[yelp] Updated Serbian translation
- From: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [yelp] Updated Serbian translation
- Date: Mon, 20 Feb 2012 21:30:57 +0000 (UTC)
commit 4f6bcc4e5923d81aef776517d71ba65bc07ad807
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Mon Feb 20 22:31:10 2012 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 196 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/sr latin po | 192 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
2 files changed, 224 insertions(+), 164 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 907c521..ed32618 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Serbian translation of yelp
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003 - 2009.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003 â 2012.
# This file is distributed under the same license as the yelp package.
# Maintainer: ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ <gox devbase net>
# Reviewed on 2004-03-20 by: ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð. ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ <slobo akrep be>
@@ -7,29 +7,41 @@
# Reviewed on 2005-07-24 by: ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð. ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ <slobo akrep be>
# Reviewed on 2011-02-06 by: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
# ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ <danilo gnome org>, 2011.
-# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-22 17:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-23 12:25+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&k"
+"eywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-20 16:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-19 19:10+0200\n"
"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
-"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0-beta5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
+#. ID: install.tooltip
+#. This is a format message used to format tooltips on install: links. These
+#. links allow users to install packages by clicking a link in the help. The
+#. tooltip may also be used as the link text, if there's no link text in the
+#. document. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. <string/> - The package to install
+#.
+#: yelp.xml.in:29(msg/msgstr)
+msgid "Install <string/>"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ <string/>"
+
#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146
#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155
msgid "Invalid compressed data"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:152
#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:161
@@ -37,8 +49,8 @@ msgid "Not enough memory"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:271
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:423 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:307
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:459 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
#, c-format
msgid "The page â%sâ was not found in the document â%sâ."
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ â%sâ."
@@ -99,17 +111,17 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
msgid "The URI which identifies the document"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:958
+#: ../libyelp/yelp-document.c:994
#, c-format
msgid "Search results for â%sâ"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:970
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1006
#, c-format
msgid "No matching help pages found in â%sâ."
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ Ñ â%sâ."
-#: ../libyelp/yelp-document.c:976
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1012
msgid "No matching help pages found."
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ."
@@ -132,51 +144,57 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ "
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑ."
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:329
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:335
msgid "View"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:330
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336
msgid "A YelpView instance to control"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:345
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:351
msgid "Bookmarks"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:346
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352
msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:362
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:368
msgid "Enable Search"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:363
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369
msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:433 ../src/yelp-window.c:270
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:439 ../src/yelp-window.c:270
msgid "Search..."
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ..."
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:776
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:782
msgid "Clear the search text"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:825 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1523
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1565
msgid "Bookmark this page"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:833 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1531
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1573
msgid "Remove bookmark"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1388
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1144
+#, c-format
+#| msgid "Search results for â%sâ"
+msgid "Search for â%sâ"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1430
msgid "Loading"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:311
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:347
#, c-format
msgid "The directory â%sâ does not exist."
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ."
@@ -240,195 +258,206 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
#: ../libyelp/yelp-transform.c:379 ../libyelp/yelp-transform.c:394
#, c-format
msgid "The XSLT stylesheet â%sâ is either missing or not valid."
-msgstr "HSLT ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ â%sâ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ â%sâ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
#: ../libyelp/yelp-transform.c:528
msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ href ÐÑÑÐÐÑÑ Ñ yelp:document-Ñ\n"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑ Ñ yelp:document-Ñ\n"
#: ../libyelp/yelp-transform.c:543
msgid "Out of memory"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:126
+#: ../libyelp/yelp-view.c:131
msgid "_Print..."
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑ..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:131
+#: ../libyelp/yelp-view.c:136
msgid "_Back"
msgstr "ÐÐ_ÐÐÐ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:136
+#: ../libyelp/yelp-view.c:141
msgid "_Forward"
msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:141
+#: ../libyelp/yelp-view.c:146
msgid "_Previous Page"
msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:146
+#: ../libyelp/yelp-view.c:151
msgid "_Next Page"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ"
