[evolution-data-server] Updated Lithuanian translation



commit 9cda00a9f24e060f4c1975756f7afff564812c43
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sun Feb 19 00:18:11 2012 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po | 3160 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 1708 insertions(+), 1452 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index b41a0ef..526ecee 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-data-server.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 11:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-04 18:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 15:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-19 00:16+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,65 +20,131 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
 
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:823
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:474
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:125
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:276
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:937
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:103
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:441
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:545
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:574
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:437
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4597
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:147
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:515
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:464
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-command.c:538
+#: ../libedataserver/e-client.c:161
+msgid "Unknown error"
+msgstr "NeÅinoma klaida"
+
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:150
+#, c-format
+#| msgid "Failed to create child process '%s': %s"
+msgid "Failed to remove file '%s': %s"
+msgstr "Nepavyko paÅalinti failo â%sâ: %s"
+
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:173
+#, c-format
+#| msgid "Could not create directory %s: %s"
+msgid "Failed to make directory %s: %s"
+msgstr "Nepavyko sukurti aplanko %s: %s"
+
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:468
+#, c-format
+#| msgid "Failed to create child process '%s': %s"
+msgid "Failed to create hardlink for resource '%s': %s"
+msgstr "Nepavyko sukurti nuorodos resursui â%sâ: %s"
+
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:570
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1125
+msgid "No UID in the contact"
+msgstr "NÄra kontakto UID"
+
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1559
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:512
 msgid "Loading..."
 msgstr "Äkeliama..."
 
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:826
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4708
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:476
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1562
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4866
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:514
 msgid "Searching..."
 msgstr "IeÅkoma..."
 
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:2104
+#, c-format
+msgid "Failed to build summary for an address book %s"
+msgstr "Nepavyko sukurti adresÅ knygos %s santraukos"
+
 #. Query for new contacts asynchronously
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:788
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:831
 msgid "Querying for updated contactsâ"
 msgstr "UÅklausiama atnaujintÅ kontaktÅâ"
 
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:839
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3483
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1337
-#: ../libedataserver/e-client.c:1851
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:880
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3529
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1381
+#: ../libedataserver/e-client.c:1915
 msgid "Personal"
 msgstr "Asmeniniai"
 
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:841
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:882
 msgid "Friends"
 msgstr "Draugai"
 
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:843
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:884
 msgid "Family"
 msgstr "Åeima"
 
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:845
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:886
 msgid "Coworkers"
 msgstr "Bendradarbiai"
 
 #. Run the query asynchronously
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:924
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:970
 msgid "Querying for updated groupsâ"
 msgstr "UÅklausiama atnaujintÅ grupiÅâ"
 
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1362
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1635
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:291
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:324
+msgid "The backend does not support bulk additions"
+msgstr "Realizacija nepalaiko dideliÅ pridÄjimÅ"
+
 #. Insert the entry on the server asynchronously
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1329
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1389
 msgid "Creating new contactâ"
 msgstr "Kuriamas naujas kontaktasâ"
 
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1433
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1476
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:323
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:431
+#| msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
+msgid "The backend does not support bulk removals"
+msgstr "Realizacija nepalaiko dideliÅ paÅalinimÅ"
+
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1504
 msgid "Deleting contactâ"
 msgstr "Åalinamas kontaktasâ"
 
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1749
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2292
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:371
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:485
+msgid "The backend does not support bulk modifications"
+msgstr "Realizacija nepalaiko dideliÅ pakeitimÅ"
+
 #. Update the contact on the server asynchronously
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1699
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1782
 msgid "Modifying contactâ"
 msgstr "Taisomas kontaktasâ"
 
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1892
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1983
 msgid "Loadingâ"
 msgstr "Äkeliamaâ"
 
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2047
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2108
 msgid "Authenticating with the serverâ"
 msgstr "Nustatoma tapatybÄ serveryjeâ"
 
@@ -87,715 +153,688 @@ msgstr "Nustatoma tapatybÄ serveryjeâ"
 msgid "Not connected"
 msgstr "Neprisijungta"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:776
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:793
 msgid "Using Distinguished Name (DN)"
 msgstr "Naudojamas skirtinis vardas (DN)"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:779
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:796
 msgid "Using Email Address"
 msgstr "Naudojamas el. paÅto adresas"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1048
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1067
 msgid "Reconnecting to LDAP server..."
 msgstr "IÅ naujo prisijungiama prie LDAP serverio..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1173
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1196
 msgid "Invalid DN syntax"
 msgstr "Netinkama DN sintaksÄ"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1688
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1734
 msgid "Adding contact to LDAP server..."
 msgstr "Adresatas iÅsaugomas LDAP serveryje..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1818
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1865
 msgid "Removing contact from LDAP server..."
 msgstr "Adresatas Åalinamas iÅ LDAP serverio..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2250
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2314
 msgid "Modifying contact from LDAP server..."
 msgstr "KeiÄiamas adresatas iÅ LDAP serverio..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4559
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4716
 msgid "Receiving LDAP search results..."
 msgstr "Gaunami LDAP paieÅkos rezultatai..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4729
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4887
 msgid "Error performing search"
 msgstr "Klaida atliekant paieÅkÄ"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4849
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5008
 #, c-format
 msgid "Downloading contacts (%d)... "
 msgstr "AtsiunÄiami kontaktai (%d)..."
 
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:274
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:880
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:96
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:442
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:520
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:549
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:422
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4439
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:140
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:484
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:409
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2250
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:439
-#: ../libedataserver/e-client.c:152
-msgid "Unknown error"
-msgstr "NeÅinoma klaida"
-
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:335
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:352
 #, c-format
 msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)"
 msgstr "Nepavyko sukurti iÅtekliaus â%sâ, gauta HTTP bÅsena: %d (%s)"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3158
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3196
 #, c-format
 msgid "%s: there was no source for UID '%s' stored in GConf."
 msgstr "%s: GConf nebuvo iÅsaugoto UID â%sâ Åaltinio."
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3466
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1317
-#: ../libedataserver/e-client.c:1846
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3512
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1361
+#: ../libedataserver/e-client.c:1910
 msgid "On This Computer"
 msgstr "Åiame kompiuteryje"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3592
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:635
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:310
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3638
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:699
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:322
 msgid "Address book does not exist"
 msgstr "AdresÅ knyga neegzistuoja"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:85
-#| msgctxt "BookClientError"
-#| msgid "No such book"
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:92
 msgid "No such book"
 msgstr "NÄra tokios knygos"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:87
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:303
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:94
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:315
 msgid "Contact not found"
 msgstr "Adresatas nerastas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:89
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:304
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:96
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:316
 msgid "Contact ID already exists"
 msgstr "Toks adresato ID jau yra"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:91
-#| msgctxt "BookClientError"
-#| msgid "No such source"
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:98
 msgid "No such source"
 msgstr "NÄra tokio Åaltinio"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:93
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:320
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:100
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:332
 msgid "No space"
 msgstr "NÄra vietos"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:449
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:512
 msgid "Failed to run book factory"
 msgstr "Nepavyko paleisti knygÅ gamyklos"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:459
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:375
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:433
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:565
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:395
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:522
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:196
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:228
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:610
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:213
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:242
 #, c-format
 msgid "Invalid source"
 msgstr "Netinkamas Åaltinis"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:560
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:678
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:624
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:725
 #, c-format
 msgid "Incorrect uri '%s'"
 msgstr "Neteisingas uri â%sâ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:598
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:662
 msgid "Failed to find system book"
 msgstr "Nepavyko rasti sisteminÄs knygos"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:705
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:826
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:771
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:878
 #, c-format
 msgid "There was no source for UID '%s' stored in a source list."
 msgstr "ÅaltiniÅ sÄraÅe nÄra UID â%sâ Åaltinio."
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2094
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4132
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2563
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4480
 msgid "Cannot get connection to view"
 msgstr "Nepavyko gauti ryÅio su rodiniu"
 
 #. Dummy row as EContactField starts from 1
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:117
 msgid "Unique ID"
 msgstr "Unikalus ID"
 
 #. FILE_AS is not really a structured field - we use a getter/setter
-#. so we can generate its value if necessary in the getter
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:119
+#. *         so we can generate its value if necessary in the getter
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:120
 msgid "File Under"
 msgstr "ÄraÅyti Ä"
 
 #. URI of the book to which the contact belongs to
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:121
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:122
 msgid "Book URI"
 msgstr "Knygos URI"
 
 #. Name fields
 #. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
-#. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
-#. vcards that don't even have a N attribute.  *sigh*)
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:127
+#. * so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
+#. * vcards that don't even have a N attribute.  *sigh*)
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128
 msgid "Full Name"
 msgstr "Visas vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:129
 msgid "Given Name"
 msgstr "Vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:129
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
 msgid "Family Name"
 msgstr "PavardÄ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "PravardÄ"
 
 #. Email fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:134
 msgid "Email 1"
 msgstr "El. paÅtas 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:134
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
 msgid "Email 2"
 msgstr "El. paÅtas 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136
 msgid "Email 3"
 msgstr "El. paÅtas 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:137
 msgid "Email 4"
 msgstr "El. paÅtas 4"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:139
 msgid "Mailer"
 msgstr "PaÅto programa"
 
 #. Address Labels
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142
 msgid "Home Address Label"
 msgstr "NamÅ adreso antraÅtÄ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
 msgid "Work Address Label"
 msgstr "Darbo adreso antraÅtÄ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144
 msgid "Other Address Label"
 msgstr "Kito adreso antraÅtÄ"
 
 #. Phone fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
 msgid "Assistant Phone"
 msgstr "Asistento telefonas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
 msgid "Business Phone"
 msgstr "Darbo telefonas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
 msgid "Business Phone 2"
 msgstr "Darbo telefonas 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
 msgid "Business Fax"
 msgstr "Darbo faksas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
 msgid "Callback Phone"
 msgstr "Atsakiklio telefonas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
 msgid "Car Phone"
 msgstr "Automobilio telefonas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
 msgid "Company Phone"
 msgstr "Kompanijos telefonas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
 msgid "Home Phone"
 msgstr "NamÅ telefonas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
 msgid "Home Phone 2"
 msgstr "NamÅ telefonas 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
 msgid "Home Fax"
 msgstr "NamÅ faksas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "Mobilus telefonas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
 msgid "Other Phone"
 msgstr "Kitas telefonas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
 msgid "Other Fax"
 msgstr "Kitas faksas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:161
 msgid "Pager"
 msgstr "PraneÅimÅ gaviklis"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:161
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162
 msgid "Primary Phone"
 msgstr "Pagrindinis telefonas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163
 msgid "Radio"
 msgstr "Radijas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164
 msgid "Telex"
 msgstr "Teleksas"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
 #. Organizational fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
 msgid "Organization"
 msgstr "Organizacija"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170
 msgid "Organizational Unit"
 msgstr "Organizacinis vienetas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171
 msgid "Office"
 msgstr "Ofisas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172
 msgid "Title"
 msgstr "Titulas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:173
 msgid "Role"
 msgstr "RolÄ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:173
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:174
 msgid "Manager"
 msgstr "Vadybininkas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:174
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175
 msgid "Assistant"
 msgstr "Asistento"
 
 #. Web fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:177
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
 msgid "Homepage URL"
 msgstr "Tinklalapio URL"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179
 msgid "Weblog URL"
 msgstr "TinklaraÅÄio URL"
 
 #. Contact categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182
 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:85
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorijos"
 
 #. Collaboration fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185
 msgid "Calendar URI"
 msgstr "Kalendoriaus URI"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:186
 msgid "Free/Busy URL"
 msgstr "UÅimtumo URL"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:186
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:187
 msgid "ICS Calendar"
 msgstr "ICS kalendorius"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:187
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188
 msgid "Video Conferencing URL"
 msgstr "Vaizdo konferencijÅ URL"
 
 #. Misc fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
 msgid "Spouse's Name"
 msgstr "Sutuoktinio vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
 msgid "Note"
 msgstr "Pastaba"
 
