[metacity] Updated Bulgarian translation



commit 8e85e7648e1cfa54cca894dcbbb39a392f69d7ec
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date:   Tue Feb 21 10:12:20 2012 +0200

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po |  797 ++++++++------------------------------------------------------
 1 files changed, 104 insertions(+), 693 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 726d791..85242cd 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: metacity master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-08 07:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-08 07:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-21 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-21 10:11+0200\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ fdopen() ÐÑÑÑÑ
 #: ../src/core/util.c:117
 #, c-format
 msgid "Opened log file %s\n"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ %s\n"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ %s\n"
 
 #: ../src/core/util.c:136 ../src/tools/metacity-message.c:176
 #, c-format
@@ -635,47 +635,47 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s\n"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ: %s\n"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1120
+#: ../src/ui/frames.c:1114
 msgid "Close Window"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1123
+#: ../src/ui/frames.c:1117
 msgid "Window Menu"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1126
+#: ../src/ui/frames.c:1120
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1129
+#: ../src/ui/frames.c:1123
 msgid "Maximize Window"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1132
+#: ../src/ui/frames.c:1126
 msgid "Restore Window"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1135
+#: ../src/ui/frames.c:1129
 msgid "Roll Up Window"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1138
+#: ../src/ui/frames.c:1132
 msgid "Unroll Window"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1141
+#: ../src/ui/frames.c:1135
 msgid "Keep Window On Top"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1144
+#: ../src/ui/frames.c:1138
 msgid "Remove Window From Top"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1147
+#: ../src/ui/frames.c:1141
 msgid "Always On Visible Workspace"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1150
+#: ../src/ui/frames.c:1144
 msgid "Put Window On Only One Workspace"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐ"
 
@@ -761,22 +761,22 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð _ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ"
 msgid "_Close"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui/menu.c:203
+#: ../src/ui/menu.c:205
 #, c-format
 msgid "Workspace %d%n"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ %d%n"
 
-#: ../src/ui/menu.c:213
+#: ../src/ui/menu.c:215
 #, c-format
 msgid "Workspace 1_0"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 1_0"
 
-#: ../src/ui/menu.c:215
+#: ../src/ui/menu.c:217
 #, c-format
 msgid "Workspace %s%d"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ %s%d"
 
-#: ../src/ui/menu.c:395
+#: ../src/ui/menu.c:398
 msgid "Move to Another _Workspace"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑ_ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ"
 
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑ_ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:104
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:80
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Shift"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:110
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:86
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Ctrl"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:116
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:92
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Alt"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:122
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:98
 msgid "Meta"
 msgstr "Meta"
 
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Meta"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:128
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:104
 msgid "Super"
 msgstr "Super"
 
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Super"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:134
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:110
 msgid "Hyper"
 msgstr "Hyper"
 
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Hyper"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:140
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:116
 msgid "Mod2"
 msgstr "Mod2"
 
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Mod2"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:146
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:122
 msgid "Mod3"
 msgstr "Mod3"
 
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Mod3"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:152
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:128
 msgid "Mod4"
 msgstr "Mod4"
 
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Mod4"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:158
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:134
 msgid "Mod5"
 msgstr "Mod5"
 
