[evince] evince Malayalam translations updated by Sadiq



commit 9126d346ff15c6777931ada7a0d968e5be142847
Author: Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>
Date:   Tue Feb 21 12:49:31 2012 +0530

    evince Malayalam translations updated by Sadiq

 po/ml.po | 1149 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 682 insertions(+), 467 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 3b4341f..66da770 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -5,72 +5,73 @@
 # Copyright (C) 2006-2008 evince'S COPYRIGHT HOLDER.
 # Ani Peter <apeter redhat com>, 2006, 2009.
 # Santhosh Thottingal <santhosh thottingal gmail com> , 2008
+# Mohammed Sadiq <sadiqpkp gmail com> ,2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=evince&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-13 16:02+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-21 12:45+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-14 14:53+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
-"Language-Team:  <en li org>\n"
+"Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing <discuss lists smc org in>\n"
+"Language: ml\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
+"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:160
+#: ../backend/comics/comics-document.c:210
 #, c-format
 msgid ""
 "Error launching the command â%sâ in order to decompress the comic book: %s"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààààà â%sâ àààààâàà àààààààààààààààààâ ààààà: %s "
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:174
+#: ../backend/comics/comics-document.c:224
 #, c-format
 msgid "The command â%sâ failed at decompressing the comic book."
 msgstr "ààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààâ â%sâ àààààâàà ààààààààààààà."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:183
+#: ../backend/comics/comics-document.c:233
 #, c-format
 msgid "The command â%sâ did not end normally."
 msgstr "â%sâ àààààâàà ààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:350
+#: ../backend/comics/comics-document.c:426
 #, c-format
 msgid "Not a comic book MIME type: %s"
 msgstr "ààà àààààà àààààà MIME ààààààààààààààà: %s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:357
+#: ../backend/comics/comics-document.c:433
 msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààâàà ààààààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:395
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
+#: ../backend/comics/comics-document.c:471
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:93
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:199
 msgid "Unknown MIME Type"
 msgstr "àààààààààà MIME àààà"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:422
+#: ../backend/comics/comics-document.c:498
 msgid "File corrupted"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:435
+#: ../backend/comics/comics-document.c:511
 msgid "No files in archive"
 msgstr "àààâààààààààâ àààààààâ àààààààà"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:474
+#: ../backend/comics/comics-document.c:550
 #, c-format
 msgid "No images found in archive %s"
 msgstr "àààâàààààà %s-ààâ ààààààààâ àààààààà"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:718
+#: ../backend/comics/comics-document.c:797
 #, c-format
 msgid "There was an error deleting â%sâ."
 msgstr "â%sâ àààààà àààààààààààààâ ààààà."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:850
+#: ../backend/comics/comics-document.c:890
 #, c-format
 msgid "Error %s"
 msgstr "ààààà %s"
@@ -79,26 +80,23 @@ msgstr "ààààà %s"
 msgid "Comic Books"
 msgstr "ààààà àààààààààààâ"
 
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:173
-#, fuzzy
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:170
 msgid "DjVu document has incorrect format"
 msgstr "DVI ààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250
-#, fuzzy
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:247
 msgid ""
 "The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
 "be accessed."
 msgstr ""
 "ààà ààààààààààààà àààààààâ ààààààààâààààààààààà. ààààààààà ààààààààà ààààààààààààà "
-"àààààààààààààààâ àààààààààààààààà."
+"àààààààààààààààâ ààààààààààààààà"
 
 #: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "DjVu Documents"
 msgstr "Djvu ààààààâ"
 
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:121
 msgid "DVI document has incorrect format"
 msgstr "DVI ààà ààààààà ààààààààààà"
 
@@ -106,65 +104,65 @@ msgstr "DVI ààà ààààààà ààààààààààà"
 msgid "DVI Documents"
 msgstr "DVI ààààààâ"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:571
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:587
 msgid "This work is in the Public Domain"
-msgstr ""
+msgstr "à àààà ààààààààà ààààààààààà"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:824
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:840 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:846
 msgid "Yes"
 msgstr "àààààà"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:827
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:843 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:846
 msgid "No"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:948
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:974
 msgid "Type 1"
 msgstr "àààà 1"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:950
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:976
 msgid "Type 1C"
 msgstr "àààà 1C"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:952
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:978
 msgid "Type 3"
 msgstr "àààà 3"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:954
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:980
 msgid "TrueType"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:956
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:982
 msgid "Type 1 (CID)"
 msgstr "àààààà 1 (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:984
 msgid "Type 1C (CID)"
 msgstr "àààààà 1C (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:986
 msgid "TrueType (CID)"
 msgstr "àààààààààà (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
 msgid "Unknown font type"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1014
 msgid "No name"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:996
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1022
 msgid "Embedded subset"
 msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:998
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1024
 msgid "Embedded"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1000
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1026
 msgid "Not embedded"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
@@ -172,64 +170,12 @@ msgstr "àààààààà àààà"
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "àà àà ààà ààààààâ"
 
-#: ../backend/impress/impress-document.c:302
-#: ../backend/tiff/tiff-document.c:113
-msgid "Invalid document"
-msgstr "àààààààà ààà"
-
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1
-msgid "Impress Slides"
-msgstr "ààààààààà àààààààààâ"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:53
-msgid "No error"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:56
-msgid "Not enough memory"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààà àààààààà"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Cannot find ZIP signature"
-msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààààààààààààâ àààààààààààà"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Invalid ZIP file"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààâ"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Multi file ZIPs are not supported"
-msgstr "àààâàààà ààààâ ààààààààà àààààààààààààààààààà"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:68
-msgid "Cannot open the file"
-msgstr "ààààâ àààààààààààâ ààààààààà"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:71
-msgid "Cannot read data from file"
-msgstr "ààààààâ ààààààà àààààà ààààààààààààààâ ààààààààà"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Cannot find file in the ZIP archive"
-msgstr "àààààà àààààààààààâ ààààâ àààààààààààààààààâ ààààààààà"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:77
-msgid "Unknown error"
-msgstr "àààààààààà àààààà"
-
-#: ../backend/ps/ev-spectre.c:102
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:98
 #, c-format
 msgid "Failed to load document â%sâ"
 msgstr "â%sâ ààà àààà àààààààààààààâ ààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../backend/ps/ev-spectre.c:135
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:131
 #, c-format
 msgid "Failed to save document â%sâ"
 msgstr "â%sâ ààà àààààààààààààààààâ ààààààààààààààààààààààà"
@@ -238,105 +184,114 @@ msgstr "â%sâ ààà ààààààààààààààààà
 msgid "PostScript Documents"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààâ"
 