# bug(slobo): ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ...
-#: ../libyelp/yelp-view.c:416
+#: ../libyelp/yelp-view.c:423
msgid "Yelp URI"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:417
+#: ../libyelp/yelp-view.c:424
msgid "A YelpUri with the current location"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:425
+#: ../libyelp/yelp-view.c:432
msgid "Loading State"
msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:426
+#: ../libyelp/yelp-view.c:433
msgid "The loading state of the view"
msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:435
+#: ../libyelp/yelp-view.c:442
msgid "Page ID"
msgstr "ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:436
+#: ../libyelp/yelp-view.c:443
msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:444
+#: ../libyelp/yelp-view.c:451
msgid "Root Title"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:445
+#: ../libyelp/yelp-view.c:452
msgid "The title of the root page of the page being viewed"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:453
+#: ../libyelp/yelp-view.c:460
msgid "Page Title"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:454
+#: ../libyelp/yelp-view.c:461
msgid "The title of the page being viewed"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:462
+#: ../libyelp/yelp-view.c:469
msgid "Page Description"
msgstr "ÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:463
+#: ../libyelp/yelp-view.c:470
msgid "The description of the page being viewed"
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:471
+#: ../libyelp/yelp-view.c:478
msgid "Page Icon"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:472
+#: ../libyelp/yelp-view.c:479
msgid "The icon of the page being viewed"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:713
+#: ../libyelp/yelp-view.c:720
msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ "
"ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:991
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1013
msgid "Save Image"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1086
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1108
msgid "Save Code"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑ"
-#. Not using a mnemonic because underscores are common in email
-#. * addresses, and we'd have to escape them. There doesn't seem
-#. * to be a quick GTK+ function for this. In practice, there will
-#. * probably only be one menu item for mailto link popups anyway,
-#. * so the mnemonic's not that big of a deal.
-#.
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1255
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1271
#, c-format
msgid "Send email to %s"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÑ %s"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1265
+# bug(slobo): ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1286
+#| msgid "Manual Pages"
+msgid "_Install Packages"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1294
msgid "_Open Link"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1270
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1301
+#| msgid "Open Location"
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1307
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ Ñ _ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1321
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1359
msgid "_Save Image As..."
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1323
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
msgid "_Save Video As..."
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1330
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1368
msgid "S_end Image To..."
msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1332
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1370
msgid "S_end Video To..."
msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1343
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1381
msgid "_Copy Text"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1356
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1394
msgid "C_opy Code Block"
msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1399
msgid "Save Code _Block As..."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ _ÑÐÑÑÐ ÐÐÐ..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1543
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1497
+#, c-format
+#| msgid "Search results for â%sâ"
+msgid "See all search results for â%sâ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1618
#, c-format
msgid "Could not load a document for â%sâ"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ â%sâ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1549
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1624
#, c-format
msgid "Could not load a document"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1623
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1698
msgid "Document Not Found"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1625
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1700
msgid "Page Not Found"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1628
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1703
msgid "Cannot Read"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1634
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1709
msgid "Unknown Error"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1654
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1729
msgid "Search for packages containing this document."
msgstr "ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1807
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1882
#, c-format
msgid "The URI â%sâ does not point to a valid page."
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1813
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1888
#, c-format
msgid "The URI does not point to a valid page."
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1819
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1894
#, c-format
msgid "The URI â%sâ could not be parsed."
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ."
@@ -516,6 +545,11 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../src/yelp-window.c:429
+#| msgid "Read Later"
+msgid "Read Link _Later"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑ"
+
#: ../src/yelp-window.c:526
msgid "Find:"
msgstr "ÐÐÑÐ:"
@@ -577,10 +611,6 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
#~ msgid "Kernel Routines"
#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
-# bug(slobo): ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ
-#~ msgid "Manual Pages"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÑÐÐ"
-
#~ msgid "Network Audio Sound Functions"
#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index e266afe..972a37b 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Serbian translation of yelp
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003 - 2009.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003 â 2012.
# This file is distributed under the same license as the yelp package.
# Maintainer: Goran RakiÄ <gox devbase net>
# Reviewed on 2004-03-20 by: Slobodan D. SredojeviÄ <slobo akrep be>
@@ -7,29 +7,41 @@
# Reviewed on 2005-07-24 by: Slobodan D. SredojeviÄ <slobo akrep be>
# Reviewed on 2011-02-06 by: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>
# Danilo Åegan <danilo gnome org>, 2011.
-# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-22 17:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-23 12:25+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&k"
+"eywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-20 16:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-19 19:10+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
-"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0-beta5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
+#. ID: install.tooltip
+#. This is a format message used to format tooltips on install: links. These
+#. links allow users to install packages by clicking a link in the help. The
+#. tooltip may also be used as the link text, if there's no link text in the
+#. document. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. <string/> - The package to install
+#.
+#: yelp.xml.in:29(msg/msgstr)
+msgid "Install <string/>"
+msgstr "Instaliraj <string/>"
+
#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146
#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155
msgid "Invalid compressed data"
-msgstr "Neispravni kompresovani podaci"
+msgstr "Neispravni saÅeti podaci"
#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:152
#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:161
@@ -37,8 +49,8 @@ msgid "Not enough memory"
msgstr "Nema dovoljno memorije"
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:271
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:423 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:307
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:459 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
#, c-format
msgid "The page â%sâ was not found in the document â%sâ."
msgstr "Stranica â%sâ nije naÄena u dokumentu â%sâ."