@@ -1510,145 +1510,153 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ
 msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ-ÑÐÐÐ %s ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ <metacity_theme> ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:75
-msgid "/_Windows"
-msgstr "/_ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:99
+msgid "_Windows"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:100
+msgid "_Dialog"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:76
-msgid "/Windows/tearoff"
-msgstr "/ÐÑÐÐÐÑÑÐ/ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:101
+msgid "_Modal dialog"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:77
-msgid "/Windows/_Dialog"
-msgstr "/ÐÑÐÐÐÑÑÐ/_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:102
+msgid "_Utility"
+msgstr "_ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:78
-msgid "/Windows/_Modal dialog"
-msgstr "/ÐÑÐÐÐÑÑÐ/_ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:103
+msgid "_Splashscreen"
+msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:79
-msgid "/Windows/_Utility"
-msgstr "/ÐÑÐÐÐÑÑÐ/_ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:104
+msgid "_Top dock"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:80
-msgid "/Windows/_Splashscreen"
-msgstr "/ÐÑÐÐÐÑÑÐ/_ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:105
+msgid "_Bottom dock"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:81
-msgid "/Windows/_Top dock"
-msgstr "/ÐÑÐÐÐÑÑÐ/_ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:106
+msgid "_Left dock"
+msgstr "_ÐÑÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:82
-msgid "/Windows/_Bottom dock"
-msgstr "/ÐÑÐÐÐÑÑÐ/_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:107
+msgid "_Right dock"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:83
-msgid "/Windows/_Left dock"
-msgstr "/ÐÑÐÐÐÑÑÐ/_ÐÑÐ ÐÐÐ"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:108
+msgid "_All docks"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:84
-msgid "/Windows/_Right dock"
-msgstr "/ÐÑÐÐÐÑÑÐ/_ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:109
+msgid "Des_ktop"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:85
-msgid "/Windows/_All docks"
-msgstr "/ÐÑÐÐÐÑÑÐ/_ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:115
+msgid "Open another one of these windows"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:86
-msgid "/Windows/Des_ktop"
-msgstr "/ÐÑÐÐÐÑÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÑ"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:117
+msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
+msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐ âÐÑÐÐÑÑÐÐâ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:244
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:119
+msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
+msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐ âÑÐÐÑÐÐÐâ"
+
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:253
 msgid "This is a sample message in a sample dialog"
 msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:327
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:336
 #, c-format
 msgid "Fake menu item %d\n"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ %d\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:361
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:370
 msgid "Border-only window"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:372
 msgid "Bar"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:380
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:389
 msgid "Normal Application Window"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:384
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:393
 msgid "Dialog Box"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:388
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:397
 msgid "Modal Dialog Box"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:392
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:401
 msgid "Utility Palette"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:396
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:405
 msgid "Torn-off Menu"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:400
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:409
 msgid "Border"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:728
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:737
 #, c-format
 msgid "Button layout test %d"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ %d"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:757
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:766
 #, c-format
 msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
 msgstr "%g ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:800
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:810
 #, c-format
 msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ: metacity-theme-viewer [ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ]\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:807
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:817
 #, c-format
 msgid "Error loading theme: %s\n"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ: %s\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:813
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:823
 #, c-format
 msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ â%sâ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ %g ÑÐÐÑÐÐÐ\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:854
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:866
 msgid "Normal Title Font"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:860
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:872
 msgid "Small Title Font"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:866
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:878
 msgid "Large Title Font"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:871
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:883
 msgid "Button Layouts"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:876
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:888
 msgid "Benchmark"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:923
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:935
 msgid "Window Title Goes Here"
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1027
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1039
 #, c-format
 msgid ""
 "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
@@ -1659,640 +1667,43 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑÑ) Ð %g ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐ ÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ "
 "ÑÑÑÐÑÑÐ X (ÐÐ %g ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑ)\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1246
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1258
 msgid "position expression test returned TRUE but set error"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ TRUE, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ "
 "ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1248
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1260
 msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ FALSE, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ "
 "ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1252
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1264
 msgid "Error was expected but none given"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1254
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1266
 #, c-format
 msgid "Error %d was expected but %d given"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ %d, ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ %d"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1260
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1272
 #, c-format
 msgid "Error not expected but one was returned: %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1264
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1276
 #, c-format
 msgid "x value was %d, %d was expected"
 msgstr "ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ x ÐÐ %d, Ð ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ %d"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1267
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1279
 #, c-format
 msgid "y value was %d, %d was expected"
 msgstr "ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÐ y ÐÐ %d, Ð ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ %d"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1332
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1344
 #, c-format
 msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
 msgstr "%d ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ %g ÑÐÐÑÐÐÐ (%g ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ)\n"
-
-#~ msgid "Launchers"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Screenshots"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ <tt>%s</tt>:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "No command %d has been defined.\n"
-#~ msgstr "ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ %d.\n"
-
-#~ msgid "No terminal command has been defined.\n"
-#~ msgstr "ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ.\n"
-
-#~ msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐ GConf â â%sâ Ð Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ\n"
-
-#~ msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ %d ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ ÐÐ GConf â %s Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑ %dÃ%d\n"
-
-#~ msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐ GConf â â%sâ Ð ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ\n"
-
-#~ msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ Ð %d: %s\n"
-
-#~ msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ %d ÐÐ Ð â%sâ: %s\n"
-
-#~ msgid "Error setting compositor status: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-#~ "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÑ ÐÐÐÐ â<Control>aâ ÐÐÐ â<Shift><Alt>F1â.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐ Ð "
-#~ "ÑÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐ â<Ctl>â Ð â<Ctrl>â. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ Ð "
-#~ "ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ âdisabledâ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-#~ "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; "
-#~ "therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÑ ÐÐÐÐ â<Control>aâ ÐÐÐ â<Shift><Alt>F1â.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐ Ð "
-#~ "ÑÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐ â<Ctl>â Ð â<Ctrl>â. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ Ð "
-#~ "ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ âdisabledâ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ."
-
-#~ msgid "Switch to workspace 5"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 5"
-
-#~ msgid "Switch to workspace 6"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 6"
-
-#~ msgid "Switch to workspace 7"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 7"
-
-#~ msgid "Switch to workspace 8"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 8"
-
-#~ msgid "Switch to workspace 9"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 9"
-
-#~ msgid "Switch to workspace 10"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 10"
-
-#~ msgid "Switch to workspace 11"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 11"
-
-#~ msgid "Switch to workspace 12"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 12"
-
-#~ msgid "Reverse switch windows of an application"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Reverse switch applications"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Reverse switch system controls"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Reverse switch windows of an app directly"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð "
-#~ "ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Reverse switch windows directly"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Reverse switch system controls directly"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Take a screenshot"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Take a screenshot of a window"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Launch Terminal"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Toggle window always appearing on top"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Move window to workspace 5"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 5"
-
-#~ msgid "Move window to workspace 6"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 6"
-
-#~ msgid "Move window to workspace 7"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 7"
-
-#~ msgid "Move window to workspace 8"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 8"
-
-#~ msgid "Move window to workspace 9"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 9"
-
-#~ msgid "Move window to workspace 10"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 10"
-
-#~ msgid "Move window to workspace 11"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 11"
-
-#~ msgid "Move window to workspace 12"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ 12"
-
-#~ msgid "Move window to top left corner"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Move window to top right corner"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Move window to bottom left corner"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Move window to bottom right corner"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Move window to top edge of screen"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Move window to bottom edge of screen"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Move window to right side of screen"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Move window to left side of screen"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Move window to center of screen"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÑÑÐÑÑÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ, Ð "
-#~ "ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A font description string describing a font for window titlebars. The "