 #. Instant messaging fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
 msgid "AIM Home Screen Name 1"
 msgstr "1-as AIM namÅ ekrano vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
 msgid "AIM Home Screen Name 2"
 msgstr "2-as AIM namÅ ekrano vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
 msgid "AIM Home Screen Name 3"
 msgstr "3-as AIM namÅ ekrano vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
 msgid "AIM Work Screen Name 1"
 msgstr "1-as AIM darbo ekrano vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
 msgid "AIM Work Screen Name 2"
 msgstr "2-as AIM darbo ekrano vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
 msgid "AIM Work Screen Name 3"
 msgstr "3-as AIM darbo ekrano vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
 msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
 msgstr "1-as Groupwise namÅ ekrano vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
 msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
 msgstr "2-as Groupwise namÅ ekrano vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
 msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
 msgstr "3-as Groupwise namÅ ekrano vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
 msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
 msgstr "1-as Groupwise darbo ekrano vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
 msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
 msgstr "2-as Groupwise darbo ekrano vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
 msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
 msgstr "3-as Groupwise darbo ekrano vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
 msgid "Jabber Home ID 1"
 msgstr "1-as Jabber namÅ ID"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
 msgid "Jabber Home ID 2"
 msgstr "2-as Jabber namÅ ID"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
 msgid "Jabber Home ID 3"
 msgstr "3-as Jabber namÅ ID"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
 msgid "Jabber Work ID 1"
 msgstr "1-as Jabber darbo ID"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
 msgid "Jabber Work ID 2"
 msgstr "2-as Jabber darbo ID"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
 msgid "Jabber Work ID 3"
 msgstr "3-as Jabber darbo ID"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
 msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
 msgstr "1-as Yahoo! namÅ ekrano vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
 msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
 msgstr "2-as Yahoo! namÅ ekrano vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
 msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
 msgstr "3-as Yahoo! namÅ ekrano vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
 msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
 msgstr "1-as Yahoo! darbo ekrano vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
 msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
 msgstr "2-as Yahoo! darbo ekrano vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
 msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
 msgstr "3-as Yahoo! darbo ekrano vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
 msgid "MSN Home Screen Name 1"
 msgstr "1-as MSN namÅ ekrano vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
 msgid "MSN Home Screen Name 2"
 msgstr "2-as MSN namÅ ekrano vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
 msgid "MSN Home Screen Name 3"
 msgstr "3-as MSN namÅ ekrano vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
 msgid "MSN Work Screen Name 1"
 msgstr "1-as MSN darbo ekrano vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
 msgid "MSN Work Screen Name 2"
 msgstr "2-as MSN darbo ekrano vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
 msgid "MSN Work Screen Name 3"
 msgstr "3-as MSN darbo ekrano vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:225
 msgid "ICQ Home ID 1"
 msgstr "1-as ICQ namÅ ID"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:225
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
 msgid "ICQ Home ID 2"
 msgstr "2-as ICQ namÅ ID"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227
 msgid "ICQ Home ID 3"
 msgstr "3-as ICQ namÅ ID"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:228
 msgid "ICQ Work ID 1"
 msgstr "1-as ICQ darbo ID"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:228
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229
 msgid "ICQ Work ID 2"
 msgstr "2-as ICQ darbo ID"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230
 msgid "ICQ Work ID 3"
 msgstr "3-as ICQ darbo ID"
 
 #. Last modified time
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:232
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
 msgid "Last Revision"
 msgstr "PaskutinÄ perÅiÅra"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
 msgid "Name or Org"
 msgstr "Vardas ar org"
 
 #. Address fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:237
 msgid "Address List"
 msgstr "AdresÅ sÄraÅas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:237
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:238
 msgid "Home Address"
 msgstr "NamÅ adresas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:238
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239
 msgid "Work Address"
 msgstr "Darbo adresas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:240
 msgid "Other Address"
 msgstr "Kitas adresas"
 
 #. Contact categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
 msgid "Category List"
 msgstr "KategorijÅ sÄraÅas"
 
 #. Photo/Logo
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:245
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246
 msgid "Photo"
 msgstr "Nuotrauka"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:247
 msgid "Logo"
 msgstr "Logotipas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:248
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
 msgid "Name"
 msgstr "Vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
 msgid "Email List"
 msgstr "El. paÅto sÄraÅas"
 
 #. Instant messaging fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253
 msgid "AIM Screen Name List"
 msgstr "AIM ekrano vardÅ sÄraÅas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
 msgid "GroupWise ID List"
 msgstr "GroupWise ID sÄraÅas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:255
 msgid "Jabber ID List"
 msgstr "Jabber ID sÄraÅas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:255
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
 msgid "Yahoo! Screen Name List"
 msgstr "Yahoo! ekrano vardÅ sÄraÅas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:257
 msgid "MSN Screen Name List"
 msgstr "MSN ekrano vardÅ sÄraÅas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:257
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:258
 msgid "ICQ ID List"
 msgstr "ICQ ID sÄraÅas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:260
 msgid "Wants HTML Mail"
 msgstr "Pageidauja gauti HTML laiÅkus"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:261
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:262
 msgid "List"
 msgstr "SÄraÅas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:262
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:263
 msgid "List Show Addresses"
 msgstr "Rodyti adresus"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:264
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
 msgid "Birth Date"
 msgstr "Gimimo data"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:721
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:266
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:1057
 msgid "Anniversary"
 msgstr "Jubiliejus"
 
 #. Security fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
 msgid "X.509 Certificate"
 msgstr "X.509 liudijimas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
 msgid "Gadu-Gadu Home ID 1"
 msgstr "1-as Gadu-Gadu namÅ ID"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:272
 msgid "Gadu-Gadu Home ID 2"
 msgstr "2-as Gadu-Gadu namÅ ID"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:272
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:273
 msgid "Gadu-Gadu Home ID 3"
 msgstr "3-as Gadu-Gadu namÅ ID"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:273
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:274
 msgid "Gadu-Gadu Work ID 1"
 msgstr "1-as Gadu-Gadu darbo ID"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:274
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:275
 msgid "Gadu-Gadu Work ID 2"
 msgstr "2-as Gadu-Gadu darbo ID"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:275
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
 msgid "Gadu-Gadu Work ID 3"
 msgstr "3-as Gadu-Gadu darbo ID"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:277
 msgid "Gadu-Gadu ID List"
 msgstr "Gadu-Gadu ID sÄraÅas"
 
 #. Geo information
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:279
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:280
 msgid "Geographic Information"
 msgstr "GeografinÄ informacija"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:282
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefonas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
 msgid "Skype Home Name 1"
 msgstr "1-as Skype namÅ vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:285
 msgid "Skype Home Name 2"
 msgstr "2-as Skype namÅ vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:285
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
 msgid "Skype Home Name 3"
 msgstr "3-as Skype namÅ vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:287
 msgid "Skype Work Name 1"
 msgstr "1-as Skype darbo vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:287
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:288
 msgid "Skype Work Name 2"
 msgstr "2-as Skype darbo vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:288
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:289
 msgid "Skype Work Name 3"
 msgstr "3-as Skype darbo vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:289
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:290
 msgid "Skype Name List"
 msgstr "Skype namÅ sÄraÅas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:291
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:292
 msgid "SIP address"
 msgstr "SIP adresas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:293
-#| msgid "Skype Home Name 1"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:294
 msgid "Google Talk Home Name 1"
 msgstr "1-as Google Talk namÅ vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:294
-#| msgid "Skype Home Name 2"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:295
 msgid "Google Talk Home Name 2"
 msgstr "2-as Google Talk namÅ vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:295
-#| msgid "Skype Home Name 3"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:296
 msgid "Google Talk Home Name 3"
 msgstr "3-as Google Talk namÅ vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:296
-#| msgid "Skype Work Name 1"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:297
 msgid "Google Talk Work Name 1"
 msgstr "1-as Google Talk darbo vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:297
-#| msgid "Skype Work Name 2"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:298
 msgid "Google Talk Work Name 2"
 msgstr "2-as Google Talk darbo vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:298
-#| msgid "Skype Work Name 3"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:299
 msgid "Google Talk Work Name 3"
 msgstr "3-as Google Talk darbo vardas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:299
-#| msgid "Skype Name List"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:300
 msgid "Google Talk Name List"
 msgstr "Google Talk vardÅ sÄraÅas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1550
-#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:868
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1601
+#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:884
 msgid "Unnamed List"
 msgstr "NeÄvardytas sÄraÅas"
 
@@ -803,7 +842,7 @@ msgstr "NeÄvardytas sÄraÅas"
 msgid "Cannot process, book backend is opening"
 msgstr "Negalima apdoroti, knygos realizacija atveriama"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:92
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:87
 #, c-format
 msgid "Unknown book property '%s'"
 msgstr "NeÅinoma knygos savybÄ â%sâ"
@@ -813,236 +852,242 @@ msgstr "NeÅinoma knygos savybÄ â%sâ"
 msgid "Cannot change value of book property '%s'"
 msgstr "Nepavyko pakeisti knygos savybÄs â%sâ reikÅmÄs"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:463
-#: ../camel/camel-db.c:470
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:503
+#: ../camel/camel-db.c:503
 #, c-format
 msgid "Insufficient memory"
 msgstr "Nepakanka atminties"
 
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1095
+#, c-format
+#| msgid "Contact not found"
+msgid "Contact '%s' not found"
+msgstr "Kontaktas â%sâ nerastas"
+
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:196
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:209
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:694
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:206
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:219
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:733
 msgid "Invalid query: "
 msgstr "Netinkama uÅklausa: "
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:299
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:414
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:311
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:427
 msgid "Success"
 msgstr "Atlikta sÄkmingai"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:300
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4407
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:415
-#: ../libedataserver/e-client.c:111
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:312
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4565
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:428
+#: ../libedataserver/e-client.c:120
 msgid "Backend is busy"
 msgstr "PosistemÄ uÅimta"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:301
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:416
-#: ../libedataserver/e-client.c:121
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:313
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:429
+#: ../libedataserver/e-client.c:130
 msgid "Repository offline"
 msgstr "Saugykla atsijungusi"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:302
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4421
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:417
-#: ../libedataserver/e-client.c:125
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:314
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4579
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:430
+#: ../libedataserver/e-client.c:134
 msgid "Permission denied"
 msgstr "PriÄjimas uÅdraustas"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:305
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:422
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:317
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:435
 msgid "Authentication Failed"
 msgstr "Nepavyko nustatyti tapatybÄs"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:306
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:423
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:318
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:436
 msgid "Authentication Required"
 msgstr "Reikia nustatyti tapatybÄ"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:307
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:424
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:319
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:437
 msgid "Unsupported field"
 msgstr "Nepalaikomas laukelis"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:308
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:426
-#: ../libedataserver/e-client.c:133
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:320
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:439
+#: ../libedataserver/e-client.c:142
 msgid "Unsupported authentication method"
 msgstr "Nepalaikomas tapatybÄs nustatymo metodas"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:309
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:427
-#: ../libedataserver/e-client.c:135
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:321
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:440
+#: ../libedataserver/e-client.c:144
 msgid "TLS not available"
 msgstr "TLS neprieinamas"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:311
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:323
 msgid "Book removed"
 msgstr "Knyga paÅalinta"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:312
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:430
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:324
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:443
 msgid "Not available in offline mode"
 msgstr "Neprieinama atsijungimo veiksenoje"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:313
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:431
-#: ../libedataserver/e-client.c:137
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:325
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:444
+#: ../libedataserver/e-client.c:146
 msgid "Search size limit exceeded"
 msgstr "VirÅyta paieÅkos dydÅio riba"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:314
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:432
-#: ../libedataserver/e-client.c:139
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:326
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:445
+#: ../libedataserver/e-client.c:148
 msgid "Search time limit exceeded"
 msgstr "VirÅyta paieÅkos laiko riba"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:315
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:433
-#: ../libedataserver/e-client.c:141
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:327
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:446
+#: ../libedataserver/e-client.c:150
 msgid "Invalid query"
 msgstr "Netinkama uÅklausa"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:316
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:434
-#: ../libedataserver/e-client.c:143
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:328
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:447
+#: ../libedataserver/e-client.c:152
 msgid "Query refused"
 msgstr "UÅklausa atmesta"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:317
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:435
-#: ../libedataserver/e-client.c:129
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:329
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:448
+#: ../libedataserver/e-client.c:138
 msgid "Could not cancel"
 msgstr "Nepavyko atÅaukti"
 
 #. { E_DATA_BOOK_STATUS_OTHER_ERROR,			N_("Other error") },
 #. { OtherError,			N_("Other error") },
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:319
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:437
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:331
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:450
 msgid "Invalid server version"
 msgstr "Netinkama serverio versija"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:321
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4405
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:438
-#: ../libedataserver/e-client.c:109
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:333
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4563
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:451
+#: ../libedataserver/e-client.c:118
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Netinkamas argumentas"
 