+#: ../backend/tiff/tiff-document.c:123
+msgid "Invalid document"
+msgstr "àààààààà ààà"
+
 #: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
 #, c-format
 msgid "Couldn't save attachment â%sâ: %s"
 msgstr "ààààààààààààààà â%sâ ààààààààààààààààâ àààààààààààà: %s"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:372
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
 #, c-format
 msgid "Couldn't open attachment â%sâ: %s"
 msgstr "ààààààààààààààà â%sâ àààààààààààâ àààààààààààà: %s"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:407
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
 #, c-format
 msgid "Couldn't open attachment â%sâ"
 msgstr "ààààààààààààààà â%sâ àààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:168
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:112
 #, c-format
 msgid "File type %s (%s) is not supported"
 msgstr "%s (%s)  ààà àààààààâ àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:359
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:278
 msgid "All Documents"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:391
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:310
 msgid "All Files"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
 #: ../libdocument/ev-file-helpers.c:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to create a temporary file: %s"
-msgstr "ààà ààààâààààààà àààààààà ààààààààààààààààâ àààààà."
+msgstr "ààà ààààâààààààà àààààààà ààààààààààààààààâ ààààààààààààààààààààààà: %s"
 
 #: ../libdocument/ev-file-helpers.c:308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
-msgstr "ààà ààààâààààààà àààààààà ààààààààààààààààâ àààààà."
+msgstr "ààà ààààâààààààà àààààààà ààààààààààààààààâ ààààààààààààààààààààààà: %s"
 
 #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
 msgstr "ààààààà ààà .desktop ààààâ àààà"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:191
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "àààààààààààààààààà àààààà ààààâ àààààààà '%s'"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:958
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:974
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "%s ààààààààààà"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1116
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "àààààààààààààâ ààààààà àààààààààààààààâ ààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1184
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "àààààààààààààâ àààààààà ààààààààààààààààà ààààààà: %d"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1373
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1391
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgstr "'Type=Link'  àààààà àààààààààààààà àààààààààààà URI ààààààààâ àààààààà"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1412
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "àààààààààâ àààààààà ààà"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:225
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:226
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "àààààâ àààààààààààààààààà ààààà ààààâàààààààààààà"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "àààààààààààààâ ààààààààà ààààâ ààààà"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:48
-#: ../previewer/ev-previewer.c:49
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229 ../previewer/ev-previewer.c:45
+#: ../previewer/ev-previewer.c:46
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:231
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:232
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "àààààâ àààààààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:231
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:232
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:252
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:253
 msgid "Session management options:"
 msgstr "àààààâ àààààààààààà ààààààààâ:"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:253
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:254
 msgid "Show session management options"
 msgstr "àààààâ ààààààààààààààààà ààààààààâ ààààààààààà"
 
@@ -347,45 +302,41 @@ msgstr "àààààâ ààààààààààààààààà 
 #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
 #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
 #. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:934
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:992
 #, c-format
 msgid "Show â_%sâ"
 msgstr "â_%sâ ààààààààà"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1397
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1485
 msgid "_Move on Toolbar"
-msgstr "ààààâ ààààààâ ààààààà "
+msgstr "ààààâ ààààààâ _ààààààà"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1398
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1486
 msgid "Move the selected item on the toolbar"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààààâ ààààààâ ààààààà"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1399
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1487
 msgid "_Remove from Toolbar"
-msgstr "ààààâ ààààààâ ààààààà _àààààà ààààààà"
+msgstr "ààààâ ààààààâ ààààààà àààààà _ààààààà"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1400
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1488
 msgid "Remove the selected item from the toolbar"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààààâ ààààààâ ààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1489
 msgid "_Delete Toolbar"
 msgstr "ààààâ ààààâ _àààààà ààààààà"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1490
 msgid "Remove the selected toolbar"
 msgstr "àààààààààààà ààààâ ààààâ àààààà ààààààà"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:485
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:489
 msgid "Separator"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:115
-msgid "Running in presentation mode"
-msgstr "ààààà ààààààààâ ààààààâàààààààààààààààà"
-
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5301
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6159
 msgid "Best Fit"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààà"
 
@@ -433,40 +384,63 @@ msgstr "300%"
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:61
+msgid "800%"
+msgstr "800%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:62
+msgid "1600%"
+msgstr "1600%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63
+msgid "3200%"
+msgstr "3200%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64
+msgid "6400%"
+msgstr "6400%"
+
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4167
-#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:287
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4899
+#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:317
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "àààààààâàààà"
 
 #: ../data/evince.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "View multi-page documents"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../data/evince.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Automatically reload the document"
+msgstr "àààààààà ààà ààààààà àààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Override document restrictions"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../data/evince.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
 msgstr ""
 "àààààààààà àààààààààà àààààà àààààà, ààààâàààààààà àààààààà àààààààààà àààà ààààààà àààà."
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:47
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The document is automatically reloaded on file change."
+msgstr ""
+
+#: ../previewer/ev-previewer.c:44
 msgid "Delete the temporary file"
 msgstr "ààààâààààààà ààààâ àààààà ààààààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:48
+#: ../previewer/ev-previewer.c:45
 msgid "Print settings file"
 msgstr "àààààààà ààààâ àààààààà ààààààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:143 ../previewer/ev-previewer.c:177
+#: ../previewer/ev-previewer.c:147 ../previewer/ev-previewer.c:181
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "ààààà àààààààâàààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:2965
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3323
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "ààà ààààààâàà àààààààààààààâ ààààààààààààà"
 
