljÃ"
+
 #: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:239
-#: ../src/preferences.ui.h:13
+#: ../src/preferences.ui.h:10
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Kan ikke finne tilleggsmodul %s"
 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:222
 #, c-format
 msgid "Unable to find plugin registration function %s in module %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke finne funksjon %s for registrering av tillegg i modul %s"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:228
 #, c-format
@@ -74,29 +74,29 @@ msgstr "Kolonne 1"
 #: ../libanjuta/anjuta-convert.c:74 ../libanjuta/anjuta-convert.c:111
 #, c-format
 msgid "The file you are trying to open contains an invalid byte sequence."
-msgstr ""
+msgstr "Filen du prÃver à Ãpne inneholder ugyldige data."
 
 #: ../libanjuta/anjuta-convert.c:168 ../libanjuta/anjuta-convert.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "Anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file you "
 "want to open."
-msgstr ""
+msgstr "Anjuta klarte ikke à bestemme koding av filen du vil Ãpne."
 
 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:108
 #, c-format
 msgid "Missing location of plugin %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mangler lokasjon for tillegg %s"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:141
 #, c-format
 msgid "Missing type defined by plugin %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mangler type definert av tillegg %s"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:149
 #, c-format
 msgid "plugin %s fails to register type %s"
-msgstr ""
+msgstr "tillegg %s klarer ikke à registrere type %s"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:137 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:184 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:186
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Tekst som skal vise bruker hva som skal skrives i oppfÃringen"
 
 #. Create all needed widgets
 #: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:543
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:3
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:7
 msgid "Environment Variables:"
 msgstr "MiljÃvariabler:"
 
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "MiljÃvariabler:"
 #: ../plugins/class-gen/window.c:801 ../plugins/class-gen/window.c:811
 #: ../plugins/class-gen/window.c:821 ../plugins/class-gen/window.c:833
 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:479
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:757
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:754
 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:762
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:530
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:37
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Navn"
 #: ../plugins/class-gen/window.c:825 ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:487
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:766 ../plugins/tools/editor.c:476
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:763 ../plugins/tools/editor.c:476
 msgid "Value"
 msgstr "Verdi"
 
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Kategori"
 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:3
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:924
-#: ../src/preferences.ui.h:8
+#: ../src/preferences.ui.h:9
 msgid "General"
 msgstr "Generell"
 
@@ -508,8 +508,8 @@ msgid "If you do not save, all your changes will be lost."
 msgstr "Hvis du ikke lagrer vil alle endringene gà tapt."
 
 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:189
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:578
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:11
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:589
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:23
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
@@ -674,20 +674,20 @@ msgstr "Komponent ikke funnet: %s"
 msgid "Could not find application pixmap file: %s"
 msgstr "Fant ikke pixmap-fil for programmet: %s"
 
-#: ../plugins/am-project/amp-group.c:540
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:541
 msgid "Please specify group name"
 msgstr "Vennligst oppgi et gruppenavn"
 
-#: ../plugins/am-project/amp-group.c:554
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:555
 msgid ""
 "Group name can only contain alphanumeric or \"#$:%+,- = ^_`~\" characters"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/am-project/amp-group.c:579
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1680
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1771
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:747
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:860
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:580
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1688
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1779
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:731
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:843
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:723
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:800
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:874
@@ -697,79 +697,83 @@ msgstr "Prosjektet eksisterer ikke eller stien er ugyldig"
 
 #: ../plugins/am-project/am-project.c:90
 msgid "Root"
-msgstr ""
+msgstr "Rot"
 
 #: ../plugins/am-project/am-project.c:98
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:871
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:854
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:66
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
 #: ../plugins/am-project/am-project.c:106
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:875
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:858
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:71
 msgid "Source"
 msgstr "Kildekode"
 
 #: ../plugins/am-project/am-project.c:124
-msgid "Shared Library"
-msgstr "Delt bibliotek"
+msgid "Shared Library (libtool)"
+msgstr "Delt bibliotek (Libtool)"
 
 #: ../plugins/am-project/am-project.c:132
-msgid "Static Library"
-msgstr "Statisk bibliotek"
+msgid "Module (Libtool)"
+msgstr "Modul (Libtool)"
 
 #: ../plugins/am-project/am-project.c:140
+msgid "Static Library (Libtool)"
+msgstr "Statisk bibliotek (Libtool)"
+
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:148
 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:143
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:148
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:156
 msgid "Python Module"
 msgstr "Python-modul"
 
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:156
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:164
 msgid "Java Module"
 msgstr "Java-modul"
 
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:164
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:172
 msgid "Lisp Module"
 msgstr "Lisp-modul"
 
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:172
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:180
 msgid "Header Files"
 msgstr "Header-filer"
 
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:180
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:188
 msgid "Man Documentation"
 msgstr "Man-dokumentasjon"
 
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:188
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:196
 msgid "Info Documentation"
 msgstr "Info-dokumentasjon"
 
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:196
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:204
 msgid "Miscellaneous Data"
 msgstr "Forskjellige data"
 
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:204
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:212
 msgid "Script"
 msgstr "Skript"
 
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:212 ../plugins/class-gen/window.c:802
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:220 ../plugins/class-gen/window.c:802
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
 msgid "Module"
 msgstr "Modul"
 
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:220
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:228
 msgid "Package"
 msgstr "Pakke"
 
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1708
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1716
 msgid "Unable to parse project file"
 msgstr "Kan ikke lese prosjektfil"
 
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1719
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1727
 #, c-format
 msgid "Project doesn't exist or has an invalid path"
 msgstr "Prosjektet eksisterer ikke eller har en ugyldig sti"
@@ -779,15 +783,14 @@ msgid "Autotools backend"
 msgstr "Autotools-motor"
 
 #: ../plugins/am-project/am-project.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "New Autotools backend for project manager"
-msgstr "Lukk prosjekt"
+msgstr "Ny autotools-motor for prosjektstyring"
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:49
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:8
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35 ../plugins/project-manager/dialogs.c:617
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19 ../plugins/project-manager/dialogs.c:617
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:2
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn:"
 
@@ -796,25 +799,25 @@ msgid "Project name, it can contain spaces by example 'GNU Autoconf'"
 msgstr "Prosjektnavn kan ikke inneholde mellomrom. Som f.eks. 'GNU Autoconf'"
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:58
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:46
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:28
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:31
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:31
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:31
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:33
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:9
 msgid "Version:"
 msgstr "Versjon:"
 
@@ -843,18 +846,18 @@ msgid ""
 "It is generated from the project name if not provided."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:86 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:86 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:20
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:89
 msgid "An link to the project web page if provided."
-msgstr ""
+msgstr "En lenke til prosjektets nettside hvis den oppgis."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:95
 msgid "Libtool support:"
-msgstr ""
+msgstr "StÃtte for Libtool:"
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:98
 msgid "Add support to compile shared and static libraries with libtool."
@@ -865,8 +868,9 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:336
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:520
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:695
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:870
 msgid "Linker flags:"
-msgstr ""
+msgstr "Flagg for lenking:"
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:107
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:214
@@ -878,6 +882,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:363
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:538
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:713
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:889
 msgid "C preprocessor flags:"
 msgstr "C-preprosessorflagg:"
 
@@ -891,6 +896,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:372
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:547
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:722
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:898
 msgid "C compiler flags:"
 msgstr "C-kompilatorflagg:"
 
@@ -904,6 +910,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:381
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:556
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:731
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:907
 msgid "C++ compiler flags:"
 msgstr "C++-kompilatorflagg:"
 
@@ -917,6 +924,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:390
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:565
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:740
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:916
 msgid "Java compiler flags:"
 msgstr "Java kompilatorflagg:"
 
@@ -930,6 +938,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:399
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:574
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:749
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:925
 msgid "Vala compiler flags:"
 msgstr "Vala-kompilatorflagg:"
 
@@ -943,6 +952,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:408
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:583
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:758
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:934
 msgid "Fortran compiler flags:"
 msgstr "Fortran-kompilatorflagg:"
 
@@ -956,6 +966,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:417
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:592
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:767
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:943
 msgid "Objective C compiler flags:"
 msgstr "Objective C-kompilatorflagg:"
 
@@ -970,6 +981,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:426
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:601
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:776
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:952
 msgid "Lex/Flex flags:"
 msgstr ""
 
@@ -985,6 +997,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:435
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:610
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:785
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:961
 msgid "Yacc/Bison flags:"
 msgstr ""
 
@@ -1008,32 +1021,36 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:317
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:501
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:676
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:886
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:962
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:851
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1062
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1138
 msgid "Do not install:"
 msgstr "Ikke installer:"
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:320
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:504
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:679
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:889
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:965
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:854
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1065
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1141
 msgid "Build but do not install the target."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:327
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:511
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:686
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:896
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:971
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:861
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1072
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1147
 msgid "Installation directory:"
 msgstr "Installasjonskatalog:"
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:330
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:514
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:689
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:899
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:974
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:864
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1075
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1150
 msgid ""
 "It has to be a standard directory or a custom one defined in group "
 "properties."
@@ -1042,6 +1059,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:339
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:523
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:698
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:873
 msgid "Additional linker flags for this target."
 msgstr "Ekstra flagg for lenking av dette mÃlet."
 
@@ -1052,6 +1070,7 @@ msgstr "Flere bibliotek:"
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:348
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:532
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:707
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:883
 msgid "Additional libraries for this target."
 msgstr "Ekstra biblioteker for dette mÃlet."
 
@@ -1066,48 +1085,56 @@ msgstr "Ekstra objektfiler for dette mÃlet."
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:366
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:541
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:716
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:892
 msgid "Additional C preprocessor flags for this target."
 msgstr "Ekstra flagg til C-preprosessering for dette mÃlet."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:375
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:550
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:725
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:901
 msgid "Additional C compiler flags for this target."
 msgstr "Ekstra flagg til C-kompilator for dette mÃlet."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:384
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:559
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:734
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:910
 msgid "Additional C++ compiler flags for this target."
 msgstr "Ekstra flagg til C++-kompilator for dette mÃlet."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:393
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:568
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:743
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:919
 msgid "Additional Java compiler flags for this target."
 msgstr "Ekstra flagg til Java-kompilator for dette mÃlet."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:402
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:577
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:752
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:928
 msgid "Additional Vala compiler flags for this target."
 msgstr "Ekstra flagg til Vala-kompilator for dette mÃlet."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:411
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:586
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:761
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:937
 msgid "Additional Fortran compiler flags for this target."
 msgstr "Ekstra flagg til Fortran-kompilator for dette mÃlet."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:420
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:595
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:770
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:946
 msgid "Additional Objective C compiler flags for this target."
 msgstr "Ekstra flagg til Objective C-kompilator for dette mÃlet."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:429
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:604
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:779
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:955
 msgid ""
 "Additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for this target."
 msgstr ""
@@ -1115,6 +1142,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:438
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:613
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:788
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:964
 #, fuzzy
 msgid "Additional Yacc or Bison parser generator flags for this target."
 msgstr "Ingen egenskaper tilgjengelig for dette mÃlet"
@@ -1122,68 +1150,76 @@ msgstr "Ingen egenskaper tilgjengelig for dette mÃlet"
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:444
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:619
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:794
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:851
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:905
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:980
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:970
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1027
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1081
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1156
 msgid "Additional dependencies:"
 msgstr "Ekstra avhengigheter:"
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:447
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:622
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:797
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:854
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:908
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:983
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:973
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1030
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1084
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1159
 msgid "Additional dependencies for this target."
 msgstr "Ekstra avhengigheter for dette mÃlet."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:453
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:628
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:803
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:914
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:989
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:979
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1090
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1165
 msgid "Include in distribution:"
 msgstr "Ta med i distribusjonen:"
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:456
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:631
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:806
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:917
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:992
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:982
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1093
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1168
 msgid "Include this target in the distributed package."
 msgstr "Ta med dette mÃlet i den distribuerte pakken."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:463
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:638
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:813
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:924
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:998
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:989
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1100
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1174
 msgid "Build for check only:"
 msgstr "Bygg kun for sjekk:"
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:466
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:641
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:816
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:927
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1001
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:992
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1103
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1177
 msgid "Build this target only when running automatic tests."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:473
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:648
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:823
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:860
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:934
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1007
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:999
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1036
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1110
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1183
 msgid "Do not use prefix:"
 msgstr "Ikke bruk prefiks:"
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:476
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:651
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:826
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:863
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:937
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1010
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1002
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1039
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1113
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1186
 msgid ""
 "Do not rename the target with an optional prefix, used to avoid overwritting "
 "system program. "
@@ -1192,16 +1228,18 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:483
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:658
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:833
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:944
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1016
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1009
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1120
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1192
 msgid "Keep target path:"
 msgstr "Behold mÃlsti:"
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:486
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:661
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:836
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:947
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1019
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1012
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1123
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1195
 msgid ""
 "Keep relative target path for installing it. By example if you have a "
 "program subdir/app installed in bin directory it will be installed in bin/"
@@ -1210,36 +1248,45 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:529
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:704
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:880
 msgid "Libraries:"
 msgstr "Biblioteker:"
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:870
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1046
 msgid "Manual section:"
 msgstr "Avsnitt i hÃndbok:"
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:873
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1049
 msgid ""
 "Section where are installed the man pages. Valid section names are the "
 "digits â0â through â9â, and the letters âlâ and ânâ. "
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:360
+#: ../plugins/am-project/amp-source.c:97
+msgid "Source file must be a regular file, not a directory"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:339
 msgid "Please specify target name"
 msgstr "Oppgi navn pà mÃlet"
 
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:374
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:353
 msgid ""
 "Target name can only contain alphanumeric, '_', '-', '/' or '.' characters"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:389
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:368
 msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:398
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:377
 msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:385
+msgid "Module target name must be of the form 'xxx.la'"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:1
 msgid "Automake Build"
 msgstr "Automake bygg"
@@ -1249,87 +1296,87 @@ msgid "Basic autotools build plugin."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:237
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:274
 msgid "Execute"
 msgstr "KjÃr"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:1
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:1
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Argumenter:"
+msgid "Configure Project"
+msgstr "Konfigurer prosjekt"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:2
-msgid "Build"
-msgstr "Bygg"
+msgid "Regenerate project"
+msgstr "Generer prosjekt pà nytt"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:3
-msgid "Build Directory:"
-msgstr "Bygg-katalog:"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:4
 msgid "Configuration:"
 msgstr "Konfigurasjon:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:5
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:4
 msgid "Configure Options:"
 msgstr "Konfigurer alternativer:"
 
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:5
+msgid "Select a build directory"
+msgstr "Velg en bygg-katalog"
+
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:6
-msgid "Configure Project"
-msgstr "Konfigurer prosjekt"
+msgid "Build Directory:"
+msgstr "Bygg-katalog:"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:7
-msgid "Continue on errors"
-msgstr "Fortsett ved feil"
+msgid "Select Program"
+msgstr "Velg program"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8
-msgid "Highlight build warnings and errors in editor"
-msgstr ""
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:3
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Argumenter:"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:9
-msgid "Install"
-msgstr "Installer"
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
+msgid "Run in terminal"
+msgstr "KjÃr i terminal"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:10
-msgid "Install as root:"
-msgstr "Installer som root:"
+msgid "Select Program to run:"
+msgstr "Velg program som skal kjÃres:"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:11
-msgid "Regenerate project"
-msgstr "Generer prosjekt pà nytt"
+msgid "sudo"
+msgstr "sudo"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:12
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:9
-msgid "Run in terminal"
-msgstr "KjÃr i terminal"
+msgid "su -c"
+msgstr "su -c"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:13
 msgid "Run several commands at a time:"
 msgstr "KjÃr flere kommandoer samtidig:"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:14
-msgid "Select Program"
-msgstr "Velg program"
+msgid "Continue on errors"
+msgstr "Fortsett ved feil"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:15
-msgid "Select Program to run:"
-msgstr "Velg program som skal kjÃres:"
+msgid "Translate messages"
+msgstr "Oversett meldinger"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:16
-msgid "Select a build directory"
-msgstr "Velg en bygg-katalog"
+msgid "Highlight build warnings and errors in editor"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:17
-msgid "Translate messages"
-msgstr "Oversett meldinger"
+msgid "Build"
+msgstr "Bygg"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:18
-msgid "su -c"
-msgstr "su -c"
+msgid "Install as root:"
+msgstr "Installer som root:"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:19
-msgid "sudo"
-msgstr "sudo"
+msgid "Install"
+msgstr "Installer"
 
 #. Need to run make clean before
 #: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:525
@@ -1356,7 +1403,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70
 #: ../plugins/class-gen/window.c:750
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1 ../src/preferences.ui.h:2
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1
+#: ../src/preferences.ui.h:15
 msgid "Default"
 msgstr "Forvalgt"
 