-#~ "size from the description will only be used if the titlebar_font_size "
-#~ "option is set to 0. Also, this option is disabled if the "
-#~ "titlebar_uses_desktop_font option is set to true."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑ "
-#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ titlebar_font_size Ð "
-#~ "ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ 0. ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ "
-#~ "titlebar_uses_desktop_font Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
-
-#~ msgid "Action on title bar double-click"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Action on title bar middle-click"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Action on title bar right-click"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, "
-#~ "such as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the "
-#~ "left corner of the window from the right corner, and the button names are "
-#~ "comma-separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names "
-#~ "are silently ignored so that buttons can be added in future metacity "
-#~ "versions without breaking older versions. A special spacer tag can be "
-#~ "used to insert some space between two adjacent buttons."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÑ "
-#~ "ÐÐÐÐ âmenu:minimize,maximize,spacer,closeâ. Ð â:â ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑ "
-#~ "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ, Ð ÑÑÑ â,â â ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ. ÐÐ ÑÐ "
-#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ, ÑÐÐÐ ÑÐ "
-#~ "Ð ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ Metacity ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐ ÑÐ "
-#~ "ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ âspacerâ ÐÐ "
-#~ "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
-
-#~ msgid "Automatically raises the focused window"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Clicking a window while holding down this modifier key will move the "
-#~ "window (left click), resize the window (middle click), or show the window "
-#~ "menu (right click). The middle and right click operations may be swapped "
-#~ "using the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as "
-#~ "\"&lt;Alt&gt;\" or \"&lt;Super&gt;\" for example."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑ, "
-#~ "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ (ÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ), ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ (ÑÑÐÐÐÐ "
-#~ "ÐÑÑÐÐ) ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ (ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ). ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ "
-#~ "ÑÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ "
-#~ "âmouse_button_resizeâ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÑ ÐÐÐÐ â&lt;Alt&gt;â ÐÐÐ â&lt;"
-#~ "Super&gt;â ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
-
-#~ msgid "Commands to run in response to keybindings"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Control how new windows get focus"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Current theme"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Determines whether applications or the system can generate audible "
-#~ "'beeps'; may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent "
-#~ "'beeps'."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ "
-#~ "âÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑâ. ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ âÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑâ, ÐÐ ÐÐ ÑÐ "
-#~ "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐ âÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑâ."
-
-#~ msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ "
-#~ "Ñ ÐÑÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Enable Visual Bell"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
-#~ "the focused window will be automatically raised after a delay specified "
-#~ "by the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window "
-#~ "to raise it, nor to entering a window during drag-and-drop."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐ Ð âsloppyâ ÐÐÐ "
-#~ "âmouseâ, ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ "
-#~ "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ auto_raise_delay. ÐÐÐÐ "
-#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ "
-#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÐ Ñ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐ "
-#~ "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard "
-#~ "application font for window titles."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ titlebar_font ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÐ "
-#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, then Metacity works in terms of applications rather than "
-#~ "windows. The concept is a bit abstract, but in general an application-"
-#~ "based setup is more like the Mac and less like Windows. When you focus a "
-#~ "window in application-based mode, all the windows in the application will "
-#~ "be raised. Also, in application-based mode, focus clicks are not passed "
-#~ "through to windows in other applications. Application-based mode is, "
-#~ "however, largely unimplemented at the moment."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ, Metacity ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, Ð ÐÐ "
-#~ "ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ "
-#~ "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐ-ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Macintosh ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Windows. ÐÐÐÐÑÐ "
-#~ "ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ "
-#~ "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐ "
-#~ "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ "
-#~ "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-
-#~ msgid "Modifier to use for modified window click actions"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ "
-#~ "ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Name of workspace"
-#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Number of workspaces"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to "
-#~ "prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many "
-#~ "workspaces."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐ 0. ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ (ÐÐ ÐÐ ÑÐ "
-#~ "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ "
-#~ "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ)."
-
-#~ msgid "Run a defined command"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this to true to resize with the right button and show a menu with the "
-#~ "middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier"
-#~ "\"; set it to false to make it work the opposite way around."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ, Ð "
-#~ "ÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ "
-#~ "Ð ÐÐÑÑÐ âmouse_button_modifierâ. ÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐ, ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐ Ñ "
-#~ "ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are "
-#~ "strongly discouraged from changing it from the default of true. Many "
-#~ "actions (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) "
-#~ "normally raise the window as a side-effect. Setting this option to false, "
-#~ "which is strongly discouraged, will decouple raising from other user "
-#~ "actions, and ignore raise requests generated by applications. See http://";
-#~ "bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option is "
-#~ "false, windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the "
-#~ "window, a normal click on the window decorations, or by special messages "
-#~ "from pagers, such as activation requests from tasklist applets. This "
-#~ "option is currently disabled in click-to-focus mode. Note that the list "
-#~ "of ways to raise windows when raise_on_click is false does not include "
-#~ "programmatic requests from applications to raise windows; such requests "
-#~ "will be ignored regardless of the reason for the request. If you are an "
-#~ "application developer and have a user complaining that your application "
-#~ "does not work with this setting disabled, tell them it is _their_ fault "
-#~ "for breaking their window manager and that they need to change this "
-#~ "option back to true or live with the \"bug\" they requested."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ "
-#~ "ÐÑÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ Ð ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ â ÐÑÑÐÐÐ. "
-#~ "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ (ÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ "
-#~ "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ) ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐ "
-#~ "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ, "
-#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-#~ "ÐÑ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐ http://bugzilla.gnome.";
-#~ "org/show_bug.cgi?id=445447#c6. ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ "
-#~ "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ Alt + ÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ "
-#~ "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ "
-#~ "ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ, "
-#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ. "
-#~ "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ "
-#~ "(ÐÐÑÑÑÑ âfocus_modeâ Ð âclickâ). ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
-#~ "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ âraise_on_clickâ Ð ÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ "
-#~ "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ "
-#~ "ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑ. ÐÐÐ ÑÑÐ "
-#~ "ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ "
-#~ "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ Ð "
-#~ "_ÑÑÑÐÐ_ â ÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÑÐ "
-#~ "ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ "
-#~ "ÐÑÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some applications disregard specifications in ways that result in window "
-#~ "manager misfeatures. This option puts Metacity in a rigorously correct "
-#~ "mode, which gives a more consistent user interface, provided one does not "
-#~ "need to run any misbehaving applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
-#~ "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ Metacity "
-#~ "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ-ÐÐÐÑÑ "
-#~ "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ."
-
-#~ msgid "System Bell is Audible"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tells Metacity how to implement the visual indication that the system "
-#~ "bell or another application 'bell' indicator has been rung. Currently "
-#~ "there are two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen "
-#~ "white-black flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the "
-#~ "application which sent the bell signal to flash. If the application which "
-#~ "sent the bell is unknown (as is usually the case for the default \"system "
-#~ "beep\"), the currently focused window's titlebar is flashed."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÐÐÑÐ Metacity ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ "
-#~ "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ. Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ: "
-#~ "âfullscreenâ, ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ-ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, "
-#~ "Ð âframe_flashâ, ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ "
-#~ "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ "
-#~ "(ÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐ-ÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ), "
-#~ "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define "
-#~ "keybindings that correspond to these commands. Pressing the keybinding "
-#~ "for run_command_N will execute command_N."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ "
-#~ "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
-#~ "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ run_command_N ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ command_N."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines "
-#~ "a keybinding which causes the command specified by this setting to be "
-#~ "invoked."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÑÑÑÑ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot ÐÐÑÐÐÐÐÑ "
-#~ "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key "
-#~ "defines a keybinding which causes the command specified by this setting "
-#~ "to be invoked."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÑÑÑÑ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_windows_screenshot "
-#~ "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/"
-#~ "metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" "
-#~ "or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and "
-#~ "allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-#~ "\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-#~ "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑ Ð /apps/"
-#~ "metacity/keybinding_commands. ÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÑ ÐÐÐÐ â&lt;Control&gt;aâ ÐÐÐ "
-#~ "â&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1â. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ "
-#~ "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐ Ð ÑÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐ â&lt;Ctl&gt;â Ð â&lt;"
-#~ "Ctrl&gt;â. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ âdisabledâ, ÑÐÐÐ "
-#~ "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ."
-
-#~ msgid "The name of a workspace."
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ."
-
-#~ msgid "The screenshot command"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
