[zenity] Updated Serbian translation



commit d206bb61f1e5d8678ded4b0df0497cfabd8caf9d
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Mon Feb 20 22:41:05 2012 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  347 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/sr latin po |  347 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 2 files changed, 370 insertions(+), 324 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 8d6d4b3..91801b5 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,28 +1,27 @@
 # Serbian translation of zenity
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005, 2006.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003â2012.
 # This file is distributed under the same license as the zenity package.
 # Maintainer: ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ <urke users sourceforge net>
 # Reviewed on 2004-02-14 by: ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ <urke users sourceforge net>
 # Reviewed on 2005-03-02 by: ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ <urke users sourceforge net>
 # Reviewed on 2005-09-04 by: ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð. ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ <slobo akrep be>
 # ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>, 2010.
-# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zenity\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-23 07:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-23 12:03+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=zenity";
+"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-21 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-19 19:21+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%"
-"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0-beta5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../src/about.c:64
@@ -31,11 +30,10 @@ msgid ""
 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
 "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
 "option) any later version.\n"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ; ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð/ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ "
-"ÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ (GNU LGPL) ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ (FSF); ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ 2 ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑÐÑÑ) ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ.\n"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ; ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð/ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ "
+"ÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ (GNU LGPL) ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ (FSF); ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ 2 ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐ (ÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑ) ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ.\n"
 
 #: ../src/about.c:68
 msgid ""
@@ -43,10 +41,9 @@ msgid ""
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License "
 "for more details.\n"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ "
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÑÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ.  ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ.  ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑ "
 "ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ.\n"
 
 #: ../src/about.c:72
@@ -55,10 +52,10 @@ msgid ""
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
 "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÑÐÐ; ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ: âFree "
-"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
-"1301, USAâ."
+"ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐ; ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ: âFree "
+"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110-1301, USAâ."
 
 #: ../src/about.c:265
 msgid "translator-credits"
@@ -200,212 +197,212 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 msgid "_Enter new text:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ:"
 
-#: ../src/option.c:150
+#: ../src/option.c:154
 msgid "Set the dialog title"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:151
+#: ../src/option.c:155
 msgid "TITLE"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:159
+#: ../src/option.c:163
 msgid "Set the window icon"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:160
+#: ../src/option.c:164
 msgid "ICONPATH"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:168
+#: ../src/option.c:172
 msgid "Set the width"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/option.c:169
+#: ../src/option.c:173
 msgid "WIDTH"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:177
+#: ../src/option.c:181
 msgid "Set the height"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/option.c:178
+#: ../src/option.c:182
 msgid "HEIGHT"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:186
+#: ../src/option.c:190
 msgid "Set dialog timeout in seconds"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 # ÐÐÐ, ÑÑÐ, ÐÐÐ, ÐÐ???
 #. Timeout for closing the dialog
-#: ../src/option.c:188
+#: ../src/option.c:192
 msgid "TIMEOUT"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:196
+#: ../src/option.c:200
 msgid "Sets the label of the Ok button"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐ ÑÐÐÑâ"
 
-#: ../src/option.c:197 ../src/option.c:206 ../src/option.c:230
-#: ../src/option.c:290 ../src/option.c:299 ../src/option.c:333
-#: ../src/option.c:374 ../src/option.c:494 ../src/option.c:601
-#: ../src/option.c:636 ../src/option.c:708 ../src/option.c:767
-#: ../src/option.c:776 ../src/option.c:820 ../src/option.c:861
-#: ../src/option.c:966
+#: ../src/option.c:201 ../src/option.c:210 ../src/option.c:234
+#: ../src/option.c:294 ../src/option.c:303 ../src/option.c:337
+#: ../src/option.c:378 ../src/option.c:498 ../src/option.c:605
+#: ../src/option.c:640 ../src/option.c:712 ../src/option.c:771
+#: ../src/option.c:780 ../src/option.c:824 ../src/option.c:865
+#: ../src/option.c:1016
 msgid "TEXT"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:205
+#: ../src/option.c:209
 msgid "Sets the label of the Cancel button"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐÐâ"
 