@@ -1410,10 +1458,14 @@ msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
 msgstr "KjÃrbar fil Â%s er ikke oppdatert."
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/org.gnome.anjuta.plugins.build.gschema.xml.in.h:1
+msgid "True if we need a special command to install files"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/org.gnome.anjuta.plugins.build.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Command used to be allowed to install files"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/org.gnome.anjuta.plugins.build.gschema.xml.in.h:3
+#: ../plugins/build-basic-autotools/org.gnome.anjuta.plugins.build.gschema.xml.in.h:4
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The command has to contain \"%s\" or \"%q\". This will be replaced by the "
@@ -1423,10 +1475,6 @@ msgid ""
 "\"sudo %s\" or \"su -c %q\"."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/org.gnome.anjuta.plugins.build.gschema.xml.in.h:4
-msgid "True if we need a special command to install files"
-msgstr ""
-
 #. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses
 #. * pearl regular expression
 #. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
@@ -1732,241 +1780,187 @@ msgid "Command aborted"
 msgstr "Kommando stoppet"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:5
+msgid "Class Generator"
+msgstr "Klassegenerator"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:2
 msgid "Anjuta Class Generator Plugin"
 msgstr "Anjuta klassegeneratortillegg"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:2
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:3
 msgid "Class"
 msgstr "Klasse"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:3
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:12
-msgid "Class Generator"
-msgstr "Klassegenerator"
-
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:1
-msgid "Add to Project Target:"
-msgstr "Legg til i prosjektmÃl:"
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:109
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:3
+msgid "General Public License (GPL)"
+msgstr "General Public License (GPL)"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:2
-msgid "Add to Repository"
-msgstr "Legg til pakkelager"
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:110
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:4
+msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
+msgstr "Lesser General Public License (LGPL)"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:3
-msgid "Author Email Address:"
-msgstr "Utviklers e-post:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:5
+msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:4
-msgid "Author Name:"
-msgstr "Navn pà utvikler:"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:5
-msgid "Author/Date-Time"
-msgstr "Forfatter/Dato-klokkeslett"
+msgid "No License"
+msgstr "Ingen lisens"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:6
-msgid "Author/Date/Time"
-msgstr "Forfatter/Dato/Klokkeslett"
+msgid "Create"
+msgstr "Opprett"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:7
-msgid "Base Class Inheritance:"
-msgstr "Av for grunnklasse:"
+msgid "Class Name:"
+msgstr "Klassenavn:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:8
 msgid "Base Class:"
 msgstr "Grunnklasse:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:10
-msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
-msgstr ""
+msgid "Base Class Inheritance:"
+msgstr "Av for grunnklasse:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:10
-msgid "Class Elements"
-msgstr "Klasseelementer"
+msgid "Class Options:"
+msgstr "Alternativer for klasse:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:11
-msgid "Class Function Prefix:"
-msgstr "Prefiks for klassefunksjon:"
+msgid "Source/Header Headings:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:12
+msgid "Inline the declaration and implementation"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:13
-msgid "Class Methods"
-msgstr "Klassemetoder"
+msgid "Author/Date/Time"
+msgstr "Forfatter/Dato/Klokkeslett"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:14
-msgid "Class Name:"
-msgstr "Klassenavn:"
+msgid "General Class Properties"
+msgstr "Generelle egenskaper for klasse"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:15
-msgid "Class Options:"
-msgstr "Alternativer for klasse:"
+msgid "Class Elements"
+msgstr "Klasseelementer"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:16
-msgid "Class Scope:"
-msgstr "Klasseomfang:"
+msgid "Generic C++ Class"
+msgstr "Vanlig C++-klasse"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:17
-msgid "Constants/Variables"
-msgstr "Konstanter/variabler"
+msgid "GObject Prefix and Type:"
+msgstr "Prefiks og type for GObject:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
-msgid "Create"
-msgstr "Opprett"
+msgid "Author/Date-Time"
+msgstr "Forfatter/Dato-klokkeslett"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:19
-msgid "GLib.Object"
-msgstr "Glib.Objekt"
+msgid "Class Function Prefix:"
+msgstr "Prefiks for klassefunksjon:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:20
-msgid "GObject Class\t"
-msgstr "GObject-klasse\t"
+msgid "Member Functions/Variables"
+msgstr "Medlemsfunksjoner/variabler"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:21
-msgid "GObject Prefix and Type:"
-msgstr "Prefiks og type for GObject:"
+msgid "Properties"
+msgstr "Egenskaper"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
-msgid "General Class Properties"
-msgstr "Generelle egenskaper for klasse"
+msgid "Signals"
+msgstr "Signaler"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:23
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:109
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:17
-msgid "General Public License (GPL)"
-msgstr "General Public License (GPL)"
+msgid "GObject Class\t"
+msgstr "GObject-klasse\t"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:24
-msgid "Generic C++ Class"
-msgstr "Vanlig C++-klasse"
+msgid "Class Methods"
+msgstr "Klassemetoder"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:25
-msgid "Header File:"
-msgstr "Header-fil:"
+msgid "Constants/Variables"
+msgstr "Konstanter/variabler"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26
-msgid "Imports"
-msgstr "Importer"
+msgid "Python Class"
+msgstr "Python-klasse"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:27
-msgid "Initializer Arguments:"
-msgstr "Argumenter for initiering:"
+msgid "is Sub-Class"
+msgstr "er en underklasse"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:28
-msgid "Inline the declaration and implementation"
-msgstr ""
+msgid "Initializer Arguments:"
+msgstr "Argumenter for initiering:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:29
-msgid "JavaScript Class"
-msgstr "JavaScript-klasse"
+msgid "Methods"
+msgstr "Metoder"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:30
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:110
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:18
-msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
-msgstr "Lesser General Public License (LGPL)"
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:7
+msgid "Variables"
+msgstr "Variabler"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:31
-msgid "License:"
-msgstr "Lisens:"
+msgid "Imports"
+msgstr "Importer"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:32
-msgid "Member Functions/Variables"
-msgstr "Medlemsfunksjoner/variabler"
+msgid "JavaScript Class"
+msgstr "JavaScript-klasse"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:33
-msgid "Methods"
-msgstr "Metoder"
+msgid "GLib.Object"
+msgstr "Glib.Objekt"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:34
-msgid "No License"
-msgstr "Ingen lisens"
+msgid "Class Scope:"
+msgstr "Klasseomfang:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:35
-msgid "Properties"
-msgstr "Egenskaper"
+msgid "Vala Class"
+msgstr "Vala-klasse"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:36
-msgid "Python Class"
-msgstr "Python-klasse"
+msgid "Author Email Address:"
+msgstr "Utviklers e-post:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:37
-msgid "Signals"
-msgstr "Signaler"
+msgid "Author Name:"
+msgstr "Navn pà utvikler:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:38
-msgid "Source File:"
-msgstr "Kildekodefil:"
+msgid "License:"
+msgstr "Lisens:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:39
-msgid "Source/Header Headings:"
-msgstr ""
+msgid "Header File:"
+msgstr "Header-fil:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:40
-msgid "Vala Class"
-msgstr "Vala-klasse"
+msgid "Source File:"
+msgstr "Kildekodefil:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:41
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:7
-msgid "Variables"
-msgstr "Variabler"
+msgid "Add to Project Target:"
+msgstr "Legg til i prosjektmÃl:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:42
-msgid "is Sub-Class"
-msgstr "er en underklasse"
+msgid "Add to Repository"
+msgstr "Legg til pakkelager"
 
 #: ../plugins/class-gen/generator.c:133
 #, c-format
@@ -1991,7 +1985,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to write autogen definition file"
 msgstr "Kan ikke à skrive definisjonsfil for autogen"
 
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1221
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1240
 msgid ""
 "Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
 "can get it from http://autogen.sourceforge.net.";
@@ -2019,7 +2013,7 @@ msgstr "Implementering"
 #: ../plugins/class-gen/window.c:726 ../plugins/class-gen/window.c:736
 #: ../plugins/class-gen/window.c:758 ../plugins/class-gen/window.c:810
 #: ../plugins/class-gen/window.c:820
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1962
 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:38
 msgid "Type"
@@ -2059,7 +2053,7 @@ msgid "Marshaller"
 msgstr ""
 
 #. Automatic highlight menu
-#: ../plugins/class-gen/window.c:822 ../plugins/document-manager/plugin.c:1005
+#: ../plugins/class-gen/window.c:822 ../plugins/document-manager/plugin.c:1016
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisk"
 
@@ -2076,26 +2070,26 @@ msgid "XML description of the user interface"
 msgstr "XML-beskrivelse av brukergrensesnittet"
 
 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:1
-msgid "CLang Paths"
-msgstr "Stier for CLang"
-
-#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:2
 msgid "Enable CLang code analyzer"
 msgstr "Slà pà CLang kodeanalysator"
 
-#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:4
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:2
 msgid ""
 "The project needs to be reconfigured after enabling this option. Please run "
 "Build->Configure!"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:4
+msgid "ccc-analyzer:"
+msgstr "ccc-analyse"
+
 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:5
 msgid "c++-analyzer:"
 msgstr "c++-analyse"
 
 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:6
-msgid "ccc-analyzer:"
-msgstr "ccc-analyse"
+msgid "CLang Paths"
+msgstr "Stier for CLang"
 
 #: ../plugins/code-analyzer/plugin.c:157
 msgid ""
@@ -2108,240 +2102,240 @@ msgid "CLang Analyzer"
 msgstr "CLang-analyse"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:1
-msgid "A version control system plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:2
 msgid "CVS Plugin"
 msgstr "Tillegg for CVS"
 
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:2
+msgid "A version control system plugin"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:1
-msgid ""
-"<b>Please note: </b>\n"
-"\n"
-"Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course, the file "
-"won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!"
-"</b>"
+msgid "Standard diff"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:2
+msgid "Patch-Style diff"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:3
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2174
+msgid "Local"
+msgstr "Lokal"
+
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:4
-msgid "Be verbose"
-msgstr "Vis mer informasjon"
+msgid "Extern (rsh)"
+msgstr "Ekstern (rsh)"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:5
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:3
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:1
-msgid "Browseâ"
-msgstr "Bla gjennomâ"
+msgid "Password server (pserver)"
+msgstr "Passordtjener (pserver)"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:6
-msgid "CVS Options"
-msgstr "CVS-operasjoner"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:7
 msgid "CVS Preferences"
 msgstr "Brukervalg for CVS"
 
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:7
+msgid "Path to \"cvs\" command"
+msgstr "Sti til ÂcvsÂ-kommandoen"
+
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:8
-msgid "CVS: Add file/directory"
-msgstr "CVS: Legg til fil/katalog"
+msgid "Compression Level (0=off, 10=max):"
+msgstr "Kompresjonsnivà (0=av, 10=maks):"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:9
-msgid "CVS: Commit file/directory"
-msgstr "CVS: Sjekk inn fil/katalog"
+msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
+msgstr "Overse .cvsrc-filen (anbefalt)"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:10
-msgid "CVS: Diff file/directory"
-msgstr ""
+msgid "CVS Options"
+msgstr "CVS-operasjoner"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:11
-msgid "CVS: Import"
-msgstr "CVS: Import"
+msgid "CVS: Add file/directory"
+msgstr "CVS: Legg til fil/katalog"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:12
-msgid "CVS: Log file/directory"
-msgstr "CVS: Logg-fil/mappe"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:4
+msgid "Choose file or directory to add:"
+msgstr "Velg fil eller katalog som skal legges til:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:13
-msgid "CVS: Remove file/directory"
-msgstr "CVS: Fjern fil/katalog"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:5
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:8
+msgid "Browseâ"
+msgstr "Bla gjennomâ"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:14
-msgid "CVS: Status"
-msgstr "CVS: Status"
+msgid "File is binary"
+msgstr "Filen er en binÃrfil"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:15
-msgid "CVS: Status from file/directory"
-msgstr "CVS: Status fra fil/katalog"
+msgid "CVS: Remove file/directory"
+msgstr "CVS: Fjern fil/katalog"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:16
-msgid "CVS: Update file/directory"
-msgstr "CVS: Oppdater fil/katalog"
+msgid "Choose file or directory to remove:"
+msgstr "Velg fil eller katalog som skal fjernes:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:17
-msgid "CVSROOT:"
-msgstr "CVSROT:"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:18
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:5
-msgid "Choose file or directory to add:"
-msgstr "Velg fil eller katalog som skal legges til:"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:19
-msgid "Choose file or directory to commit:"
-msgstr "Velg fil eller katalog som skal legges inn:"
+msgid ""
+"<b>Please note: </b>\n"
+"\n"
+"Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course, the file "
+"won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!"
+"</b>"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:20
-msgid "Choose file or directory to diff:"
-msgstr "Velg fil eller kataloger à finne forskjeller pÃ:"
+msgid "CVS: Commit file/directory"
+msgstr "CVS: Sjekk inn fil/katalog"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:21
-msgid "Choose file or directory to get log for:"
-msgstr "Velg fil eller katalog à hente logg for:"
+msgid "Choose file or directory to commit:"
+msgstr "Velg fil eller katalog som skal legges inn:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:22
-msgid "Choose file or directory to get the status from:"
-msgstr "Velg fil eller katalog à hente status for:"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
+msgid "Whole project"
+msgstr "Hele prosjektet"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:23
-msgid "Choose file or directory to remove:"
-msgstr "Velg fil eller katalog som skal fjernes:"
+msgid "Log message:"
+msgstr "Loggmelding:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:24
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:6
-msgid "Choose file or directory to update:"
-msgstr "Velg fil eller katalog som skal oppdateres:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
+msgid "Revision:"
+msgstr "Revisjon:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:25
-msgid "Compression Level (0=off, 10=max):"
-msgstr "Kompresjonsnivà (0=av, 10=maks):"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:15
+msgid "Do not act recursively"
+msgstr "Ikke arbeid rekursivt"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:26
-msgid "Create new directories"
-msgstr "Opprett nye kataloger"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8
+msgid "Options:"
+msgstr "Alternativer:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:27
-msgid "Delete empty directories"
-msgstr "Slett tomme kataloger"
+msgid "CVS: Update file/directory"
+msgstr "CVS: Oppdater fil/katalog"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:28
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:13
-msgid "Do not act recursively"
-msgstr "Ikke arbeid rekursivt"
+msgid "Choose file or directory to update:"
+msgstr "Velg fil eller katalog som skal oppdateres:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:29
-msgid "Extern (rsh)"
-msgstr "Ekstern (rsh)"
+msgid "Delete empty directories"
+msgstr "Slett tomme kataloger"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:30
-msgid "File is binary"
-msgstr "Filen er en binÃrfil"
+msgid "Create new directories"
+msgstr "Opprett nye kataloger"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:31
-msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
-msgstr "Overse .cvsrc-filen (anbefalt)"
+msgid "Reset sticky tags"
+msgstr "Nullstill klebrige tagger"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2171
-msgid "Local"
-msgstr "Lokal"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:16
+msgid "Use revision/tag:"
+msgstr "Bruk revisjon/tagg:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:33
-msgid "Log message:"
-msgstr "Loggmelding:"
+msgid "CVS: Status"
+msgstr "CVS: Status"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:34
-msgid "Module Details:"
-msgstr "Detaljer for modul:"
+msgid "CVS: Status from file/directory"
+msgstr "CVS: Status fra fil/katalog"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:35
-msgid "Module name:"
-msgstr "Modulnavn:"
+msgid "Choose file or directory to get the status from:"
+msgstr "Velg fil eller katalog à hente status for:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:36
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:10
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativer"
+msgid "Be verbose"
+msgstr "Vis mer informasjon"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:37
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
-msgid "Options:"
-msgstr "Alternativer:"
+msgid "CVS: Diff file/directory"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:38
-msgid "Password server (pserver)"
-msgstr "Passordtjener (pserver)"
+msgid "Choose file or directory to diff:"
+msgstr "Velg fil eller kataloger à finne forskjeller pÃ:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:39
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:26
-msgid "Password:"
-msgstr "Passord:"
+msgid "Unified format instead of context format"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:40
-msgid "Patch-Style diff"
-msgstr ""
+msgid "Use revision:"
+msgstr "Bruk revisjon:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:41
-msgid "Path to \"cvs\" command"
-msgstr "Sti til ÂcvsÂ-kommandoen"
+msgid "CVS: Log file/directory"
+msgstr "CVS: Logg-fil/mappe"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:42
-msgid "Project root directory:"
-msgstr "Rotkatalog for prosjektet:"
+msgid "Choose file or directory to get log for:"
+msgstr "Velg fil eller katalog à hente logg for:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Release tag:"
-msgstr "Klassenavn:"
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:8
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativer"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:44
-msgid "Repository:"
-msgstr "Lager:"
+msgid "CVS: Import"
+msgstr "CVS: Import"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:45
-msgid "Reset sticky tags"
-msgstr "Nullstill klebrige tagger"
+msgid "Project root directory:"
+msgstr "Rotkatalog for prosjektet:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:46
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
-msgid "Revision:"
-msgstr "Revisjon:"
+msgid "Module name:"
+msgstr "Modulnavn:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:47
-msgid "Standard diff"
-msgstr ""
+msgid "CVSROOT:"
+msgstr "CVSROT:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:48
-msgid "Unified format instead of context format"
+msgid "Vendor tag:"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:49
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:55
-msgid "Use revision/tag:"
-msgstr "Bruk revisjon/tagg:"
+#, fuzzy
+msgid "Release tag:"
+msgstr "Klassenavn:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:50
-msgid "Use revision:"
-msgstr "Bruk revisjon:"
+msgid "Module Details:"
+msgstr "Detaljer for modul:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:51
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
-msgid "Username:"
-msgstr "Brukernavn:"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:22
+msgid "Password:"
+msgstr "Passord:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:52
-msgid "Vendor tag:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
+msgid "Username:"
+msgstr "Brukernavn:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:53
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
-msgid "Whole project"
-msgstr "Hele prosjektet"
+msgid "Repository:"
+msgstr "Lager:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:46
 msgid "Please enter a filename!"
@@ -2447,7 +2441,7 @@ msgstr "Sjekk inn dine endringer til CVS-treet"
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:78 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:137
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:54
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:6
 msgid "_Update"
 msgstr "_Oppdater"
 
@@ -2514,376 +2508,376 @@ msgid "CVS popup operations"
 msgstr "CVS-oppsprettoperasjoner"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Debug Manager plugin."
-msgstr "Tilgjengelige tillegg"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410 ../plugins/debug-manager/plugin.c:432
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457 ../plugins/debug-manager/plugin.c:484
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:518 ../plugins/debug-manager/plugin.c:551
 msgid "Debugger"
 msgstr "FeilsÃkingsprogram"
 
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Debug Manager plugin."
+msgstr "Tilgjengelige tillegg"
+
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:1
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Are you sure you want to debug a "
-"program not using the Debug configuration?</span>\n"
-"\n"
-"When optimizations are enabled, the debugger cannot always identify the "
-"source code corresponding to the instructions, so some commands can perform "
-"in a strange way, especially steps."
-msgstr ""
+msgid "Attach to process"
+msgstr "Fest til prosess"
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:2
+msgid "_Process to attach to:"
+msgstr "_Prosess som skal hektes pÃ:"
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:3
+msgid "_Hide paths"
+msgstr "S_kjul stier"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:4
-msgid "Add Watch"
-msgstr "Legg til overvÃker"
+msgid "Hide process para_meters"
+msgstr "Skjul para_metere for prosess"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:5
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresse:"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:6
-msgid "Attach to process"
-msgstr "Fest til prosess"
+msgid "Display process _tree"
+msgstr "Vis prosess_tre"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:7
-msgid "Breakpoint properties"
-msgstr "Egenskaper for stoppunkt"
+msgid "_Attach"
+msgstr "_Fest"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2027
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2035
 msgid "Breakpoints"
 msgstr "Stoppunkter"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:9
-msgid "CPU Registers"
-msgstr "CPU-registre"
+msgid "Enable _all"
+msgstr "Aktiver _alle"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:10
-msgid "Change Watch"
-msgstr "Endre overvÃker"
+msgid "_Disable all"
+msgstr "_Deaktiver alle"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:11
-msgid "Connect to remote target"
-msgstr "Koble til eksternt mÃl"
+msgid "_Remove all"
+msgstr "Fje_rn alle"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:12
-msgid "Debugger command"
-msgstr "FeilsÃkingskommando"
+msgid "Add Watch"
+msgstr "Legg til overvÃker"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:13
-msgid "Debugger command:"
-msgstr "FeilsÃkingskommando:"
+msgid "_Automatic update"
+msgstr "_Automatisk oppdatering"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:14
-msgid "Debugger:"
-msgstr "FeilsÃkingsprogram:"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Navn:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:6
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivelse:"
+msgid "Change Watch"
+msgstr "Endre overvÃker"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:16
-msgid "Disable"
-msgstr "Slà av"
+msgid "_Value:"
+msgstr "_Verdi:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:17
-msgid "Display process _tree"
-msgstr "Vis prosess_tre"
+msgid "Inspect/Evaluate"
+msgstr "Inspisere/evaluere"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:18
-msgid "Do not show again"
-msgstr "Ikke vis igjen"
+msgid "Breakpoint properties"
+msgstr "Egenskaper for stoppunkt"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:19
-msgid "Enable _all"
-msgstr "Aktiver _alle"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:20
-msgid "Enter an address in hexadecimal or select one in the data"
-msgstr "Oppgi en adresse i heksadesimale tall eller velg en i datasettet"
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1962
+msgid "Location"
+msgstr "Plassering"
 