@@ -99,17 +111,17 @@ msgstr "Adresa dokumenta"
msgid "The URI which identifies the document"
msgstr "Adresa koja odreÄuje dokument"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:958
+#: ../libyelp/yelp-document.c:994
#, c-format
msgid "Search results for â%sâ"
msgstr "Rezultati pretrage za â%sâ"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:970
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1006
#, c-format
msgid "No matching help pages found in â%sâ."
msgstr "Nisam pronaÅao odgovarajuÄu stranicu pomoÄi u â%sâ."
-#: ../libyelp/yelp-document.c:976
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1012
msgid "No matching help pages found."
msgstr "Nisam pronaÅao odgovarajuÄu stranicu pomoÄi."
@@ -132,51 +144,57 @@ msgstr ""
"Ne mogu da raÅÄlanim datoteku â%sâ zato Åto ne predstavlja ispravno "
"oblikovanu info stranu."
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:329
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:335
msgid "View"
msgstr "Pregled"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:330
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336
msgid "A YelpView instance to control"
-msgstr "Primer Jelp pregleda za kontrolu"
+msgstr "Primer Jelp pregleda za upravljanje"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:345
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:351
msgid "Bookmarks"
msgstr "ObeleÅivaÄi"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:346
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352
msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
msgstr "Primer sprovoÄenja Jelp obeleÅivaÄa"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:362
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:368
msgid "Enable Search"
msgstr "OmoguÄi pretragu"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:363
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369
msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
msgstr "Da li unos lokacije moÅe biti koriÅÄen kao polje za pretragu"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:433 ../src/yelp-window.c:270
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:439 ../src/yelp-window.c:270
msgid "Search..."
msgstr "PretraÅi..."
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:776
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:782
msgid "Clear the search text"
msgstr "OÄisti tekst pretrage"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:825 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1523
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1565
msgid "Bookmark this page"
msgstr "ObeleÅite ovu stranicu"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:833 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1531
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1573
msgid "Remove bookmark"
msgstr "Ukloni obeleÅivaÄ"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1388
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1144
+#, c-format
+#| msgid "Search results for â%sâ"
+msgid "Search for â%sâ"
+msgstr "Pretraga za â%sâ"
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1430
msgid "Loading"
msgstr "UÄitavam"
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:311
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:347
#, c-format
msgid "The directory â%sâ does not exist."
msgstr "Direktorijum â%sâ ne postoji."
@@ -250,185 +268,196 @@ msgstr "Nisam naÅao href atribut u yelp:document-u\n"
msgid "Out of memory"
msgstr "Ponestalo memorije"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:126
+#: ../libyelp/yelp-view.c:131
msgid "_Print..."
msgstr "_Åtampaj..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:131
+#: ../libyelp/yelp-view.c:136
msgid "_Back"
msgstr "Na_zad"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:136
+#: ../libyelp/yelp-view.c:141
msgid "_Forward"
msgstr "Na_pred"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:141
+#: ../libyelp/yelp-view.c:146
msgid "_Previous Page"
msgstr "_Prethodna strana"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:146
+#: ../libyelp/yelp-view.c:151
msgid "_Next Page"
msgstr "_SledeÄa strana"
# bug(slobo): imena programa...
-#: ../libyelp/yelp-view.c:416
+#: ../libyelp/yelp-view.c:423
msgid "Yelp URI"
msgstr "Jelp adresa"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:417
+#: ../libyelp/yelp-view.c:424
msgid "A YelpUri with the current location"
msgstr "Jelp adresa sa trenutnom lokacijom"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:425
+#: ../libyelp/yelp-view.c:432
msgid "Loading State"
msgstr "Stanje uÄitavanja"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:426
+#: ../libyelp/yelp-view.c:433
msgid "The loading state of the view"
msgstr "Stanje uÄitavanja pregleda"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:435
+#: ../libyelp/yelp-view.c:442
msgid "Page ID"
msgstr "IB stranice"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:436
+#: ../libyelp/yelp-view.c:443
msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
msgstr "IB matiÄne stranice pregledane stranice"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:444
+#: ../libyelp/yelp-view.c:451
msgid "Root Title"
msgstr "MatiÄni naslov"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:445
+#: ../libyelp/yelp-view.c:452
msgid "The title of the root page of the page being viewed"
msgstr "Naslov matiÄne stranice pregledane stranice"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:453
+#: ../libyelp/yelp-view.c:460
msgid "Page Title"
msgstr "Naslov stranice"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:454
+#: ../libyelp/yelp-view.c:461
msgid "The title of the page being viewed"
msgstr "Naslov pregledane stranice"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:462
+#: ../libyelp/yelp-view.c:469
msgid "Page Description"
msgstr "Opis stranice"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:463
+#: ../libyelp/yelp-view.c:470
msgid "The description of the page being viewed"
msgstr "Opis pregledane stranice"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:471
+#: ../libyelp/yelp-view.c:478
msgid "Page Icon"
msgstr "Ikona stranice"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:472
+#: ../libyelp/yelp-view.c:479
msgid "The icon of the page being viewed"
msgstr "Ikona pregledane stranice"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:713
+#: ../libyelp/yelp-view.c:720
msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
msgstr ""
"Nemate instaliran Paket aranÅman. Veze instalacije paketa zahtevaju Paket "
"aranÅman."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:991
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1013
msgid "Save Image"
msgstr "SaÄuvaj sliku"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1086
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1108
msgid "Save Code"
msgstr "SaÄuvaj Åifru"
-#. Not using a mnemonic because underscores are common in email
-#. * addresses, and we'd have to escape them. There doesn't seem
-#. * to be a quick GTK+ function for this. In practice, there will
-#. * probably only be one menu item for mailto link popups anyway,
-#. * so the mnemonic's not that big of a deal.