 #. Translators: The string for NOT_SUPPORTED error
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:323
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4444
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:440
-#: ../libedataserver/e-client.c:131
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:335
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4602
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:453
+#: ../libedataserver/e-client.c:140
 msgid "Not supported"
 msgstr "Nepalaikoma"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:324
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:441
-#: ../libedataserver/e-client.c:149
-#| msgid "Backend is busy"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:336
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:454
+#: ../libedataserver/e-client.c:158
 msgid "Backend is not opened yet"
 msgstr "PosistemÄ dar neatverta"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:332
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:573
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:449
-#: ../libedataserver/e-client.c:147
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:344
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:618
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:462
+#: ../libedataserver/e-client.c:156
 msgid "Other error"
 msgstr "Kita klaida"
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:536
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:866
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:551
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:943
 msgid "Cannot get contact: "
 msgstr "Nepavyko gauti adresato: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:558
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:580
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:576
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:601
 msgid "Empty query: "
 msgstr "TuÅÄia uÅklausa: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:602
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:932
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:626
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1041
 msgid "Cannot add contact: "
 msgstr "Nepavyko pridÄti adresato: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:624
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:951
-msgid "Cannot modify contact: "
-msgstr "Nepavyko pakeisti adresato: "
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:651
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1075
+#| msgid "Cannot modify contact: "
+msgid "Cannot modify contacts: "
+msgstr "Nepavyko pakeisti kontaktÅ: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:717
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:824
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:759
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:866
 msgid "Cannot authenticate user: "
 msgstr "Nepavyko nustatyti naudotojo tapatybÄs: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:779
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:830
 msgid "Cannot open book: "
 msgstr "Nepavyko atverti knygos: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:793
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:846
 msgid "Cannot remove book: "
 msgstr "Nepavyko paÅalinti knygos: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:818
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:873
 msgid "Cannot refresh address book: "
 msgstr "Nepavyko atnaujinti adresÅ knygos: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:834
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:899
 msgid "Cannot get backend property: "
 msgstr "Nepavyko sukurti realizacijos savybÄs: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:850
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1001
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:924
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1069
 msgid "Cannot set backend property: "
 msgstr "Nepavyko nustatyti realizacijos savybÄs: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:881
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:961
 msgid "Cannot get contact list: "
 msgstr "Nepavyko gauti adresatÅ sÄraÅo: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:905
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:995
 msgid "Cannot get contact list uids: "
 msgstr "Nepavyko gauti adresatÅ identifikatoriÅ: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:969
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1100
 msgid "Cannot remove contacts: "
 msgstr "Nepavyko paÅalinti adresatÅ: "
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:359
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:392
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:410
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:184
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:212
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:229
 #, c-format
 msgid "Empty URI"
-msgstr "TuÅias URI"
+msgstr "TuÅÄias URI"
 
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:518
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:543
 #, c-format
 msgid "Server is unreachable (%s)"
 msgstr "Serveris nepasiekiamas (%s)"
 
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:546
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:571
 #, c-format
 msgid "Unexpected HTTP status code %d returned (%s)"
 msgstr "GrÄÅintas netikÄtas HTTP bÅsenos kodas %d (%s)"
 
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2133
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2481
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2242
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2605
 #, c-format
 msgid ""
 "Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.\n"
@@ -1051,360 +1096,372 @@ msgstr ""
 "Serveris nepasiekiamas, kalendorius atvertas tik skaitymo veiksenoje.\n"
 "Klaidos praneÅimas: %s"
 
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4272
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4562
 msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
 msgstr "Kalendorius nepalaiko uÅimtumo informacijos"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:723
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:214
+#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:875
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter password for address book %s (user %s)\n"
+"Reason: %s"
+msgstr ""
+"Äveskite adresÅ knygos %s slaptaÅodÄ (naudotojas %s)\n"
+"PrieÅastis: %s"
+
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:216
+#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:877
+#, c-format
+msgid "Enter password for address book %s (user %s)"
+msgstr "Äveskite adresÅ knygos %s slaptaÅodÄ (naudotojas %s)"
+
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:1059
 msgid "Birthday"
 msgstr "Gimtadienis"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:752
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:1095
 #, c-format
 msgid "Birthday: %s"
 msgstr "Gimtadienis: %s"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:776
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:1126
 #, c-format
 msgid "Anniversary: %s"
 msgstr "Jubiliejus: %s"
 
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:241
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:249
 msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
 msgstr "Nepavyko iÅsaugoti kalendoriaus duomenÅ: Netinkamai suformuotas URI."
 
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:248
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:254
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:256
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:262
 msgid "Cannot save calendar data"
 msgstr "Nepavyko iÅsaugoti kalendoriaus duomenÅ"
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:405
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:418
 msgid "Redirected to Invalid URI"
 msgstr "Nukreipta neteisingu URI"
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:443
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:459
 msgid "Bad file format."
 msgstr "Netaisyklingas failo formatas."
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:450
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:467
 msgid "Not a calendar."
 msgstr "Ne kalendorius."
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:764
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:765
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:513
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:793
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:794
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:522
 msgid "Could not create cache file"
 msgstr "Nepavyko sukurti podÄlio failo"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:183
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:181
 msgid "Could not retrieve weather data"
 msgstr "Nepavyko gauti duomenÅ apie oro sÄlygas"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:285
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:277
 msgid "Weather: Fog"
 msgstr "Oras: RÅkas"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:286
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:278
 msgid "Weather: Cloudy Night"
 msgstr "Oras: Debesuota naktis"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:287
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:279
 msgid "Weather: Cloudy"
 msgstr "Oras: Debesuota"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:288
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:280
 msgid "Weather: Overcast"
 msgstr "Oras: Didelis debesuotumas"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:289
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:281
 msgid "Weather: Showers"
 msgstr "Oras: LiÅtys"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:290
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:282
 msgid "Weather: Snow"
 msgstr "Oras: Sninga"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:291
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:283
 msgid "Weather: Clear Night"
 msgstr "Oras: Giedra naktis"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:292
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:284
 msgid "Weather: Sunny"
 msgstr "Oras: SaulÄta"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:293
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:285
 msgid "Weather: Thunderstorms"
 msgstr "Oras: PerkÅnija"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:439
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:433
 msgid "Forecast"
 msgstr "Oro prognozÄ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:867
-#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:198
-#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:417
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:892
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:204
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:428
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s (user %s)"
 msgstr "Äveskite %s slaptaÅodÄ (naudotojas %s)"
 
 #.
-#. This password prompt will be prompted rarely. Since the key that is passed to
-#. the auth_func corresponds to the parent user.
+#. * This password prompt will be prompted rarely. Since the key that is passed to
+#. * the auth_func corresponds to the parent user.
 #.
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:881
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:906
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
 msgstr "Äveskite %s slaptaÅodÄ, norÄdami Äjungti tarpinÄ serverÄ naudotojui %s"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4409
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4567
 msgid "Repository is offline"
 msgstr "Saugykla nepasiekiama"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4411
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:127
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4569
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:134
 msgid "No such calendar"
 msgstr "NÄra tokio kalendoriaus"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4413
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:129
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:419
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4571
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:136
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:432
 msgid "Object not found"
 msgstr "Objektas nerastas"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4415
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:131
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:420
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4573
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:138
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:433
 msgid "Invalid object"
 msgstr "Netinkamas objektas"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4417
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4575
 msgid "URI not loaded"
 msgstr "URI neÄkeltas"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4419
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4577
 msgid "URI already loaded"
 msgstr "URI jau Äkeltas"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4423
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4581
 msgid "Unknown User"
 msgstr "NeÅinomas naudotojas"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4425
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:135
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:421
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4583
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:142
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:434
 msgid "Object ID already exists"
 msgstr "Toks objekto ID jau naudojamas"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4427
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4585
 msgid "Protocol not supported"
 msgstr "Protokolas nepalaikomas"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4429
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4587
 msgid "Operation has been canceled"
 msgstr "Operacija atÅaukta"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4431
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4589
 msgid "Could not cancel operation"
 msgstr "Nepavyko atÅaukti operacijos"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4433
-#: ../libedataserver/e-client.c:117
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4591
+#: ../libedataserver/e-client.c:126
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "TapatybÄs nustatyti nepavyko"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4435
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:756
-#: ../libedataserver/e-client.c:119
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4593
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846
+#: ../libedataserver/e-client.c:128
 msgid "Authentication required"
 msgstr "BÅtina nustatyti tapatybÄ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4437
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4595
 msgid "A D-Bus exception has occurred"
 msgstr "Ävyko D-Bus iÅimtis"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4441
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4599
 msgid "No error"
 msgstr "NÄra klaidÅ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:133
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:429
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:140
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:442
 msgid "Unknown user"
 msgstr "NeÅinomas naudotojas"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:137
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:418
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:144
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:431
 msgid "Invalid range"
 msgstr "Netinkamas diapazonas"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:555
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:600
 msgid "Failed to run calendar factory"
 msgstr "Nepavyko paleisti kalendoriaus gamyklos"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:717
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:765
 msgid "Failed to find system calendar"
 msgstr "Nepavyko rasti sisteminio kalendoriaus"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:755
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:428
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:804
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:441
 msgid "Calendar does not exist"
 msgstr "Kalendorius neegzistuoja"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:865
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:919
 msgid "Invalid source type"
 msgstr "Netinkamas Åaltinio tipas"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1298
+#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1362
 msgid "Untitled appointment"
 msgstr "NeÄvardintas paskyrimas"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3987
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3981
 msgid "1st"
 msgstr "1-a"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3988
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3982
 msgid "2nd"
 msgstr "2-a"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3989
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3983
 msgid "3rd"
 msgstr "3-a"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3990
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3984
 msgid "4th"
 msgstr "4-a"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3991
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3985
 msgid "5th"
 msgstr "5-a"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3992
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3986
 msgid "6th"
 msgstr "6-ta"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3993
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3987
 msgid "7th"
 msgstr "7-ta"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3994
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3988
 msgid "8th"
 msgstr "8-ta"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3995
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3989
 msgid "9th"
 msgstr "9-ta"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3996
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3990
 msgid "10th"
 msgstr "10-ta"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3997
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3991
 msgid "11th"
 msgstr "11-ta"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3998
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3992
 msgid "12th"
 msgstr "12-ta"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3999
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3993
 msgid "13th"
 msgstr "13-ta"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4000
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3994
 msgid "14th"
 msgstr "14-ta"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4001
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3995
 msgid "15th"
 msgstr "15-ta"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4002
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3996
 msgid "16th"
 msgstr "16-ta"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4003
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3997
 msgid "17th"
 msgstr "17-ta"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4004
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3998
 msgid "18th"
 msgstr "18-ta"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4005
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3999
 msgid "19th"
 msgstr "19-ta"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4006
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4000
 msgid "20th"
 msgstr "20-ta"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4007
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4001
 msgid "21st"
 msgstr "21-a"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4008
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4002
 msgid "22nd"
 msgstr "22-a"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4009
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4003
 msgid "23rd"
 msgstr "23-a"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4010
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4004
 msgid "24th"
 msgstr "24-ta"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4011
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4005
 msgid "25th"
 msgstr "25-ta"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4012
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4006
 msgid "26th"
 msgstr "26-ta"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4013
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4007
 msgid "27th"
 msgstr "27-ta"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4014
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4008
 msgid "28th"
 msgstr "28-ta"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4015
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4009
 msgid "29th"
 msgstr "29-ta"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4016
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4010
 msgid "30th"
 msgstr "30-ta"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4017
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4011
 msgid "31st"
 msgstr "31-a"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:677
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:704
-#| msgid "High"
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:691
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:718
 msgctxt "Priority"
 msgid "High"
 msgstr "AukÅtas"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:679
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:706
-#| msgid "Normal"
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:693
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:720
 msgctxt "Priority"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalus"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:681
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:708
-#| msgid "Low"
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:695
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:722
 msgctxt "Priority"
 msgid "Low"
 msgstr "Åemas"
 