+#. This is the number of time that the program executes the line where a breakpoint is located. It is used as a list header, so I have tried to find a quite short name.
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:21
-msgid "Hide process para_meters"
-msgstr "Skjul para_metere for prosess"
+msgid "_Pass count:"
+msgstr "_Antall kjÃringer:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:22
-msgid "Inspect"
-msgstr "Inspisere"
+msgid "_Condition:"
+msgstr "_Betingelse:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:23
-msgid "Inspect/Evaluate"
-msgstr "Inspisere/evaluere"
+msgid "_Location:"
+msgstr "_Plassering:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
-msgid "Kernel Signals"
-msgstr "Signaler fra kjernen"
+#: ../plugins/debug-manager/memory.c:180
+msgid "Memory"
+msgstr "Minne"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:25
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954
-msgid "Location"
-msgstr "Plassering"
+msgid "Enter an address in hexadecimal or select one in the data"
+msgstr "Oppgi en adresse i heksadesimale tall eller velg en i datasettet"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:26
-#: ../plugins/debug-manager/memory.c:180
-msgid "Memory"
-msgstr "Minne"
+msgid "Inspect"
+msgstr "Inspisere"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:27
-msgid "Pass:"
-msgstr "KjÃring:"
+msgid "CPU Registers"
+msgstr "CPU-registre"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:28
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:214
+msgid "Shared libraries"
+msgstr "Delte biblioteker"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29
-msgid "Print:"
-msgstr "Skriv ut:"
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
+msgid "Kernel Signals"
+msgstr "Signaler fra kjernen"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:30
-msgid "Program Interrupt"
-msgstr "Avbryt program"
+msgid "Set Signal Property"
+msgstr "Sett egenskap for signal"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:31
-msgid "Remote debugging"
-msgstr "Ekstern feilsÃking"
+msgid "Signal:"
+msgstr "Signal:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:32
 msgid "SIGINT"
 msgstr "SIGINT"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:33
-msgid "Select one directory"
-msgstr "Velg en katalog"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:13
+msgid "Description:"
+msgstr "Beskrivelse:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:34
-msgid "Serial Line Connection"
-msgstr "Serielltilkobling"
+msgid "Program Interrupt"
+msgstr "Avbryt program"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:35
-msgid "Set Signal Property"
-msgstr "Sett egenskap for signal"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:36
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:214
-msgid "Shared libraries"
-msgstr "Delte biblioteker"
+msgid "Pass:"
+msgstr "KjÃring:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:37
-msgid "Signal:"
-msgstr "Signal:"
+msgid "Print:"
+msgstr "Skriv ut:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:38
-msgid "Source Directories"
-msgstr "Kildekataloger"
+msgid "Stop:"
+msgstr "Stopp:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:39
 msgid "Start Debugger"
 msgstr "Start feilsÃkingsprogram"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:40
-msgid "Stop:"
-msgstr "Stopp:"
+msgid "Debugger:"
+msgstr "FeilsÃkingsprogram:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:41
-msgid "TCP/IP Connection"
-msgstr "TCP/IP-forbindelse"
+msgid "Debugger command"
+msgstr "FeilsÃkingskommando"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:42
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+msgid "Debugger command:"
+msgstr "FeilsÃkingskommando:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:43
-msgid "_Attach"
-msgstr "_Fest"
+msgid "Source Directories"
+msgstr "Kildekataloger"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:44
-msgid "_Automatic update"
-msgstr "_Automatisk oppdatering"
+msgid "Select one directory"
+msgstr "Velg en katalog"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:45
-msgid "_Condition:"
-msgstr "_Betingelse:"
+msgid "Connect to remote target"
+msgstr "Koble til eksternt mÃl"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:46
-msgid "_Disable all"
-msgstr "_Deaktiver alle"
+msgid "TCP/IP Connection"
+msgstr "TCP/IP-forbindelse"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:47
-msgid "_Hide paths"
-msgstr "S_kjul stier"
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresse:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:48
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Plassering:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:49
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Navn:"
+msgid "Serial Line Connection"
+msgstr "Serielltilkobling"
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:50
+msgid "Disable"
+msgstr "Slà av"
 
-#. This is the number of time that the program executes the line where a breakpoint is located. It is used as a list header, so I have tried to find a quite short name.
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:51
-msgid "_Pass count:"
-msgstr "_Antall kjÃringer:"
+msgid "Remote debugging"
+msgstr "Ekstern feilsÃking"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:52
-msgid "_Process to attach to:"
-msgstr "_Prosess som skal hektes pÃ:"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:53
-msgid "_Remove all"
-msgstr "Fje_rn alle"
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Are you sure you want to debug a "
+"program not using the Debug configuration?</span>\n"
+"\n"
+"When optimizations are enabled, the debugger cannot always identify the "
+"source code corresponding to the instructions, so some commands can perform "
+"in a strange way, especially steps."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:55
-msgid "_Value:"
-msgstr "_Verdi:"
+msgid "Do not show again"
+msgstr "Ikke vis igjen"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1718
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1726
 msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
 msgstr "Er du sikker pà at du vil slette alle stoppunkter?"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1815
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1823
 msgid "_Breakpoints"
 msgstr "_Stoppunkter"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1823
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1831
 msgid "Toggle Breakpoint"
 msgstr "Slà av/pà stoppunkt"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1825
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1833
 msgid "Toggle breakpoint at the current location"
 msgstr ""
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1831
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1839
 msgid "Add Breakpointâ"
 msgstr "Legg til stoppunkt â"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1833
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1841
 msgid "Add a breakpoint"
 msgstr "Legg til et stoppunkt"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1839
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1847
 msgid "Remove Breakpoint"
 msgstr "Fjern stoppunkt"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1841
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1849
 msgid "Remove a breakpoint"
 msgstr "Fjern et stoppunkt"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1847
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1855
 msgid "Edit Breakpoint"
 msgstr "Rediger stoppunkt"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1849
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1857
 msgid "Edit breakpoint properties"
 msgstr "Rediger egenskaper for stoppunkt"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1855
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1926
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1863
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1934
 msgid "Enable Breakpoint"
 msgstr "Aktiver stoppunkt"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1857
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1927
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1865
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1935
 msgid "Enable a breakpoint"
 msgstr "Aktiver et stoppunkt"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1863
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1871
 msgid "Disable All Breakpoints"
 msgstr "Deaktiver alle stoppunkter"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1865
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1873
 msgid "Deactivate all breakpoints"
 msgstr "Deaktiver alle stoppunkter"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1871
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1879
 msgid "R_emove All Breakpoints"
 msgstr "Fj_ern alle stoppunkter"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1873
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1881
 msgid "Remove all breakpoints"
 msgstr "Fjern alle stoppunkter"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1882
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1890
 msgid "Jump to Breakpoint"
 msgstr "GÃ til stoppunkt"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1884
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1892
 msgid "Jump to breakpoint location"
 msgstr "GÃ til plassering til stoppunkt"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1921
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1929
 msgid "Disable Breakpoint"
 msgstr "Slà av stoppunkt"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1922
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1930
 msgid "Disable a breakpoint"
 msgstr "Slà av et stoppunkt"
 
 #. This enable an user defined command
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1962
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5
 msgid "Enabled"
 msgstr "I bruk"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1962
 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:859
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1955
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1963
 msgid "Condition"
 msgstr "Betingelse"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1955
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1963
 msgid "Pass count"
 msgstr "Antall kjÃringer"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1955
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1963
 msgid "State"
 msgstr "Tilstand"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2004
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2010
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2012
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2018
 msgid "Breakpoint operations"
 msgstr "Operasjoner for stoppunkt"
 
@@ -3235,14 +3229,14 @@ msgstr "Ramme"
 
 #. Register actions
 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:823
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
-#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2129
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2132
 #: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-app.c:626
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:834
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:923
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:934
 msgid "Line"
 msgstr "Linje"
 
@@ -3368,8 +3362,8 @@ msgstr "Devhelp-tillegg for Anjuta."
 msgid "Search Help:"
 msgstr "SÃk i hjelp:"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:227 ../plugins/document-manager/plugin.c:243
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:77 ../plugins/symbol-db/plugin.c:322
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:227 ../plugins/document-manager/plugin.c:244
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:77 ../plugins/symbol-db/plugin.c:327
 msgid "_Go to"
 msgstr "_GÃ til"
 
@@ -3409,8 +3403,8 @@ msgstr "Bla gjennom API"
 msgid "Contents"
 msgstr "Innhold"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:370 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2139
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2191
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:370 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2142
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2194
 msgid "Search"
 msgstr "SÃk"
 
@@ -3418,22 +3412,22 @@ msgstr "SÃk"
 msgid "API"
 msgstr "API"
 
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:133
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:156
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:179
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:135
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:158
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:181
 #, c-format
 msgid "Missing name"
 msgstr "Mangler navn"
 
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:993
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1003
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:976
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:986
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1022
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1032
 #, c-format
 msgid "Project doesn't allow to set properties"
 msgstr "Prosjektet tillater ikke à sette egenskaper"
 
-#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:314
+#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to reload '%s'?\n"
@@ -3442,7 +3436,7 @@ msgstr ""
 "Er du sikker pà at du vil laste Â%s pà nytt?\n"
 "Alle endringer som ikke er lagret vil gà tapt."
 
-#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:323
+#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:324
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Gjenles"
 
@@ -3456,7 +3450,7 @@ msgstr "Fjern bokmerke"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:354
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:414
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:425
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:429
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Bokmerker"
 
@@ -3466,7 +3460,7 @@ msgstr "Endre navn"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:363
 #: ../plugins/git/plugin.c:178
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:10
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:19
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
@@ -3518,232 +3512,244 @@ msgid "Provides document management capabilities."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:1
-msgid "Autosave"
-msgstr "Lagre automatisk"
+msgid "Top"
+msgstr "Topp"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:2
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bunn"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:3
-msgid "Do not show tabs"
-msgstr "Ikke vis tabulatorer"
+msgid "Left"
+msgstr "Venstre"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:4
-msgid "Editor tabs"
-msgstr "Faner for redigering"
+msgid "Right"
+msgstr "HÃyre"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:5
 msgid "Enable files autosave"
 msgstr "Aktiver automatisk lagring av filer"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:6
-msgid "Left"
-msgstr "Venstre"
+msgid "Save files interval in minutes"
+msgstr "Intervall i minutter for lagring av filer"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:7
-msgid "Position:"
-msgstr "Posisjon:"
+msgid "Save session interval in minutes"
+msgstr "Intervall i minutter for lagring av Ãkt"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:8
-msgid "Right"
-msgstr "HÃyre"
+msgid "Autosave"
+msgstr "Lagre automatisk"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:9
-msgid "Save files interval in minutes"
-msgstr "Intervall i minutter for lagring av filer"
+msgid "Sorted in opening order"
+msgstr "Sortert i rekkefÃlgen de ble Ãpnet"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:10
-msgid "Save session interval in minutes"
-msgstr "Intervall i minutter for lagring av Ãkt"
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:11
 msgid "Sorted by most recent use"
 msgstr "Sortert etter sist i bruk"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:12
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:11
 msgid "Sorted in alphabetical order"
 msgstr "Sortert alfabetisk"
 
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:12
+msgid "Do not show tabs"
+msgstr "Ikke vis tabulatorer"
+
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:13
-msgid "Sorted in opening order"
-msgstr "Sortert i rekkefÃlgen de ble Ãpnet"
+msgid "Position:"
+msgstr "Posisjon:"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:14
-msgid "Top"
-msgstr "Topp"
+msgid "Editor tabs"
+msgstr "Faner for redigering"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:15
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Skiller mellom smÃ/store bokstaver"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:16
+msgid "Regular expression"
+msgstr "RegulÃrt uttrykk"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:151
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:17
+msgid "Replace All"
+msgstr "Erstatt alle"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
 msgid "_Save"
 msgstr "_Lagre"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:153
 msgid "Save current file"
 msgstr "Lagre denne filen"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:153
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:154
 msgid "Save _Asâ"
 msgstr "L_agre som â"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:154
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
 msgid "Save the current file with a different name"
 msgstr "Lagre filen med et nytt navn"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
 msgid "Save A_ll"
 msgstr "Lagre a_lle"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
 msgid "Save all currently open files, except new files"
 msgstr "Lagre alle Ãpne filer, unntatt nye filer"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:160
 msgid "_Close File"
 msgstr "_Lukk fil"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:160
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:161
 msgid "Close current file"
 msgstr "Lukk denne filen"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:163
 msgid "Close All"
 msgstr "Lukk alle"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:163
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:164
 msgid "Close all files"
 msgstr "Lukk alle filer"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:165
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:166
 msgid "Close Others"
 msgstr "Lukk andres"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:166
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:167
 msgid "Close other documents"
 msgstr "Lukk andre dokumenter"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:168
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:169
 msgid "Reload F_ile"
 msgstr "Last f_il pà nytt"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:169
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:170
 msgid "Reload current file"
 msgstr "Last aktiv fil pà nytt"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:171
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:172
 msgid "Recent _Files"
 msgstr "Siste _filer"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:175
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:176
 msgid "_Printâ"
 msgstr "S_kriv utâ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:176
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:177
 msgid "Print the current file"
 msgstr "Skriv ut aktiv fil"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:183
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:184
 msgid "_Print Preview"
 msgstr "_ForhÃndsvisning av utskrift"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:184
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:185
 msgid "Preview the current file in print format"
 msgstr "ForhÃndsvis aktiv fil i utskriftsformat"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
 msgid "_Transform"
 msgstr "_Transformer"
 
 #. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:191
 msgid "_Make Selection Uppercase"
 msgstr "_GjÃr utvalg om til store bokstaver"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:191
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:192
 msgid "Make the selected text uppercase"
 msgstr "GjÃr valgt tekst om til store bokstaver"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:193
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:194
 msgid "Make Selection Lowercase"
 msgstr "GjÃr valgt tekst om til smà bokstaver"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:194
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
 msgid "Make the selected text lowercase"
 msgstr "GjÃr valgt tekst om til smà bokstaver"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:197
 msgid "Convert EOL to CRLF"
 msgstr "Konverter EOL til CRLF"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:197
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:198
 msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:200
 msgid "Convert EOL to LF"
 msgstr "Konverter EOL til LF"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:200
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:201
 msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:202
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:203
 msgid "Convert EOL to CR"
 msgstr "Konverter EOL til CR"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:203
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:204
 msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:205
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:206
 msgid "Convert EOL to Majority EOL"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:206
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:207
 msgid "Convert End Of Line characters to the most common EOL found in the file"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:211
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:212
 msgid "_Select"
 msgstr "_Velg"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:213
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:214
 msgid "Select _All"
 msgstr "Velg alle"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:214
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:215
 msgid "Select all text in the editor"
 msgstr "Velg all tekst i redigeringsvinduet"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:216
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:217
 msgid "Select _Code Block"
 msgstr "Velg _kodeblokk"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:217
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:218
 msgid "Select the current code block"
 msgstr "Velg aktiv kodeblokk"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:222
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:223
 msgid "Co_mment"
 msgstr "Ko_mmentar"
 
 #. Block comment: Uses line-comment (comment that affects only single line
 #. such as '//' or '#') and comments a block of lines.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:225
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:226
 msgid "_Block Comment/Uncomment"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:226
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:227
 msgid "Block comment the selected text"
 msgstr ""
 
 #. Box comment: Uses stream-comment to comment a block of lines, usually with
 #. some decorations, to give an appearance of box.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:230
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
 msgstr "Kommentar:"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:231
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:232
 msgid "Box comment the selected text"
 msgstr ""
 
@@ -3751,423 +3757,431 @@ msgstr ""
 #. characters -- has start and end comment code) and comments any code from
 #. arbitrary start position to arbitrary end position (can be in middle of
 #. lines).
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:237
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:238
 msgid "_Stream Comment/Uncomment"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:238
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:239
 msgid "Stream comment the selected text"
 msgstr ""
 
 #. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:245
 msgid "_Line Numberâ"
 msgstr "_Linjenummer â"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:245
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:246
 msgid "Go to a particular line in the editor"
 msgstr "GÃ til en bestemt linje i redigeringsprogrammet"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:247
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:248
 msgid "Matching _Brace"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:248
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:249
 msgid "Go to the matching brace in the editor"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:250
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
 msgid "_Start of Block"
 msgstr "_Start pà blokk"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:252
 msgid "Go to the start of the current block"
 msgstr "Gà til starten pà denne blokken"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:253
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:254
 msgid "_End of Block"
 msgstr "S_lutt pà blokk"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:254
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:255
 msgid "Go to the end of the current block"
 msgstr "GÃ til slutten av denne blokken"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:256
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:257
 msgid "Previous _History"
 msgstr "Forrige i _historikk"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:257
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:258
 msgid "Go to previous history"
 msgstr "GÃ til forrige historikkoppfÃring"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:259
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:260
 msgid "Next Histor_y"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:260
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:261
 msgid "Go to next history"
 msgstr "GÃ til neste historikkoppfÃring"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:265
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:266
 msgid "_Search"
 msgstr "_SÃk"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:266
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:267
 msgid "_Quick Search"
 msgstr "_HurtigsÃk"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:267
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:268
 msgid "Quick editor embedded search"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:269
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:270
 msgid "Find _Next"
 msgstr "Finn _neste"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:270
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:271
 msgid "Search for next appearance of term."
 msgstr "SÃk etter neste instans av termen."
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:272
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:273
 msgid "Find and R_eplaceâ"
 msgstr "SÃk og _erstatt â"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:273
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:274
 msgid "Search and replace"
 msgstr "SÃk og erstatt"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:275
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:276
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "Finn f_orrige"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:277
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:278
 msgid "Repeat the last Find command"
 msgstr "Gjenta forrige sÃkekommando"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:279
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:280
 msgid "Clear Highlight"
 msgstr "Fjern utheving"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:280
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:281
 msgid "Clear all highlighted text"
 msgstr "Fjern all uthevet tekst"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:286
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:283
+msgid "Find in Files"
+msgstr "Finn i filer"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:284
+msgid "Search in project files"
+msgstr "SÃk i prosjektfiler"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:290
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Skill mellom smÃ/store bokstaver"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:287
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:291
 msgid "Match case in search results."
 msgstr "Skill mellom smÃ/store bokstaver i sÃkeresultater."
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:290
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:294
 msgid "Highlight All"
 msgstr "Uthev alle"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:291
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
 msgid "Highlight all occurrences"
 msgstr "Uthev alle instanser"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:294
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:298
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "RegulÃrt uttrykk"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:299
 msgid "Search using regular expressions"
 msgstr "SÃk med regulÃre uttrykk"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:301
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1255
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:305
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1286
 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:451 ../src/anjuta-actions.h:30
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_ediger"
 