-#~ "forth."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ Ð "
-#~ "Ñ.Ð."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
-#~ "delay is given in thousandths of a second."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ auto_raise Ð "
-#~ "ÐÑÑÐÐÐ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
-#~ "possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to "
-#~ "focus them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters "
-#~ "the window, and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters "
-#~ "the window and unfocused when the mouse leaves the window."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐ "
-#~ "ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ: âclickâ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ "
-#~ "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑ, âsloppyâ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ "
-#~ "ÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÑ, Ð âmouseâ, ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ "
-#~ "ÑÐÐÑÑÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÑ Ð ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ "
-#~ "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÑÑ."
-
-#~ msgid "The window screenshot command"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
-#~ "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
-#~ "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
-#~ "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which "
-#~ "will maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' "
-#~ "which will minimize the window, 'shade' which will roll the window up, "
-#~ "'menu' which will display the window menu, 'lower' which will put the "
-#~ "window behind all the others, and 'none' which will not do anything."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐ "
-#~ "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ. ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ "
-#~ "âtoggle_shadeâ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ/ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ, âtoggle_maximizeâ, ÐÐÑÑÐ "
-#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ, âtoggle_maximize_horizontallyâ Ð "
-#~ "âtoggle_maximize_verticallyâ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ/ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ "
-#~ "ÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ, âminimizeâ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ, âshadeâ, "
-#~ "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ, âmenuâ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ, "
-#~ "âlowerâ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ânoneâ, ÐÐÑÑÐ ÐÐ "
-#~ "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. "
-#~ "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
-#~ "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
-#~ "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which "
-#~ "will maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' "
-#~ "which will minimize the window, 'shade' which will roll the window up, "
-#~ "'menu' which will display the window menu, 'lower' which will put the "
-#~ "window behind all the others, and 'none' which will not do anything."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ "
-#~ "ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ. ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ âtoggle_shadeâ, ÐÐÑÑÐ "
-#~ "ÐÐÐÐÐÐ/ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ, âtoggle_maximizeâ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ/"
-#~ "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ, âtoggle_maximize_horizontallyâ Ð "
-#~ "âtoggle_maximize_verticallyâ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ/ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ "
-#~ "ÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ, âminimizeâ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ, âshadeâ, "
-#~ "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ, âmenuâ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ, "
-#~ "âlowerâ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ânoneâ, ÐÐÑÑÐ ÐÐ "
-#~ "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option determines the effects of right-clicking on the title bar. "
-#~ "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
-#~ "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
-#~ "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which "
-#~ "will maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' "
-#~ "which will minimize the window, 'shade' which will roll the window up, "
-#~ "'menu' which will display the window menu, 'lower' which will put the "
-#~ "window behind all the others, and 'none' which will not do anything."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ "
-#~ "ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ. ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ âtoggle_shadeâ, ÐÐÑÑÐ "
-#~ "ÐÐÐÐÐÐ/ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ, âtoggle_maximizeâ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ/"
-#~ "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ, âtoggle_maximize_horizontallyâ Ð "
-#~ "âtoggle_maximize_verticallyâ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ/ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ "
-#~ "ÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ, âminimizeâ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ, âshadeâ, "
-#~ "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ, âmenuâ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ, "
-#~ "âlowerâ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ânoneâ, ÐÐÑÑÐ ÐÐ "
-#~ "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option provides additional control over how newly created windows "
-#~ "get focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's "
-#~ "normal focus mode, and \"strict\" results in windows started from a "
-#~ "terminal not being given focus."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ. "
-#~ "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐ: âsmartâ (ÑÐÑÑÑ) â ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ "
-#~ "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ Ð âstrictâ (ÑÑÑÐÐÑÐÐ) â ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ "
-#~ "ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
-#~ "'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
-#~ "environments."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ "
-#~ "âÐÐÑÐÐÑâ ÐÐÐ âÐÐÐÐÑÐÐÐÐâ. ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ ÐÐÐ "
-#~ "ÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ."
-
-#~ msgid "Use standard system font in window titles"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Visual Bell Type"
-#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑ ÐÑÑÐÐ "
-#~ "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Whether to resize with the right button"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Window focus mode"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Window title font"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]