[gnome-online-accounts] Malayalam translation by Jishnu Mohan



commit a922b20f5bcbc88b563c5765eb10b7bacc682614
Author: Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>
Date:   Tue Feb 21 15:47:23 2012 +0530

    Malayalam translation by Jishnu Mohan

 po/LINGUAS |    1 +
 po/ml.po   |  315 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 316 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 58c51c8..2b68b18 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -27,6 +27,7 @@ ko
 lv
 lt
 mk
+ml
 ms
 nb
 pa
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
new file mode 100644
index 0000000..39980c2
--- /dev/null
+++ b/po/ml.po
@@ -0,0 +1,315 @@
+# Malayalam translation of gnome-online-accounts.
+# Copyright (C) 2012 gnome-online-accounts's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
+# Jishnu Mohan <jishnu7 gmail com>, 2012.
+# Reviewed by Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-21 15:34+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-20 22:12+0000\n"
+"Last-Translator: Jishnu Mohan <jishnu7 gmail com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <discuss lists smc org in>\n"
+"Language: ml\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:871
+msgid "An online account needs attention"
+msgstr "à àààâààààâ àààààààààààààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:878
+msgid "Open Online Accounts..."
+msgstr "àààâààààâ ààààààààà àààààààà..."
+
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:78
+msgid "Facebook"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:162
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:195
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:170
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:160
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:163
+#, c-format
+msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
+msgstr "Guid àà ààààààààààààààààâ àààààààààààà àààààà 200 àààà àààààààà àààààà %d (%s) ààà"
+
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:174
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:207
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:182
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:478
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:172
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:175
+msgid "Error parsing response as JSON: "
+msgstr "JSON ààààààààâàà àààààà àààààààààààààâ ààààà: "
+
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:185
+#, c-format
+msgid "Didn't find username member in JSON data"
+msgstr "JSON àààààààààâ àààààààà àààà àààààààààààààààà"
+
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:194
+#, c-format
+msgid "Didn't find name member in JSON data"
+msgstr "JSON àààààààààâ àààà àààààààààààààààà"
+
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:282
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:292
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:260
+msgid "User Name"
+msgstr "àààààààà àààà"
+
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:283
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:430
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:293
+msgid "Chat"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:78
+msgid "Google"
+msgstr "ààààààâ"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:218
+#, c-format
+msgid "Didn't find data member in JSON data"
+msgstr "JSON àààààààààâ àààààà ààààààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:228
+#, c-format
+msgid "Didn't find email member in JSON data"
+msgstr "JSON àààààààààâ àààààààâ àààààààààààààààà"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:425
+msgid "Email Address"
+msgstr "àààààààâ àààààà"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:426
+msgid "Use this account for"
+msgstr "à ààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:427
+msgid "Mail"
+msgstr "ààààààâ"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:428
+msgid "Calendar"
+msgstr "àààààààâ"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:429
+msgid "Contacts"
+msgstr "ààààààààààâ"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:431
+msgid "Documents"
+msgstr "àààààààààààâ"
+
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:82
+msgid "Windows Live"
+msgstr "ààààâàààà àààà"
+
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:193
+#, c-format
+msgid "Didn't find id member in JSON data"
+msgstr "JSON àààààààààâ ààà àààààààààààààààà"
+
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:204
+#, c-format
+msgid "Didn't find account email member in JSON data"
+msgstr "JSON àààààààààâ ààààààààà àààààààâ àààààààààààààààà"
+
+#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:435
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:440
+#, c-format
+msgid ""
+"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààâ àààààààààààà àààààà 200 àà àààà àààààààà %d (%s) ààà"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:455
+#, c-format
+msgid "Didn't find access_token in non-JSON data"
+msgstr "ààààâ-JSON àààààààààâ access_token àààààààààààààààà"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:489
+#, c-format
+msgid "Didn't find access_token in JSON data"
+msgstr "JSON àààààààààâ access_token àààààààààààààààà"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:573
+#, c-format
+msgid "Authorization response was \"%s\""
+msgstr "àààààà àààààààààààààâ àààààà \"%s\" ààààààààà"
+
+#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:654
+#, c-format
+msgid ""
+"Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
+"page</a>:"
+msgstr "<a href=\"%s\">àààààà ààààààâ</a> ààààààà àààààà àààà àààààààààà:"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:728
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:751
+#, c-format