-#: ../src/option.c:220
+#: ../src/option.c:224
 msgid "Display calendar dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:229 ../src/option.c:289 ../src/option.c:332
-#: ../src/option.c:373 ../src/option.c:493 ../src/option.c:635
-#: ../src/option.c:707 ../src/option.c:819 ../src/option.c:860
-#: ../src/option.c:965
+#: ../src/option.c:233 ../src/option.c:293 ../src/option.c:336
+#: ../src/option.c:377 ../src/option.c:497 ../src/option.c:639
+#: ../src/option.c:711 ../src/option.c:823 ../src/option.c:864
+#: ../src/option.c:1015
 msgid "Set the dialog text"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:238
+#: ../src/option.c:242
 msgid "Set the calendar day"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/option.c:239
+#: ../src/option.c:243
 msgid "DAY"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:247
+#: ../src/option.c:251
 msgid "Set the calendar month"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/option.c:248
+#: ../src/option.c:252
 msgid "MONTH"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:256
+#: ../src/option.c:260
 msgid "Set the calendar year"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/option.c:257
+#: ../src/option.c:261
 msgid "YEAR"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:265 ../src/option.c:983
+#: ../src/option.c:269 ../src/option.c:1033
 msgid "Set the format for the returned date"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:266 ../src/option.c:984
+#: ../src/option.c:270 ../src/option.c:1034
 msgid "PATTERN"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:280
+#: ../src/option.c:284
 msgid "Display text entry dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:298
+#: ../src/option.c:302
 msgid "Set the entry text"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/option.c:307
+#: ../src/option.c:311
 msgid "Hide the entry text"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/option.c:323
+#: ../src/option.c:327
 msgid "Display error dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:341 ../src/option.c:382 ../src/option.c:716
-#: ../src/option.c:828
+#: ../src/option.c:345 ../src/option.c:386 ../src/option.c:720
+#: ../src/option.c:832
 msgid "Do not enable text wrapping"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:350 ../src/option.c:391 ../src/option.c:725
-#: ../src/option.c:837
+#: ../src/option.c:354 ../src/option.c:395 ../src/option.c:729
+#: ../src/option.c:841
 msgid "Do not enable pango markup"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:364
+#: ../src/option.c:368
 msgid "Display info dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:405
+#: ../src/option.c:409
 msgid "Display file selection dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:414
+#: ../src/option.c:418
 msgid "Set the filename"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:415 ../src/option.c:749
+#: ../src/option.c:419 ../src/option.c:753
 msgid "FILENAME"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:423
+#: ../src/option.c:427
 msgid "Allow multiple files to be selected"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:432
+#: ../src/option.c:436
 msgid "Activate directory-only selection"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:441
+#: ../src/option.c:445
 msgid "Activate save mode"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:450 ../src/option.c:529 ../src/option.c:974
+#: ../src/option.c:454 ../src/option.c:533 ../src/option.c:1024
 msgid "Set output separator character"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/option.c:451 ../src/option.c:530 ../src/option.c:975
+#: ../src/option.c:455 ../src/option.c:534 ../src/option.c:1025
 msgid "SEPARATOR"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:459
+#: ../src/option.c:463
 msgid "Confirm file selection if filename already exists"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:468
+#: ../src/option.c:472
 msgid "Sets a filename filter"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
-#: ../src/option.c:470
+#: ../src/option.c:474
 msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ | ÐÐÐÐÐÐ1 ÐÐÐÐÐÐ2 ..."
 
-#: ../src/option.c:484
+#: ../src/option.c:488
 msgid "Display list dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:502
+#: ../src/option.c:506
 msgid "Set the column header"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:503
+#: ../src/option.c:507
 msgid "COLUMN"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:511
+#: ../src/option.c:515
 msgid "Use check boxes for first column"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/option.c:520
+#: ../src/option.c:524
 msgid "Use radio buttons for first column"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/option.c:538
+#: ../src/option.c:542
 msgid "Allow multiple rows to be selected"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:547 ../src/option.c:757
+#: ../src/option.c:551 ../src/option.c:761
 msgid "Allow changes to text"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:556
+#: ../src/option.c:560
 msgid ""
 "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
 "columns)"
@@ -414,321 +411,347 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ âALLâ)"
 
 #. Column index number to print out on a list dialog
-#: ../src/option.c:558 ../src/option.c:567
+#: ../src/option.c:562 ../src/option.c:571
 msgid "NUMBER"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:566
+#: ../src/option.c:570
 msgid "Hide a specific column"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/option.c:575
+#: ../src/option.c:579
 msgid "Hides the column headers"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:591
+#: ../src/option.c:595
 msgid "Display notification"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:600
+#: ../src/option.c:604
 msgid "Set the notification text"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:609
+#: ../src/option.c:613
 msgid "Listen for commands on stdin"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/option.c:626
+#: ../src/option.c:630
 msgid "Display progress indication dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:644
+#: ../src/option.c:648
 msgid "Set initial percentage"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/option.c:645
+#: ../src/option.c:649
 msgid "PERCENTAGE"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:653
+#: ../src/option.c:657
 msgid "Pulsate progress bar"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:663
+#: ../src/option.c:667
 #, no-c-format
 msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ 100%"
 
 # bug: it's not "cancel button" but "Cancel button" or even '"Cancel" button
-#: ../src/option.c:673
+#: ../src/option.c:677
 #, no-c-format
 msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ âÐÑÐÐÐÐâ"
 
-#: ../src/option.c:683
+#: ../src/option.c:687
 #, no-c-format
 msgid "Hide Cancel button"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ âÐÑÐÐÐÐâ"
 
-#: ../src/option.c:698
+#: ../src/option.c:702
 msgid "Display question dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/option.c:739
+#: ../src/option.c:743
 msgid "Display text information dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:748
+#: ../src/option.c:752
 msgid "Open file"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/option.c:766
+#: ../src/option.c:770
 msgid "Set the text font"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/option.c:775
+#: ../src/option.c:779
 msgid "Enable an I read and agree checkbox"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ âÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÑÐâ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/option.c:785
+#: ../src/option.c:789
 msgid "Enable html support"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/option.c:794
+#: ../src/option.c:798
 msgid "Sets an url instead of a file. Only works if you use --html option"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ â--htmlâ"
 