 #. An empty string is the same as 'None'.
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:702
-#| msgid "Undefined"
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:716
 msgctxt "Priority"
 msgid "Undefined"
 msgstr "NeapibrÄÅtas"
@@ -1413,211 +1470,214 @@ msgstr "NeapibrÄÅtas"
 msgid "Cannot process, calendar backend is opening"
 msgstr "Nepavyko apdoroti, kalendoriaus realizacija atveriama"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:207
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:142
 #, c-format
 msgid "Unknown calendar property '%s'"
 msgstr "NeÅinoma kalendoriaus savybÄ â%sâ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:219
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:159
 #, c-format
 msgid "Cannot change value of calendar property '%s'"
 msgstr "Nepavyko pakeisti kalendoriaus savybÄs â%sâ reikÅmÄs"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:69
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:674
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:693
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:802
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:830
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1021
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1048
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:77
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:807
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:829
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:944
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:975
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1175
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1205
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects no arguments"
 msgstr "â%sâ nereikia argumentÅ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:102
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:212
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:254
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:290
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1086
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:113
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:229
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:274
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:313
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1246
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects one argument"
 msgstr "â%sâ reikia vieno argumento"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:108
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:115
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:296
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:735
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:119
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:126
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:319
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:874
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
 msgstr "â%sâ reikia, kad pirmasis argumentas bÅtÅ simboliÅ seka"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:123
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:134
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
 msgstr "â%sâ reikia, kad pirmasis argumentas bÅtÅ datos/laiko seka ISO 8601 formatu"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:162
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:363
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:413
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:729
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:862
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:176
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:535
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:868
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1010
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects two arguments"
 msgstr "â%sâ reikia dviejÅ argumentÅ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:168
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:218
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:260
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:369
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:419
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:868
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1092
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:182
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:235
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:280
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:401
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:484
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:541
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1016
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1252
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
 msgstr "â%sâ reikia, kad pirmasis argumentas bÅtÅ time_t"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:176
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:190
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
 msgstr "â%sâ reikia, kad antrasis argumentas bÅtÅ sveikas skaiÄius"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:377
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:428
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:876
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:395
+#, c-format
+#| msgid "\"%s\" expects two arguments"
+msgid "\"%s\" expects two or three arguments"
+msgstr "â%sâ reikia dviejÅ arba trijÅ argumentÅ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:409
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:490
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:550
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1024
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
 msgstr "â%sâ reikia, kad antrasis argumentas bÅtÅ time_t"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:743
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:418
+#, c-format
+#| msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
+msgid "\"%s\" expects the third argument to be a string"
+msgstr "â%sâ reikia, kad treÄiasis argumentas bÅtÅ simboliÅ seka"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:478
+#, c-format
+#| msgid "\"%s\" expects two arguments"
+msgid "\"%s\" expects none or two arguments"
+msgstr "â%sâ reikia nÄ vieno arba dviejÅ argumentÅ"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:882
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
 msgstr "â%sâ reikia, kad antrasis argumentas bÅtÅ seka"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:773
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:912
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or \"description\", or \"location\", or \"attendee\", or \"organizer\", or \"classification\""
 msgstr "â%sâ reikia, kad pirmas argumentas bÅtÅ âanyâ, âsummaryâ, âdescriptionâ, âlocationâ, âattendeeâ, âorganizerâ arba âclassificationâ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:923
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1074
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects at least one argument"
 msgstr "â%sâ reikia bent vieno argumento"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:937
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1088
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to be a boolean false (#f)"
 msgstr "â%sâ reikia, kad visi argumentai bÅtÅ sekos arba tik vienas iÅ jÅ bÅtÅ loginis neiginys (#f)"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:425
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:438
 msgid "Unsupported method"
 msgstr "Nepalaikomas metodas"
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:909
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:962
 msgid "Cannot open calendar: "
 msgstr "Nepavyko atverti kalendoriaus: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:930
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:987
 msgid "Cannot remove calendar: "
 msgstr "Nepavyko paÅalinti kalendoriaus: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:955
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1014
 msgid "Cannot refresh calendar: "
 msgstr "Nepavyko atnaujinti kalendoriaus: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:979
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1043
 msgid "Cannot retrieve backend property: "
 msgstr "Nepavyko gauti kalendoriaus realizacijos savybÄs: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1025
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1098
 msgid "Cannot retrieve calendar object path: "
 msgstr "Nepavyko gauti kalendoriaus objekto kelio: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1050
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1128
 msgid "Cannot retrieve calendar object list: "
 msgstr "Nepavyko gauti kalendoriaus objektÅ sÄraÅo: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1075
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1157
 msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: "
 msgstr "Nepavyko gauti kalendoriaus uÅimtumo sÄraÅo: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1101
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1188
 msgid "Cannot create calendar object: "
 msgstr "Nepavyko sukurti kalendoriaus objekto: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1128
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1220
 msgid "Cannot modify calendar object: "
 msgstr "Nepavyko pakeisti kalendoriaus objekto: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1156
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1254
 msgid "Cannot remove calendar object: "
 msgstr "Nepavyko paÅalinti kalendoriaus objekto: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1179
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1281
 msgid "Cannot receive calendar objects: "
 msgstr "Nepavyko gauti kalendoriaus objekto: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1204
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1312
 msgid "Cannot send calendar objects: "
 msgstr "Nepavyko iÅsiÅsti kalendoriaus objektÅ: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1231
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1344
 msgid "Could not retrieve attachment uris: "
 msgstr "Nepavyko gauti priedÅ nuorodÅ: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1255
-#| msgid "Could not discard alarm: "
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1372
 msgid "Could not discard reminder: "
 msgstr "Nepavyko panaikinti perspÄjimo: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1279
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1401
 msgid "Could not get calendar view path: "
 msgstr "Nepavyko gauti kalendoriaus rodinio kelio: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1304
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1431
 msgid "Could not retrieve calendar time zone: "
 msgstr "Nepavyko gauti kalendoriaus laiko juostos: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1326
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1457
 msgid "Could not add calendar time zone: "
 msgstr "Nepavyko pridÄti kalendoriaus laiko juostos: "
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:383
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:199
 #, c-format
 msgid "Invalid call"
 msgstr "Netinkamas kreipinys"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:424
-#, c-format
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "Netinkamas URI"
-
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:442
-#, c-format
-msgid "No backend factory for '%s' of '%s'"
-msgstr "â%sâ iÅ â%sâ nÄra posistemÄs gamyklos"
-
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:485
-#, c-format
-msgid "Could not instantiate backend"
-msgstr "Nepavyko inicijuoti posistemÄs"
-
 #: ../camel/camel-cipher-context.c:200
 #, c-format
 msgid "Signing is not supported by this cipher"
@@ -1648,15 +1708,15 @@ msgstr "Negalima importuoti ÅÄ ÅifrÄ naudojanÄiÅ raktÅ"
 msgid "You may not export keys with this cipher"
 msgstr "Negalima eksportuoti ÅÄ ÅifrÄ naudojanÄiÅ raktÅ"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:812
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:800
 msgid "Signing message"
 msgstr "PasiraÅomas laiÅkas"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:1053
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:1041
 msgid "Encrypting message"
 msgstr "Åifruojamas laiÅkas"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:1180
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:1168
 msgid "Decrypting message"
 msgstr "IÅÅifruojamas laiÅkas"
 
@@ -1665,12 +1725,12 @@ msgstr "IÅÅifruojamas laiÅkas"
 msgid "Unable to create cache path"
 msgstr "Nepavyko sukurti talpyklos kelio"
 
-#: ../camel/camel-data-cache.c:495
+#: ../camel/camel-data-cache.c:504
 #, c-format
 msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
 msgstr "Nepavyko paÅalinti talpyklos ÄraÅo: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:195
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write log entry: %s\n"
@@ -1681,8 +1741,8 @@ msgstr ""
 "Tolimesni veiksmai Åiame serveryje nebus pakartotinai atlikti,\n"
 "Jums vÄl prisijungus prie tinklo."
 
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:260
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-journal.c:300
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:266
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-journal.c:309
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open '%s':\n"
@@ -1693,7 +1753,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Pakeitimai, atlikti Åiam aplankui, nebus dar kartÄ sinchronizuojami."
 
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:304
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:310
 msgid "Resynchronizing with server"
 msgstr "VÄl sinchronizuojama su serveriu"
 
@@ -1702,129 +1762,137 @@ msgstr "VÄl sinchronizuojama su serveriu"
 msgid "Downloading new messages for offline mode"
 msgstr "AtsisiunÄiami nauji laiÅkai darbui atsijungus"
 
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:410
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:412
 #, c-format
 msgid "Preparing folder '%s' for offline"
 msgstr "Aplankas â%sâ ruoÅiamas darbui atsijungus"
 
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:476
-#: ../camel/camel-offline-folder.c:325
-msgid "Copy folder content locally for offline operation"
-msgstr "Nukopijuoti aplanko turinÄ Ä savo kompiuterÄ darbui atsijungus"
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:478
+#: ../camel/camel-offline-folder.c:323
+#| msgid "Copy folder content locally for offline operation"
+msgid "Copy folder content locally for _offline operation"
+msgstr "Nukopijuoti aplanko turinÄ Ä savo kompiuterÄ darbui _atsijungus"
 
 #: ../camel/camel-disco-store.c:456
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1153
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1925
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2416
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3171
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:311
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:344
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:398
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:444
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:478
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:518
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:554
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:238
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1278
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1366
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1412
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1239
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2028
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2523
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3282
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:407
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:440
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:474
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:530
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:587
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:621
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:661
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:697
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:276
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1367
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1455
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1501
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:527
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:657
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:840
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1038
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:393
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:805
 #, c-format
 msgid "You must be working online to complete this operation"
 msgstr "NorÄdami uÅbaigti ÅiÄ operacijÄ turite dirbti prisijungÄ"
 
-#: ../camel/camel-file-utils.c:722
+#: ../camel/camel-file-utils.c:732
 #, c-format
 msgid "Canceled"
 msgstr "AtÅaukta"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:818
-#: ../camel/camel-filter-search.c:628
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:889
+#: ../camel/camel-filter-search.c:762
 #, c-format
 msgid "Failed to create child process '%s': %s"
 msgstr "Nepavyko sukurti antrinio proceso â%sâ: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:866
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:937
 #, c-format
 msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
 msgstr "IÅ %s gautas netinkamai suformuotas laiÅkas: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1053
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1062
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1142
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1151
 msgid "Syncing folders"
 msgstr "Sinchronizuojami aplankai"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1150
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1594
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1247
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1705
 #, c-format
 msgid "Error parsing filter: %s: %s"
 msgstr "Klaida apdorojant filtrÄ: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1161
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1605
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1258
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1716
 #, c-format
 msgid "Error executing filter: %s: %s"
 msgstr "Klaida vykdant filtrÄ: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1258
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1356
 #, c-format
 msgid "Unable to open spool folder"
 msgstr "Nepavyko atverti kaupo aplanko"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1269
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1368
 #, c-format
 msgid "Unable to process spool folder"
 msgstr "Nepavyko apdoroti kaupo aplanko"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1287
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1386
 #, c-format
 msgid "Getting message %d (%d%%)"
 msgstr "Gaunamas laiÅkas %d (%d%%)"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1294
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1316
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1393
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed on message %d"
 msgstr "NesÄkmÄ ties laiÅku %d"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1331
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1432
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1430
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1537
 msgid "Syncing folder"
 msgstr "Sinchronizuojamas aplankas"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1336
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1438
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1435
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1543
 msgid "Complete"
 msgstr "UÅbaigta"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1396
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1495
 #, c-format
 msgid "Getting message %d of %d"
 msgstr "Gaunamas laiÅkas %d iÅ %d"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1414
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1513
 #, c-format
 msgid "Failed at message %d of %d"
 msgstr "NesÄkmÄ ties laiÅku %d iÅ %d"
 
-#: ../camel/camel-filter-search.c:137
+#: ../camel/camel-filter-search.c:138
 msgid "Failed to retrieve message"
 msgstr "Nepavyko gauti praneÅimo"
 
-#: ../camel/camel-filter-search.c:403
+#: ../camel/camel-filter-search.c:512
 msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
 msgstr "Netinkami (system-flag) argumentai"
 
-#: ../camel/camel-filter-search.c:418
+#: ../camel/camel-filter-search.c:530
 msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
 msgstr "Netinkami (user-tag) argumentai"
 
-#: ../camel/camel-filter-search.c:799
-#: ../camel/camel-filter-search.c:808
+#: ../camel/camel-filter-search.c:939
+#: ../camel/camel-filter-search.c:948
 #, c-format
 msgid "Error executing filter search: %s: %s"
 msgstr "Klaida vykdant filtro paieÅkÄ: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:243
+#: ../camel/camel-folder.c:258
 #, c-format
 msgid "Learning new spam message in '%s'"
 msgid_plural "Learning new spam messages in '%s'"
@@ -1832,7 +1900,7 @@ msgstr[0] "Mokomasi atpaÅinti naujÄ brukalÄ aplanke â%sâ"
 msgstr[1] "Mokomasi atpaÅinti naujÄ brukalÄ aplanke â%sâ"
 msgstr[2] "Mokomasi atpaÅinti naujÄ brukalÄ aplanke â%sâ"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:283
+#: ../camel/camel-folder.c:298
 #, c-format
 msgid "Learning new ham message in '%s'"
 msgid_plural "Learning new ham messages in '%s'"
@@ -1840,7 +1908,7 @@ msgstr[0] "Mokomasi atpaÅinti naujÄ pageidaujamÄ laiÅkÄ aplanke â%sâ"
 msgstr[1] "Mokomasi atpaÅinti naujus pageidaujamus laiÅkus aplanke â%sâ"
 msgstr[2] "Mokomasi atpaÅinti naujus pageidaujamus laiÅkus aplanke â%sâ"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:331
+#: ../camel/camel-folder.c:346
 #, c-format
 msgid "Filtering new message in '%s'"
 msgid_plural "Filtering new messages in '%s'"
@@ -1848,33 +1916,33 @@ msgstr[0] "Filtruojamas naujas laiÅkas aplanke â%sâ"
 msgstr[1] "Filtruojami nauji laiÅkai aplanke â%sâ"
 msgstr[2] "Filtruojami nauji laiÅkai aplanke â%sâ"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:902
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:319
+#: ../camel/camel-folder.c:914
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:322
 msgid "Moving messages"
 msgstr "Perkeliami laiÅkai"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:905
+#: ../camel/camel-folder.c:917
 msgid "Copying messages"
 msgstr "Kopijuojami praneÅimai"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1160
+#: ../camel/camel-folder.c:1229
 #, c-format
 msgid "Quota information not supported for folder '%s'"
 msgstr "Kvotos informacija nepalaikoma aplankui â%sâ"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:3269
+#: ../camel/camel-folder.c:3535
 #, c-format
 msgid "Retrieving message '%s' in %s"
 msgstr "AtsiunÄiamas laiÅkas â%sâ iÅ %s"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:3394
+#: ../camel/camel-folder.c:3681
 #, c-format
 msgid "Retrieving quota information for '%s'"
 msgstr "Gaunama â%sâ kvotos informacija"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:345
-#: ../camel/camel-folder-search.c:456
-#: ../camel/camel-folder-search.c:627
+#: ../camel/camel-folder-search.c:362
+#: ../camel/camel-folder-search.c:476
+#: ../camel/camel-folder-search.c:661
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -1883,9 +1951,9 @@ msgstr ""
 "Nepavyko apdoroti paieÅkos iÅraiÅkos: %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:357
-#: ../camel/camel-folder-search.c:468
-#: ../camel/camel-folder-search.c:639
+#: ../camel/camel-folder-search.c:374
+#: ../camel/camel-folder-search.c:488
+#: ../camel/camel-folder-search.c:673
 #, c-format
 msgid ""
 "Error executing search expression: %s:\n"
@@ -1895,50 +1963,50 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:844
 #: ../camel/camel-folder-search.c:887
+#: ../camel/camel-folder-search.c:930
 #, c-format
 msgid "(%s) requires a single bool result"
 msgstr "(%s) reikalauja vienintelio loginio rezultato"
 