 #. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:302
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:306
 msgid "_Editor"
 msgstr "R_edigering"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:309
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
 msgid "_Add Editor View"
 msgstr "_Legg til redigeringsvisning"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:310
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:314
 msgid "Add one more view of current document"
 msgstr "Legg til en eller flere visninger av aktivt dokument"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:312
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:316
 msgid "_Remove Editor View"
 msgstr "Fjern _redigeringsvisning"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:317
 msgid "Remove current view of the document"
 msgstr "Fjern denne visningen av dokumentet"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:315
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
 msgid "U_ndo"
 msgstr "A_ngre"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:316
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:320
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "Angre forrige handling"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:318
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Gjenopprett"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:323
 msgid "Redo the last undone action"
 msgstr "Gjenopprett forrige angrede handling"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
 msgid "C_ut"
 msgstr "Klipp _ut"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:326
 msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
 msgstr "Klipp ut valgt tekst fra redigeringsprogrammet til utklippstavlen"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:324 ../plugins/terminal/terminal.c:561
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:328 ../plugins/terminal/terminal.c:561
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopier"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:329
 msgid "Copy the selected text to the clipboard"
 msgstr "Kopier valgt tekst til utklippstavlen"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:327 ../plugins/terminal/terminal.c:569
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:331 ../plugins/terminal/terminal.c:569
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Lim inn"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:332
 msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
 msgstr "Lim inn innholdet pà utklippstavlen i nÃvÃrende posisjon"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:336
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:340
 msgid "_Clear"
 msgstr "_TÃm"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:337
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:341
 msgid "Delete the selected text from the editor"
 msgstr "Slett valgt tekst fra redigeringsprogrammet"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:340
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:344
 msgid "_Auto-Complete"
 msgstr "_Automatisk fullfÃring"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:341
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:345
 msgid "Auto-complete the current word"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:347
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:351
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Zoom inn"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:348
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:352
 msgid "Zoom in: Increase font size"
 msgstr "Zoom inn: Ãk skriftstÃrrelsen"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:350
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:354
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Zoom ut"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:351
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:355
 msgid "Zoom out: Decrease font size"
 msgstr "Zoom ut: Minsk skriftstÃrelsen"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:356
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
 msgid "_Highlight Mode"
 msgstr "Ut_hevingsmodus"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:364
 msgid "_Close All Folds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:361
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:365
 msgid "Close all code folds in the editor"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:363
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:367
 msgid "_Open All Folds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:364
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:368
 msgid "Open all code folds in the editor"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:366
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:370
 msgid "_Toggle Current Fold"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:367
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:371
 msgid "Toggle current code fold in the editor"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:372
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:376
 msgid "_Documents"
 msgstr "_Dokumenter"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:373
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:377
 msgid "Previous Document"
 msgstr "Forrige dokument"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:374
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:378
 msgid "Switch to previous document"
 msgstr "Bytt til forrige dokument"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:376
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:380
 msgid "Next Document"
 msgstr "Neste dokumenter"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:377
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:381
 msgid "Switch to next document"
 msgstr "Bytt til neste dokument"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:382
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:386
 msgid "Bookmar_k"
 msgstr "Bokmer_ke"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:383
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:387
 msgid "_Toggle Bookmark"
 msgstr "_Slà av/pà bokmerke"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:384
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:388
 msgid "Toggle bookmark at the current line position"
 msgstr "Slà av/pà bokmerke ved denne linjeposisjonen"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:386
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:390
 msgid "_Previous Bookmark"
 msgstr "_Forrige bokmerke"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:387
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:391
 msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
 msgstr "GÃ til forrige bokmerke i filen"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:389
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:393
 msgid "_Next Bookmark"
 msgstr "_Neste bokmerke"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:390
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:394
 msgid "Jump to the next bookmark in the file"
 msgstr "GÃ til neste bokmerke i filen"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:392
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:396
 msgid "_Clear All Bookmarks"
 msgstr "TÃ_m alle bokmerker"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:393
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:397
 msgid "Clear bookmarks"
 msgstr "TÃm bokmerker"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:412
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
 msgid "Editor file operations"
 msgstr "Filoperasjoner for redigering"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:413
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
 msgid "Editor print operations"
 msgstr "Utskriftsoperasjoner for redigering"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:414
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
 msgid "Editor text transformation"
 msgstr "Teksttransformering for redigering"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:419
 msgid "Editor text selection"
 msgstr "Tekstmerking for redigering"
 
 #. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") },
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:421
 msgid "Editor code commenting"
 msgstr "Kommentarer i koden for redigering"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:422
 msgid "Editor navigations"
 msgstr "Navigasjon under redigering"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:419
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:423
 msgid "Editor edit operations"
 msgstr "Redigeringsoperasjoner for redigering"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:420
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:424
 msgid "Editor zoom operations"
 msgstr "Zoom-operasjoner for redigering"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:421
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:425
 msgid "Editor syntax highlighting styles"
 msgstr "Stiler for syntaksutheving under redigering"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:422
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:426
 msgid "Editor text formating"
 msgstr "Tekstformatering for redigering"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:423
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:427
 msgid "Simple searching"
 msgstr "Enkelt sÃk"
 
 #. DocmanPlugin* plugin = ANJUTA_PLUGIN_DOCMAN (ipref);
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:424
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1721
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2142
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2151
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:428
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1731
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2150
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2159
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumenter"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:430
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:434
 msgid "Toggle search options"
 msgstr "Slà av/pà sÃkealternativer"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:582
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:593
 msgid "Reload"
 msgstr "Gjenles"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:588
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:599
 msgid "Go to"
 msgstr "GÃ til"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:908
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:919
 msgid "OVR"
 msgstr "OVER"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:912
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:923
 msgid "INS"
 msgstr "INN"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:918
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:921
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:929
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:932
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:924
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:935
 msgid "Col"
 msgstr "Kol"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:925
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:936
 msgid "Mode"
 msgstr "Modus"
 
 #. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1563
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1573
 #, c-format
 msgid "Autosave failed for %s"
 msgstr "Automatisk lagring feilet for %s"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1577
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1587
 msgid "Autosave completed"
 msgstr "Automatisk lagring fullfÃrt"
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:566
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:561
 #, c-format
 msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top."
 msgstr "SÃk etter Â%s nÃdde slutten og ble fortsatt fra start."
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:571
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:566
 #, c-format
 msgid "Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom."
 msgstr "SÃk etter Â%s nÃdde starten og ble fortsatt fra slutt."
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:580
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:575
 #, c-format
 msgid ""
 "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new "
@@ -4176,7 +4190,7 @@ msgstr ""
 "SÃk etter Â%s nÃdde slutten og ble fortsatt fra start men ingen nye treff "
 "ble funnet."
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:585
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:580
 #, c-format
 msgid ""
 "Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom but no new "
@@ -4185,20 +4199,33 @@ msgstr ""
 "SÃk etter Â%s nÃdde start og ble fortsatt fra slutten men ingen nye treff "
 "ble funnet."
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:942
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:922
 msgid "Use the context menu of the \"Find\" icon for more search options"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:1006
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:986
 msgid "Replace"
 msgstr "Erstatt"
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:1011
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:991
 msgid "Replace all"
 msgstr "Erstatt alle"
 
+#: ../plugins/document-manager/search-files.c:594
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:662
+msgid "Filename"
+msgstr "Filnavn"
+
+#: ../plugins/document-manager/search-files.c:706
+msgid "All text files"
+msgstr "Alle filer"
+
+#: ../plugins/document-manager/search-files.c:847
+msgid "Find in files"
+msgstr "Finn i filer"
+
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1243 ../plugins/file-loader/plugin.c:1249
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1238 ../plugins/file-loader/plugin.c:1244
 msgid "File Loader"
 msgstr "Fillaster"
 
@@ -4299,7 +4326,7 @@ msgid "Open with:"
 msgstr "Ãpne med:"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:497 ../plugins/patch/patch-plugin.c:122
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:312
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:310
 msgid "All files"
 msgstr "Alle filer"
 
@@ -4336,9 +4363,8 @@ msgid "Python source files"
 msgstr "Python kildefiler"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:555
-#, fuzzy
 msgid "Hypertext markup files"
-msgstr "Hypertekst filer"
+msgstr "Hypertekstfiler"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:564
 msgid "Shell script files"
@@ -4385,46 +4411,46 @@ msgstr "Ãpne _med"
 msgid "Open with"
 msgstr "Ãpne med"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1253
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1248
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1254
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1249
 msgid "New file, project and project components."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1261 ../plugins/file-loader/plugin.c:1301
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1256 ../plugins/file-loader/plugin.c:1296
 msgid "Open"
 msgstr "Ãpne"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1265
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1260
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "Ãpne sist b_rukte"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1266 ../plugins/file-loader/plugin.c:1303
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1261 ../plugins/file-loader/plugin.c:1298
 msgid "Open recent file"
 msgstr "Ãpne sist brukt fil"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1272
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1267
 msgid "Open recent files"
 msgstr "Ãpne sist brukte filer"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1302
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1297
 msgid "Open a file"
 msgstr "Ãpne en fil"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1416 ../plugins/file-loader/plugin.c:1418
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1411 ../plugins/file-loader/plugin.c:1413
 #, c-format
 msgid "File not found"
 msgstr "Fil ikke funnet"
 
 #. %s is name of file that will be opened
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1437
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1432
 #, c-format
 msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
 msgstr "Velg et tillegg for à Ãpne <b>%s</b>."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1441
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1436
 msgid "<b>Open With</b>"
 msgstr "<b>Ãpne med</b>"
 
@@ -4438,52 +4464,48 @@ msgid "File manager for project and single files"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:1
-msgid "Choose Directory to show if no project is open"
-msgstr "Velg katalog som skal vises hvis ingen prosjekter er Ãpne"
+msgid "Root directory if no project is open:"
+msgstr "Rotkatalog hvis ingen prosjekter er Ãpne:"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:2
-msgid "Do not show backup files"
-msgstr "Ikke vis sikkerhetskopier"
+msgid "Choose Directory to show if no project is open"
+msgstr "Velg katalog som skal vises hvis ingen prosjekter er Ãpne"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:3
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2186
+msgid "Global"
+msgstr "Global"
+
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
 msgid "Do not show binary files (.o, .la, etc.)"
 msgstr "Ikke vis binÃrfiler (.o, .la, etc)"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:5
 msgid "Do not show hidden files"
 msgstr "Ikke vis skjulte filer"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:5
-msgid "Do not show unversioned files"
-msgstr "Ikke vis filer som ikke er versjonshÃndtert"
-
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:6
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
+msgid "Do not show backup files"
+msgstr "Ikke vis sikkerhetskopier"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:3
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2183
-msgid "Global"
-msgstr "Global"
+msgid "Do not show unversioned files"
+msgstr "Ikke vis filer som ikke er versjonshÃndtert"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:8
-msgid "Root directory if no project is open:"
-msgstr "Rotkatalog hvis ingen prosjekter er Ãpne:"
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-model.c:120 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
 msgid "Loading..."
 msgstr "Laster â"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:570
-msgid "Filename"
-msgstr "Filnavn"
-
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:653
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:746
 msgid "Base URI"
 msgstr "Basis-URI"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:654
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:747
 msgid "URI of the top-most path displayed"
 msgstr ""
 
@@ -4504,52 +4526,52 @@ msgid "Files"
 msgstr "Filer"
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:1
-msgid "Anjuta File Assistant Plugin"
-msgstr "Anjuta filassistenttillegg"
-
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
 msgid "File Assistant"
 msgstr "Filassistent"
 
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
+msgid "Anjuta File Assistant Plugin"
+msgstr "Anjuta filassistenttillegg"
+
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:1
-msgid "Add License Information:"
-msgstr "Legg til lisensinformasjon:"
+msgid "New File"
+msgstr "Ny fil"
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:2
-msgid "Add to project target:"
-msgstr "Legg til i prosjektets mÃl:"
+msgid "File Information"
+msgstr "Informasjon om fil"
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:3
-msgid "Add to repository"
-msgstr "Legg til i lager"
-
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:4
-msgid "Create corresponding header file"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
 msgid ""
 "Enter the File name.\n"
 "The extension will be added according to the type."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
-msgid "File Information"
-msgstr "Informasjon om fil"
-
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:9
-msgid "New File"
-msgstr "Ny fil"
-
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:11
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:6
 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:639
 msgid "Type:"
 msgstr "Type:"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:12
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:8
+msgid "Add License Information:"
+msgstr "Legg til lisensinformasjon:"
+
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:9
+msgid "Create corresponding header file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:10
 msgid "Use Template for the Header file"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:11
+msgid "Add to project target:"
+msgstr "Legg til i prosjektets mÃl:"
+
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:12
+msgid "Add to repository"
+msgstr "Legg til i lager"
+
 #: ../plugins/file-wizard/file.c:89
 msgid "C Source File"
 msgstr "C kildekodefil"
@@ -4804,270 +4826,270 @@ msgid "Add Files:"
 msgstr "Legg til filer:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
-msgid "Add signed off by line"
-msgstr "Legg til signed-off-by linje"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
-msgid "Amend the previous commit"
-msgstr "Rett opp forrige innsjekking"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:6
+msgid "Force"
+msgstr "Tving"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
-msgid "Annotate this tag:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
-msgid "Append fetch data"
-msgstr ""
+msgid "Remote name:"
+msgstr "Ekstern navn:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
-msgid "Append signed-of- by line"
-msgstr "Legg til signed-off-by linje"
+msgid "Fetch remote branches after creation"
+msgstr "Hent eksterne grener etter oppretting"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:7
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
-msgid "Author"
-msgstr "Forfatter"
+msgid "Mailbox files to apply:"
+msgstr "Postboksfiler som skal brukes:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
-msgid "Branch name:"
-msgstr "Navn pà gren:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9
-msgid "Branch:"
-msgstr "Gren:"
+msgid "Add signed off by line"
+msgstr "Legg til signed-off-by linje"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10 ../plugins/git/plugin.c:770
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9 ../plugins/git/plugin.c:770
 msgid "Branches"
 msgstr "Grener"
 
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10
+msgid "Drop or enter revision here"
+msgstr "Slipp eller oppgi en revisjon her"
+
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
-msgid "Branches must be fully merged"
-msgstr "Grener mà vÃre fullt flettet"
+msgid "Commit to cherry pick:"
+msgstr "Innsjekking som skal velges:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:12
-msgid "Branches:"
-msgstr "Grener:"
+msgid "Do not commit"
+msgstr "Ikke sjekk inn"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:4
-msgid "Changes:"
-msgstr "Endringer:"
+msgid "Show source revision in log message"
+msgstr "Vis kildekoderevisjon i loggmeldingen"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
-msgid "Check out the branch after it is created"
-msgstr "Sjekk ut grenen etter at den er opprettet"
+msgid "Append signed-of- by line"
+msgstr "Legg til signed-off-by linje"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
-msgid "Commit on fast-forward merges"
-msgstr ""
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:11
+msgid "Log Message:"
+msgstr "Loggmelding:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
-msgid "Commit to cherry pick:"
-msgstr "Innsjekking som skal velges:"
-
+msgid "Amend the previous commit"
+msgstr "Rett opp forrige innsjekking"
+
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
-msgid "Commit to revert:"
-msgstr "Innsjekking som skal reverseres:"
+msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
-msgid "Do not commit"
-msgstr "Ikke sjekk inn"
+msgid "Use custom author information:"
+msgstr "Bruk egendefinert informasjon om forfatter:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
-msgid "Do not follow tags"
-msgstr "Ikke fÃlg grener"
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-post:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
-msgid "Drop or enter revision here"
-msgstr "Slipp eller oppgi en revisjon her"
+msgid "Branch name:"
+msgstr "Navn pà gren:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
-msgid "Drop or type a revision here"
-msgstr "Slipp eller oppgi en revisjon her"
+msgid "Repository head; Drop or type a different revision here"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
-msgid "E-mail:"
-msgstr "E-post:"
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:151
+msgid "Revision"
+msgstr "Revisjon"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
-msgid "Fetch remote branches after creation"
-msgstr "Hent eksterne grener etter oppretting"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
-msgid "Folder to create patches in:"
-msgstr "Mappe patcher skal lages i:"
+msgid "Check out the branch after it is created"
+msgstr "Sjekk ut grenen etter at den er opprettet"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
-msgid "Force"
-msgstr "Tving"
+msgid "Tag name:"
+msgstr "Navn pà tagg:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
-msgid "Generate patches relative to:"
-msgstr "Lag patcher relativt til:"
+msgid "Sign this tag"
+msgstr "Signer denne taggen"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
-msgid "Graph"
-msgstr "Graf"
+msgid "Annotate this tag:"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
-msgid "Hard"
-msgstr "Hard"
+msgid "Branches must be fully merged"
+msgstr "Grener mà vÃre fullt flettet"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
-msgid "Log Message:"
-msgstr "Loggmelding:"
+msgid ""
+"Whole project; Drop a file here or type a path to view a file or folder log"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
-msgid "Mailbox files to apply:"
-msgstr "Postboksfiler som skal brukes:"
+msgid "Whole project; Drop a file here to view a file or folder log"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
-msgid "Mixed"
-msgstr "Blandet"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
+msgid "View the Log for File/Folder:"
+msgstr "Vis logg for fil/mappe:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
-msgid "Mode:"
-msgstr "Modus:"
+msgid "Branch:"
+msgstr "Gren:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
+msgid "Graph"
+msgstr "Graf"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:160
+msgid "Short Log"
+msgstr "Kort logg"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
+msgid "Author"
+msgstr "Forfatter"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
-msgid "Previous commit; Drop or enter a different revision here"
-msgstr ""
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
-msgid "Push all branches and tags"
-msgstr ""
+msgid "page 1"
+msgstr "side 1"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
-msgid "Push all tags"
-msgstr "Send alle tagger"
+msgid "page 2"
+msgstr "side 2"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41 ../plugins/git/plugin.c:262
-msgid "Rebase"
-msgstr "Nullstill"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
+msgid "Changes:"
+msgstr "Endringer:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
-msgid "Remote Repositories:"
-msgstr "Eksterne lager:"
+msgid "Revision to merge with:"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
-msgid "Remote name:"
-msgstr "Ekstern navn:"
+msgid "Squash"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
-msgid "Remove Files:"
-msgstr "Fjern filer:"
+msgid "Use a custom log message:"
+msgstr "Bruk egendefinert loggmelding:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
-msgid "Repository Status:"
-msgstr "Status for lager:"
+msgid "Repository origin; Drop or type a different revision here"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
-msgid "Repository head; Drop or type a different revision here"
-msgstr ""
+msgid "Generate patches relative to:"
+msgstr "Lag patcher relativt til:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
-msgid "Repository origin; Drop or type a different revision here"
-msgstr ""
+msgid "Folder to create patches in:"
+msgstr "Mappe patcher skal lages i:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
 msgid "Repository to pull from:"
 msgstr "Lager det skal hentes fra:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
-msgid "Repository to push to:"
-msgstr "Lager à sende til:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49 ../plugins/git/plugin.c:262
+msgid "Rebase"
+msgstr "Nullstill"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:151
-msgid "Revision"
-msgstr "Revisjon"
+msgid "Append fetch data"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
-msgid "Revision to merge with:"
+msgid "Commit on fast-forward merges"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
+msgid "Do not follow tags"
+msgstr "Ikke fÃlg grener"
+
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:160
-msgid "Short Log"
-msgstr "Kort logg"
+msgid "Repository to push to:"
+msgstr "Lager à sende til:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
-msgid "Show source revision in log message"
-msgstr "Vis kildekoderevisjon i loggmeldingen"
+msgid "Branches:"
+msgstr "Grener:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
-msgid "Sign this tag"
-msgstr "Signer denne taggen"
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tagger:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
-msgid "Soft"
-msgstr "Myk"
+msgid "Push all tags"
+msgstr "Send alle tagger"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
-msgid "Squash"
+msgid "Push all branches and tags"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Stash Message (Optional):"
-msgstr "<b>Alternativer for meldinger</b>"
+msgid "Remote Repositories:"
+msgstr "Eksterne lager:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
-msgid "Stash indexed changes"
-msgstr "Lagre indekserte endringer"
+msgid "Remove Files:"
+msgstr "Fjern filer:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
-msgid "Stashed Changes:"
-msgstr "Lagrede endringer:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
-msgid "Tag name:"
-msgstr "Navn pà tagg:"
+msgid "Previous commit; Drop or enter a different revision here"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tagger:"
+msgid "Mixed"
+msgstr "Blandet"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
-msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
-msgstr ""
+msgid "Soft"
+msgstr "Myk"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
+msgid "Hard"
+msgstr "Hard"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
-msgid "Use a custom log message:"
-msgstr "Bruk egendefinert loggmelding:"
+msgid "Mode:"
+msgstr "Modus:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
-msgid "Use custom author information:"
-msgstr "Bruk egendefinert informasjon om forfatter:"
+msgid "Drop or type a revision here"
+msgstr "Slipp eller oppgi en revisjon her"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
-msgid "View the Log for File/Folder:"
-msgstr "Vis logg for fil/mappe:"
+msgid "Commit to revert:"
+msgstr "Innsjekking som skal reverseres:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:68
-msgid ""
-"Whole project; Drop a file here or type a path to view a file or folder log"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Stash Message (Optional):"
+msgstr "<b>Alternativer for meldinger</b>"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:69
-msgid "Whole project; Drop a file here to view a file or folder log"
-msgstr ""
+msgid "Stash indexed changes"
+msgstr "Lagre indekserte endringer"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:70
-msgid "page 1"
-msgstr "side 1"
+msgid "Stashed Changes:"
+msgstr "Lagrede endringer:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:71
-msgid "page 2"
-msgstr "side 2"
+msgid "Repository Status:"
+msgstr "Status for lager:"
 