-#: ../src/option.c:795
+#: ../src/option.c:799
 msgid "URL"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:810
+#: ../src/option.c:814
 msgid "Display warning dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:851
+#: ../src/option.c:855
 msgid "Display scale dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:869
+#: ../src/option.c:873
 msgid "Set initial value"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/option.c:870 ../src/option.c:879 ../src/option.c:888
-#: ../src/option.c:897 ../src/option.c:1032
+#: ../src/option.c:874 ../src/option.c:883 ../src/option.c:892
+#: ../src/option.c:901 ../src/option.c:1082
 msgid "VALUE"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:878
+#: ../src/option.c:882
 msgid "Set minimum value"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/option.c:887
+#: ../src/option.c:891
 msgid "Set maximum value"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/option.c:896
+#: ../src/option.c:900
 msgid "Set step size"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:905
+#: ../src/option.c:909
 msgid "Print partial values"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:914
+#: ../src/option.c:918
 msgid "Hide value"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/option.c:929
+#: ../src/option.c:933
 msgid "Display forms dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:938
+#: ../src/option.c:942
 msgid "Add a new Entry in forms dialog"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:939 ../src/option.c:948
+#: ../src/option.c:943 ../src/option.c:952
 msgid "Field name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:947
+#: ../src/option.c:951
 msgid "Add a new Password Entry in forms dialog"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:956
+#: ../src/option.c:960
 msgid "Add a new Calendar in forms dialog"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:957
+#: ../src/option.c:961
 msgid "Calendar field name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:998
+#: ../src/option.c:969
+#| msgid "Add a new Entry in forms dialog"
+msgid "Add a new List in forms dialog"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/option.c:970
+msgid "List field and header name"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/option.c:978
+msgid "List of values for List"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/option.c:979 ../src/option.c:988
+msgid "List of values separated by |"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ |"
+
+#: ../src/option.c:987
+msgid "List of values for columns"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/option.c:1006
+#| msgid "Set the column header"
+msgid "Show the columns header"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/option.c:1048
 msgid "Display password dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/option.c:1007
+#: ../src/option.c:1057
 msgid "Display the username option"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:1022
+#: ../src/option.c:1072
 msgid "Display color selection dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:1031
+#: ../src/option.c:1081
 msgid "Set the color"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/option.c:1040
+#: ../src/option.c:1090
 msgid "Show the palette"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/option.c:1055
+#: ../src/option.c:1105
 msgid "About zenity"
 msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/option.c:1064
+#: ../src/option.c:1114
 msgid "Print version"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/option.c:1894
+#: ../src/option.c:1988
 msgid "General options"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:1895
+#: ../src/option.c:1989
 msgid "Show general options"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:1905
+#: ../src/option.c:1999
 msgid "Calendar options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:1906
+#: ../src/option.c:2000
 msgid "Show calendar options"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:1916
+#: ../src/option.c:2010
 msgid "Text entry options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:1917
+#: ../src/option.c:2011
 msgid "Show text entry options"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:1927
+#: ../src/option.c:2021
 msgid "Error options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:1928
+#: ../src/option.c:2022
 msgid "Show error options"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:1938
+#: ../src/option.c:2032
 msgid "Info options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:1939
+#: ../src/option.c:2033
 msgid "Show info options"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:1949
+#: ../src/option.c:2043
 msgid "File selection options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:1950
+#: ../src/option.c:2044
 msgid "Show file selection options"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:1960
+#: ../src/option.c:2054
 msgid "List options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:1961
+#: ../src/option.c:2055
 msgid "Show list options"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:1972
+#: ../src/option.c:2066
 msgid "Notification icon options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:1973
+#: ../src/option.c:2067
 msgid "Show notification icon options"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:1984
+#: ../src/option.c:2078
 msgid "Progress options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:1985
+#: ../src/option.c:2079
 msgid "Show progress options"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:1995
+#: ../src/option.c:2089
 msgid "Question options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:1996
+#: ../src/option.c:2090
 msgid "Show question options"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:2006
+#: ../src/option.c:2100
 msgid "Warning options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:2007
+#: ../src/option.c:2101
 msgid "Show warning options"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:2017
+#: ../src/option.c:2111
 msgid "Scale options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:2018
+#: ../src/option.c:2112
 msgid "Show scale options"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:2028
+#: ../src/option.c:2122
 msgid "Text information options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:2029
+#: ../src/option.c:2123
 msgid "Show text information options"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:2039
+#: ../src/option.c:2133
 msgid "Color selection options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:2040
+#: ../src/option.c:2134
 msgid "Show color selection options"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:2050
+#: ../src/option.c:2144
 msgid "Password dialog options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/option.c:2051
+#: ../src/option.c:2145
 msgid "Show password dialog options"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/option.c:2061
+#: ../src/option.c:2155
 msgid "Forms dialog options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:2062
+#: ../src/option.c:2156
 msgid "Show forms dialog options"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:2072
+#: ../src/option.c:2166
 msgid "Miscellaneous options"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:2073
+#: ../src/option.c:2167
 msgid "Show miscellaneous options"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/option.c:2098
+#: ../src/option.c:2192
 #, c-format
 msgid ""
 "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
@@ -736,12 +759,12 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ â--helpâ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ "
 "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ.\n"
 
-#: ../src/option.c:2102
+#: ../src/option.c:2196
 #, c-format
 msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ â--%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ\n"
 