 #. Translators: Each '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:941
+#: ../camel/camel-folder-search.c:991
 #, c-format
 msgid "(%s) not allowed inside %s"
 msgstr "(%s) neleistinas viduje %s"
 
 #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:948
-#: ../camel/camel-folder-search.c:956
+#: ../camel/camel-folder-search.c:998
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1006
 #, c-format
 msgid "(%s) requires a match type string"
 msgstr "(%s) reikalauja atitikties tipo eilutÄs"
 
 #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:984
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1034
 #, c-format
 msgid "(%s) expects an array result"
 msgstr "(%s) tikisi masyvinio rezultato"
 
 #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:994
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1044
 #, c-format
 msgid "(%s) requires the folder set"
 msgstr "(%s) reikalauja aplankÅ rinkinio"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:642
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:647
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1272
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:659
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:664
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1323
 #, c-format
 msgid "Failed to execute gpg: %s"
 msgstr "Nepavyko paleisti gpg programos: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:647
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:759
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:664
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:849
 msgid "Unknown"
 msgstr "NeÅinomas"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:711
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -1949,18 +2017,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:728
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:765
 #, c-format
 msgid "Failed to parse gpg userid hint."
 msgstr "Nepavyko apdoroti gpg userid patarimo."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:753
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:768
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:790
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:805
 #, c-format
 msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
 msgstr "Nepavyko apdoroti gpg slaptaÅodÅio uÅklausos."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:789
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:826
 #, c-format
 msgid ""
 "You need a PIN to unlock the key for your\n"
@@ -1969,7 +2037,7 @@ msgstr ""
 "Turite nurodyti PIN kodÄ norÄdami atrakinti\n"
 "JÅsÅ SmartCard: â%sâ"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:793
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:830
 #, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the key for\n"
@@ -1978,94 +2046,95 @@ msgstr ""
 "Turite nurodyti slaptaÅodÄ norÄdami atrakinti\n"
 "raktÄ naudotojui: â%sâ"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:799
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:836
 #, c-format
 msgid "Unexpected request from GnuPG for '%s'"
 msgstr "NetikÄta uÅklausa iÅ GnuPG dÄl â%sâ"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:828
-#: ../camel/camel-net-utils.c:515
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:255
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4962
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4979
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:159
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:409
-#: ../libedataserver/e-client.c:127
-#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:221
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:846
+msgid "Note the encrypted content doesn't contain information about a recipient, thus there will be a password prompt for each of stored private key."
+msgstr "Pastaba: Åifruotas turinys neturi informacijos apie gavÄjÄ, todÄl bus klausiama slaptaÅodÅio kiekvienam ÄraÅytam privaÄiam raktui."
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:875
+#: ../camel/camel-net-utils.c:523
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:268
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:382
+#: ../libedataserver/e-client.c:136
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:227
 #, c-format
 msgid "Cancelled"
 msgstr "AtÅaukta"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:846
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:896
 #, c-format
 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
 msgstr "Nepavyko atrakinti slapto rakto: 3 kartus pateiktas blogas slaptaÅodis."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:858
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:909
 #, c-format
 msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
 msgstr "NetikÄtas atsakymas iÅ GnuPG: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:989
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1040
 #, c-format
 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
 msgstr "Nepavyko uÅkoduoti: nenurodyti tinkami gavÄjai."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1535
-#: ../camel/camel-smime-context.c:824
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1587
+#: ../camel/camel-smime-context.c:827
 msgid "Could not generate signing data: "
 msgstr "Nepavyko sukurti pasiraÅymo duomenÅ:"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1584
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1788
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1898
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2045
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2145
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2193
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1636
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1840
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1950
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2097
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2197
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2245
 msgid "Failed to execute gpg."
 msgstr "Nepavyko paleisti gpg programos."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1663
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1671
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1679
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1699
-#: ../camel/camel-smime-context.c:950
-#: ../camel/camel-smime-context.c:964
-#: ../camel/camel-smime-context.c:973
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1715
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1723
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1731
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1751
+#: ../camel/camel-smime-context.c:953
+#: ../camel/camel-smime-context.c:967
+#: ../camel/camel-smime-context.c:976
 #, c-format
 msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
 msgstr "Nepavyko patikrinti laiÅko paraÅo: klaidingas laiÅko formatas"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1741
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1793
 msgid "Cannot verify message signature: "
 msgstr "Nepavyko patikrinti laiÅko paraÅo:"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1864
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1916
 msgid "Could not generate encrypting data: "
 msgstr "Nepavyko sukurti Åifravimo duomenÅ:"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1917
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1969
 msgid "This is a digitally encrypted message part"
 msgstr "Åi laiÅko dalis yra uÅÅifruota skaitmeniu bÅdu"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1975
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1984
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2007
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2027
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2036
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2059
 #, c-format
 msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format"
 msgstr "Nepavyko iÅÅifruoti laiÅko: netinkamas laiÅko formatas"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1995
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2047
 #, c-format
 msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
 msgstr "Nepavyko atkoduoti MIME bloko: protokolo klaida"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2086
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1261
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2138
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1264
 msgid "Encrypted content"
 msgstr "UÅÅifruotas turinys"
 
-#: ../camel/camel-http-stream.c:546
+#: ../camel/camel-http-stream.c:545
 #: ../camel/camel-stream-null.c:78
 msgid "Only reset to beginning is supported with CamelHttpStream"
 msgstr "CamelHttpStream palaiko tik grÄÅinimÄ Ä pradÅiÄ"
@@ -2160,8 +2229,8 @@ msgstr "Klaida skaitant paÅto failÄ: %s"
 msgid "Error writing mail temp file: %s"
 msgstr "Klaida ÄraÅant laikinÄ paÅto failÄ: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:483
-#: ../camel/camel-movemail.c:552
+#: ../camel/camel-movemail.c:491
+#: ../camel/camel-movemail.c:560
 #, c-format
 msgid "Error copying mail temp file: %s"
 msgstr "Klaida kopijuojant laikinÄ paÅto failÄ: %s"
@@ -2181,54 +2250,45 @@ msgstr "ParaÅas neprieinamas"
 msgid "parse error"
 msgstr "apdorojimo klaida"
 
-#: ../camel/camel-network-service.c:99
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s: %s"
-msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s: %s"
-
-#: ../camel/camel-network-service.c:100
-msgid "SSL unavailable"
-msgstr "SSL nepasiekiamas"
-
-#: ../camel/camel-network-service.c:123
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s: "
-msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:"
-
-#: ../camel/camel-net-utils.c:695
+#: ../camel/camel-net-utils.c:703
 #, c-format
 msgid "Resolving: %s"
 msgstr "IeÅkoma: %s"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:718
+#: ../camel/camel-net-utils.c:726
 msgid "Host lookup failed"
 msgstr "Nepavyko rasti kompiuterio"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:724
+#: ../camel/camel-net-utils.c:732
 #, c-format
 msgid "Host lookup failed: %s: %s"
 msgstr "Nepavyko rasti kompiuterio: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:845
+#: ../camel/camel-net-utils.c:853
 msgid "Resolving address"
 msgstr "IeÅkoma adreso"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:866
+#: ../camel/camel-net-utils.c:874
 msgid "Name lookup failed"
 msgstr "Nepavyko rasti vardo"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:872
+#: ../camel/camel-net-utils.c:880
 #, c-format
 msgid "Name lookup failed: %s"
 msgstr "Nepavyko rasti vardo: %s"
 
+#: ../camel/camel-network-service.c:112
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: "
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:"
+
 #: ../camel/camel-offline-folder.c:202
 #, c-format
 msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk"
 msgstr "LaiÅkai aplanke â%sâ sinchronizuojami su disku"
 
-#: ../camel/camel-offline-journal.c:144
-#: ../camel/camel-offline-journal.c:174
+#: ../camel/camel-offline-journal.c:145
+#: ../camel/camel-offline-journal.c:177
 #, c-format
 msgid "Cannot write offline journal for folder '%s': %s"
 msgstr "Nepavyko ÄraÅyti atjungto Åurnalo aplankui â%sâ: %s"
@@ -2241,23 +2301,23 @@ msgstr "VirtualiÅ aplankÅ paÅto tiekiklis"
 msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
 msgstr "PaÅto skaitymui kaip kito aplankÅ sÄraÅo uÅklausa"
 
-#: ../camel/camel-provider.c:192
+#: ../camel/camel-provider.c:193
 #, c-format
 msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
 msgstr "Nepavyko Äkelti %s: moduliÅ ÄkÄlimas Åioje sistemoje nepalaikomas."
 
-#: ../camel/camel-provider.c:201
+#: ../camel/camel-provider.c:202
 #, c-format
 msgid "Could not load %s: %s"
 msgstr "Nepavyko Äkelti %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-provider.c:210
+#: ../camel/camel-provider.c:211
 #, c-format
 msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
 msgstr "Nepavyko Äkelti %s: modulyje nÄra inicializacijos kodo."
 
-#: ../camel/camel-provider.c:391
-#: ../camel/camel-session.c:351
+#: ../camel/camel-provider.c:402
+#: ../camel/camel-session.c:384
 #, c-format
 msgid "No provider available for protocol '%s'"
 msgstr "NÄra protokolo â%sâ tiekÄjo"
@@ -2302,137 +2362,137 @@ msgstr ""
 "Netinkama sekimo informacija:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:41
+#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:42
 msgid "CRAM-MD5"
 msgstr "CRAM-MD5"
 
-#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:43
+#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:44
 msgid "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if the server supports it."
 msgstr "Su Åia parinktimi prie serverio bus jungiamasi naudojant saugÅ CRAM-MD5 slaptaÅodÄ, jei serveris tai palaiko."
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:54
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:55
 msgid "DIGEST-MD5"
 msgstr "DIGEST-MD5"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:56
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:57
 msgid "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, if the server supports it."
 msgstr "Su Åia parinktimi prie serverio bus jungiamasi naudojant saugÅ DIGESTâMD5 slaptaÅodÄ, jei serveris tai palaiko."
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:820
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:846
 #, c-format
 msgid "Server challenge too long (>2048 octets)"
 msgstr "Serverio uÅklausa per ilga (>2048 oktetÅ)"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:831
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:857
 #, c-format
 msgid "Server challenge invalid\n"
 msgstr "Serverio uÅklausa netinkama\n"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:839
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:865
 #, c-format
 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token"
 msgstr "Serverio uÅklausoje buvo netvarkingas âApsaugos kokybÄsâ prieigos raktas"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:873
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:898
 #, c-format
 msgid "Server response did not contain authorization data"
 msgstr "Serverio atsakyme nebuvo tapatybÄs nustatymo duomenÅ"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:894
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:919
 #, c-format
 msgid "Server response contained incomplete authorization data"
 msgstr "Serverio atsakyme buvo nevisi tapatybÄs nustatymo duomenys"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:907
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:932
 #, c-format
 msgid "Server response does not match"
 msgstr "Serverio atsakymas nesutampa"
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:86
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:87
 msgid "GSSAPI"
 msgstr "GSSAPI"
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:88
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:89
 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
 msgstr "Åi parinktis leidÅia jungtis prie serverio naudojant Kerberos 5 tapatybÄs nustatymui."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:129
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:130
 msgid "The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is unrecognized by the implementation."
 msgstr "Pasirinktas mechanizmas nepalaiko pateikto mandato arba yra neatpaÅÄstamas naudojamoje versijoje."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:134
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:135
 msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
 msgstr "Pateiktas target_name parametras yra blogai suformuotas."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:137
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:138
 msgid "The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type of name."
 msgstr "Pateiktame target_name parametre yra nurodytas klaidingo arba nepalaikomo tipo vardas."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:141
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:142
 msgid "The input_token contains different channel bindings to those specified via the input_chan_bindings parameter."
 msgstr "Nesutampa kanalo sÄsajos pateiktos tarp input_token ir input_chan_bindings parametrÅ."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:146
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:147
 msgid "The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not be verified."
 msgstr "input_token parametre yra neteisingas paraÅas arba tas paraÅas negali bÅti patikrintas."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:150
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:151
 msgid "The supplied credentials were not valid for context initiation, or the credential handle did not reference any credentials."
 msgstr "Pateiktas mandatas nenaudojamas prisijungimo metu arba jis nesutampa su jokia tinkama mandato nuoroda."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:155
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:156
 msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
 msgstr "Pateikta kontekstinÄ rodyklÄ neatitinka jokio tinkamo konteksto."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:158
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:159
 msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
 msgstr "input_token vientisumo patikros nesÄkmingos."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:161
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:162
 msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
 msgstr "Mandato vientisumo patikros nesÄkmingos."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:164
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:165
 msgid "The referenced credentials have expired."
 msgstr "Pateiktasis mandatas nebegalioja."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:170
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:312
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:356
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:373
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1228
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:171
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:333
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:377
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:394
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:562
 #, c-format
 msgid "Bad authentication response from server."
 msgstr "Netinkamas tapatybÄs nustatymo atsakymas iÅ serverio."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:385
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:406
 #, c-format
 msgid "Unsupported security layer."
 msgstr "Nepalaikomas saugumo lygis."
 