 #: ../plugins/git/git-add-files-pane.c:157
 msgid "Add Files"
@@ -5333,7 +5355,7 @@ msgid "Show a diff of uncommitted changes in an editor"
 msgstr "_Forkast endringer"
 
 #: ../plugins/git/plugin.c:170
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:3
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18
 msgid "Add"
 msgstr "Legg til"
 
@@ -5625,48 +5647,48 @@ msgid "Invalid Glade file name"
 msgstr "Ugyldig Glade-filnavn"
 
 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:1
-msgid "Glade Plugin for Anjuta."
-msgstr "Glade-tillegg for Anjuta."
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:2
 msgid "Glade interface designer"
 msgstr "Glade brukergrensesnittbygger"
 
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:2
+msgid "Glade Plugin for Anjuta."
+msgstr "Glade-tillegg for Anjuta."
+
 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:3
 msgid "User interface file"
 msgstr "Brukergrensesnittfil"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:536
+#: ../plugins/glade/plugin.c:539
 msgid "Select widgets in the workspace"
 msgstr "Velg komponenter pà arbeidsomrÃdet"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:562
+#: ../plugins/glade/plugin.c:565
 msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:588
+#: ../plugins/glade/plugin.c:591
 msgid "Loading Gladeâ"
 msgstr "Laster Glade â"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:664
+#: ../plugins/glade/plugin.c:667
 msgid "Widgets"
 msgstr "Komponenter"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:669
+#: ../plugins/glade/plugin.c:672
 msgid "Palette"
 msgstr "Palett"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:791
+#: ../plugins/glade/plugin.c:794
 #, c-format
 msgid "Not local file: %s"
 msgstr "Ikke en lokal fil: %s"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:837
+#: ../plugins/glade/plugin.c:840
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Kunne ikke Ãpne %s"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:880
+#: ../plugins/glade/plugin.c:883
 msgid "Could not create a new glade project."
 msgstr "Kunne ikke lage nytt glade-prosjekt."
 
@@ -5705,165 +5727,162 @@ msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto-indentation, etc."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1
-msgid "API Tags (C/C++)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:1
+msgid "Enable smart indentation"
+msgstr "Slà pà smart innrykk"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:1
-msgid "Add '(' after function call autocompletion"
+msgid "Leading asterisk in multi-line comment"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:3
-msgid "Add ')' after function call autocompletion"
+msgid "Prefer vim/emacs modelines over indentation settings"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:2
-msgid "Add a space after function call autocompletion"
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:3
+msgid "Brace indentation size in spaces:"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5
-msgid "Auto-complete"
-msgstr "Automatisk fullfÃring"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:4
-msgid "Autocompletion"
-msgstr "Automatisk fullfÃring"
+msgid "Statement indentation size in spaces:"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Automatically load required libraries of the project"
-msgstr "Legg til ny fil/katalog til CVS-treet"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:5
+msgid "Indentation parameters"
+msgstr "Parametere for innrykk"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
+msgid "Line up parentheses"
+msgstr "Sett paranteser pà linje"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:5
-msgid "Brace indentation size in spaces:"
-msgstr ""
+msgid "Indent:"
+msgstr "Innrykk:"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Calltips"
-msgstr "Kall"
+msgid "Parenthesis indentation"
+msgstr "Innrykk for paranteser"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Enable code completion"
-msgstr "Kan ikke fullfÃre kopiering av fil"
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:6
+msgid "Smart Indentation"
+msgstr "Smart innrykk"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Enable smart brace completion"
-msgstr "Kan ikke fullfÃre kopiering av fil"
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:7
+msgid "Enable code completion"
+msgstr "Slà pà fullfÃring av kode"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Enable smart indentation"
-msgstr "Kan ikke fullfÃre kopiering av fil"
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:8
+msgid "Add a space after function call autocompletion"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
-msgid "Indent:"
-msgstr "Innrykk:"
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:9
+msgid "Add '(' after function call autocompletion"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:11
-msgid "Indentation parameters"
-msgstr "Parametere for innrykk"
+msgid "Add ')' after function call autocompletion"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
-msgid "Leading asterisk in multi-line comment"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable smart brace completion"
+msgstr "Kan ikke fullfÃre kopiering av fil"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
-msgid "Line up parentheses"
-msgstr ""
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:10
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "Automatisk fullfÃring"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:17
-msgid "Load API tags for C standard library"
-msgstr ""
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Show calltips"
+msgstr "Vis utklippstavle"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:18
-msgid "Load API tags for C++ standard template library"
-msgstr ""
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Calltips"
+msgstr "Kall"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Parenthesis indentation"
-msgstr "Smart innrykk"
+msgid "Auto-complete"
+msgstr "Automatisk fullfÃring"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:20
-msgid "Prefer vim/emacs modelines over indentation settings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Automatically load required libraries of the project"
+msgstr "Legg til ny fil/katalog til CVS-treet"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:21
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Show calltips"
-msgstr "Vis utklippstavle"
+msgid "Load API tags for C standard library"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:22
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:15
-msgid "Smart Indentation"
-msgstr "Smart innrykk"
+msgid "Load API tags for C++ standard template library"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:23
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:16
-msgid "Statement indentation size in spaces:"
+msgid "API Tags (C/C++)"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1345
 msgid "C/C++"
 msgstr "C/C++"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:857
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:874
 msgid "Code added for widget."
 msgstr ""
 
 #. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1261
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1292
 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:457
 msgid "Auto-Indent"
 msgstr "Automatisk innrykk"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1262
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1293
 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:458
 msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1268
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1299
 #, fuzzy
 msgid "Comment/Uncomment"
 msgstr "Kommentar:"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1269
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "Comment or uncomment current selection"
 msgstr "Aktivt utvalg"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1274
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1305
 msgid "Swap .h/.c"
 msgstr "Bytt .h/.c"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1275
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Swap C header and source files"
 msgstr "Kan ikke legge til kildefiler"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1315
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1346
 msgid "C++/Java Assistance"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1552
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1586
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1583
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1617
 msgid "C/C++/Java/Vala"
 msgstr "C/C++/Java/Vala"
 
 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:1
-msgid "Add brace after function call autocompletion"
+msgid "JS Find dirs"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2
@@ -5877,17 +5896,17 @@ msgid "Gjs repository's directory:   "
 msgstr "Rotkatalog for prosjektet:"
 
 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:4
-msgid "Highlight missed semicolon"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Min character for completion "
+msgstr "Kan ikke fullfÃre kopiering av fil"
 
 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:5
-msgid "JS Find dirs"
+msgid "Highlight missed semicolon"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Min character for completion "
-msgstr "Kan ikke fullfÃre kopiering av fil"
+msgid "Add brace after function call autocompletion"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/language-support-js/js-support-plugin.plugin.in.h:1
 msgid "JS Support Plugin"
@@ -5922,7 +5941,6 @@ msgid "Do not show that warning again"
 msgstr "Ikke vis denne advarselen igjen"
 
 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:514
-#, fuzzy
 msgid "Python Assistance"
 msgstr "Prosjektveiviser"
 
@@ -5932,89 +5950,92 @@ msgstr "Prosjektveiviser"
 msgid "Python"
 msgstr "Python"
 
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:3
-msgid "Autocomplete"
-msgstr "Automatisk fullfÃring"
-
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:7
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Enable adaptive indentation"
 msgstr "Kan ikke fullfÃre kopiering av fil"
 
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:10
-msgid "Environment"
-msgstr "MiljÃ:"
-
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Interpreter"
-msgstr "Grensesnitt"
-
 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:13
+msgid "Autocomplete"
+msgstr "Automatisk fullfÃring"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:14
 msgid "Path: "
 msgstr "Sti: "
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
-msgid "Manages messages from external apps"
-msgstr ""
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:15
+msgid "Interpreter"
+msgstr "Tolk"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:2
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:16
+msgid "Environment"
+msgstr "MiljÃ:"
+
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
 msgid "Message Manager"
 msgstr "MeldingshÃndterer"
 
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:2
+msgid "Manages messages from external apps"
+msgstr "HÃndter meldinger fra eksterne programmer"
+
 #. text style in editor
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:2
-msgid "Diagonal"
-msgstr "Diagonal"
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:3
-msgid "Error message indicator style:"
-msgstr "Indikatorstill for feilmelding:"
+msgid "Underline-Plain"
+msgstr "Understreket vanlig"
 
+#. text style in editor
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:4
-msgid "Errors:"
-msgstr "Feil:"
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:5
-msgid "Indicators"
-msgstr "Indikatorer"
+#, fuzzy
+msgid "Underline-Squiggle"
+msgstr "Understreket"
 
+#. text style in editor, TT is for typewriter text
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:6
-msgid "Message colors"
-msgstr "Farge pà meldinger"
+msgid "Underline-TT"
+msgstr "Understreket skrivemaskin"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:7
-msgid "Normal message indicator style:"
-msgstr "Normal indikatorstil for melding:"
+#. text style in editor
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:8
+msgid "Diagonal"
+msgstr "Diagonal"
 
 #. text style in editor
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:9
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:10
 msgid "Strike-Out"
 msgstr "Uthev"
 
-#. text style in editor
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:11
-msgid "Underline-Plain"
-msgstr "Understreket vanlig"
+msgid "Error message indicator style:"
+msgstr "Indikatorstill for feilmelding:"
+
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:12
+msgid "Warning message indicator style:"
+msgstr "Indikatorstil for varslingsmelding:"
 
-#. text style in editor
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Underline-Squiggle"
-msgstr "Understreket"
+msgid "Normal message indicator style:"
+msgstr "Normal indikatorstil for melding:"
+
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:14
+msgid "Indicators"
+msgstr "Indikatorer"
 
-#. text style in editor, TT is for typewriter text
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:15
-msgid "Underline-TT"
-msgstr "Understreket skrivemaskin"
+msgid "Warnings:"
+msgstr "Advarsler:"
 
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:16
-msgid "Warning message indicator style:"
-msgstr "Indikatorstil for varslingsmelding:"
+msgid "Errors:"
+msgstr "Feil:"
 
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:17
-msgid "Warnings:"
-msgstr "Advarsler:"
+msgid "Important:"
+msgstr "Viktig:"
+
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:18
+msgid "Message colors"
+msgstr "Farge pà meldinger"
 
 #: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:83
 msgid "Close all message tabs"
@@ -6104,24 +6125,24 @@ msgid "Unable to parse make file"
 msgstr "Kan ikke lese make-fil"
 
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:1
-msgid "Add _Package"
-msgstr "Legg til _pakke"
+msgid "Select package"
+msgstr "Velg pakke"
 
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:2
-msgid "Add _module"
-msgstr "Legg til _modul"
+msgid "Select Package to add:"
+msgstr "Velg pakke som skal legges til:"
 
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:4
-msgid "Packages"
-msgstr "Pakker"
+msgid "Add _module"
+msgstr "Legg til _modul"
 
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:5
-msgid "Select Package to add:"
-msgstr "Velg pakke som skal legges til:"
+msgid "Add _Package"
+msgstr "Legg til _pakke"
 
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:6
-msgid "Select package"
-msgstr "Velg pakke"
+msgid "Packages"
+msgstr "Pakker"
 
 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1
 #, fuzzy
@@ -6151,7 +6172,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:181 ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:3
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:181 ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:1
 msgid "Patch"
 msgstr ""
 
@@ -6186,12 +6207,12 @@ msgstr ""
 msgid "Patching complete"
 msgstr "Status for fil"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:1
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:2
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
 msgid "Dry run"
 msgstr "TestkjÃring"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:2
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "File/Directory to patch:"
 msgstr "Velg prosess à hekte pÃ:"
@@ -6225,13 +6246,13 @@ msgid "Patch files/directories"
 msgstr "Opprett nye kataloger"
 
 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:1
-msgid "Import an existing autotools project to Anjuta"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2
 msgid "Project Import Assistant"
 msgstr "Veiviser for import av prosjekt"
 
+#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2
+msgid "Import an existing autotools project to Anjuta"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
 msgid "Project from Existing Sources"
 msgstr ""
@@ -6281,58 +6302,57 @@ msgid "Import"
 msgstr "Import"
 
 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:14
+msgid "Project name"
+msgstr "Prosjektnavn"
+
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:2
+msgid "Import from folder"
+msgstr "Import fra mappe"
+
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
+msgid "Location:"
+msgstr "Adresse:"
+
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:12
 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:1
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:12
 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:12
 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
 msgid "Destination:"
 msgstr "MÃl:"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:2
-msgid "Import from folder"
-msgstr "Import fra mappe"
-
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5
 msgid "Import from version control system"
 msgstr "Import fra versjonskontrollsystem"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:6
 msgid "Import options"
 msgstr "Alternativer for import"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5
-msgid "Location:"
-msgstr "Adresse:"
-
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:6
-msgid "Project name"
-msgstr "Prosjektnavn"
-
 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1
 msgid "Project Manager"
 msgstr "ProsjekthÃndterer"
 
 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Project Manager Plugin for Anjuta."
-msgstr "Prosjektkonfigurasjon"
+msgstr "ProsjekthÃndteringstillegg for Anjuta."
 
 #. if (gtk_tree_model_get_iter_first(model, &iter))
 #. {
@@ -6351,14 +6371,13 @@ msgstr "Denne egenskapen kan ikke endres."
 
 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:561
 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:566
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:926
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
 msgid "Project properties"
 msgstr "Egenskaper for prosjekt"
 
 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:570
-#, fuzzy
 msgid "Folder properties"
-msgstr "Egenskaper for modul"
+msgstr "Egenskaper for mappe"
 