-#: ../src/option.c:2106
+#: ../src/option.c:2200
 #, c-format
 msgid "Two or more dialog options specified\n"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ\n"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 9e0be70..d94875c 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,28 +1,27 @@
 # Serbian translation of zenity
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005, 2006.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003â2012.
 # This file is distributed under the same license as the zenity package.
 # Maintainer: Aleksandar UroÅeviÄ <urke users sourceforge net>
 # Reviewed on 2004-02-14 by: Aleksandar UroÅeviÄ <urke users sourceforge net>
 # Reviewed on 2005-03-02 by: Aleksandar UroÅeviÄ <urke users sourceforge net>
 # Reviewed on 2005-09-04 by: Slobodan D. SredojeviÄ <slobo akrep be>
 # MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>, 2010.
-# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zenity\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-23 07:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-23 12:03+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=zenity";
+"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-21 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-19 19:21+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%"
-"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0-beta5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../src/about.c:64
@@ -31,11 +30,10 @@ msgid ""
 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
 "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
 "option) any later version.\n"
-msgstr ""
-"Ovaj program je slobodan softver; moÅete ga raspodeljivati i/ili menjati pod "
-"uslovima Gnuove Manje OpÅte Javne Licence (GNU LGPL) kako je objavljuje "
-"ZaduÅbina Slobodnog Softvera (FSF); bilo verzije 2 te Licence, ili (po vaÅem "
-"nahoÄenju) bilo koje novije verzije.\n"
+msgstr "Ovaj program je slobodan softver; moÅete ga raspodeljivati i/ili menjati pod "
+"uslovima Gnuove manje opÅte javne licence (GNU LGPL) kako je objavljuje "
+"ZaduÅbina slobodnog softvera (FSF); bilo verzije 2 te licence, ili (prema "
+"vaÅem miÅljenju) bilo koje novije verzije.\n"
 
 #: ../src/about.c:68
 msgid ""
@@ -43,10 +41,9 @@ msgid ""
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License "
 "for more details.\n"
-msgstr ""
-"Ovaj program se raspodeljuje u nadi da Äe biti od koristi, ali BEZ IKAKVIH "
+msgstr "Ovaj program se raspodeljuje u nadi da Äe biti od koristi, ali BEZ IKAKVIH "
 "GARANCIJA; Äak i bez primenjene garancije TRÅIÅNE VREDNOSTI ili "
-"PRILAGOÄENOSTI ODREÄENOJ NAMENI.  Pogledajte Gnuovu Manje OpÅtu Javnu Licencu "
+"PRILAGOÄENOSTI ODREÄENOJ NAMENI.  Pogledajte Gnuovu manju opÅtu javnu licencu "
 "za viÅe detalja.\n"
 
 #: ../src/about.c:72
@@ -55,10 +52,10 @@ msgid ""
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
 "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
-"Trebalo je da primite primerak Gnuove Manje OpÅte Javne Licence uz ovaj "
-"program; ako niste, piÅite ZaduÅbini Slobodnog Softvera na adresu: âFree "
-"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
-"1301, USAâ."
+"Trebali ste da primite primerak Gnuove manje opÅte javne licence uz ovaj "
+"program; ako niste, piÅite ZaduÅbini slobodnog softvera na adresu: âFree "
+"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110-1301, USAâ."
 
 #: ../src/about.c:265
 msgid "translator-credits"
@@ -200,212 +197,212 @@ msgstr "Upozorenje"
 msgid "_Enter new text:"
 msgstr "_Unesite novi tekst:"
 
-#: ../src/option.c:150
+#: ../src/option.c:154
 msgid "Set the dialog title"
 msgstr "Postavlja naslov prozorÄeta"
 
-#: ../src/option.c:151
+#: ../src/option.c:155
 msgid "TITLE"
 msgstr "NASLOV"
 
-#: ../src/option.c:159
+#: ../src/option.c:163
 msgid "Set the window icon"
 msgstr "OdreÄuje ikonicu prozora"
 
-#: ../src/option.c:160
+#: ../src/option.c:164
 msgid "ICONPATH"
 msgstr "PUTANJA DO IKONICE"
 
-#: ../src/option.c:168
+#: ../src/option.c:172
 msgid "Set the width"
 msgstr "Postavlja Åirinu"
 
-#: ../src/option.c:169
+#: ../src/option.c:173
 msgid "WIDTH"
 msgstr "ÅIRINA"
 
-#: ../src/option.c:177
+#: ../src/option.c:181
 msgid "Set the height"
 msgstr "Postavlja visinu"
 
-#: ../src/option.c:178
+#: ../src/option.c:182
 msgid "HEIGHT"
 msgstr "VISINA"
 
-#: ../src/option.c:186
+#: ../src/option.c:190
 msgid "Set dialog timeout in seconds"
 msgstr "Postavlja vremenski rok prozorÄeta u sekundama"
 
 # Gde, Åta, gde, ko???
 #. Timeout for closing the dialog
-#: ../src/option.c:188
+#: ../src/option.c:192
 msgid "TIMEOUT"
 msgstr "VREMENSKI ROK"
 
-#: ../src/option.c:196
+#: ../src/option.c:200
 msgid "Sets the label of the Ok button"
 msgstr "Postavlja natpis dugmeta âU reduâ"
 
-#: ../src/option.c:197 ../src/option.c:206 ../src/option.c:230
-#: ../src/option.c:290 ../src/option.c:299 ../src/option.c:333
-#: ../src/option.c:374 ../src/option.c:494 ../src/option.c:601
-#: ../src/option.c:636 ../src/option.c:708 ../src/option.c:767
-#: ../src/option.c:776 ../src/option.c:820 ../src/option.c:861
-#: ../src/option.c:966
+#: ../src/option.c:201 ../src/option.c:210 ../src/option.c:234
+#: ../src/option.c:294 ../src/option.c:303 ../src/option.c:337
+#: ../src/option.c:378 ../src/option.c:498 ../src/option.c:605
+#: ../src/option.c:640 ../src/option.c:712 ../src/option.c:771
+#: ../src/option.c:780 ../src/option.c:824 ../src/option.c:865
+#: ../src/option.c:1016
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEKST"
 