@@ -476,60 +450,60 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààâ '%s' àààààààà"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5050
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5843
 msgid "_Previous Page"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààâ "
+msgstr "àààààà _àààààààà ààààâ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5051
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5844
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5053
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5846
 msgid "_Next Page"
 msgstr "_àààààà ààààâ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5054
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5847
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5037
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5830
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "ààà àààààààààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5040
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5833
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "ààà ààààààààààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1307
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1308
 msgid "Print"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5008
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5799
 msgid "Print this document"
 msgstr "à ààà ààààààààààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5152
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5960
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "_ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5153
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5961
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "ààààààààà ààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààâ ààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5155
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5963
 msgid "Fit Page _Width"
-msgstr "àààààààà _ààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà _ààààààààààààààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5156
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5964
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr ""
 "ààààààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààâ ààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5223
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:6072
 msgid "Page"
 msgstr "ààààâ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5224
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:6073
 msgid "Select Page"
 msgstr "ààààâ àààààààààààààà"
 
@@ -550,6 +524,7 @@ msgid "Subject:"
 msgstr "ààààà:"
 
 #: ../properties/ev-properties-view.c:63
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:154
 msgid "Author:"
 msgstr "ààààààààà:"
 
@@ -593,7 +568,7 @@ msgstr "àààààààààààà:"
 msgid "Paper Size:"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:211 ../libview/ev-print-operation.c:1868
+#: ../properties/ev-properties-view.c:187 ../libview/ev-print-operation.c:1892
 msgid "None"
 msgstr "àààààààààà"
 
@@ -603,30 +578,30 @@ msgstr "àààààààààà"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
 #.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:240
+#: ../properties/ev-properties-view.c:215
 msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:284
-#, fuzzy, c-format
+#: ../properties/ev-properties-view.c:259
+#, c-format
 msgid "%.0f à %.0f mm"
 msgstr "%.0f x %.0f mm"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#: ../properties/ev-properties-view.c:263
+#, c-format
 msgid "%.2f à %.2f inch"
 msgstr "%.2f x %.2f ààààà"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:312
+#: ../properties/ev-properties-view.c:287
 #, c-format
 msgid "%s, Portrait (%s)"
 msgstr "%s, àààààà (%s)"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:319
+#: ../properties/ev-properties-view.c:294
 #, c-format
 msgid "%s, Landscape (%s)"
 msgstr "%s,  ààààâàààààààààààà (%s)"
@@ -634,59 +609,62 @@ msgstr "%s,  ààààâàààààààààààà (%s)"
 #: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:68
 #, c-format
 msgid "(%d of %d)"
-msgstr "(%d-àààà %d)"
+msgstr "(%2$d-àààà %1$d)"
 
 #: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:70
 #, c-format
 msgid "of %d"
 msgstr "%d-àààà"
 
+#. Create tree view
+#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:260
+msgid "Loadingâ"
+msgstr "àààààààààààààà..."
+
 #. Initial state
 #: ../libview/ev-print-operation.c:334
-#, fuzzy
 msgid "Preparing to printâ"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààà..."
+msgstr "àààààààà ààààààààààààààà ààààààààààààààààà..."
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:336
-#, fuzzy
 msgid "Finishingâ"
 msgstr "ààààâàààààààààààààà..."
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Printing page %d of %dâ"
-msgstr "ààààâ %d àààààààà àààààààààà, àààààà %d..."
+msgstr "ààààâ %d àààààààààààààà, àààààà %d..."
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1161
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1162
 msgid "Printing is not supported on this printer."
 msgstr "à ààààààààààààààààààâ ààààààààààààààààâ à ààààààààààààààâ ààààààà àààààààà."
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1226
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
 msgid "Invalid page selection"
 msgstr "ààààààà ààààâ ààààààààà"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1228
 msgid "Warning"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1229
-#, fuzzy
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1230
 msgid "Your print range selection does not include any pages"
 msgstr "àààààààâ àààààààààààà àààààààà àààààààààâ ààà ààààà àààâààààààààààààà"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1863
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1887
 msgid "Page Scaling:"
 msgstr ""
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1869
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1893
 msgid "Shrink to Printable Area"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààààâààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1870
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1894
 msgid "Fit to Printable Area"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààààâààààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1873
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1897
 msgid ""
 "Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
 "the following:\n"
@@ -700,235 +678,287 @@ msgid ""
 "required to fit the printable area of the printer page.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1885
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1909
 msgid "Auto Rotate and Center"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààà àààààààààààà"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1888
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1912
 msgid ""
 "Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
 "document page. Document pages will be centered within the printer page."
 msgstr ""
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1893
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1917
 msgid "Select page size using document page size"
 msgstr ""
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1895
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1919
 msgid ""
 "When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
 "document page."
 msgstr ""
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1977
+#: ../libview/ev-print-operation.c:2001
 msgid "Page Handling"
 msgstr ""
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:1438
+#: ../libview/ev-jobs.c:1572
 #, c-format
 msgid "Failed to print page %d: %s"
 msgstr "%d ààààâ àààààààà àààààààààààààâ àààààà: %s"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:41
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:46
 msgid "Scroll Up"
 msgstr "ààààààâàà àààààààààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:42
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:47
 msgid "Scroll Down"
 msgstr "ààààààâàà àààààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:48
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:53
 msgid "Scroll View Up"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:49
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:54
 msgid "Scroll View Down"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:533
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:883
 msgid "Document View"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:668
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:692
 msgid "Jump to page:"
 msgstr "ààààààà ààààâ:"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:970
-#, fuzzy
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:997
 msgid "End of presentation. Click to exit."
-msgstr "àààààà àààààààààààààààààààà. ààààààà ààààààààààààààà Esc ààààâààààà."
+msgstr "àààààà àààààààààààààààààààà. ààààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààà."
 