 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:574
 msgid "Target properties"
@@ -6428,16 +6447,16 @@ msgstr "Mangler navn pà modul"
 msgid "Cannot add packages"
 msgstr "Kan ikke legge til pakker"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:403
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:404
 msgid "Refreshing symbol treeâ"
 msgstr "Oppdaterer symboltreet â"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:410
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:411
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh project: %s"
 msgstr "Klarte ikke à oppdatere prosjektet: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:679
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:680
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
 "\n"
@@ -6445,7 +6464,7 @@ msgstr ""
 "Er du sikker pà at du vil fjerne fÃlgende gruppe fra prosjektet?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:682
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:683
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
 "\n"
@@ -6453,7 +6472,7 @@ msgstr ""
 "Er du sikker pà at du vil fjerne fÃlgende mÃl fra prosjektet?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:685
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:686
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
 "\n"
@@ -6461,7 +6480,7 @@ msgstr ""
 "Er du sikker pà at du vil fjerne fÃlgende kildekodefil fra prosjektet?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:688
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:689
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following package from the project?\n"
 "\n"
@@ -6469,7 +6488,7 @@ msgstr ""
 "Er du sikker pà at du vil fjerne fÃlgende pakke fra prosjektet?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:691
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:692
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following module from the project?\n"
 "\n"
@@ -6477,7 +6496,7 @@ msgstr ""
 "Er du sikker pà at du vil fjerne fÃlgende modul fra prosjektet?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:694
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:695
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
 "\n"
@@ -6485,57 +6504,57 @@ msgstr ""
 "Er du sikker pà at du vil fjerne fÃlgende elementer fra prosjektet?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:711
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:712
 #, c-format
 msgid "Group: %s\n"
 msgstr "Gruppe: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:714
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:715
 #, c-format
 msgid "Target: %s\n"
 msgstr "MÃl: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:717
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:718
 #, c-format
 msgid "Source: %s\n"
 msgstr "Kildekode: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:720
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:721
 #, c-format
 msgid "Shortcut: %s\n"
 msgstr "Snarvei: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:723
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:724
 #, c-format
 msgid "Module: %s\n"
 msgstr "Modul: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:726
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:727
 #, c-format
 msgid "Package: %s\n"
 msgstr "Pakke: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:738
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:739
 msgid "The group will be deleted from the file system."
 msgstr "Gruppen vil bli slettet fra filsystemet."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:740
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:741
 msgid "The group will not be deleted from the file system."
 msgstr "Gruppen vil ikke bli slettet fra filsystemet."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:742
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:743
 msgid "The source file will be deleted from the file system."
 msgstr "Kildefilen vil bli slettet fra filsystemet."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:744
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
 msgid "The source file will not be deleted from the file system."
 msgstr "Kildefilen vil ikke bli slettet fra filsystemet."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:749
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:750
 msgid "Confirm remove"
 msgstr "Bekreft fjerning"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:795
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to remove '%s':\n"
@@ -6544,171 +6563,168 @@ msgstr ""
 "Klarte ikke à fjerne: Â%sÂ:\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:861
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:862
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
 msgstr "Klarte ikke à hente informasjon om URI for %s: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:897
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:898
 msgid "_Project"
 msgstr "_Prosjekt"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:901
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
 msgid "New _Folderâ"
-msgstr "Ny _katalog â"
+msgstr "Ny _mappe â"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:901
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:940
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
 msgid "Add a new folder to the project"
-msgstr "Legg til ny katalog i prosjektet"
+msgstr "Legg til ny mappe i prosjektet"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:906
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
 msgid "New _Targetâ"
 msgstr "Ny_tt mÃl â"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:906
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:945
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
 msgid "Add a new target to the project"
 msgstr "Legg til et nytt mÃl i prosjektet"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:911
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
 msgid "Add _Source Fileâ"
 msgstr "Legg til kildeko_defil â"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:911
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:950
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:965
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
 msgid "Add a source file to a target"
 msgstr "Legg til en kildekodefil i et mÃl"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:916
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
 msgid "Add _Libraryâ"
 msgstr "Legg til bib_liotek â"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:916
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
 msgid "Add a module to a target"
 msgstr "Legg til en modul for et mÃl"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:921
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
 msgid "New _Libraryâ"
 msgstr "Nytt bib_liotek â"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:921
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
 msgid "Add a new package to the project"
 msgstr "Legg til en ny pakke i prosjektet"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:926
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:970
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
 msgid "_Properties"
 msgstr "E_genskaper:        "
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
 msgid "Close Pro_ject"
 msgstr "Lukk pros_jekt"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
 msgid "Close project"
 msgstr "Lukk prosjekt"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:940
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
 msgid "New _Folder"
-msgstr "Ny fil"
+msgstr "Ny _mappe"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:945
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
 msgid "New _Target"
 msgstr "Ny_tt mÃl"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:950
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
 msgid "Add _Source File"
 msgstr "Legg til ki_ldekodefil"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:955
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
 msgid "Add _Library"
 msgstr "Legg til bib_liotek"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:955
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
 msgid "Add a library to a target"
 msgstr "Legg til et bibliotek for et mÃl"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:960
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
 msgid "New _Library"
 msgstr "Nytt bib_liotek"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:960
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
 msgid "Add a new library to the project"
 msgstr "Legg til et nytt bibliotek i prosjektet"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:965
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
 msgid "_Add to Project"
 msgstr "_Legg til i prosjekt"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:970
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
 msgid "Properties of group/target/source"
 msgstr "Egenskaper for gruppe/mÃl/kilde"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
 msgid "Re_move"
 msgstr "_Fjern"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
 msgid "Remove from project"
 msgstr "Fjern fra prosjekt"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:980
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:981
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Sorter"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:980
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:981
 msgid "Sort shortcuts"
 msgstr "Sorter snarveier"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1318
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1319
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
 "view) %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1328
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1329
 msgid "Update project viewâ"
 msgstr "Oppdater prosjektvisning â"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1333
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1455
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1623
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1334
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1456
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1624
 #: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2134
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2137
 msgid "Project"
 msgstr "Prosjekt"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1371
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1372
 #, c-format
 msgid "Loading project: %s"
 msgstr "Laster prosjekt: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1535
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1536
 #, c-format
 msgid "Error closing project: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av prosjekt: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1602
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1603
 msgid "Project manager actions"
 msgstr "Handlinger for prosjektleder"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1610
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1611
 #, fuzzy
 msgid "Project manager popup actions"
 msgstr "Prosjektkonfigurasjon"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2399
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2434
 msgid "Initializing Projectâ"
 msgstr "Initierer prosjekt â"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2402
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2437
 msgid "Project Loaded"
 msgstr "Prosjekt lastet"
 
@@ -6717,114 +6733,105 @@ msgid "Add Library"
 msgstr "Legg til bibliotek"
 
 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:2
-msgid "Add Source"
-msgstr "Legg til kilde"
+msgid "Select the _target for the library:"
+msgstr "Velg mÃ_l for biblioteket:"
 
 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:3
-msgid "Modules:"
-msgstr "Moduler:"
+msgid "_New libraryâ"
+msgstr "_Nytt bibliotek â"
 
 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:4
-msgid "More options:"
-msgstr "Flere alternativer:"
+msgid "Modules:"
+msgstr "Moduler:"
 
 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "New Folder"
-msgstr "Ny fil"
-
-#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:6
 msgid "New Library"
 msgstr "Nytt bibliotek"
 
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:6
+msgid "Package list:"
+msgstr "Pakkeliste:"
+
 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:7
-msgid "New Target"
-msgstr "Nytt mÃl"
+msgid "_Module name:"
+msgstr "Navn pà _modul:"
 
 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:8
-msgid "Package list:"
-msgstr "Pakkeliste:"
+msgid "Add Source"
+msgstr "Legg til kilde"
 
 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:9
-msgid "Select the _target for the library:"
-msgstr "Velg mÃ_l for biblioteket:"
+msgid "Target:"
+msgstr "MÃl:"
 
 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:10
-msgid "Select the _target for the new source files:"
-msgstr "Velg _mÃl for de nye kildekodefilene:"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Ny mappe"
 
 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:11
-msgid "Source files:"
-msgstr "Kildekodefiler:"
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "Navn pà _mappe:"
 
 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Specify _where to create the folder:"
-msgstr "Oppgi h_vor katalogen skal lages:"
+msgstr "Oppgi h_vor mappen skal lages:"
 
 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:13
-msgid "Specify _where to create the target:"
-msgstr "Oppgi h_vor mÃlet skal lages:"
+msgid "Select the _target for the new source files:"
+msgstr "Velg _mÃl for de nye kildekodefilene:"
 
 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:14
-msgid "Target _name:"
-msgstr "_Navn pà mÃl:"
+msgid "_Select file to addâ"
+msgstr "_Velg fil som skal legges til â"
 
 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:15
-msgid "Target _type:"
-msgstr "_Type mÃl:"
+msgid "Source files:"
+msgstr "Kildekodefiler:"
 
 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Target:"
-msgstr "MÃl: %s\n"
+msgid "New Target"
+msgstr "Nytt mÃl"
 
 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:17
 msgid "TargetTypes"
 msgstr "MÃltyper"
 
 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:18
-#, fuzzy
-msgid "_Folder name:"
-msgstr "Navn pà _modul:"
+msgid "Target _type:"
+msgstr "_Type mÃl:"
 
 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:19
-msgid "_Module name:"
-msgstr "Navn pà _modul:"
+msgid "Target _name:"
+msgstr "_Navn pà mÃl:"
 
 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:20
-msgid "_New libraryâ"
-msgstr "_Nytt bibliotek â"
+msgid "Specify _where to create the target:"
+msgstr "Oppgi h_vor mÃlet skal lages:"
 
 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:21
-msgid "_Select file to addâ"
-msgstr "_Velg fil som skal legges til â"
+msgid "More options:"
+msgstr "Flere alternativer:"
 
-#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:293
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:296
 msgid "<Select any project node>"
-msgstr "Velg en katalog"
+msgstr "<Velg en prosjektnode>"
 
-#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:298
-#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:308
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:301
+#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:311
 msgid "<Select a target>"
-msgstr "Velg pakke"
+msgstr "<Velg et mÃl>"
 
-#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:303
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:306
 msgid "<Select any module>"
-msgstr "Rydd i modul"
+msgstr "<Velg en modul>"
 
-#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:313
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:316
 msgid "<Select a target or a folder>"
-msgstr "Velg mÃ_l for biblioteket:"
+msgstr "<Velg et mÃl eller en mappe>"
 
-#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:318
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:321
 msgid "<Select a folder>"
-msgstr "Velg fil"
+msgstr "<Velg en mappe>"
 
 #: ../plugins/project-manager/project-model.c:185
 msgid "GbfProject Object"
@@ -6834,13 +6841,13 @@ msgstr "GbfProject-objekt"
 msgid "No project loaded"
 msgstr "Ingen prosjekt lastet"
 
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
 msgid "Project Assistant"
 msgstr "Prosjektveiviser"
 
 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:1
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljer"
+msgid "Select a project type"
+msgstr "Velg type prosjekt"
 
 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:166
@@ -6848,13 +6855,12 @@ msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Select a project type"
-msgstr "Velg en fil"
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer"
 
 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:4
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Sammendrag"
 
 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:158 ../plugins/project-wizard/druid.c:162
 msgid "Warning"
@@ -6875,12 +6881,12 @@ msgstr "Bekreft fÃlgende informasjon:"
 msgid "Project Type: %s\n"
 msgstr "Prosjekttype: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:417
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:431
 #, c-format
 msgid "Unable to find any project template in %s"
 msgstr "Klarte ikke à finne en prosjektmal i %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:657
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:671
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6889,7 +6895,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Felt Â%s er obligatorisk. Vennligst oppgi det."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:672
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:686
 #, c-format
 msgid ""
 "Field \"%s\" must contains only letters, digits or the following characters "
@@ -6897,7 +6903,7 @@ msgid ""
 "it."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:677
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:691
 #, c-format
 msgid ""
 "Field \"%s\" must contains only letters, digits, the following characters \"#"
@@ -6905,19 +6911,19 @@ msgid ""
 "leading dash. Please fix it."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:682
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:696
 #, c-format
 msgid ""
 "Field \"%s\" must contains only ASCII printable characters, no accentuated "
 "characters by example. Please fix it."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:687
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:701
 #, c-format
 msgid "Unknown error."
 msgstr "Ukjent feil."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:714
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:728
 #, c-format
 msgid ""
 "Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
@@ -6926,20 +6932,20 @@ msgstr ""
 "Katalogen Â%s er ikke tom. Oppretting av prosjektet kan feile hvis noen av "
 "filene ikke kan skrives. Vil du fortsette?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:716
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:730
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Filen Â%s eksisterer allerede. Vil du overskrive den?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:749
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:763
 msgid "Invalid entry"
 msgstr "Ugyldig oppfÃring"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:759
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:773
 msgid "Dubious entry"
 msgstr "Tvilsom oppfÃring"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:928
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:942
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6948,7 +6954,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Programmer som mangler: %s."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:939
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:953
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6957,7 +6963,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pakker som mangler: %s."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:948
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:962
 msgid ""
 "Some important programs or development packages required to build this "
 "project are missing. Please make sure they are installed properly before "
@@ -6967,14 +6973,14 @@ msgstr ""
 "prosjektet mangler. Vennligst sjekk at de er korrekt installert fÃr "
 "prosjektet genereres.\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:957
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:971
 msgid "Install missing packages"
 msgstr "Installer pakker som mangler"
 
 #. Translators: Application Manager is the program used to install
 #. * new application like apt on Ubuntu, yum on Fedora, zypper on
 #. * OpenSuSE and emerge on Gentoo
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:969
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:983
 msgid ""
 "The missing programs are usually part of some distribution packages and can "
 "be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
@@ -6984,41 +6990,41 @@ msgid ""
 "your Application Manager."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:977
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:991
 msgid "Missing components"
 msgstr "Mangler komponenter"
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:406
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:413
 msgid "New project has been created successfully."
 msgstr "Oppretting av nytt prosjekt er fullfÃrt."
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:413
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:420
 msgid "New project creation has failed."
 msgstr "Oppretting av nytt prosjekt har feilet."
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:462
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:469
 #, c-format
 msgid "Skipping %s: file already exists"
 msgstr "Hopper over %s: filen eksisterer allerede"
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:503
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:510
 #, c-format
 msgid "Creating %s â Failed to create directory"
 msgstr "Oppretter %s ... Klarte ikke à lage katalog"
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:519
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:526
 #, c-format
 msgid "Creating %s (using AutoGen)â %s"
 msgstr "Oppretter %s (med bruk av AutoGen) â %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:524
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:531
 #, c-format
 msgid "Creating %s â %s"
 msgstr "Oppretter %s â %s"
 
 #. The %s is a name of a unix command line, by example
 #. * cp foobar.c project
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:570
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:577
 #, c-format
 msgid "Executing: %s"
 msgstr "KjÃrer: %s"
@@ -7059,610 +7065,529 @@ msgid "Choose file"
 msgstr "Velg fil"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:1
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:1
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:1
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:2
-msgid "Add C++ support:"
-msgstr "Legg til C++-stÃtte:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:5
-msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:3
 msgid "Anjuta Plugin"
 msgstr "Anjuta tillegg"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:2
 msgid "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:3
 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:3
 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:8
-msgid "Author:"
-msgstr "Forfatter:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:3
+msgid "Basic information"
+msgstr "Grunnleggende informasjon"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:4
 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:4
 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:9
-msgid "Basic information"
-msgstr "Grunnleggende informasjon"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:4
+msgid "General Project Information"
+msgstr "Generell informasjon om prosjektet"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:11
-msgid "Check the packages that your project requires"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:5
+msgid "Project Name:"
+msgstr "Prosjektnavn:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:6
 msgid ""
-"Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
-"either primary interface name or plugin location (library:class)"
+"Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
+"project build target (executable, library etc.)"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:7
+msgid "Author:"
+msgstr "Forfatter:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:8
+msgid "Email address:"
+msgstr "E-postadresse:"
+
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:10
 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:10
 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:10
 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:10
 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:12
-msgid "Configure external packages"
-msgstr "Konfigurer eksterne pakker"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:10
+msgid "Project options"
+msgstr "Alternativer for prosjekt"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:11
 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:11
 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:11
 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:11
 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:13
-msgid "Configure external packages:"
-msgstr "Konfigurer eksterne pakker:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:12
-msgid "Create Gtk Builder interface file"
-msgstr "Lag brukergrensesnittfil for Gtk Builder"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:11
+msgid "Options for project build system"
+msgstr "Alternativer for prosjektets byggsystem"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Create a template Gtk Builder interface file"
-msgstr "Kan ikke laste brukergrensesnittfil: %s"
+msgid "Plugin Title:"
+msgstr "Tittel for tillegg:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:14
+msgid "Display title of the plugin"
+msgstr "Vis tittel pà tillegget"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:15
-msgid "Display description of the plugin"
-msgstr "Vis beskrivelse av tillegget"
+msgid "Plugin Description:"
+msgstr "Beskrivelse av tillegg:"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:16
-msgid "Display title of the plugin"
-msgstr "Vis tittel pà tillegget"
+msgid "Display description of the plugin"
+msgstr "Vis beskrivelse av tillegget"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:15
-msgid "Email address:"
-msgstr "E-postadresse:"
+msgid "Plugin Class Name:"
+msgstr "Klassenavn for tillegg:"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:16
-msgid "General Project Information"
-msgstr "Generell informasjon om prosjektet"
+msgid "Plugin class name"
+msgstr "Klassenavn for tillegg"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:19
+msgid "Plugin Dependencies:"
+msgstr "Avhengigheter for tillegg:"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:20
+msgid ""
+"Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
+"either primary interface name or plugin location (library:class)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:21
 msgid "Icon File:"
 msgstr "Ikonfil:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:22
 msgid "Icon file for the plugin"
 msgstr "Ikonfil for tillegget"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:22
-msgid "Implement plugin interfaces"
-msgstr "Implementer grensesnitt for tillegg"
-
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:23
-msgid "Interface implemented by the plugin"
-msgstr "Grensesnitt implementert av tillegget"
+msgid "Create Gtk Builder interface file"
+msgstr "Lag brukergrensesnittfil for Gtk Builder"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:24
-msgid "Interface:"
-msgstr "Grensesnitt:"
+#, fuzzy
+msgid "Create a template Gtk Builder interface file"
+msgstr "Kan ikke laste brukergrensesnittfil: %s"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:25
+msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
+msgstr "Tillegg har menyer og/eller verktÃylinjer"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:18
+msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
+msgstr "Om tillegget har menyer eller verktÃylinjer"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:17
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:15
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:21
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:15
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:17
 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:15
 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:17
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:19
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:19
-msgid "License"
-msgstr "Lisens"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:27
-msgid "Name of the value to watch"
-msgstr "Navn pà verdien som skal overvÃkes"
+msgid "Configure external packages:"
+msgstr "Konfigurer eksterne pakker:"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:28
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:20
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:22
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:22
 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:16
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:18
 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:16
 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:18
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:20
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:20
-msgid "No license"
-msgstr "Ingen lisens"
+msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:19
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:19
 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:19
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:21
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:21
-msgid "Options for project build system"
-msgstr "Alternativer for prosjektets byggsystem"
+msgid "Configure external packages"
+msgstr "Konfigurer eksterne pakker"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:30
-msgid "Plugin Class Name:"
-msgstr "Klassenavn for tillegg:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:13
+msgid "Add C++ support:"
+msgstr "Legg til C++-stÃtte:"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:31
-msgid "Plugin Dependencies:"
-msgstr "Avhengigheter for tillegg:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:14
+msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:32
-msgid "Plugin Description:"
-msgstr "Beskrivelse av tillegg:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:33
-msgid "Plugin Title:"
-msgstr "Tittel for tillegg:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:34
-msgid "Plugin class name"
-msgstr "Klassenavn for tillegg"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:35
-msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
-msgstr "Tillegg har menyer og/eller verktÃylinjer"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:36
-msgid "Plugin interfaces to implement"
-msgstr "Grensesnitt som skal implementeres for tillegg"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:37
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:24
 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:20
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:20
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:22
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:22
-msgid "Project Name:"
-msgstr "Prosjektnavn:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:38
-msgid ""
-"Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
-"project build target (executable, library etc.)"
-msgstr ""
+msgid "Required Packages:"
+msgstr "Pakker som kreves:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:39
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:33
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:25
 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:21
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:21
 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:21
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:23
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:23
-msgid "Project options"
-msgstr "Alternativer for prosjekt"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:40
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:24
-msgid "Required Packages:"
-msgstr "Pakker som kreves:"
+msgid "Check the packages that your project requires"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:41
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:32
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:25
-msgid "Select code license"
-msgstr "Velg lisens for kode"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:34
+msgid "Values to watch"
+msgstr "Verdier som skal overvÃkes"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:42
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:35
 msgid "Shell values to watch"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:43
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:30
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:28
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:30
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:28
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:30
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:26
-msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:44
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:36
 msgid "Value Name:"
 msgstr "Navn pà verdi:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:45
-msgid "Values to watch"
-msgstr "Verdier som skal overvÃkes"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:37
+msgid "Name of the value to watch"
+msgstr "Navn pà verdien som skal overvÃkes"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:47
-msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
-msgstr "Om tillegget har menyer eller verktÃylinjer"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:38
+msgid "Implement plugin interfaces"
+msgstr "Implementer grensesnitt for tillegg"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:39
+msgid "Plugin interfaces to implement"
+msgstr "Grensesnitt som skal implementeres for tillegg"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:40
+msgid "Interface:"
+msgstr "Grensesnitt:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:41
+msgid "Interface implemented by the plugin"
+msgstr "Grensesnitt implementert av tillegget"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:1
-msgid "A generic C++ project"
-msgstr "Vanlig C++-prosjekt"
+msgid "Generic C++"
+msgstr "Vanlig C++"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:1
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:3
-msgid "Add internationalization:"
-msgstr "Legg til internasjonalisering:"
+msgid "A generic C++ project"
+msgstr "Vanlig C++-prosjekt"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:1
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:6
+msgid "project name"
+msgstr "Prosjektnavn"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:17
 msgid "Add shared library support:"
 msgstr "Legg til stÃtte for delte biblioteker:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:18
 msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:15
+msgid "Add internationalization:"
+msgstr "Legg til internasjonalisering:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:16
 msgid ""
 "Adds support for internationalization so that your project can have "
 "translations in different languages"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:16
-msgid "Generic C++"
-msgstr "Vanlig C++"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:33
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:31
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:33
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:31
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:32
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:34
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:29
-msgid "project name"
-msgstr "Prosjektnavn"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:1
 msgid "Django Project"
 msgstr "Django-prosjekt"
 