-#: ../src/option.c:205
+#: ../src/option.c:209
 msgid "Sets the label of the Cancel button"
 msgstr "Postavlja naptis digmeta âOtkaÅiâ"
 
-#: ../src/option.c:220
+#: ../src/option.c:224
 msgid "Display calendar dialog"
 msgstr "Prikazuje prozorÄe kalendara"
 
-#: ../src/option.c:229 ../src/option.c:289 ../src/option.c:332
-#: ../src/option.c:373 ../src/option.c:493 ../src/option.c:635
-#: ../src/option.c:707 ../src/option.c:819 ../src/option.c:860
-#: ../src/option.c:965
+#: ../src/option.c:233 ../src/option.c:293 ../src/option.c:336
+#: ../src/option.c:377 ../src/option.c:497 ../src/option.c:639
+#: ../src/option.c:711 ../src/option.c:823 ../src/option.c:864
+#: ../src/option.c:1015
 msgid "Set the dialog text"
 msgstr "Postavlja tekst prozorÄeta"
 
-#: ../src/option.c:238
+#: ../src/option.c:242
 msgid "Set the calendar day"
 msgstr "Postavlja dan u kalendaru"
 
-#: ../src/option.c:239
+#: ../src/option.c:243
 msgid "DAY"
 msgstr "DAN"
 
-#: ../src/option.c:247
+#: ../src/option.c:251
 msgid "Set the calendar month"
 msgstr "Postavlja mesec u kalendaru"
 
-#: ../src/option.c:248
+#: ../src/option.c:252
 msgid "MONTH"
 msgstr "MESEC"
 
-#: ../src/option.c:256
+#: ../src/option.c:260
 msgid "Set the calendar year"
 msgstr "Postavlja godinu u kalendaru"
 
-#: ../src/option.c:257
+#: ../src/option.c:261
 msgid "YEAR"
 msgstr "GODINA"
 
-#: ../src/option.c:265 ../src/option.c:983
+#: ../src/option.c:269 ../src/option.c:1033
 msgid "Set the format for the returned date"
 msgstr "Postavlja format povratnog datuma"
 
-#: ../src/option.c:266 ../src/option.c:984
+#: ../src/option.c:270 ../src/option.c:1034
 msgid "PATTERN"
 msgstr "OBRAZAC"
 
-#: ../src/option.c:280
+#: ../src/option.c:284
 msgid "Display text entry dialog"
 msgstr "Prikazuje prozorÄe za unos teksta"
 
-#: ../src/option.c:298
+#: ../src/option.c:302
 msgid "Set the entry text"
 msgstr "Postavlja tekst za unos"
 
-#: ../src/option.c:307
+#: ../src/option.c:311
 msgid "Hide the entry text"
 msgstr "Skriva tekst za unos"
 
-#: ../src/option.c:323
+#: ../src/option.c:327
 msgid "Display error dialog"
 msgstr "Prikazuje prozorÄe za greÅke"
 
-#: ../src/option.c:341 ../src/option.c:382 ../src/option.c:716
-#: ../src/option.c:828
+#: ../src/option.c:345 ../src/option.c:386 ../src/option.c:720
+#: ../src/option.c:832
 msgid "Do not enable text wrapping"
 msgstr "Ne ukljuÄuje prelom teksta"
 
-#: ../src/option.c:350 ../src/option.c:391 ../src/option.c:725
-#: ../src/option.c:837
+#: ../src/option.c:354 ../src/option.c:395 ../src/option.c:729
+#: ../src/option.c:841
 msgid "Do not enable pango markup"
 msgstr "Ne ukljuÄuje pango oznaÄavanje"
 
-#: ../src/option.c:364
+#: ../src/option.c:368
 msgid "Display info dialog"
 msgstr "Prikazuje prozorÄe informacija"
 
-#: ../src/option.c:405
+#: ../src/option.c:409
 msgid "Display file selection dialog"
 msgstr "Prikazuje prozorÄe za izbor datoteke"
 
-#: ../src/option.c:414
+#: ../src/option.c:418
 msgid "Set the filename"
 msgstr "Postavlja naziv datoteke"
 
-#: ../src/option.c:415 ../src/option.c:749
+#: ../src/option.c:419 ../src/option.c:753
 msgid "FILENAME"
 msgstr "NAZIV DATOTEKE"
 
-#: ../src/option.c:423
+#: ../src/option.c:427
 msgid "Allow multiple files to be selected"
 msgstr "Dozvoljava izbor viÅe datoteka"
 
-#: ../src/option.c:432
+#: ../src/option.c:436
 msgid "Activate directory-only selection"
 msgstr "PokreÄe izbor samo direktorijuma"
 
-#: ../src/option.c:441
+#: ../src/option.c:445
 msgid "Activate save mode"
 msgstr "PokreÄe reÅim za Äuvanje"
 
-#: ../src/option.c:450 ../src/option.c:529 ../src/option.c:974
+#: ../src/option.c:454 ../src/option.c:533 ../src/option.c:1024
 msgid "Set output separator character"
 msgstr "Postavlja znak za razdvajanje na izlazu"
 
-#: ../src/option.c:451 ../src/option.c:530 ../src/option.c:975
+#: ../src/option.c:455 ../src/option.c:534 ../src/option.c:1025
 msgid "SEPARATOR"
 msgstr "RAZDVOJNIK"
 
-#: ../src/option.c:459
+#: ../src/option.c:463
 msgid "Confirm file selection if filename already exists"
 msgstr "PotvrÄuje izbor datoteke ako ista veÄ postoji"
 
-#: ../src/option.c:468
+#: ../src/option.c:472
 msgid "Sets a filename filter"
 msgstr "Postavlja filter naziva datoteka"
 
 #. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
-#: ../src/option.c:470
+#: ../src/option.c:474
 msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
 msgstr "NAZIV | ÅABLON1 ÅABLON2 ..."
 