-#.
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1255
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1271
#, c-format
msgid "Send email to %s"
msgstr "PoÅalji e-poÅtu %s"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1265
+# bug(slobo): Proveri ovo
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1286
+#| msgid "Manual Pages"
+msgid "_Install Packages"
+msgstr "_Instaliraj pakete"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1294
msgid "_Open Link"
msgstr "_Otvori vezu"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1270
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1301
+#| msgid "Open Location"
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "_UmnoÅi mesto veze"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1307
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Otvori vezu u _novom prozoru"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1321
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1359
msgid "_Save Image As..."
msgstr "_SaÄuvaj sliku kao..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1323
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
msgid "_Save Video As..."
msgstr "_SaÄuvaj video kao..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1330
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1368
msgid "S_end Image To..."
msgstr "_PoÅalji sliku do..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1332
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1370
msgid "S_end Video To..."
msgstr "_PoÅalji video do..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1343
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1381
msgid "_Copy Text"
msgstr "_UmnoÅi tekst"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1356
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1394
msgid "C_opy Code Block"
msgstr "U_mnoÅi blok Åifre"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1399
msgid "Save Code _Block As..."
msgstr "SaÄuvaj blok _Åifre kao..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1543
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1497
+#, c-format
+#| msgid "Search results for â%sâ"
+msgid "See all search results for â%sâ"
+msgstr "Pogledaj sve rezultate pretrage za â%sâ"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1618
#, c-format
msgid "Could not load a document for â%sâ"
msgstr "Ne mogu da uÄitam dokument za â%sâ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1549
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1624
#, c-format
msgid "Could not load a document"
msgstr "Ne mogu da uÄitam dokument"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1623
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1698
msgid "Document Not Found"
msgstr "Odeljci dokumenta"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1625
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1700
msgid "Page Not Found"
msgstr "Stranica nije naÄena"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1628
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1703
msgid "Cannot Read"
msgstr "Ne mogu da Äitam"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1634
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1709
msgid "Unknown Error"
msgstr "Nepoznata greÅka"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1654
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1729
msgid "Search for packages containing this document."
msgstr "TraÅi u ostaloj dokumentaciji."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1807
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1882
#, c-format
msgid "The URI â%sâ does not point to a valid page."
msgstr "Adresa â%sâ ne ukazuje na ispravnu stranicu."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1813
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1888
#, c-format
msgid "The URI does not point to a valid page."
msgstr "Adresa ne ukazuje na ispravnu stranicu."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1819
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1894
#, c-format
msgid "The URI â%sâ could not be parsed."
msgstr "Adresa â%sâ ne moÅe biti analizirana."
@@ -516,6 +545,11 @@ msgstr "Program"
msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
msgstr "Primerak Jelp programa koji kontroliÅe ovaj prozor"
+#: ../src/yelp-window.c:429
+#| msgid "Read Later"
+msgid "Read Link _Later"
+msgstr "_Kasnije proÄitaj vezu"
+
#: ../src/yelp-window.c:526
msgid "Find:"
msgstr "NaÄi:"
@@ -577,10 +611,6 @@ msgstr "PotraÅite Gnomovu pomoÄ"
#~ msgid "Kernel Routines"
#~ msgstr "Potprogrami jezgra"
-# bug(slobo): Proveri ovo
-#~ msgid "Manual Pages"
-#~ msgstr "Stranice uputstva"
-
#~ msgid "Network Audio Sound Functions"
#~ msgstr "Funkcije mreÅnog audio zvuka"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]