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:2
+msgid "Python webproject using Django Web Framework"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:3
 msgid "Django Project information"
 msgstr "Informasjon om Django-prosjekt"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:6
-msgid "Python webproject using Django Web Framework"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:1
+msgid "Generic gcj compiled java"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:2
 msgid ""
 "A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:14
-msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:17
-msgid "Generic gcj compiled java"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:7
 msgid "Main Class:"
 msgstr "Hovedklasse:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:1
-msgid "A minimal Gnome Shell extension"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:5
-msgid ""
-"Comma-separated list of gnome-shell version your plugin is compatible with"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:9
-msgid "Extension URL"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:12
-msgid "Gnome Shell Compatibility:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:8
+msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:1
 msgid "Gnome Shell Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Long description of your plugin"
-msgstr "Vis beskrivelse av tillegget"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:2
+msgid "A minimal Gnome Shell extension"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:19
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:5
 msgid "Plugin Name:"
-msgstr "Klassenavn for tillegg:"
+msgstr "Navn pà tillegg:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:6
 msgid "Short but descriptive user-visible plugin name"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:14
+msgid "Long description of your plugin"
+msgstr "Lang beskrivelse av ditt tillegg"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:15
 msgid "UUID:"
-msgstr ""
+msgstr "UUID:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:16
 msgid ""
 "Uuid is a globally-unique identifier for your extension.\n"
 "This should be in the format of an email address (foo bar extensions example "
@@ -7672,132 +7597,144 @@ msgid ""
 "email address."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:2
-msgid "Add gtk-doc system:"
-msgstr "Legg til gtk-doc-systemet:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:21
+msgid "Extension URL"
+msgstr "URL for utvidelse"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:15
-msgid "Full features Gtk+ Application with file handling"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:22
+msgid "Gnome Shell Compatibility:"
+msgstr "Kompatibilitet med GNOME Shell:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:23
+msgid ""
+"Comma-separated list of gnome-shell version your plugin is compatible with"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:1
 msgid "GTK+ (Application)"
 msgstr "GTK+ (program)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:13
-msgid ""
-"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
-"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
-"'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:2
+msgid "Full features Gtk+ Application with file handling"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:20
-msgid "Require Package:"
-msgstr "Krever pakke:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:15
+msgid "Add gtk-doc system:"
+msgstr "Legg til gtk-doc-systemet:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:16
+msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:28
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:28
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:17
 msgid "Use GtkBuilder for user interface:"
 msgstr "Bruk GtkBuilder for brukergrensesnittfil:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:18
 msgid ""
 "Use GtkBuilder to create the user-interface in a graphical way and load it "
 "from xml files at runtime"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:32
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:30
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:32
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:30
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:28
-msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:20
+msgid "Require Package:"
+msgstr "Krever pakke:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:21
+msgid ""
+"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
+"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
+"'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:1
-msgid "A minimal GTKmm project"
-msgstr "Et minimalt GTKmm-prosjekt"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:15
 msgid "GTKmm (Simple)"
 msgstr "GTKmm (enkelt)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:2
+msgid "A minimal GTKmm project"
+msgstr "Et minimalt GTKmm-prosjekt"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:1
 msgid "GTK+ (simple)"
 msgstr "GTK+ (enkel)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:2
 msgid "Simple GTK+ project"
 msgstr "Enkelt GTK+-prosjekt"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:1
-msgid "A generic java project using automake project management"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:17
 msgid "Generic java (automake)"
 msgstr "Vanlig Java (automake)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:2
+msgid "A generic java project using automake project management"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:8
 msgid "Main class"
 msgstr "Hovedklasse"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:1
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:1
-msgid "A generic minimal and flat project"
-msgstr "Et vanlig lite og flatt prosjekt"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:9
 msgid "Generic JavaScript"
 msgstr "Vanlig JavaScript"
 
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:2
+msgid "A generic minimal and flat project"
+msgstr "Et vanlig lite og flatt prosjekt"
+
 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:1
-#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "Bibliotek"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:2
 msgid "A shared or a static library project"
-msgstr "Legg til stÃtte for delte biblioteker:"
+msgstr "Prosjekt for delt eller statisk bibliotek"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:13
 msgid "Build library as"
 msgstr "Bygg bibliotek som"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:18
-msgid "Library"
-msgstr "Bibliotek"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:14
+msgid "Select library type to build"
+msgstr "Velg type bibliotek som skal bygges"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:15
+msgid "Shared and Static library"
+msgstr "Delt og statisk bibliotek"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:16
 msgid "Only Shared"
 msgstr "Kun delt"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:17
 msgid "Only Static"
 msgstr "Kun statisk"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:28
-msgid "Select library type to build"
-msgstr "Velg type bibliotek som skal bygges"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:29
-msgid "Shared and Static library"
-msgstr "Delt og statisk bibliotek"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:1
 msgid "Generic (Minimal)"
 msgstr "Generisk (minimal)"
 
@@ -7806,214 +7743,224 @@ msgid "Makefile project"
 msgstr "Makefile-prosjekt"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Makefile-based project"
-msgstr "Lukk prosjekt"
+msgstr "Makefile-basert prosjekt"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:4
 msgid "Project directory, output file etc."
 msgstr "Prosjektkatalog, utdatafil, etc."
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:4
-msgid "Project directory:"
-msgstr "Katalog for prosjektet:"
-
 #: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:5
 msgid "Project name:"
 msgstr "Prosjektnavn:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:6
+msgid "Project directory:"
+msgstr "Katalog for prosjektet:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:1
 msgid "PyGTK (automake)"
 msgstr "PyGTK (automake)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:2
 msgid "PyGTK project using automake"
 msgstr "PyGTK-prosjekt som bruker automake"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:1
-msgid "A generic python project using automake project management"
+msgid "Generic python (automake)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:17
-msgid "Generic python (automake)"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:2
+msgid "A generic python project using automake project management"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:1
+msgid "SDL"
+msgstr "SDL"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:2
 msgid "A sample SDL project"
 msgstr "Eksempel pà SDL-prosjekt"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:17
+msgid "Require SDL version:"
+msgstr "Krever SDL-versjon:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:18
 msgid "Mininum SDL version required"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:19
+msgid "Require SDL_image:"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:20
-msgid "Require SDL version:"
-msgstr "Krever SDL-versjon:"
+msgid "Require SDL_image library"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:21
-msgid "Require SDL_gfx library"
+msgid "Require SDL_gfx:"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:22
-msgid "Require SDL_gfx:"
+msgid "Require SDL_gfx library"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:23
-msgid "Require SDL_image library"
+msgid "Require SDL_ttf:"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:24
-msgid "Require SDL_image:"
+msgid "Require SDL_ttf library"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:25
-msgid "Require SDL_mixer library"
+msgid "Require SDL_mixer:"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:26
-msgid "Require SDL_mixer:"
+msgid "Require SDL_mixer library"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:27
-msgid "Require SDL_net library"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:28
 msgid "Require SDL_net:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:29
-msgid "Require SDL_ttf library"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:30
-msgid "Require SDL_ttf:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:28
+msgid "Require SDL_net library"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:31
-msgid "SDL"
-msgstr "SDL"
-
 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:1
-msgid "A generic project"
-msgstr "Et generisk prosjekt"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:16
 msgid "Generic"
 msgstr "Vanlig"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:1
-msgid "A generic wx Widgets project"
-msgstr "Et vanlig wx Widgets-prosjekt"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:2
+msgid "A generic project"
+msgstr "Et generisk prosjekt"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:1
 msgid "Wx Widgets"
 msgstr "Wx Widgets"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:1
-msgid "A generic Xlib dock applet"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:2
+msgid "A generic wx Widgets project"
+msgstr "Et vanlig wx Widgets-prosjekt"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:1
 msgid "Xlib dock"
 msgstr "Xlib-dokk"
 
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:2
+msgid "A generic Xlib dock applet"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:1
+msgid "Xlib"
+msgstr "Xlib"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:2
 msgid "A generic Xlib project"
 msgstr "Et vanlig Xlib-prosjekt"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:28
-msgid "Xlib"
-msgstr "Xlib"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:1
+msgid "License"
+msgstr "Lisens"
 
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:1
-msgid "Allow to execute program without debugger."
-msgstr "Tillat kjÃring av programmet uten feilsÃking"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:2
+msgid "Select code license"
+msgstr "Velg lisens for kode"
 
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:6
+msgid "No license"
+msgstr "Ingen lisens"
+
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:1
 msgid "Run Program"
 msgstr "KjÃr program"
 
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:2
-msgid "Choose a working directory"
-msgstr "Velg arbeidskatalog"
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:2
+msgid "Allow to execute program without debugger."
+msgstr "Tillat kjÃring av programmet uten feilsÃking"
 
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:4
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:1
 msgid "Program Parameters"
 msgstr "Parametere for program"
 
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:5
-msgid "Program:"
-msgstr "Program:"
-
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:6
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:2
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "KjÃr i terminal"
 
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:7
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:4
+msgid "Program:"
+msgstr "Program:"
+
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:5
 msgid "Working Directory:"
 msgstr "Arbeidskatalog:"
 
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:6
+msgid "Choose a working directory"
+msgstr "Velg arbeidskatalog"
+
 #. Only local directory are supported
 #: ../plugins/run-program/execute.c:108
 #, c-format
 msgid "Program directory '%s' is not local"
 msgstr "Programkatalog Â%s er ikke lokal"
 
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:304
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:302
 msgid "Load Target to run"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:191
-#, fuzzy
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:228
 msgid ""
 "The program is already running.\n"
 "Do you want to stop it before restarting a new instance?"
 msgstr ""
-"Programmet kjÃrer.\n"
-"Vil du starte det pà nytt?"
+"Programmet kjÃrer allerede.\n"
+"Vil du stoppe det fÃr du starter en ny instans?"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:229
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:266
 msgid "_Run"
 msgstr "KjÃ_r"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:239
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:276
 msgid "Run program without debugger"
 msgstr "KjÃr program uten feilsÃking"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:245
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:282
 msgid "Stop Program"
 msgstr "Stopp program"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:247
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:284
 msgid "Kill program"
 msgstr "Terminer program"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:253
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:290
 msgid "Program Parametersâ"
 msgstr "Parametere for program â"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:255
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:292
 msgid "Set current program, arguments, etc."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:280
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:317
 msgid "Run operations"
 msgstr "KjÃr operasjoner"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/anjuta-snippets-manager.plugin.in.h:1
-msgid "Allows insertion of snippets into the editor."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/snippets-manager/anjuta-snippets-manager.plugin.in.h:2
 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:941
 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:978
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-provider.c:754
 msgid "Code Snippets"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/snippets-manager/anjuta-snippets-manager.plugin.in.h:2
+msgid "Allows insertion of snippets into the editor."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:62
 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:306
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:208
@@ -8125,88 +8072,88 @@ msgid "<b>Error:</b> You haven't entered a trigger key for the snippet!"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:1
-msgid "<b>Error:</b> The snippet must belong to a group!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Snippet Name:"
+msgstr "Nytt navn:"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:2
-msgid "<b>Warning:</b> You should choose a name for the snippet!"
+msgid ""
+"Select the name of the Snippet. \n"
+"The role of the name is purely informative."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:4
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
+msgid "<b>Warning:</b> You should choose a name for the snippet!"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:5
-msgid "Insert"
-msgstr "Sett inn"
+msgid "Snippets Group:"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:6
-msgid ""
-"Keywords are used for better searching of the snippets. They should be "
-"relevant to the snippet content. Type them separated by a single space."
+msgid "Select the Snippets Group to which this snippet belongs."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:7
-msgid "Keywords:"
-msgstr "NÃkkelord:"
+msgid "<b>Error:</b> The snippet must belong to a group!"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:8
-msgid "Languages:"
-msgstr "SprÃk:"
+msgid "Trigger Key:"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:9
-msgid "Preview"
-msgstr "ForhÃndsvisning"
+msgid ""
+"The trigger key is used for fast insertion of the snippet. Type the trigger "
+"key in the editor, followed by the \"Fast Insert\" shortcut to insert a "
+"snippet.\n"
+"<b>Warning: Must be unique per language. </b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:11
+msgid "Languages:"
+msgstr "SprÃk:"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:12
-msgid "Select the Snippets Group to which this snippet belongs."
+msgid "Select the languages for which you want to use this snippet."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:13
-msgid "Select the languages for which you want to use this snippet."
-msgstr ""
+msgid "Keywords:"
+msgstr "NÃkkelord:"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:14
 msgid ""
-"Select the name of the Snippet. \n"
-"The role of the name is purely informative."
+"Keywords are used for better searching of the snippets. They should be "
+"relevant to the snippet content. Type them separated by a single space."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Snippet Content"
-msgstr "Innhold"
-
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Snippet Name:"
-msgstr "Nytt navn:"
-
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:15
 #, fuzzy
 msgid "Snippet Properties"
 msgstr "Egenskaper"
 
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:19
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:16
+msgid "Preview"
+msgstr "ForhÃndsvisning"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:17
 #, fuzzy
-msgid "Snippet Variables"
-msgstr "MiljÃvariabler:"
+msgid "Snippet Content"
+msgstr "Innhold"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:20
-msgid "Snippets Group:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:21
-msgid ""
-"The trigger key is used for fast insertion of the snippet. Type the trigger "
-"key in the editor, followed by the \"Fast Insert\" shortcut to insert a "
-"snippet.\n"
-"<b>Warning: Must be unique per language. </b>"
-msgstr ""
+msgid "Insert"
+msgstr "Sett inn"
 
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:23
-msgid "Trigger Key:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Snippet Variables"
+msgstr "MiljÃvariabler:"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:22
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:1
 #, fuzzy
@@ -8233,79 +8180,79 @@ msgid "Anjuta variables"
 msgstr "Anjuta variabler"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:1
-msgid "Color scheme:"
-msgstr "Fargeskjema"
+msgid "Tab size in spaces:"
+msgstr "TabulatorstÃrrelse i antall mellomrom:"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:2
-msgid "Create backup files"
-msgstr "Lag sikkerhetskopier"
+msgid "Use tabs for indentation"
+msgstr "Bruk tabulator for innrykk"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:3
-msgid "Editor"
-msgstr "Editor"
+msgid "Indentation and auto-format options"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Enable autocompletion for document words"
-msgstr "Kan ikke fullfÃre kopiering av fil"
+msgid "Highlight syntax"
+msgstr "Uthev syntaks"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
-msgid "Font"
-msgstr "Skrift"
+#, fuzzy
+msgid "Highlight matching brackets"
+msgstr "Merk "
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:6
-msgid "Font:"
-msgstr "Skrifttype:"
+msgid "Create backup files"
+msgstr "Lag sikkerhetskopier"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:7
-msgid "Highlight current line"
-msgstr "Merk denne filen"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:8
 #, fuzzy
-msgid "Highlight matching brackets"
-msgstr "Merk "
+msgid "Enable autocompletion for document words"
+msgstr "Kan ikke fullfÃre kopiering av fil"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
-msgid "Highlight syntax"
-msgstr "Uthev syntaks"
+msgid "Highlight current line"
+msgstr "Merk denne filen"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:10
-msgid "Indentation and auto-format options"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:12
-msgid "Right margin position in characters"
-msgstr "Plassering av hÃyre marg oppgitt i tegn"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:13
 msgid "Show line numbers"
 msgstr "Vis linjenummer"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:14
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
 msgid "Show marks"
 msgstr "Vis merker"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:12
 msgid "Show right margin"
 msgstr "Vis hÃyre marg"
 
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:13
+msgid "Right margin position in characters"
+msgstr "Plassering av hÃyre marg oppgitt i tegn"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:14
+#: ../src/anjuta-app.c:634 ../src/anjuta-app.c:639
+msgid "View"
+msgstr "Visning"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
+
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:16
-msgid "Tab size in spaces:"
-msgstr "TabulatorstÃrrelse i antall mellomrom:"
+msgid "Use theme font"
+msgstr "Bruk skrift fra tema"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:17
-msgid "Use tabs for indentation"
-msgstr "Bruk tabulator for innrykk"
+msgid "Font:"
+msgstr "Skrifttype:"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:18
-msgid "Use theme font"
-msgstr "Bruk skrift fra tema"
+msgid "Color scheme:"
+msgstr "Fargeskjema"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:19
-#: ../src/anjuta-app.c:634 ../src/anjuta-app.c:639
-msgid "View"
-msgstr "Visning"
+msgid "Font"
+msgstr "Skrift"
 
 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:113
 msgid "_Line Number Margin"
@@ -8355,7 +8302,7 @@ msgstr "Innstillinger for redigeringsvisning"
 msgid "GtkSourceView Editor"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:563
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:568
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
@@ -8364,7 +8311,7 @@ msgstr ""
 "ÂFilen Â%s er nyere pà disk enn i eksisterende buffer.\n"
 "Vil du laste den pà nytt?"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:595
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:600
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
@@ -8374,18 +8321,18 @@ msgstr ""
 "Vil du lukke den?"
 
 #. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:628
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:633
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s"
 msgstr "Kunne ikke Ãpne %s: %s"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:682
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:687
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
 msgstr "Filen Â%s er skrivebeskyttet! Rediger likevel?"
 
 #. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:742
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:749
 #, c-format
 msgid "Could not save %s: %s"
 msgstr "Kunne ikke lagre %s: %s"
@@ -8438,248 +8385,246 @@ msgstr "Starter"
 
 #: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:2
 msgid "Welcome page with most common actions."
-msgstr ""
+msgstr "Velkomstside med vanlige handlinger."
 