-#: ../libview/ev-view.c:1727
+#: ../libview/ev-view.c:1816
 msgid "Go to first page"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1729
+#: ../libview/ev-view.c:1818
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1731
+#: ../libview/ev-view.c:1820
 msgid "Go to next page"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1733
+#: ../libview/ev-view.c:1822
 msgid "Go to last page"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1735
+#: ../libview/ev-view.c:1824
 msgid "Go to page"
 msgstr "ààààààà ààààâ"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1737
+#: ../libview/ev-view.c:1826
 msgid "Find"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1765
+#: ../libview/ev-view.c:1854
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "%s ààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1771
+#: ../libview/ev-view.c:1860
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file â%sâ"
 msgstr "â%sâ àààààààà %s-àààààà ààààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1774
+#: ../libview/ev-view.c:1863
 #, c-format
 msgid "Go to file â%sâ"
 msgstr "â%sâ àààààààààà ààààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1782
+#: ../libview/ev-view.c:1871
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "%s ààààààâààààààààààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:3926 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:262
-#, fuzzy
-msgid "Loadingâ"
-msgstr "àààààààààààààà..."
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:320
+#: ../shell/eggfindbar.c:310
 msgid "Find:"
 msgstr "ààààààààààààààààààà:"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5025
+#: ../shell/eggfindbar.c:319 ../shell/ev-window.c:5816
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "_àààààààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:333
+#: ../shell/eggfindbar.c:323
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "àààààààààâ ààààààààà ààààà ààààà àààààà ààà àààààààâ ààààà ààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5023
+#: ../shell/eggfindbar.c:327 ../shell/ev-window.c:5814
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "_àààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:341
+#: ../shell/eggfindbar.c:331
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "àààààààààâ ààààààààà ààààà ààààà àààà ààà àààààààâ ààààà ààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:348
+#: ../shell/eggfindbar.c:338
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "_àààà ààààâàààààààà"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:351
+#: ../shell/eggfindbar.c:341
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "àààà ààààâàààààààà àààààààààâ ààààààâ ààààààà"
 
-#: ../shell/ev-keyring.c:102
-#, c-format
-msgid "Password for document %s"
-msgstr "%s ààààààààààà àààààààààààà"
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:94
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
 
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Converting %s"
-msgstr "%s ààààààààààà"
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:100
+msgid "Note"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:92
-#, c-format
-msgid "%d of %d documents converted"
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:101
+msgid "Comment"
+msgstr "ààààààààààààààà"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:102
+msgid "Key"
+msgstr "àà"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:103
+msgid "Help"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
+msgid "New Paragraph"
+msgstr "ààààà àààààà"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
+msgid "Paragraph"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
+msgid "Insert"
+msgstr "ààààààâ àààààààà"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
+msgid "Cross"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:181
-msgid "Converting metadata"
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
+msgid "Circle"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
+msgid "Unknown"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Annotation Properties"
+msgstr "ààààààààààâ"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:165
+msgid "Color:"
+msgstr "àààà:"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:175
+msgid "Style:"
+msgstr "àààà:"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:190
+msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:187
-msgid ""
-"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
-"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:197
+msgid "Opaque"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
+msgid "Initial window state:"
 msgstr ""
 
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:213
+msgid "Open"
+msgstr "àààààààà..."
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:214
+msgid "Close"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../shell/ev-application.c:1133
+msgid "Running in presentation mode"
+msgstr "ààààà ààààààààâ ààààààâàààààààààààààààà"
+
+#: ../shell/ev-keyring.c:102
+#, c-format
+msgid "Password for document %s"
+msgstr "%s ààààààààààà ààààààààààà"
+
 #: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
 msgid "Open a recently used document"
 msgstr "ààààààà àààààààâ ààààààààà ààà ààà àààààààà"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:144
+#: ../shell/ev-password-view.c:142
 msgid ""
 "This document is locked and can only be read by entering the correct "
 "password."
 msgstr "ààà ààààààà àààààààààààà. ààà ààààààààààààààààààà àààààà àààààààààààà àààâààààààààà."
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:272
+#: ../shell/ev-password-view.c:151 ../shell/ev-password-view.c:269
 msgid "_Unlock Document"
-msgstr "ààààààà _àààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà _àààààààà"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:264
+#: ../shell/ev-password-view.c:261
 msgid "Enter password"
-msgstr "àààààààààààà àààâààà"
+msgstr "ààààààààààà àààâààà"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:304
+#: ../shell/ev-password-view.c:301
 msgid "Password required"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:305
+#: ../shell/ev-password-view.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "The document â%sâ is locked and requires a password before it can be opened."
-msgstr "ààà â%sâ àààààààààààààààààà, ààà àààààààààààààààà ààà àààààààààààà ààààààààà."
+msgstr "ààà â%sâ àààààààààààààààààà, ààà àààààààààààààààà ààà ààààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:335
+#: ../shell/ev-password-view.c:332
 msgid "_Password:"
-msgstr "ààààà_ààààààà:"
+msgstr "_ààààààààààà:"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:368
+#: ../shell/ev-password-view.c:363
 msgid "Forget password _immediately"
-msgstr "àààààààààààà ààààâ _ààààààà"
+msgstr "ààààààààààà _ààààâ ààààààà"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:380
-#, fuzzy
+#: ../shell/ev-password-view.c:375
 msgid "Remember password until you _log out"
-msgstr "_ààààààààààààààààààà àààààààààààà àààâààààààààààààà "
+msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààà àààâààààààààààààà(_l)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:392
+#: ../shell/ev-password-view.c:387
 msgid "Remember _forever"
-msgstr "àààààààààààààààààààà _àààâààààààààààààà"
+msgstr "_àààààààààààààààààààà àààâààààààààààààà"
 