+msgid "Dialog was dismissed"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:752
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:782
+msgid "Error getting an Access Token: "
+msgstr "ààààààà àààààààâ àààààààààààààààààâ ààààà: "
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:764
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:795
+msgid "Error getting identity: "
+msgstr "ààààààààààààâ àààààààààààààààààâ ààààà: "
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:929
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:972
+#, c-format
+msgid "There is already an account for the identity %s"
+msgstr "%s àààà ààààààâ ààà ààààààààà ààààààààààà "
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1054
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1102
+#, c-format
+msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
+msgstr "%s àààààà ààààààààààààâ àààààààààààààààààààà %s ààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1190
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1250
+#, c-format
+msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
+msgstr "àààààààààààààààààâ ààààààààààààààâ àààààààààààààààà (%s, %d): "
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1217
+#, c-format
+msgid "Credentials do not contain access_token"
+msgstr "ààààààààààààààààâ access_token àààà"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1256
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1323
+#, c-format
+msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
+msgstr "ààààààà àààààààâ àààààààààààààààâ ààààà (%s, %d): "
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1291
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1353
+#, c-format
+msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
+msgstr "àààààààààààààààààâ àààà ààààààààààààààààâ ààààà (%s, %d): "
+
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:463
+#, c-format
+msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
+msgstr "àààààà ààààààààààààâ acees_token àà access_token_secret àà ààààààààààà"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:636
+msgid "Error getting a Request Token: "
+msgstr "ààààààà àààààààâ ààààààààààààààâ  ààààà: "
+
+#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:645
+#, c-format
+msgid ""
+"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
+msgstr "ààààààà àààààààâ ààààààààààààààâ àààààààààààààààààà ààààà 200 àà àààà àààààààà %d (%s) ààà"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:659
+#, c-format
+msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
+msgstr "àààààà ààààààààààààâ request_token àà request_token_secret àà ààààààààààà"
+
+#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:676
+#, c-format
+msgid "Paste token obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
+msgstr "<a href=\"%s\">àààààà ààààààâ</a> ààààààà àààààà àààààààâ àààààààààà:"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1279
+#, c-format
+msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
+msgstr "access_token àà access_token_secret àà ààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:523
+#, c-format
+msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
+msgstr "%s ààâ ensure_credentials_sync ààààààààààààààààààà"
+
+#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:742
+#, c-format
+msgid "GOA %s credentials for identity %s"
+msgstr "%2$s àààààààààààààààà GOA %1$s ààààààààààààààâ"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:756
+#, c-format
+msgid "Failed to store credentials in the keyring: %s"
+msgstr "àààààààààààààààààâ àààà ààààààààààààâ ààààààààààà: %s"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:827
+#, c-format
+msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring: %s"
+msgstr "àààààààààààààààààâ àààààà àààààààààààààààààààâ ààààààààààà: %s"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:839
+msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
+msgstr "àààààààààààààààààâ àààààà ààà ààààààààààààààààààààâ ààààà: "
+
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:78
+msgid "Twitter"
+msgstr "àààààààààâ"
+
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:183
+#, c-format
+msgid "Didn't find id_str member in JSON data"
+msgstr "JSON àààààààààâ id_str àààààààààààààààà"
+
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:192
+#, c-format
+msgid "Didn't find screen_name member in JSON data"
+msgstr "JSON àààààààààâ screen_name àààààààààààààààà"
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:78
+msgid "Yahoo"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:186
+#, c-format
+msgid "Didn't find guid member in JSON data"
+msgstr "JSON àààààààààâ guid àààààààààààààààà"
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:196
+#, c-format
+msgid "Didn't find value member in JSON data"
+msgstr "JSON àààààààààâ àààààà ààààààà àààààààààààààààà"
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:222
+#, c-format
+msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
+msgstr "àààà ààààààààààààààààâ àààààààààààà àààààà 200 àà àààà àààààààà %d (%s) ààà"
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:235
+msgid "Error parsing usercard response as JSON: "
+msgstr "àààààâààààâàà àààààààà JSON ààà àààààààààààààààààààâ ààààà: "
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:246
+#, c-format
+msgid "Didn't find profile member in JSON data"
+msgstr "JSON àààààààààààâ ààààààààâ àààààààààààààààà"
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:256
+#, c-format
+msgid "Didn't find nickname member in JSON data"
+msgstr "JSON àààààààààâ àààààààààà àààààààààààààààà"
+
+#. TODO: look up email address / screenname from GUID
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:324
+msgid "Name"
+msgstr "àààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]