 #: ../plugins/starter/plugin.c:285
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:1
-msgid "Anjuta Manual"
-msgstr "BrukerhÃndbok for Anjuta"
-
-#: ../plugins/starter/starter.ui.h:2
 msgid "Create a new project"
 msgstr "Lag et nytt prosjekt"
 
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:2
+msgid "Import an existing project"
+msgstr "Importer et eksisterende prosjekt"
+
 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:3
-msgid "FAQ"
-msgstr "FAQ"
+msgid "Recent projects:"
+msgstr "Siste prosjekter:"
 
 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:4
-msgid "Getting started:"
-msgstr "Kom i gang:"
+msgid "Tutorials"
+msgstr "Veiledninger"
 
 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:5
-msgid "Import an existing project"
-msgstr "Importer et eksisterende prosjekt"
+msgid "Anjuta Manual"
+msgstr "BrukerhÃndbok for Anjuta"
 
 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:6
-msgid "Recent projects:"
-msgstr "Siste prosjekter:"
+msgid "FAQ"
+msgstr "FAQ"
 
 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:7
-msgid "Tutorials"
-msgstr "Veiledninger"
+msgid "Getting started:"
+msgstr "Kom i gang:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:1
-msgid "A Subversion client plugin based on libsvn"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:2
 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:64
 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:69
 msgid "Subversion"
 msgstr "Subversion"
 
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:2
+msgid "A Subversion client plugin based on libsvn"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:1
-msgid "Add file/directory"
-msgstr "Legg til fil/katalog"
+msgid "Subversion Preferences"
+msgstr "Brukervalg for Subversion"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:2
-msgid "Branch/Tag URL:"
-msgstr "URL til gren/tagg:"
+#, fuzzy
+msgid "Subversion Options"
+msgstr "Forskjellige alternativer"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:3
+msgid "Add file/directory"
+msgstr "Legg til fil/katalog"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:7
-msgid "Commit Changes"
-msgstr "Sjekk inn endringer"
+msgid "Recurse"
+msgstr "Rekursiv"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8
-msgid "Copy files/folders"
-msgstr "Kopier filer/kataloger"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
+msgid "Remove file/directory"
+msgstr "Fjern fil/katalog"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:10
-msgid "Diff Selected Revisions"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Diff file/directory"
-msgstr "Subversion: Legg til fil"
+msgid "File/URL to Remove:"
+msgstr "Fil/URL som skal fjernes:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Diff to Previous"
-msgstr "Finn f_orrige"
+msgid "Update file/directory"
+msgstr "Oppdater fil/katalog"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:15
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:17
 #, fuzzy
-msgid "End Revision:"
-msgstr "Revisjon:"
+msgid "Diff file/directory"
+msgstr "Subversion: Legg til fil"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:16
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "File or directory to diff:"
 msgstr "Velg kataloger"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:17
-msgid "File/URL to Remove:"
-msgstr "Fil/URL som skal fjernes:"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:18
-msgid "First Path:"
-msgstr "FÃrste sti:"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Save open files before diffing"
+msgstr "Kunne ikke Ãpne fil for skriving"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:20
-msgid "Ignore ancestry"
-msgstr "Ignorer opphav"
+msgid "Repository authorization"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:22
-msgid "Merge changes into working copy"
-msgstr "Flett endringer inn i arbeidskopi"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
+msgid "Remember Password"
+msgstr "Husk passord"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
+msgid "realm"
+msgstr "omrÃde"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:25
-msgid "Other Revision:"
-msgstr "Annen revisjon: "
+msgid "Realm:"
+msgstr "OmrÃde:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:26
+msgid "Trust server"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:27
-msgid "Previous Commit Messages:"
-msgstr "Forrige innsjekkingsmelding:"
+msgid "Remember this decision"
+msgstr "Husk denne avgjÃrelsen"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:28
-msgid "Realm:"
-msgstr "OmrÃde:"
+msgid "Revert Changes"
+msgstr "Forkast endringer"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:29
-msgid "Recurse"
-msgstr "Rekursiv"
+msgid "Select Changes to Revert:"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:30
-msgid "Remember Password"
-msgstr "Husk passord"
+msgid "Retrieving statusâ"
+msgstr "Henter status â"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:31
-msgid "Remember this decision"
-msgstr "Husk denne avgjÃrelsen"
+msgid "Commit Changes"
+msgstr "Sjekk inn endringer"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:32
-msgid "Remove file/directory"
-msgstr "Fjern fil/katalog"
+msgid "Previous Commit Messages:"
+msgstr "Forrige innsjekkingsmelding:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Repository Head"
-msgstr "Gjenopprett"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
-msgid "Repository authorization"
-msgstr ""
+msgid "Use previous message"
+msgstr "Bruk forrige melding"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
-msgid "Retrieving statusâ"
-msgstr "Henter status â"
+msgid "Select Files to Commit:"
+msgstr "Velg filer som skal sjekkes inn:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:36
-msgid "Retrieving statusââ"
-msgstr "Henter status â"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:37
-msgid "Revert Changes"
-msgstr "Forkast endringer"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Save open files before diffing"
-msgstr "Kunne ikke Ãpne fil for skriving"
+msgid "View Log"
+msgstr "Vis logg"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:37
+msgid "Whole Project"
+msgstr "Hele prosjektet"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:40
-msgid "Second Path:"
-msgstr "Andre sti:"
+#, fuzzy
+msgid "Diff to Previous"
+msgstr "Finn f_orrige"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:41
-msgid "Select Changes to Revert:"
+msgid "Diff Selected Revisions"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:42
-msgid "Select Files to Commit:"
-msgstr "Velg filer som skal sjekkes inn:"
+msgid "View Selected Revision"
+msgstr "Vis valgt revisjon"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
-msgstr "SÃkevariabel"
+msgid "Copy files/folders"
+msgstr "Kopier filer/kataloger"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:44
-msgid "Set Conflicts as Resolved"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Source/Destination Paths:"
-msgstr "<b>Alternativer for utskrift</b>"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:46
 msgid "Source:"
 msgstr "Kildekode:"
 
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:46
+msgid "Source/Destination Paths:"
+msgstr "Stier til kilde/mÃl:"
+
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Start Revision:"
-msgstr "<b>Skrift:</b>"
+msgid "Working Copy"
+msgstr "Arbeidskopi"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:48
 #, fuzzy
-msgid "Subversion Options"
-msgstr "Forskjellige alternativer"
+msgid "Repository Head"
+msgstr "Gjenopprett"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:49
-msgid "Subversion Preferences"
-msgstr "Brukervalg for Subversion"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
-msgid "Switch to branch/tag"
-msgstr ""
+msgid "Other Revision:"
+msgstr "Annen revisjon: "
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:51
-msgid "Trust server"
+msgid "Switch to branch/tag"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:52
-msgid "Update file/directory"
-msgstr "Oppdater fil/katalog"
+msgid "Working Copy Path:"
+msgstr "Sti til arbeidskopi:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:53
-msgid "Use first path"
-msgstr "Bruk fÃrste sti"
+msgid "Branch/Tag URL:"
+msgstr "URL til gren/tagg:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:54
-msgid "Use previous message"
-msgstr "Bruk forrige melding"
+msgid "Merge changes into working copy"
+msgstr "Flett endringer inn i arbeidskopi"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:55
+msgid "First Path:"
+msgstr "FÃrste sti:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
+msgid "Use first path"
+msgstr "Bruk fÃrste sti"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:57
-msgid "View Log"
-msgstr "Vis logg"
+msgid "Second Path:"
+msgstr "Andre sti:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:58
-msgid "View Selected Revision"
-msgstr "Vis valgt revisjon"
+#, fuzzy
+msgid "Start Revision:"
+msgstr "<b>Skrift:</b>"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
+#, fuzzy
+msgid "End Revision:"
+msgstr "Revisjon:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:60
-msgid "Whole Project"
-msgstr "Hele prosjektet"
+msgid "Ignore ancestry"
+msgstr "Ignorer opphav"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62
-msgid "Working Copy"
-msgstr "Arbeidskopi"
+msgid "Set Conflicts as Resolved"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:63
-msgid "Working Copy Path:"
-msgstr "Sti til arbeidskopi:"
+#, fuzzy
+msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
+msgstr "SÃkevariabel"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:64
-#, fuzzy
-msgid "realm"
-msgstr "Ramme"
+msgid "Retrieving statusââ"
+msgstr "Henter status â"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
@@ -9042,101 +8987,101 @@ msgid "Missing: %s"
 msgstr "Mangler: %s"
 
 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:447
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Obstructed: %s"
-msgstr "startet:"
+msgstr "Forhindret: %s"
 
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:1
-msgid "Automatically update symbols without saving file"
+msgid "Parallel scan of project and global symbols"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:2
 msgid ""
-"Automatically update the file's symbols without saving. The update occurs "
-"after 10 seconds without keypresses by the user."
+"This option means that the global system packages will be scanned "
+"simultaneously with the project's ones"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:4
-msgid "Parallel scan of project and global symbols"
-msgstr ""
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:3
+msgid "Automatically update symbols without saving file"
+msgstr "Oppdater symboler automatisk uten à lagre filen"
 
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:4
 msgid ""
-"This option means that the global system packages will be scanned "
-"simultaneously with the project's ones"
+"Automatically update the file's symbols without saving. The update occurs "
+"after 10 seconds without keypresses by the user."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:326
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:331
 #, fuzzy
 msgid "Tag De_claration"
 msgstr "TrÃdoperasjoner"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:328
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:333
 msgid "Go to symbol declaration"
 msgstr "GÃ til symboldeklarasjon"
 
 #. Translators: Go to the line where the tag is implemented
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:335
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:340
 #, fuzzy
 msgid "Tag _Implementation"
 msgstr "Eksempel-tillegg"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:337
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:342
 msgid "Go to symbol definition"
 msgstr "GÃ til symboldefinisjon"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:344
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:349
 msgid "_Find Symbolâ"
 msgstr "_SÃk etter symbol â"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:345
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:350
 msgid "Find Symbol"
 msgstr "Finn symbol"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1031
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1036
 #, c-format
 msgid "%s: Generating inheritancesâ"
 msgstr ""
 
 #. Translators: %s is the name of a system library
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1037
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1042
+#, c-format
 msgid "%s: %d file scanned out of %d"
 msgid_plural "%s: %d files scanned out of %d"
-msgstr[0] "%s: %d av %d filer gjennomsÃkt"
+msgstr[0] "%s: %d av %d fil gjennomsÃkt"
 msgstr[1] "%s: %d av %d filer gjennomsÃkt"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1068
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1073
 #, c-format
 msgid "Generating inheritancesâ"
-msgstr ""
+msgstr "Genererer informasjon om arv â"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1070
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1075
+#, c-format
 msgid "%d file scanned out of %d"
 msgid_plural "%d files scanned out of %d"
-msgstr[0] "%s: %d av %d filer gjennomsÃkt"
-msgstr[1] "%s: %d av %d filer gjennomsÃkt"
+msgstr[0] "%d av %d fil gjennomsÃkt"
+msgstr[1] "%d av %d filer gjennomsÃkt"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1739
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1742
 msgid "Populating symbol databaseâ"
-msgstr ""
+msgstr "Populerer symboldatabase â"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2119 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2204
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2122 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2207
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symboler"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2213
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2216
 #, fuzzy
 msgid "SymbolDb popup actions"
 msgstr "CVS-operasjoner"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2221
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2224
 #, fuzzy
 msgid "SymbolDb menu actions"
 msgstr "Eksempel-tillegg"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2534 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2552
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2537 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2555
 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
 msgid "Symbol Database"
 msgstr "Symboldatabase"
@@ -9165,16 +9110,16 @@ msgid "Terminal Plugin for Anjuta."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:2
-msgid "Terminal options"
-msgstr "Alternativer for terminal"
+msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:3
 msgid "Use GNOME Terminal profile:"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk profil fra GNOME terminal:"
 
 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:4
-msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
-msgstr ""
+msgid "Terminal options"
+msgstr "Alternativer for terminal"
 
 #: ../plugins/terminal/terminal.c:578
 msgid "Ctrl-C"
@@ -9198,7 +9143,7 @@ msgid "Unable to execute command"
 msgstr "Kan ikke kjÃre kommando"
 
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:19 ../plugins/tools/plugin.c:263
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:1 ../plugins/tools/plugin.c:263
 #: ../plugins/tools/plugin.c:270
 msgid "Tools"
 msgstr "VerktÃy"
@@ -9208,59 +9153,59 @@ msgid "Use external program from Anjuta"
 msgstr "Bruk eksternt program fra Anjuta"
 
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:2
-msgid "Command:"
-msgstr "Kommando:"
+msgid "Tool Editor"
+msgstr "Redigering av verktÃy"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
-msgid "Edit as script"
-msgstr "Rediger som skript"
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
+msgid "Save all files"
+msgstr "Lagre alle filer"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:4
-msgid "Edit command as script in Anjuta on close"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:9
+msgid "_Variableâ"
+msgstr "_Variabel â"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:8
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:10
+msgid "Working directory:"
+msgstr "Arbeidskatalog:"
+
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:11
 msgid "Parameters:"
 msgstr "Parametere:"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:10
-msgid "Save all files"
-msgstr "Lagre alle filer"
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:12
+msgid "Command:"
+msgstr "Kommando:"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:11
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:13
 msgid "Short cut:"
 msgstr "Snarvei:"
 
+#. This is the standard Unix stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:15
+msgid "Standard output:"
+msgstr "Standard utdata:"
+
 #. This is the Unix stderr, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:13
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:17
 msgid "Standard error:"
 msgstr "Standard feil:"
 
 #. This is the Unix stdin. See http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:15
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:19
 msgid "Standard input:"
 msgstr "Standard inndata:"
 
-#. This is the standard Unix stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:17
-msgid "Standard output:"
-msgstr "Standard utdata:"
-
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:18
-msgid "Tool Editor"
-msgstr "Redigering av verktÃy"
-
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:20
-msgid "Variable list"
-msgstr "Variabelliste"
+msgid "Edit as script"
+msgstr "Rediger som skript"
 
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:21
-msgid "Working directory:"
-msgstr "Arbeidskatalog:"
+msgid "Edit command as script in Anjuta on close"
+msgstr "Rediger kommando som skript i Anjuta ved lukking"
 
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:22
-msgid "_Variableâ"
-msgstr "_Variabel â"
+msgid "Variable list"
+msgstr "Variabelliste"
 
 #: ../plugins/tools/dialog.c:177
 #, c-format
@@ -9303,7 +9248,7 @@ msgstr "Et verktÃy med dette navnet eksisterer allerede!"
 msgid ""
 "The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
 "keep it anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Snarveien brukes allerede av en annen komponent i Anjuta. Vil du beholde den likevel?"
 
 #: ../plugins/tools/editor.c:910
 msgid "Unable to edit script"
@@ -9341,18 +9286,17 @@ msgid "Running command: %sâ\n"
 msgstr "KjÃrer kommando: %s â\n"
 
 #: ../plugins/tools/execute.c:509
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Completed unsuccessfully with status code %d\n"
-msgstr "FullfÃrt...med feil"
+msgstr "FullfÃrt uten suksess med statuskode %d\n"
 
 #: ../plugins/tools/execute.c:629
-#, fuzzy
 msgid "Unable to create a buffer: command aborted"
-msgstr "Kan ikke Ãpne fil: %s\n"
+msgstr "Kan ikke lage en buffer: kommando avbrutt"
 
 #: ../plugins/tools/execute.c:641
 msgid "No document currently open: command aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen Ãpne dokumenter: kommando avbrutt"
 
 #: ../plugins/tools/execute.c:1019
 #, c-format
@@ -9416,7 +9360,7 @@ msgstr "Erstatt utvalg"
 #. Translators: Checkbox if a dialog should be shown after some operation finishes, so translate as "to pop up a dialog"
 #: ../plugins/tools/tool.c:90
 msgid "Popup dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Vis en dialog"
 
 #: ../plugins/tools/tool.c:91
 msgid "Discard output"
@@ -9439,9 +9383,8 @@ msgid "String"
 msgstr "Streng"
 
 #: ../plugins/tools/variable.c:86
-#, fuzzy
 msgid "Project root URI"
-msgstr "Rotkatalog for prosjektet:"
+msgstr "Rot-URI for prosjektet"
 
 #: ../plugins/tools/variable.c:87
 msgid "Project root path"
@@ -9611,11 +9554,11 @@ msgstr "BrukerhÃndbok for Anjuta"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:67
 msgid "_Frequently Asked Questions"
-msgstr ""
+msgstr "_Ofte spurte spÃrsmÃl"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:68
 msgid "Anjuta frequently asked questions"
-msgstr ""
+msgstr "Ofte spurte spÃrsmÃl om Anjuta"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:71
 msgid "Anjuta _Home Page"
@@ -9623,7 +9566,7 @@ msgstr "Anjuta _hjemmeside"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:72
 msgid "Online documentation and resources"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentasjon og ressurser pà nettet"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:75
 msgid "Report _Bugs/Patches/Requests"
@@ -9641,7 +9584,7 @@ msgstr "SpÃr et sp_ÃrsmÃl"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:80
 msgid "Submit a question for FAQs"
-msgstr ""
+msgstr "Sqnd inn et spÃrsmÃl for OSS"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:83
 msgid "_About"
@@ -9680,7 +9623,7 @@ msgstr "Snarveier"
 msgid "Value doesn't exist"
 msgstr "Verdien eksisterer ikke"
 
-#: ../src/anjuta.c:453
+#: ../src/anjuta.c:443
 msgid "Loaded Sessionâ"
 msgstr "Lastet Ãktâ"
 
@@ -9720,59 +9663,59 @@ msgid "- Integrated Development Environment"
 msgstr "- Integrert utviklingsmiljÃ"
 
 #: ../src/preferences.ui.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "Utseende"
+msgid "Do not load last session on startup"
+msgstr "Ikke start forrige sesjon ved oppstart"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:3
+#: ../src/preferences.ui.h:2
 msgid "Do not load last project and files on startup"
 msgstr "Ikke last forrige prosjekt og filer ved oppstart"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:4
-msgid "Do not load last session on startup"
-msgstr "Ikke start forrige sesjon ved oppstart"
+#: ../src/preferences.ui.h:3
+msgid "Session"
+msgstr "Ãkt"
+
+#. translators: translate the same as in gnome-control-center
+#: ../src/preferences.ui.h:5
+msgid "Toolbar button labels:"
+msgstr "Etiketter for verktÃylinjeknapp:"
 
 #. Style of the buttons/tabs used to select docked windows in anjuta
-#: ../src/preferences.ui.h:6
+#: ../src/preferences.ui.h:7
 msgid "Dock switcher style:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.ui.h:7
-msgid "GNOME toolbar setting"
-msgstr "Innstillinger for GNOME verktÃylinje"
+#: ../src/preferences.ui.h:8
+msgid "Appearance"
+msgstr "Utseende"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:9
+#: ../src/preferences.ui.h:11
 msgid "Icons"
 msgstr "Ikoner"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:10
-msgid "Icons only"
-msgstr "Kun ikoner"
+#: ../src/preferences.ui.h:12
+msgid "Text + Icons"
+msgstr "Tekst + ikoner"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:11
-msgid "Session"
-msgstr "Ãkt"
+#: ../src/preferences.ui.h:13
+msgid "GNOME toolbar setting"
+msgstr "Innstillinger for GNOME verktÃylinje"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:12
+#: ../src/preferences.ui.h:14
 msgid "Tabs"
 msgstr "Faner"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:14
-msgid "Text + Icons"
-msgstr "Tekst + ikoner"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:15
+#: ../src/preferences.ui.h:16
 msgid "Text below icons"
 msgstr "Tekst under ikoner"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:16
+#: ../src/preferences.ui.h:17
 msgid "Text beside icons"
 msgstr "Tekst ved siden av ikoner"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:17
-msgid "Text only"
-msgstr "Kun tekst"
+#: ../src/preferences.ui.h:18
+msgid "Icons only"
+msgstr "Kun ikoner"
 
-#. translators: translate the same as in gnome-control-center
 #: ../src/preferences.ui.h:19
-msgid "Toolbar button labels:"
-msgstr ""
+msgid "Text only"
+msgstr "Kun tekst"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]