 #: ../shell/ev-properties-dialog.c:62
 msgid "Properties"
 msgstr "ààààààààààâ"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:95
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94
 msgid "General"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:105
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104
 msgid "Fonts"
 msgstr "àààààààààààààààâ"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:118
-#, fuzzy
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:117
 msgid "Document License"
-msgstr "àààààààâàààà"
+msgstr "àààà àààààà"
 
 #: ../shell/ev-properties-fonts.c:135
 msgid "Font"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../shell/ev-properties-fonts.c:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Gathering font informationâ %3d%%"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààâ àààààààààààààà...%3d%%"
 
@@ -942,174 +972,260 @@ msgstr ""
 
 #: ../shell/ev-properties-license.c:149
 msgid "Further Information"
+msgstr "àààààààâ ààààà"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161
+msgid "List"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Annotations"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209
+msgid "Text"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210
+msgid "Add text annotation"
 msgstr ""
 
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221
+msgid "Add"
+msgstr "ààààâààààà"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Document contains no annotations"
+msgstr "à àààààààâ àààààààààààà àààà"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr "%d ààààâ"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:696
 msgid "Attachments"
 msgstr "ààààààààààààààààààâ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:401
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:153
+msgid "_Open Bookmark"
+msgstr "ààààààààâàààà _àààààààà"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:155
+msgid "_Rename Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:157
+msgid "_Remove Bookmark"
+msgstr "ààààààààâàààà _àààààà ààààààà"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:926
+#: ../shell/ev-window.c:4627
+#, c-format
+msgid "Page %s"
+msgstr "%s ààààâ"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:606
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ààààààààâàààààààâ"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:444
 msgid "Layers"
 msgstr "ààààààààâ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:335
-#, fuzzy
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:336
 msgid "Printâ"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà...."
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:750
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
 msgid "Index"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:962
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:933
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "ààààààààààààâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:836
-#, fuzzy, c-format
+#: ../shell/ev-window.c:923
+#, c-format
 msgid "Page %s â %s"
 msgstr "ààààâ %s - %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:838
-#, c-format
-msgid "Page %s"
-msgstr "%s ààààâ"
-
-#: ../shell/ev-window.c:1282
+#: ../shell/ev-window.c:1513
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "à àààààààâ àààààààààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1285
+#: ../shell/ev-window.c:1516
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "à àààààààâ àààààààà àààààààâ ààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1479 ../shell/ev-window.c:1645
+#: ../shell/ev-window.c:1731 ../shell/ev-window.c:1897
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "ààà àààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1616
+#: ../shell/ev-window.c:1868
 #, c-format
 msgid "Loading document from â%sâ"
 msgstr "â%sâ-ààâ ààààààà ààà àààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1758 ../shell/ev-window.c:2035
+#: ../shell/ev-window.c:2010 ../shell/ev-window.c:2304
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "ààà ààààâàààà àààààààààà (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1791
-#, fuzzy
+#: ../shell/ev-window.c:2043
 msgid "Failed to load remote file."
-msgstr "ààà ààààààà àààààààààààààààààâ ààààààààààààà."
+msgstr "ààààà ààà àààààààààààààààààâ ààààààààààààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:1979
+#: ../shell/ev-window.c:2248
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "%s-ààâ ààààààà ààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2011
+#: ../shell/ev-window.c:2280
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "ààà ààààààà àààààààààààààààààâ ààààààààààààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2166
+#: ../shell/ev-window.c:2423
 msgid "Open Document"
 msgstr "ààà àààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2430
+#: ../shell/ev-window.c:2720
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "%s-ààààààà ààà ààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2433
+#: ../shell/ev-window.c:2723
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "%s-ààààààà ààààààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2436
+#: ../shell/ev-window.c:2726
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "%s-ààààààà àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2480 ../shell/ev-window.c:2580
+#: ../shell/ev-window.c:2770 ../shell/ev-window.c:2870
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â%sâ."
 msgstr "â%sâ ààà ààààâ ààààààààààààààààâ àààààààààààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2511
+#: ../shell/ev-window.c:2801
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "ààà àààâàààà àààààààààà (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2515
+#: ../shell/ev-window.c:2805
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "ààààààààààààà àààâàààà àààààààààà (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2519
+#: ../shell/ev-window.c:2809
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "àààààà àààâàààà àààààààààà (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2641
+#: ../shell/ev-window.c:2918
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "ààà ààààâàààà ààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2909
+#: ../shell/ev-window.c:2975
+msgid "Could not send current document"
+msgstr "ààààààààà ààà ààààààààààâ ààààààààààààààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3006
+#, fuzzy
+msgid "Could not open the containing folder"
+msgstr "ààààààààà ààààâàààâ àààààààààààâ ààààààààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3267
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
 msgstr[0] "ààààààààâ %d àààà ààààààààààààà"
 msgstr[1] "ààààààààâ %d àààààààâ ààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3022
+#: ../shell/ev-window.c:3380
 #, c-format
 msgid "Printing job â%sâ"
-msgstr "â%sâ àààà àààààààà àààààààààà"
+msgstr "â%sâ àààà àààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3234
+#: ../shell/ev-window.c:3557
+msgid ""
+"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
+"copy, changes will be permanently lost."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:3561
+msgid ""
+"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
+"changes will be permanently lost."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:3568
+#, c-format
+msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
+msgstr "àààààààààààààààà àààààààà â%sâ ààààààà ààààâàààà ààààààààààààà?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3587
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "_àààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3591
+msgid "Save a _Copy"
+msgstr "ààà _ààààâàààà ààààààààààààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3665
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
 msgstr ""
 "àààààààààààààààà àààààààà â%sâ àààà àààààààà àààààààààààà ààààâàààààààààààààà ààà àààààààààààààà?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3237
+#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
+#. but some languages distinguish between different plurals forms,
+#. so the ngettext is needed.
+#: ../shell/ev-window.c:3671
 #, c-format
-msgid ""
+msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
+msgid_plural ""
 "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+"%d àààààààà àààà ààààààààà. àààààààààààààààà àààààààà àààààààà ààààâààààààààààààààààààà ààààààààààààà?"
+msgstr[1] ""
 "%d àààààààà àààààààâ ààààààààà. àààààààààààààààà àààààààà àààààààà ààààâààààààààààààààààààà "
 "ààààààààààààà?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3249
+#: ../shell/ev-window.c:3686
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "àààààààâ ààààà ààààààààâ, ààààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààâ ààààààààààààààààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3253
+#: ../shell/ev-window.c:3690
 msgid "Cancel _print and Close"
-msgstr "_àààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "_ààààààààààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3257
+#: ../shell/ev-window.c:3694
 msgid "Close _after Printing"
-msgstr "àààààààà àààààààààààààà _àààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààà _àààà ààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3819
-msgid "Toolbar Editor"
-msgstr "ààààâ ààààâ ààààààààâ"
-
-#: ../shell/ev-window.c:3952
+#: ../shell/ev-window.c:4371 ../shell/ev-window.c:4657
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "ààààà àààààààààààààààààâ ààà ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4163
-#, fuzzy, c-format
+#: ../shell/ev-window.c:4399
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr "ààààâ ààààâ ààààààààâ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4895
+#, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer\n"
 "Using %s (%s)"
 msgstr ""
-"ààà àààààààààààààààààààà àààààààà.\n"
-"àààààààâ %s (%s) àààààààààààààà"
+"àààà àààâàààà\n"
+"%s àààààààààà (%s)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4194
+#: ../shell/ev-window.c:4928
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1121,7 +1237,7 @@ msgstr ""
 "ààààààààààâààààààààààààààààààà; àààààâàààààà ààààà 2 àààààààààààâ (àààààààâ àààààààààààààààà) àààààà "
 "àààààààààààààààààà àààààà ààààààààààà.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4198
+#: ../shell/ev-window.c:4932
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1132,8 +1248,7 @@ msgstr ""
 "àààààààààà àààààààà; ààààààààààààààà ààà àààààààà ààààààààààààààààààààààààààà àààààààààà "
 "àààââààààààààààà ààààààà ààààà àààà. àààààààâ àààààààààâààààààààà àààààâ ààààààà àààààâàà ààààà.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4202
-#, fuzzy
+#: ../shell/ev-window.c:4936
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1141,425 +1256,525 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Evince-àààààààà àààààààâàààà GNU General Public License-àààà ààà ààààâààààà "
 "àààààààààààààààààà; àààààààààààààâ, àààààà àààà ààààààà ààààâààààààààààààààà àààààà: Free "
-"Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-"
-"1307  USA\n"
+"Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  "
+"02111-1307  USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4227
+#: ../shell/ev-window.c:4961
 msgid "Evince"
 msgstr "àààààâàà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4230
-msgid "Â 1996â2009 The Evince authors"
-msgstr "Â 1996â2009 àààààâàà àààààààààààâ"
+#: ../shell/ev-window.c:4964
+msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
+msgstr "Â 1996â2010 àààààâàà àààààààààààâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4236
+#: ../shell/ev-window.c:4970
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ààà àààààààâ <peter ani gmail com>\n"
-"ààààààà àààààààààààâ <santhosh thottingal gmail com>"
+"ààààààà àààààààààààâ <santhosh thottingal gmail com>\n"
+"Mohammed Sadiq <sadiqpkp gmail com>"
 