-#: ../src/option.c:484
+#: ../src/option.c:488
 msgid "Display list dialog"
 msgstr "Prikazuje prozorÄe sa spiskom"
 
-#: ../src/option.c:502
+#: ../src/option.c:506
 msgid "Set the column header"
 msgstr "Postavlja zaglavlje kolone"
 
-#: ../src/option.c:503
+#: ../src/option.c:507
 msgid "COLUMN"
 msgstr "KOLONA"
 
-#: ../src/option.c:511
+#: ../src/option.c:515
 msgid "Use check boxes for first column"
 msgstr "Koristi kuÄice za Åtikliranje za prvu kolonu"
 
-#: ../src/option.c:520
+#: ../src/option.c:524
 msgid "Use radio buttons for first column"
 msgstr "Koristi jednoizbornik za prvu kolonu"
 
-#: ../src/option.c:538
+#: ../src/option.c:542
 msgid "Allow multiple rows to be selected"
 msgstr "Dozvoljava istovremeni izbor viÅe redova"
 
-#: ../src/option.c:547 ../src/option.c:757
+#: ../src/option.c:551 ../src/option.c:761
 msgid "Allow changes to text"
 msgstr "Dozvoljava promene teksta"
 
-#: ../src/option.c:556
+#: ../src/option.c:560
 msgid ""
 "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
 "columns)"
@@ -414,321 +411,347 @@ msgstr ""
 "koristiti âALLâ)"
 
 #. Column index number to print out on a list dialog
-#: ../src/option.c:558 ../src/option.c:567
+#: ../src/option.c:562 ../src/option.c:571
 msgid "NUMBER"
 msgstr "BROJ"
 
-#: ../src/option.c:566
+#: ../src/option.c:570
 msgid "Hide a specific column"
 msgstr "Skriva odreÄenu kolonu"
 
-#: ../src/option.c:575
+#: ../src/option.c:579
 msgid "Hides the column headers"
 msgstr "Skriva zaglavlje kolone"
 
-#: ../src/option.c:591
+#: ../src/option.c:595
 msgid "Display notification"
 msgstr "Prikazuje obaveÅtenje"
 
-#: ../src/option.c:600
+#: ../src/option.c:604
 msgid "Set the notification text"
 msgstr "Postavlja tekst obaveÅtenja"
 
-#: ../src/option.c:609
+#: ../src/option.c:613
 msgid "Listen for commands on stdin"
 msgstr "Prati naredbe na standardnom ulazu"
 
-#: ../src/option.c:626
+#: ../src/option.c:630
 msgid "Display progress indication dialog"
 msgstr "Prikazuje prozorÄe ukazivaÄa napretka"
 
-#: ../src/option.c:644
+#: ../src/option.c:648
 msgid "Set initial percentage"
 msgstr "Postavlja poÄetni procenat"
 
-#: ../src/option.c:645
+#: ../src/option.c:649
 msgid "PERCENTAGE"
 msgstr "PROCENAT"
 
-#: ../src/option.c:653
+#: ../src/option.c:657
 msgid "Pulsate progress bar"
 msgstr "PulsirajuÄi ukazivaÄ napretka"
 
-#: ../src/option.c:663
+#: ../src/option.c:667
 #, no-c-format
 msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
 msgstr "Odbacuje prozorÄe kada se stigne do 100%"
 
 # bug: it's not "cancel button" but "Cancel button" or even '"Cancel" button
-#: ../src/option.c:673
+#: ../src/option.c:677
 #, no-c-format
 msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed"
 msgstr "Ubija nadproces kada se pritisne dugme âOtkaÅiâ"
 
-#: ../src/option.c:683
+#: ../src/option.c:687
 #, no-c-format
 msgid "Hide Cancel button"
 msgstr "Skriva dugme âOtkaÅiâ"
 
-#: ../src/option.c:698
+#: ../src/option.c:702
 msgid "Display question dialog"
 msgstr "Prikazuje prozorÄe za upit"
 
-#: ../src/option.c:739
+#: ../src/option.c:743
 msgid "Display text information dialog"
 msgstr "Prikazuje prozorÄe za tekstualne informacije"
 
-#: ../src/option.c:748
+#: ../src/option.c:752
 msgid "Open file"
 msgstr "Otvara datoteku"
 
-#: ../src/option.c:766
+#: ../src/option.c:770
 msgid "Set the text font"
 msgstr "Postavlja tekst za unos"
 
-#: ../src/option.c:775
+#: ../src/option.c:779
 msgid "Enable an I read and agree checkbox"
 msgstr "UkljuÄuje jedno âProÄitao sam i slaÅem seâ prozorÄe za izbor"
 
-#: ../src/option.c:785
+#: ../src/option.c:789
 msgid "Enable html support"
 msgstr "UkljuÄuje html podrÅku"
 
-#: ../src/option.c:794
+#: ../src/option.c:798
 msgid "Sets an url instead of a file. Only works if you use --html option"
 msgstr ""
 "PodeÅava adresu umesto datoteke. Radi samo ako koristite opciju â--htmlâ"
 