-#: ../camel/camel-sasl-login.c:35
+#: ../camel/camel-sasl-login.c:36
 msgid "Login"
 msgstr "Prisijungti"
 
-#: ../camel/camel-sasl-login.c:37
-#: ../camel/camel-sasl-plain.c:41
+#: ../camel/camel-sasl-login.c:38
+#: ../camel/camel-sasl-plain.c:42
 msgid "This option will connect to the server using a simple password."
-msgstr "Naudojant ÅiÄ parinktÄ prisijungimui prie serverio naudojamas grynojo teksto spaltaÅodis."
+msgstr "Naudojant ÅiÄ parinktÄ prisijungimui prie serverio naudojamas grynojo teksto slaptaÅodis."
 
-#: ../camel/camel-sasl-login.c:92
+#: ../camel/camel-sasl-login.c:103
 #, c-format
 msgid "Unknown authentication state."
 msgstr "NeÅinoma tapatybÄs nustatymo bÅsena."
 
-#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:42
+#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:43
 msgid "NTLM / SPA"
 msgstr "NTLM / SPA"
 
-#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:44
+#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:45
 msgid "This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure Password Authentication."
 msgstr "Naudojant ÅiÄ parinktÄ galima prisijungti prie Windows serverio naudojant tapatybÄs nustatymui NTLM / saugÅ slaptaÅodÄ."
 
-#: ../camel/camel-sasl-plain.c:39
+#: ../camel/camel-sasl-plain.c:40
 msgid "PLAIN"
 msgstr "GRYNOJO TEKSTO"
 
@@ -2464,278 +2524,280 @@ msgstr "POP prieÅ SMTP tapatybÄs nustatymÄ bandyta su %s tarnyba"
 msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
 msgstr "Nepavyko sukompiliuoti reguliarios iÅraiÅkos: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-service.c:526
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a user component"
-msgstr "URL â%sâ reikalauja naudotojo komponento"
-
-#: ../camel/camel-service.c:537
+#: ../camel/camel-session.c:393
 #, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL â%sâ turi bÅti nurodytas kompiuteris"
+msgid "Invalid GType registered for protocol '%s'"
+msgstr "Protokolui â%sâ uÅregistruotas netinkamas GType"
 
-#: ../camel/camel-service.c:548
+#: ../camel/camel-session.c:462
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1143
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2946
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:249
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:566
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:455
 #, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "URL â%sâ turi bÅti nurodytas kelias"
+#| msgid "No support for authentication type %s"
+msgid "No support for %s authentication"
+msgstr "Nepalaikomas %s tipo tapatybÄs nustatymas"
 
-#: ../camel/camel-session.c:361
+#: ../camel/camel-session.c:477
 #, c-format
-msgid "Invalid GType registered for protocol '%s'"
-msgstr "Protokolui â%sâ uÅregistruotas netinkamas GType"
+#| msgid "Authentication failed"
+msgid "%s authentication failed"
+msgstr "%s tapatybÄs nustatyti nepavyko"
 
-#: ../camel/camel-session.c:938
+#: ../camel/camel-session.c:1183
 #, c-format
 msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
 msgstr "Äveskite %s slaptaÅodÄ %s kompiuteryje %s."
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:344
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1050
+#: ../camel/camel-smime-context.c:347
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1053
 #, c-format
 msgid "Cannot find certificate for '%s'"
 msgstr "Nepavyko rasti â%sâ liudijimo"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:372
+#: ../camel/camel-smime-context.c:375
 msgid "Cannot create CMS message"
 msgstr "Nepavyko sukurti CMS laiÅko"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:377
+#: ../camel/camel-smime-context.c:380
 msgid "Cannot create CMS signed data"
 msgstr "Nepavyko sukurti CMS pasiraÅytÅ duomenÅ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:383
+#: ../camel/camel-smime-context.c:386
 msgid "Cannot attach CMS signed data"
 msgstr "Nepavyko prisegti CMS pasiraÅytÅ duomenÅ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:390
+#: ../camel/camel-smime-context.c:393
 msgid "Cannot attach CMS data"
 msgstr "Nepavyko prisegti CMS duomenÅ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:396
+#: ../camel/camel-smime-context.c:399
 msgid "Cannot create CMS Signer information"
 msgstr "Nepavyko sukurti CMS pasiraÅytojo informacijos"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:402
+#: ../camel/camel-smime-context.c:405
 msgid "Cannot find certificate chain"
 msgstr "Nepavyko rasti liudijimÅ grandinÄs"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:408
+#: ../camel/camel-smime-context.c:411
 msgid "Cannot add CMS Signing time"
 msgstr "Nepavyko pridÄti CMS pasiraÅymo laiko"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:432
-#: ../camel/camel-smime-context.c:447
+#: ../camel/camel-smime-context.c:435
+#: ../camel/camel-smime-context.c:450
 #, c-format
 msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist"
 msgstr "â%sâ Åifravimo liudijimo nÄra"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:454
+#: ../camel/camel-smime-context.c:457
 msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
 msgstr "Nepavyko pridÄti SMIMEEncKeyPrefs atributo"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:459
+#: ../camel/camel-smime-context.c:462
 msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
 msgstr "Nepavyko pridÄti MS SMIMEEncKeyPrefs atributo"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:464
+#: ../camel/camel-smime-context.c:467
 msgid "Cannot add encryption certificate"
 msgstr "Nepavyko pridÄti Åifravimo liudijimo"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:470
+#: ../camel/camel-smime-context.c:473
 msgid "Cannot add CMS Signer information"
 msgstr "Nepavyko pridÄti CMS pasiraÅytojo informacijos"
 
 #. Translators: A fallback message when couldn't verify an SMIME signature
-#: ../camel/camel-smime-context.c:503
+#: ../camel/camel-smime-context.c:506
 msgid "Unverified"
 msgstr "Nepatikrinta"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:505
+#: ../camel/camel-smime-context.c:508
 msgid "Good signature"
 msgstr "Geras paraÅas"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:507
+#: ../camel/camel-smime-context.c:510
 msgid "Bad signature"
 msgstr "Netinkamas paraÅas"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:509
+#: ../camel/camel-smime-context.c:512
 msgid "Content tampered with or altered in transit"
 msgstr "Siuntimo metu turinys buvo apdorotas arba pakeistas siuntimo metu"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:511
+#: ../camel/camel-smime-context.c:514
 msgid "Signing certificate not found"
 msgstr "Nerastas paraÅo liudijimas"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:513
+#: ../camel/camel-smime-context.c:516
 msgid "Signing certificate not trusted"
 msgstr "Nepatikimas paraÅo liudijimas"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:515
+#: ../camel/camel-smime-context.c:518
 msgid "Signature algorithm unknown"
 msgstr "NeÅinomas paraÅo algoritmas"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:517
+#: ../camel/camel-smime-context.c:520
 msgid "Signature algorithm unsupported"
 msgstr "ParaÅo algoritmas nepalaikomas"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:519
+#: ../camel/camel-smime-context.c:522
 msgid "Malformed signature"
 msgstr "Apgadintas paraÅas"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:521
+#: ../camel/camel-smime-context.c:524
 msgid "Processing error"
 msgstr "Apdorojimo klaida"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:566
+#: ../camel/camel-smime-context.c:569
 msgid "No signed data in signature"
 msgstr "ParaÅe nÄra pasiraÅytÅ duomenÅ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:571
+#: ../camel/camel-smime-context.c:574
 msgid "Digests missing from enveloped data"
 msgstr "Äpakuotuose duomenyse nÄra santraukÅ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:584
-#: ../camel/camel-smime-context.c:595
+#: ../camel/camel-smime-context.c:587
+#: ../camel/camel-smime-context.c:598
 msgid "Cannot calculate digests"
 msgstr "Negalima suskaiÄiuoti santraukÅ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:602
-#: ../camel/camel-smime-context.c:606
+#: ../camel/camel-smime-context.c:605
+#: ../camel/camel-smime-context.c:609
 msgid "Cannot set message digests"
 msgstr "Negalima nurodyti laiÅkÅ santraukÅ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:616
-#: ../camel/camel-smime-context.c:621
+#: ../camel/camel-smime-context.c:619
+#: ../camel/camel-smime-context.c:624
 msgid "Certificate import failed"
 msgstr "Liudijimo importuoti nepavyko"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:631
+#: ../camel/camel-smime-context.c:634
 #, c-format
 msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates"
 msgstr "Liudijimas yra vienintelis laiÅkas, negalima patikrinti liudijimÅ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:634
+#: ../camel/camel-smime-context.c:637
 #, c-format
 msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified"
 msgstr "Liudijimas yra vienintelis laiÅkas, liudijimai importuoti ir patikrinti"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:638
+#: ../camel/camel-smime-context.c:641
 msgid "Cannot find signature digests"
 msgstr "Nepavyko rasti paraÅo santraukÅ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:654
+#: ../camel/camel-smime-context.c:657
 #, c-format
 msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
 msgstr "PasiraÅÄ: %s <%s>: %s\n"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:835
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1123
+#: ../camel/camel-smime-context.c:838
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1126
 msgid "Cannot create encoder context"
 msgstr "Nepavyko sukurti Åifravimo konteksto"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:841
+#: ../camel/camel-smime-context.c:844
 msgid "Failed to add data to CMS encoder"
 msgstr "Nepavyko pridÄti duomenÅ CMS Åifravimui"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:846
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1140
+#: ../camel/camel-smime-context.c:849
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1143
 msgid "Failed to encode data"
 msgstr "Nepavyko uÅÅifruoti duomenÅ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:989
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1236
+#: ../camel/camel-smime-context.c:992
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1239
 msgid "Decoder failed"
 msgstr "IÅkoduoti nepavyko"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1058
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1061
 msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
 msgstr "Nepavyko rasti bendro Åifravimo algoritmo"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1066
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1069
 msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
 msgstr "Nepavyko paskirti vietos Åifravimo raktui"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1077
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1080
 msgid "Cannot create CMS Message"
 msgstr "Nepavyko sukurti CMS laiÅko"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1083
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1086
 msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
 msgstr "Nepavyko sukurti CMS Enveloped duomenÅ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1089
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1092
 msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
 msgstr "Nepavyko prisegti CMS Enveloped duomenÅ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1095
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1098
 msgid "Cannot attach CMS data object"
 msgstr "Nepavyko prisegti CMS duomenÅ objekto"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1104
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1107
 msgid "Cannot create CMS Recipient information"
 msgstr "Nepavyko sukurti CMS gavÄjo informacijos"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1109
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1112
 msgid "Cannot add CMS Recipient information"
 msgstr "Nepavyko pridÄti CMS gavÄjo informacijos"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1134
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1137
 msgid "Failed to add data to encoder"
 msgstr "Nepavyko pridÄti duomenÅ Ä koduotojÄ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1243
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1246
 msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
 msgstr "S/MIME iÅÅifravimas: nerasta uÅÅifruotÅ duomenÅ"
 
-#: ../camel/camel-store.c:1814
+#: ../camel/camel-store.c:1799
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': folder exists"
 msgstr "Nepavyko sukurti aplanko â%sâ: aplankas jau yra"
 