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4506
+#: ../shell/ev-window.c:5238
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "%d à ààààààâ ààààààààààààààààààààààà"
 msgstr[1] "%d à ààààààâ ààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4514
+#: ../shell/ev-window.c:5243
+msgid "Not found"
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5249
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "%3d%% àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4991
+#: ../shell/ev-window.c:5775
 msgid "_File"
 msgstr "_ààààâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4992
+#: ../shell/ev-window.c:5776
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4993
+#: ../shell/ev-window.c:5777
 msgid "_View"
 msgstr "_ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4994
+#: ../shell/ev-window.c:5778
 msgid "_Go"
 msgstr "_ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4995
+#: ../shell/ev-window.c:5779
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "_ààààààààààâàààààààâ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5780
 msgid "_Help"
 msgstr "_ààààà"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:4998 ../shell/ev-window.c:5263
-#, fuzzy
+#: ../shell/ev-window.c:5783 ../shell/ev-window.c:6112
 msgid "_Openâ"
 msgstr "_àààààààà..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:4999 ../shell/ev-window.c:5264
+#: ../shell/ev-window.c:5784 ../shell/ev-window.c:6113
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà àààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5001
+#: ../shell/ev-window.c:5786
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "ààà ààààâàààà àà_àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5002
+#: ../shell/ev-window.c:5787
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààà ààààâàààà ààààà ààààààààààâ àààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5004
-#, fuzzy
+#: ../shell/ev-window.c:5789
 msgid "_Save a Copyâ"
-msgstr "ààà ààààâàààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààà ààààâàààà _ààààààààààààà..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5005
+#: ../shell/ev-window.c:5790
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààà ààààâàààà ààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5007
-#, fuzzy
+#: ../shell/ev-window.c:5792
+msgid "Send _To..."
+msgstr "_ààààààà..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:5793
+msgid "Send current document by mail, instant message..."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:5795
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:5796
+msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:5798
 msgid "_Printâ"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgstr "à_àààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5010
+#: ../shell/ev-window.c:5801
 msgid "P_roperties"
 msgstr "àà_ààààààààâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5018
+#: ../shell/ev-window.c:5809
 msgid "Select _All"
-msgstr "_àààààà àààààààààààààà "
+msgstr "_àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5020
-#, fuzzy
+#: ../shell/ev-window.c:5811
 msgid "_Findâ"
-msgstr "àààààààààààààà"
+msgstr "_àààààààààààààà..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5021
+#: ../shell/ev-window.c:5812
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "àààààààâ ààà àààààà ààààààààààâ ààààà àààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5027
+#: ../shell/ev-window.c:5818
 msgid "T_oolbar"
-msgstr "_ààààâ ààààâ "
+msgstr "_ààààâ ààààâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5029
+#: ../shell/ev-window.c:5820
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "_àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5031
+#: ../shell/ev-window.c:5822
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "_ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5042
+#: ../shell/ev-window.c:5824
+msgid "Save Current Settings as _Default"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:5835
 msgid "_Reload"
-msgstr "_ààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà à_ààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5043
+#: ../shell/ev-window.c:5836
 msgid "Reload the document"
 msgstr "ààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5046
+#: ../shell/ev-window.c:5839
 msgid "Auto_scroll"
-msgstr "ààààà_ààààààààâ"
+msgstr "_àààààààààààààâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5056
+#: ../shell/ev-window.c:5849
 msgid "_First Page"
 msgstr "_àààààààà ààààâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5057
+#: ../shell/ev-window.c:5850
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5059
+#: ../shell/ev-window.c:5852
 msgid "_Last Page"
 msgstr "à_àààààààà ààààâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5060
+#: ../shell/ev-window.c:5853
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààà ààààà"
 