-#: ../src/option.c:795
+#: ../src/option.c:799
 msgid "URL"
 msgstr "ADRESA"
 
-#: ../src/option.c:810
+#: ../src/option.c:814
 msgid "Display warning dialog"
 msgstr "Prikazuje prozorÄe upozorenja"
 
-#: ../src/option.c:851
+#: ../src/option.c:855
 msgid "Display scale dialog"
 msgstr "Prikazuje prozorÄe razmere"
 
-#: ../src/option.c:869
+#: ../src/option.c:873
 msgid "Set initial value"
 msgstr "Postavlja poÄetnu vrednost"
 
-#: ../src/option.c:870 ../src/option.c:879 ../src/option.c:888
-#: ../src/option.c:897 ../src/option.c:1032
+#: ../src/option.c:874 ../src/option.c:883 ../src/option.c:892
+#: ../src/option.c:901 ../src/option.c:1082
 msgid "VALUE"
 msgstr "VREDNOST"
 
-#: ../src/option.c:878
+#: ../src/option.c:882
 msgid "Set minimum value"
 msgstr "Postavlja najmanju moguÄu vrednost"
 
-#: ../src/option.c:887
+#: ../src/option.c:891
 msgid "Set maximum value"
 msgstr "Postavlja najveÄu moguÄu vrednost"
 
-#: ../src/option.c:896
+#: ../src/option.c:900
 msgid "Set step size"
 msgstr "Postavlja vrednost koraka"
 
-#: ../src/option.c:905
+#: ../src/option.c:909
 msgid "Print partial values"
 msgstr "Åtampa delimiÄne vrednosti"
 
-#: ../src/option.c:914
+#: ../src/option.c:918
 msgid "Hide value"
 msgstr "Skriva vrednost"
 
-#: ../src/option.c:929
+#: ../src/option.c:933
 msgid "Display forms dialog"
 msgstr "Prikazuje prozorÄe obrazaca"
 
-#: ../src/option.c:938
+#: ../src/option.c:942
 msgid "Add a new Entry in forms dialog"
 msgstr "Dodaje novu stavku u prozorÄe obrasca"
 
-#: ../src/option.c:939 ../src/option.c:948
+#: ../src/option.c:943 ../src/option.c:952
 msgid "Field name"
 msgstr "NAZIV POLJA"
 
-#: ../src/option.c:947
+#: ../src/option.c:951
 msgid "Add a new Password Entry in forms dialog"
 msgstr "Dodaje novu stavku lozinke u prozorÄe obrasca"
 
-#: ../src/option.c:956
+#: ../src/option.c:960
 msgid "Add a new Calendar in forms dialog"
 msgstr "Dodaje novi kalendar u prozorÄe obrasca"
 
-#: ../src/option.c:957
+#: ../src/option.c:961
 msgid "Calendar field name"
 msgstr "NAZIV POLJA KALENDARA"
 
-#: ../src/option.c:998
+#: ../src/option.c:969
+#| msgid "Add a new Entry in forms dialog"
+msgid "Add a new List in forms dialog"
+msgstr "Dodaje novi spisak u prozorÄe obrasca"
+
+#: ../src/option.c:970
+msgid "List field and header name"
+msgstr "Navodi naziv polja i zaglavlja"
+
+#: ../src/option.c:978
+msgid "List of values for List"
+msgstr "Spisak vrednosti za spisak"
+
+#: ../src/option.c:979 ../src/option.c:988
+msgid "List of values separated by |"
+msgstr "Spisak vrednosti razdvojen |"
+
+#: ../src/option.c:987
+msgid "List of values for columns"
+msgstr "Spisak vrednosti za kolone"
+
+#: ../src/option.c:1006
+#| msgid "Set the column header"
+msgid "Show the columns header"
+msgstr "Prikazuje zaglavlje kolona"
+
+#: ../src/option.c:1048
 msgid "Display password dialog"
 msgstr "Prikazuje prozorÄe za lozinku"
 
-#: ../src/option.c:1007
+#: ../src/option.c:1057
 msgid "Display the username option"
 msgstr "Prikazuje prozorÄe za korisniÄko ime"
 
-#: ../src/option.c:1022
+#: ../src/option.c:1072
 msgid "Display color selection dialog"
 msgstr "Prikazuje prozorÄe za izbor boje"
 
-#: ../src/option.c:1031
+#: ../src/option.c:1081
 msgid "Set the color"
 msgstr "Postavlja boju"
 
-#: ../src/option.c:1040
+#: ../src/option.c:1090
 msgid "Show the palette"
 msgstr "Prikazuje paletu"
 
-#: ../src/option.c:1055
+#: ../src/option.c:1105
 msgid "About zenity"
 msgstr "O Zenitu"
 
-#: ../src/option.c:1064
+#: ../src/option.c:1114
 msgid "Print version"
 msgstr "Verzija za Åtampu"
 
-#: ../src/option.c:1894
+#: ../src/option.c:1988
 msgid "General options"
 msgstr "OpÅte opcije"
 
-#: ../src/option.c:1895
+#: ../src/option.c:1989
 msgid "Show general options"
 msgstr "Prikazuje opÅte opcije"
 
-#: ../src/option.c:1905
+#: ../src/option.c:1999
 msgid "Calendar options"
 msgstr "Opcije kalendara"
 
-#: ../src/option.c:1906
+#: ../src/option.c:2000
 msgid "Show calendar options"
 msgstr "Prikazuje opcije kalendara"
 