-#: ../camel/camel-store.c:1857
+#: ../camel/camel-store.c:1842
 #, c-format
 msgid "Opening folder '%s'"
-msgstr "AtverÅiamas aplankas â%sâ"
+msgstr "Atveriamas aplankas â%sâ"
 
-#: ../camel/camel-store.c:2042
+#: ../camel/camel-store.c:2027
 #, c-format
 msgid "Scanning folders in '%s'"
 msgstr "Tikrinami â%sâ aplankai"
 
 #. the name of the Trash folder, used for deleted messages
-#: ../camel/camel-store.c:2054
-#: ../camel/camel-store.c:2064
+#: ../camel/camel-store.c:2039
+#: ../camel/camel-store.c:2049
 #: ../camel/camel-vtrash-folder.c:48
 msgid "Trash"
 msgstr "ÅiukÅlinÄ"
 
 #. the name of the Junk folder, used for spam messages
-#: ../camel/camel-store.c:2057
-#: ../camel/camel-store.c:2068
+#: ../camel/camel-store.c:2042
+#: ../camel/camel-store.c:2053
 #: ../camel/camel-vtrash-folder.c:50
 msgid "Junk"
 msgstr "Brukalas"
 
-#: ../camel/camel-store.c:2519
+#: ../camel/camel-store.c:2501
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
 msgstr "Nepavyko sukurti aplanko: %s: aplankas jau yra"
 
-#: ../camel/camel-store.c:2533
+#: ../camel/camel-store.c:2515
 #, c-format
 msgid "Creating folder '%s'"
 msgstr "Sukuriamas aplankas â%sâ"
 
-#: ../camel/camel-store.c:2651
-#: ../camel/camel-vee-store.c:350
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:272
+#: ../camel/camel-store.c:2633
+#: ../camel/camel-vee-store.c:352
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:300
 #, c-format
 msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
 msgstr "Nepavyko iÅtrinti aplanko: %s: netinkama operacija"
 
-#: ../camel/camel-store.c:2794
-#: ../camel/camel-vee-store.c:400
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:704
+#: ../camel/camel-store.c:2776
+#: ../camel/camel-vee-store.c:402
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:764
 #, c-format
 msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
 msgstr "Nepavyko pervadinti aplanko: %s: netinkama operacija"
@@ -2744,135 +2806,155 @@ msgstr "Nepavyko pervadinti aplanko: %s: netinkama operacija"
 msgid "Only reset to beginning is supported with CamelStreamFilter"
 msgstr "CamelStreamFilter palaiko tik grÄÅinimÄ Ä pradÅiÄ"
 
-#: ../camel/camel-stream-process.c:265
+#: ../camel/camel-stream-process.c:267
 #, c-format
 msgid "Connection cancelled"
 msgstr "Jungtis nutraukta"
 
-#: ../camel/camel-stream-process.c:270
+#: ../camel/camel-stream-process.c:272
 #, c-format
 msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
 msgstr "Nepavyko prisijungti naudojant komandÄ â%sâ: %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:749
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:760
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:303
+#, c-format
+msgid "NSPR error code %d"
+msgstr "NSPR klaida kode %d"
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:640
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:651
 #, c-format
 msgid "The proxy host does not support SOCKS4"
 msgstr "Ägaliotasis serveris nepalaiko SOCKS4"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:771
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:662
 #, c-format
 msgid "The proxy host denied our request: code %d"
 msgstr "Ägaliotasis serveris atmetÄ mÅsÅ uÅklausÄ: kodas %d"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:867
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:873
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:758
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:764
 #, c-format
 msgid "The proxy host does not support SOCKS5"
 msgstr "Ägaliotasis serveris nepalaiko SOCKS5"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:879
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:770
 #, c-format
 msgid "Could not find a suitable authentication type: code 0x%x"
 msgstr "Nepavyko rasti tinkamo tapatybÄs nustatymo tipo: kodas 0x%x"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:891
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:782
 msgid "General SOCKS server failure"
 msgstr "Bendroji SOCKS serverio klaida"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:892
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:783
 msgid "SOCKS server's rules do not allow connection"
 msgstr "SOCKS serverio taisyklÄs neleidÅia uÅmegzti ryÅio"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:893
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:784
 msgid "Network is unreachable from SOCKS server"
 msgstr "Tinklas iÅ SOCKS serverio nepasiekiamas"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:894
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:785
 msgid "Host is unreachable from SOCKS server"
 msgstr "Kompiuteris iÅ SOCKS serverio nepasiekiamas"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:895
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:786
 msgid "Connection refused"
 msgstr "RyÅys atmestas"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:896
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:787
 msgid "Time-to-live expired"
 msgstr "BaigÄsi skirtasis laikas (TTL)"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:897
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:788
 msgid "Command not supported by SOCKS server"
 msgstr "Komandos nepalaiko SOCKS serveris"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:898
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:789
 msgid "Address type not supported by SOCKS server"
 msgstr "Adreso tipo nepalaiko SOCKS serveris"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:899
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:790
 msgid "Unknown error from SOCKS server"
 msgstr "NeÅinoma klaida iÅ SOCKS serverio"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:932
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:823
 #, c-format
 msgid "Got unknown address type from SOCKS server"
 msgstr "Gautas neÅinomas adreso tipas iÅ SOCKS serverio"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:950
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:841
 #, c-format
 msgid "Incomplete reply from SOCKS server"
 msgstr "Netinkamas atsakas iÅ SOCKS serverio"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:970
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:861
 #, c-format
 msgid "Hostname is too long (maximum is 255 characters)"
 msgstr "Kompiuterio vardas per ilgas (daugiausiai leidÅiama 255 simboliai)"
 
 #. SOCKS5
 #. reserved - must be 0
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:1002
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:1012
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:893
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:903
 #, c-format
 msgid "Invalid reply from proxy server"
 msgstr "Netinkamas atsakas iÅ Ägaliotojo serverio"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:453
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:470
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Issuer:            %s\n"
+#| "Subject:           %s\n"
+#| "Fingerprint:       %s\n"
+#| "Signature:         %s"
 msgid ""
-"Issuer:            %s\n"
-"Subject:           %s\n"
-"Fingerprint:       %s\n"
-"Signature:         %s"
+"   Issuer:       %s\n"
+"   Subject:      %s\n"
+"   Fingerprint:  %s\n"
+"   Signature:    %s"
 msgstr ""
 "LiudijimÅ Ästaiga: %s\n"
 "AntraÅtÄ:          %s\n"
 "Kontrolinis kodas: %s\n"
 "ParaÅas:           %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:459
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:476
 msgid "GOOD"
 msgstr "GERAS"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:459
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:476
 msgid "BAD"
 msgstr "BLOGAS"
 
 #. construct our user prompt
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:463
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:480
 #, c-format
 msgid ""
-"SSL Certificate check for %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
+"SSL Certificate for '%s' is not trusted. Do you wish to accept it?\n"
 "\n"
-"Do you wish to accept?"
+"Detailed information about the certificate:\n"
+"%s"
 msgstr ""
-"SSL liudijimo patikrinimas, skirtas %s:\n"
+"SSL liudijimas â%sâ yra nepatikimas. Ar norite jÄ priimti?\n"
 "\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Ar vis tiek norite priimti?"
+"Detali informacija apie liudijimÄ:\n"
+"%s"
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:484
+msgid "_Reject"
+msgstr "_Atmesti"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:507
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:485
+msgid "Accept _Temporarily"
+msgstr "Primti _laikinai"
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:486
+msgid "_Accept Permanently"
+msgstr "_Priimti visam laikui"
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:544
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate problem: %s\n"
@@ -2881,7 +2963,7 @@ msgstr ""
 "Liudijimo problema: %s\n"
 "LiudijimÅ Ästaiga: %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:559
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad certificate domain: %s\n"
@@ -2890,7 +2972,7 @@ msgstr ""
 "Netinkama liudijimo sritis: %s\n"
 "LiudijimÅ Ästaiga: %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:577
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:614
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate expired: %s\n"
@@ -2899,7 +2981,7 @@ msgstr ""
 "Liudijimas pasenÄs: %s\n"
 "LiudijimÅ Ästaiga: %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:594
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:631
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate revocation list expired: %s\n"
@@ -2913,34 +2995,40 @@ msgstr ""
 msgid "Could not parse URL '%s'"
 msgstr "Nepavyko apdoroti URL â%sâ"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:1297
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:1457
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:647
+#, c-format
+#| msgid "Storing folder"
+msgid "Updating %s folder"
+msgstr "ÄraÅomas aplankas %s"
+
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1321
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1478
 #, c-format
 msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
 msgstr "Nepavyko nukopijuoti arba perkelti laiÅkÅ Ä virtualÅ aplankÄ"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:1330
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1354
 #, c-format
 msgid "No such message %s in %s"
 msgstr "NÄra tokio laiÅko %s aplanke %s"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:1398
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1422
 #, c-format
 msgid "Error storing '%s': "
 msgstr "Klaida ÄraÅant â%sâ:"
 
 #. Translators: 'Unmatched' is a folder name under Search folders where are shown
-#. all messages not belonging into any other configured search folder
+#. * all messages not belonging into any other configured search folder
 #: ../camel/camel-vee-store.c:37
 msgid "Unmatched"
 msgstr "Neatitinkantys"
 
-#: ../camel/camel-vee-store.c:376
+#: ../camel/camel-vee-store.c:378
 #, c-format
 msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
 msgstr "Nepavyko iÅtrinti aplanko: %s: NÄra tokio aplanko"
 
-#: ../camel/camel-vee-store.c:410
+#: ../camel/camel-vee-store.c:412
 #, c-format
 msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
 msgstr "Nepavyko pervadinti aplanko: %s: NÄra tokio aplanko"
@@ -2953,24 +3041,36 @@ msgstr "Nepavyko nukopijuoti laiÅkÅ Ä ÅiukÅlinÄs aplankÄ"
 msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
 msgstr "Nepavyko nukopijuoti laiÅkÅ Ä brukalo aplankÄ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:198
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:293
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:200
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
 #, c-format
 msgid "No output stream"
 msgstr "NÄra iÅvesties srauto"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:206
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:301
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:208
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305
 #, c-format
 msgid "No input stream"
 msgstr "NÄra Ävesties srauto"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:365
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:383
 #, c-format
 msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
 msgstr "Serveris netikÄtai atsijungÄ: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:395
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:416
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Alert from IMAP server %s %s:\n"
+#| "%s"
+msgid ""
+"Alert from IMAP server %s %s in folder %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"PerspÄjimas iÅ IMAP serverio %s %s aplanke %s:\n"
+"%s"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "Alert from IMAP server %s %s:\n"
@@ -2979,112 +3079,120 @@ msgstr ""
 "PerspÄjimas iÅ IMAP serverio %s %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:471
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:502
 #, c-format
 msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
 msgstr "NetikÄtas atsakymas iÅ IMAP serverio: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:483
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:514
 #, c-format
 msgid "IMAP command failed: %s"
 msgstr "Nepavyko Ävykdyti IMAP komandos: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:563
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:594
 #, c-format
 msgid "Server response ended too soon."
 msgstr "Serverio atsakymas baigÄsi per anksti."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:774
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:806
 #, c-format
 msgid "IMAP server response did not contain %s information"
 msgstr "IMAP serverio atsakyme nebuvo %s informacijos"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:812
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:844
 #, c-format
 msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
 msgstr "NetikÄtas atsakymas OK iÅ IMAP serverio: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:296
-msgid "Always check for new mail in this folder"
-msgstr "Visada ieÅkoti naujÅ laiÅkÅ Åiame aplanke"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:344
+#| msgid "Always check for new mail in this folder"
+msgid "Always check for _new mail in this folder"
+msgstr "Visada ieÅkoti _naujÅ laiÅkÅ Åiame aplanke"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:355
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:747
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:756
+#| msgid "Cannot copy messages to the Trash folder"
+msgid "Apply message _filters to this folder"
+msgstr "Åiam aplankui taikyti laiÅkÅ _filtrus"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:370
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:437
 #, c-format
 msgid "Could not create directory %s: %s"
 msgstr "Nepavyko sukurti aplanko %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:393
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:458
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "Nepavyko Äkelti %s santraukos"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1049
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4018
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1116
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3949
 #, c-format
 msgid "Scanning for changed messages in %s"
 msgstr "%s ieÅkoma pakeistÅ laiÅkÅ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3462
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3473
 msgid "Unable to retrieve message: "
 msgstr "Nepavyko gauti laiÅko:"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3497
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5291
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3510
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5511
 #, c-format
 msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
 msgstr "Nepavyko gauti laiÅko, kurio ID %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3498
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5292
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3511
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5512
 msgid "No such message available."
 msgstr "NÄra tokio laiÅko."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3573
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4491
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:424
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3586
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4464
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:511
 #, c-format
 msgid "This message is not currently available"
 msgstr "Åis laiÅkas Åiuo metu nepasiekiamas"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4075
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4158
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3976
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4126
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4045
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4128
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3901
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4081
 #, c-format
 msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
 msgstr "AtsiunÄiama naujÅ laiÅkÅ santrauka iÅ %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4292
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4262
 #, c-format
 msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
 msgstr "Nevisas serverio atsakas: nesuteikta informacija apie laiÅkÄ %d"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4302
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4272
 #, c-format
 msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
 msgstr "Nevisas serverio atsakas: nesuteiktas UID laiÅkui %d"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4531
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4504
 #, c-format
 msgid "Could not find message body in FETCH response."
 msgstr "Nepavyko rasti laiÅko teksto FETCH atsakyme"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:193
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:196
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:253
 msgid "Could not open cache directory: "
 msgstr "Nepavyko atverti podÄlio aplanko:"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:326
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:331
 #, c-format
 msgid "Failed to cache message %s: %s"
 msgstr "Nepavyko laiÅko %s ÄraÅyti Ä podÄlÄ: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:391
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:397
 #, c-format
 msgid "Failed to cache message %s: "
 msgstr "Nepavyko Ä podÄlÄ ÄraÅyti laiÅko %s:"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:531
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:539
 #, c-format
 msgid "Failed to cache %s: "
 msgstr "Nepavyko ÄraÅyti Ä podÄlÄ %s:"
@@ -3095,12 +3203,12 @@ msgid "Checking for New Mail"
 msgstr "IeÅkoma naujÅ laiÅkÅ"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:42
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:46
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:42
 msgid "C_heck for new messages in all folders"
 msgstr "_IeÅkoti naujÅ laiÅkÅ visuose aplankuose"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:48
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:44
 msgid "Ch_eck for new messages in subscribed folders"
 msgstr "I_eÅkoti naujÅ laiÅkÅ uÅsakytuose aplankuose"
 