+#: ../shell/ev-window.c:5855
+msgid "Go to Pa_ge"
+msgstr "_àààààààààà ààààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5856
+msgid "Go to Page"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
+
+#. Bookmarks menu
+#: ../shell/ev-window.c:5860
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "ààààààààààâàààà _ààààâààààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5861
+msgid "Add a bookmark for the current page"
+msgstr "àààààààààà àààààààà ààà ààààààààààâàààà ààààâààààà"
+
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5064
+#: ../shell/ev-window.c:5865
 msgid "_Contents"
 msgstr "_àààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5067
+#: ../shell/ev-window.c:5868
 msgid "_About"
 msgstr "_àààààâààààààààààà"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5071
+#: ../shell/ev-window.c:5872
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "ààààâàààààààààààààâ ààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5072
+#: ../shell/ev-window.c:5873
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "ààààâàààààààààààààâ ààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5074
+#: ../shell/ev-window.c:5875
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "àààààà àààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5075
+#: ../shell/ev-window.c:5876
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "ààà àààààà àààààààààà"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5134
+#: ../shell/ev-window.c:5939
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_ààààâ ààààâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5135
+#: ../shell/ev-window.c:5940
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "ààààâ ààààâ àààààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5137
+#: ../shell/ev-window.c:5942
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "_ààààâààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5138
+#: ../shell/ev-window.c:5943
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "ààààâààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5140
+#: ../shell/ev-window.c:5945
 msgid "_Continuous"
 msgstr "_ààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5141
+#: ../shell/ev-window.c:5946
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "ààà àààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5143
-msgid "_Dual"
-msgstr "_àààààààà"
+#: ../shell/ev-window.c:5948
+msgid "_Dual (Even pages left)"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:5949
+#, fuzzy
+msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
+msgstr "ààààà àààààààâ ààà ààààààààààâ ààààààààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5951
+msgid "Dual (_Odd pages left)"
+msgstr ""
 
-#: ../shell/ev-window.c:5144
-msgid "Show two pages at once"
+#: ../shell/ev-window.c:5952
+#, fuzzy
+msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
 msgstr "ààààà àààààààâ ààà ààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5146
+#: ../shell/ev-window.c:5954
 msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_ààààààà àààààààààààààà ààààààààâ"
+msgstr "à_àààààà àààààààààààààà ààààààààâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5147
+#: ../shell/ev-window.c:5955
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "ààààààààâ àààààààâ àààààààààààààààààà ààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5149
+#: ../shell/ev-window.c:5957
 msgid "Pre_sentation"
-msgstr "àà_àààà"
+msgstr "_àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5150
+#: ../shell/ev-window.c:5958
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "ààà àààààà ààà ààà ààààààâààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5158
+#: ../shell/ev-window.c:5966
 msgid "_Inverted Colors"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà _ààààààààâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5159
+#: ../shell/ev-window.c:5967
 msgid "Show page contents with the colors inverted"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààààààâ ààààààààà ààààààààààâ ààààààààà"
 