-#: ../src/option.c:1916
+#: ../src/option.c:2010
 msgid "Text entry options"
 msgstr "Opcije unosa teksta"
 
-#: ../src/option.c:1917
+#: ../src/option.c:2011
 msgid "Show text entry options"
 msgstr "Prikazuje opcije unosa teksta"
 
-#: ../src/option.c:1927
+#: ../src/option.c:2021
 msgid "Error options"
 msgstr "Opcije greÅke"
 
-#: ../src/option.c:1928
+#: ../src/option.c:2022
 msgid "Show error options"
 msgstr "Prikazuje opcije greÅke"
 
-#: ../src/option.c:1938
+#: ../src/option.c:2032
 msgid "Info options"
 msgstr "opcije informacija"
 
-#: ../src/option.c:1939
+#: ../src/option.c:2033
 msgid "Show info options"
 msgstr "Prikazuje opcije informacija"
 
-#: ../src/option.c:1949
+#: ../src/option.c:2043
 msgid "File selection options"
 msgstr "Opcije izbora datoteke"
 
-#: ../src/option.c:1950
+#: ../src/option.c:2044
 msgid "Show file selection options"
 msgstr "Prikazuje opcije izbora datoteke"
 
-#: ../src/option.c:1960
+#: ../src/option.c:2054
 msgid "List options"
 msgstr "Opcije spiska"
 
-#: ../src/option.c:1961
+#: ../src/option.c:2055
 msgid "Show list options"
 msgstr "Prikazuje opcije spiska"
 
-#: ../src/option.c:1972
+#: ../src/option.c:2066
 msgid "Notification icon options"
 msgstr "Opcije ikonice obaveÅtenja"
 
-#: ../src/option.c:1973
+#: ../src/option.c:2067
 msgid "Show notification icon options"
 msgstr "Prikazuje opcije ikonice obaveÅtenja"
 
-#: ../src/option.c:1984
+#: ../src/option.c:2078
 msgid "Progress options"
 msgstr "Opcije napretka"
 
-#: ../src/option.c:1985
+#: ../src/option.c:2079
 msgid "Show progress options"
 msgstr "Prikazuje opcije napretka"
 
-#: ../src/option.c:1995
+#: ../src/option.c:2089
 msgid "Question options"
 msgstr "Opcije upita"
 
-#: ../src/option.c:1996
+#: ../src/option.c:2090
 msgid "Show question options"
 msgstr "Prikazuje opcije upita"
 
-#: ../src/option.c:2006
+#: ../src/option.c:2100
 msgid "Warning options"
 msgstr "Opcije upozorenja"
 
-#: ../src/option.c:2007
+#: ../src/option.c:2101
 msgid "Show warning options"
 msgstr "Prikazuje opcije upozorenja"
 
-#: ../src/option.c:2017
+#: ../src/option.c:2111
 msgid "Scale options"
 msgstr "Opcije razmere"
 
-#: ../src/option.c:2018
+#: ../src/option.c:2112
 msgid "Show scale options"
 msgstr "Prikazuje opcije razmere"
 
-#: ../src/option.c:2028
+#: ../src/option.c:2122
 msgid "Text information options"
 msgstr "Opcije tekstualnog obaveÅtenja"
 
-#: ../src/option.c:2029
+#: ../src/option.c:2123
 msgid "Show text information options"
 msgstr "Prikazuje opcije tekstualnog obaveÅtenja"
 
-#: ../src/option.c:2039
+#: ../src/option.c:2133
 msgid "Color selection options"
 msgstr "Opcije izbora boje"
 
-#: ../src/option.c:2040
+#: ../src/option.c:2134
 msgid "Show color selection options"
 msgstr "Prikazuje opcije izbora boje"
 
-#: ../src/option.c:2050
+#: ../src/option.c:2144
 msgid "Password dialog options"
 msgstr "Opcije prozorÄeta za lozinku"
 
-#: ../src/option.c:2051
+#: ../src/option.c:2145
 msgid "Show password dialog options"
 msgstr "Prikazuje opcije prozorÄeta za izbor lozinke"
 
-#: ../src/option.c:2061
+#: ../src/option.c:2155
 msgid "Forms dialog options"
 msgstr "Opcije prozorÄeta obrazaca"
 
-#: ../src/option.c:2062
+#: ../src/option.c:2156
 msgid "Show forms dialog options"
 msgstr "Prikazuje opcije prozorÄeta obrazaca"
 
-#: ../src/option.c:2072
+#: ../src/option.c:2166
 msgid "Miscellaneous options"
 msgstr "Ostale opcije"
 
-#: ../src/option.c:2073
+#: ../src/option.c:2167
 msgid "Show miscellaneous options"
 msgstr "Prikazuje ostale opcije"
 
-#: ../src/option.c:2098
+#: ../src/option.c:2192
 #, c-format
 msgid ""
 "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
@@ -736,12 +759,12 @@ msgstr ""
 "Ova opcija nije dostupna. Molim pogledajte â--helpâ za sve opcije "
 "koriÅÄenja.\n"
 
-#: ../src/option.c:2102
+#: ../src/option.c:2196
 #, c-format
 msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
 msgstr "Opcija â--%sâ nije podrÅana za ovo prozorÄe\n"
 
-#: ../src/option.c:2106
+#: ../src/option.c:2200
 #, c-format
 msgid "Two or more dialog options specified\n"
 msgstr "ProsleÄene su dve ili viÅe opcija prozorÄeta\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]