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5167
+#: ../shell/ev-window.c:5975
 msgid "_Open Link"
-msgstr "_ààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà _àààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5169
+#: ../shell/ev-window.c:5977
 msgid "_Go To"
-msgstr "_àààààààààà "
+msgstr "_ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5171
+#: ../shell/ev-window.c:5979
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "ààààà _ààààààààààâ àààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5173
+#: ../shell/ev-window.c:5981
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "ààààà àààààà _ààààâààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5175
-#, fuzzy
+#: ../shell/ev-window.c:5983
 msgid "_Save Image Asâ"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà _ààààààààààààà..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5177
+#: ../shell/ev-window.c:5985
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "_àààààà ààààâààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5182
-#, fuzzy
+#: ../shell/ev-window.c:5987
+msgid "Annotation Propertiesâ"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:5992
 msgid "_Open Attachment"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààà _àààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5184
-#, fuzzy
+#: ../shell/ev-window.c:5994
 msgid "_Save Attachment Asâ"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààà àààà àààààà _ààààààààààà..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5237
+#: ../shell/ev-window.c:6086
 msgid "Zoom"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5239
+#: ../shell/ev-window.c:6088
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5249
+#: ../shell/ev-window.c:6098
 msgid "Navigation"
 msgstr "àààààààààâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5251
+#: ../shell/ev-window.c:6100
 msgid "Back"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5254
+#: ../shell/ev-window.c:6103
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "ààààààâààààà ààààààààààà ààààààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5284
+#: ../shell/ev-window.c:6132
+msgid "Open Folder"
+msgstr "ààààâàààâ àààààààà"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:6136
+msgid "Send To"
+msgstr ""
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:6142
 msgid "Previous"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5289
+#: ../shell/ev-window.c:6147
 msgid "Next"
 msgstr "àààààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5293
+#: ../shell/ev-window.c:6151
 msgid "Zoom In"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5297
+#: ../shell/ev-window.c:6155
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5305
+#: ../shell/ev-window.c:6163
 msgid "Fit Width"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5466 ../shell/ev-window.c:5483
+#: ../shell/ev-window.c:6310 ../shell/ev-window.c:6326
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààâ ààààààààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5540
+#: ../shell/ev-window.c:6383
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "àààààààààààààà ààà ààààà àààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5707
+#: ../shell/ev-window.c:6573
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "ààààà àààààààààààààààààààà àààààà ààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5749
+#: ../shell/ev-window.c:6605
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "ààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5781
+#: ../shell/ev-window.c:6637
 msgid "Save Image"
 msgstr "ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5848
+#: ../shell/ev-window.c:6765
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5901
+#: ../shell/ev-window.c:6818
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààààààâ ààààààààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5946
+#: ../shell/ev-window.c:6863
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window-title.c:162
-#, fuzzy, c-format
+#: ../shell/ev-window-title.c:170
+#, c-format
 msgid "%s â Password Required"
-msgstr "%s - àààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "%s - ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-utils.c:317
+#: ../shell/ev-utils.c:318
 msgid "By extension"
 msgstr "àààààààààààâàààâ àààààààààà"
 
-#: ../shell/main.c:72 ../shell/main.c:251
+#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:281
 msgid "GNOME Document Viewer"
 msgstr "GNOME àààààààâàààà"
 
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:78
 #, fuzzy
 msgid "The page label of the document to display."
 msgstr "ààààààâààààààààààààààààààà ààààààà ààààâ."
 
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:78
 msgid "PAGE"
 msgstr "PAGE"
 
-#: ../shell/main.c:81
-#, fuzzy
+#: ../shell/main.c:79
 msgid "The page number of the document to display."
-msgstr "ààààààâààààààààààààààààààà ààààààà ààààâ."
+msgstr "ààààààâààààààààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:79
 msgid "NUMBER"
+msgstr "NUMBER"
+
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "Named destination to display."
 msgstr ""
 
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "DEST"
+msgstr "DEST"
+
+#: ../shell/main.c:81
 msgid "Run evince in fullscreen mode"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààààààààà ààààààààâ evince ààààààâààààààààààààà"
 
-#: ../shell/main.c:83
+#: ../shell/main.c:82
 msgid "Run evince in presentation mode"
 msgstr "ààààà ààààààààâ evince ààààààâààààààààààààà"
 
-#: ../shell/main.c:84
+#: ../shell/main.c:83
 msgid "Run evince as a previewer"
 msgstr "àààààààààààâ ààààààààâ evince ààààààâààààààààààààà"
 
-#: ../shell/main.c:85
+#: ../shell/main.c:84
 msgid "The word or phrase to find in the document"
 msgstr "àààààààâ àààààààààààààààààààà àààààà àààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../shell/main.c:85
+#: ../shell/main.c:84
 msgid "STRING"
 msgstr "STRING"
 
-#: ../shell/main.c:89
-#, fuzzy
+#: ../shell/main.c:88
 msgid "[FILEâ]"
 msgstr "[FILE...]"
 
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
+#~ msgid "Impress Slides"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààààâ"
+
+#~ msgid "No error"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "Not enough memory"
+#~ msgstr "àààààààààààààà ààààààà àààààààà"
+
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
-"creation of new thumbnails"
-msgstr ""
-"àààààààâ ààààààààâ àààààààà, àààà àààààààâ àààààààààààà àààààààààààààà, ààààâàà àààààààâ ààààà "
-"ààààààààààâ àààààààààààààà ààààâààààààààààààààà"
+#~ msgid "Cannot find ZIP signature"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààààààààààààâ àààààààààààà"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid ZIP file"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà ààààâ"
 
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
-msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
-msgstr "ààààààà ààààààâààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multi file ZIPs are not supported"
+#~ msgstr "àààâàààà ààààâ ààààààààà àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3
-msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
-msgstr "ààààààà ààààààâààààààà ààààààààààâ àààààâàà"
+#~ msgid "Cannot read data from file"
+#~ msgstr "ààààààâ ààààààà àààààà ààààààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus "
-"thumbnailer documentation for more information."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààààâààààààà àààààààààààààààà àààààà àààààâàààààà àààâàààààààààààààà. àààààààâ "
-"àààààààààâàààààà ààààààààà àààààààààààâ ààààààâ ààààà."
+#~ msgid "Cannot find file in the ZIP archive"
+#~ msgstr "àààààà àààààààààààâ ààààâ àààààààààààààààààâ ààààààààà"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Converting %s"
+#~ msgstr "%s ààààààààààà"
+
+#~ msgid "_Dual"
+#~ msgstr "_àààààààà"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables "
+#~ "the creation of new thumbnails"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààâ ààààààààâ àààààààà, àààà àààààààâ àààààààààààà àààààààààààààà, ààààâàà àààààààâ ààààà "
+#~ "ààààààààààâ àààààààààààààà ààààâààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààâààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààâààààààà ààààààààààâ àààààâàà"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See "
+#~ "Nautilus thumbnailer documentation for more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà ààààààâààààààà àààààààààààààààà àààààà àààààâàààààà àààâàààààààààààààà. àààààààâ "
+#~ "àààààààààâàààààà ààààààààà àààààààààààâ ààààààâ ààààà."
 
 #~ msgid "DJVU document has incorrect format"
 #~ msgstr "DJVU ààà ààààààà ààààààààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]