@@ -3120,7 +3228,7 @@ msgstr "Ko_manda:"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:56
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:62
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:46
 msgid "Folders"
 msgstr "Aplankai"
 
@@ -3143,207 +3251,197 @@ msgstr "VardÅ _sritis:"
 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:42
 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:105
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
 msgid "Options"
 msgstr "Parinktys"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:74
-msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
-msgstr "_Pritaikyti filtrus naujiems laiÅkams Åio serverio gautÅ laiÅkÅ aplanke"
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
+#| msgid "_Apply filters to new messages in INBOX"
+msgid "Apply _filters to new messages in all folders"
+msgstr "Pritaikyti _filtrus naujiems laiÅkams visuose aplankuose"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:76
-msgid "Check new messages for Jun_k contents"
-msgstr "IeÅkoti naujuose laiÅkuose _brukalo"
+msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
+msgstr "_Pritaikyti filtrus naujiems laiÅkams Åio serverio gautÅ laiÅkÅ aplanke"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:78
-msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
-msgstr "IeÅkoti brukalo tik _gautÅ laiÅkÅ aplanke"
+#| msgid "Check new messages for Jun_k contents"
+msgid "Check new messages for _Junk contents"
+msgstr "IeÅkoti naujuose laiÅkuose _brukalo"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:80
+msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
+msgstr "IeÅkoti brukalo tik _gautÅ laiÅkÅ aplanke"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:82
 msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
 msgstr "AutomatiÅkai sinchroni_zuoti nutolusÄ ir vietinÄ paÅtÄ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:78
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
 msgid "IMAP default port"
 msgstr "IMAP numatytasis prievadas"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:79
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:87
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:81
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:89
 msgid "IMAP over SSL"
 msgstr "IMAP per SSL"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:85
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:87
 msgid "IMAP"
 msgstr "IMAP"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:87
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:96
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:89
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:98
 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
 msgstr "PaÅto skaitymui ir raÅymui IMAP serveriuose."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:105
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:113
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:80
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:81
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:107
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:118
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:84
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:82
 msgid "Password"
 msgstr "SlaptaÅodis"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:107
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:115
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:109
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:120
 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
 msgstr "Naudojant ÅiÄ parinktÄ jungiantis prie IMAP serverio bus naudojamas grynojo teksto slaptaÅodis."
 
 #. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:222
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2587
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:333
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:771
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:464
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:273
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:619
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:625
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:705
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:325
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:272
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2694
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:373
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:844
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:471
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:301
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:675
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:681
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:765
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:387
 msgid "Inbox"
 msgstr "Gauti laiÅkai"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:354
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:408
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3007
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:409
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:463
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2828
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
 msgstr "Nepavyko prisijungti prie IMAP serverio %s saugia veiksena: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:355
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3008
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:410
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2829
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
 msgid "STARTTLS not supported"
 msgstr "STARTTLS nepalaikomas"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:374
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3046
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:435
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2868
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
 msgstr "Nepavyko prisijungti prie IMAP serverio %s saugia veiksena: "
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:382
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:238
-msgid "SSL is not available in this build"
-msgstr "Åioje versijoje SSL palaikymo nÄra"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:707
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3141
-#, c-format
-msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
-msgstr "IMAP serveris %s nepalaiko praÅyto tapatybÄs nustatymo tipo %s"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:718
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3154
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347
-#, c-format
-msgid "No support for authentication type %s"
-msgstr "Nepalaikomas %s tipo tapatybÄs nustatymas"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:729
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:360
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:734
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2935
 #, c-format
-msgid "Error creating SASL authentication object."
-msgstr "Klaida kuriant SASL taptybÄs nustatymo objektÄ."
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:777
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3199
-#, c-format
-msgid "You did not enter a password."
-msgstr "JÅs neÄvedÄte slaptaÅodÅio."
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:818
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3244
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nepavyko nustatyti tapatybÄs IMAP serveryje.\n"
-"%s\n"
+#| msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
+msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
+msgstr "IMAP serveris %s nepalaiko %s tapatybÄs nustatymo"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:874
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:142
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:809
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:155
 #, c-format
 msgid "IMAP server %s"
 msgstr "IMAP serveris %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:877
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:145
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:812
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:158
 #, c-format
 msgid "IMAP service for %s on %s"
 msgstr "IMAP tarnyba, skirta %s serveryje %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1962
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2164
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:309
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1111
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2965
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:505
+#| msgid "Cannot authenticate to server: %s"
+msgid "Cannot authenticate without a username"
+msgstr "Negalima nustatyti tapatybÄs be naudotojo vardo"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1119
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2974
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:514
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:491
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:511
+#| msgid "Authentication Failed"
+msgid "Authentication password not available"
+msgstr "TapatybÄs patvirtinimo slaptaÅodis neprieinamas"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2065
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2269
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:348
 #, c-format
 msgid "No such folder %s"
 msgstr "NÄra tokio aplanko %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1976
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2431
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1299
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2079
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2538
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1388
 #, c-format
 msgid "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
 msgstr "Aplanko vardas â%sâ yra neleistinas, kadangi jame yra simbolis â%câ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2040
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2495
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1320
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2143
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2602
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1409
 #, c-format
 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
-msgstr "AukÅtesniÄjam aplankui neleistina turÄti ÅemesniÅjÅ aplankÅ"
+msgstr "AukÅtesniajam aplankui neleistina turÄti ÅemesniÅjÅ aplankÅ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2093
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:244
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:416
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:547
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2196
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:268
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:421
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:558
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': folder exists."
 msgstr "Nepavyko sukurti aplanko â%sâ: aplankas egzistuoja."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2444
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1310
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2551
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1399
 #, c-format
 msgid "Unknown parent folder: %s"
 msgstr "NeÅinomas aukÅtesnysis aplankas: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3214
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3326
 #, c-format
 msgid "Server unexpectedly disconnected"
 msgstr "Serveris netikÄtai atsijungÄ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3217
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3329
 msgid "Server unexpectedly disconnected: "
 msgstr "Serveris netikÄtai atsijungÄ:"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:88
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:101
 #, c-format
 msgid "Could not create folder summary for %s"
 msgstr "Nepavyko sukurti %s aplanko santraukos"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:96
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:109
 #, c-format
 msgid "Could not create cache for %s: "
 msgstr "Nepavyko %s sukurti podÄlio:"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:42
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:46
 msgid "Use _Quick Resync if the server supports it"
 msgstr "Naudoti _spartÅjÄ sinchronizavimÄ, jei serveris jÄ palaiko"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:44
-msgid "Use I_dle if the server supports it"
-msgstr "Naudoti _laisvÄjÄ, jei serveris jÄ palaiko"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:48
+msgid "_Listen for server change notifications"
+msgstr "_Tikrinti serverio pasikeitimÅ praneÅimus"
 
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:56
 msgid "Command:"
@@ -3357,34 +3455,141 @@ msgstr "Naudotinas podÄlyje esanÄiÅ ryÅiÅ skaiÄius"
 msgid "Namespace:"
 msgstr "VardÅ sritis:"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:86
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:88
 msgid "Default IMAP port"
 msgstr "Numatytasis IMAP prievadas"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:94
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:96
 msgid "IMAP+"
 msgstr "IMAP+"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1480
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:817
+#| msgid "Server unexpectedly disconnected"
+msgid "Server disconnected"
+msgstr "Serveris atsijungÄ"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1206
 msgid "Error writing to cache stream: "
 msgstr "Klaida raÅant Ä podÄlio srautÄ:"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2186
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1940
 #, c-format
 msgid "Not authenticated"
 msgstr "Nenustatyta tapatybÄ"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3416
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2005
+#| msgid "Error performing search"
+msgid "Error performing IDLE"
+msgstr "Klaida atliekant tuÅÄiÄ veiksmÄ"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3160
+#| msgid "Encrypting message"
+msgid "Error fetching message"
+msgstr "Klaida gaunant laiÅkÄ"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3228
 msgid "Closing tmp stream failed: "
 msgstr "Nepavyko uÅverti laikinojo srauto:"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5437
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5452
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3327
+#| msgid "Copying messages"
+msgid "Error copying messages"
+msgstr "Klaida kopijuojant laiÅkus"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3457
+#| msgid "Sending message"
+msgid "Error appending message"
+msgstr "Klaida pridedant laiÅkÄ"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3637
+msgid "Error fetching message headers"
+msgstr "Klaida gaunant praneÅimÅ antraÅtes"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3778
+#| msgid ""
+#| "Error retrieving newsgroups:\n"
+#| "\n"
+#| "%s"
+msgid "Error retrieving message"
+msgstr "Klaida gaunant laiÅkÄ"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3982
+#| msgid "Checking for new messages"
+msgid "Error fetching new messages"
+msgstr "Klaida tikrinant naujus laiÅkus"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4174
+msgid "Error while fetching messages"
+msgstr "Klaida gaunant praneÅimus"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4182
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4212
+#, c-format
+#| msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+msgid "Fetching summary information for %d message in %s"
+msgid_plural "Fetching summary information for %d messages in %s"
+msgstr[0] "AtsiunÄiama %d naujo laiÅko santrauka iÅ %s"
+msgstr[1] "AtsiunÄiama %d naujÅ laiÅkÅ santrauka iÅ %s"
+msgstr[2] "AtsiunÄiama %d naujÅ laiÅkÅ santrauka iÅ %s"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4334
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4368
+#| msgid "Error performing search"
+msgid "Error refreshing folder"
+msgstr "Klaida atnaujinant aplankÄ"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4457
+#| msgid "Expunging old messages"
+msgid "Error expunging message"
+msgstr "Klaida sunaikinant laiÅkÄ"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4542
+#| msgid "Creating folder '%s'"
+msgid "Error fetching folders"
+msgstr "Klaida gaunant aplankus"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4616
+#| msgid "_Show only subscribed folders"
+msgid "Error subscribing to folder"
+msgstr "Klaida registruojantis prie aplanko"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4669
+#| msgid "Storing folder"
+msgid "Error creating folder"
+msgstr "Klaida kuriant aplankÄ"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4714
+#| msgid "Storing folder"
+msgid "Error deleting folder"
+msgstr "Klaida trinant aplankÄ"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4764
+#| msgid "Storing folder"
+msgid "Error renaming folder"
+msgstr "Klaida pervadinant aplankÄ"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4815
+#| msgid "Error performing search"
+msgid "Error performing NOOP"
+msgstr "Klaida atliekant NOOP"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4910
+msgid "Error syncing changes"
+msgstr "Klaida sinchronizuojant pakeitimus"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5666
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5681
 msgid "Cannot create spool file: "
 msgstr "Nepavyko sukurti kaupos failo:"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1087
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1704
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1076
+#, c-format
+#| msgid "Retrieving quota information for '%s'"
+msgid "Retrieving folder list for %s"
+msgstr "Gaunamas %s aplankÅ sÄraÅas"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1176
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1790
 #, c-format
 msgid "No such folder: %s"
 msgstr "NÄra tokio aplanko: %s"
@@ -3399,27 +3604,28 @@ msgstr "Åaltinio srautas negrÄÅino jokiÅ duomenÅ"
 msgid "Source stream unavailable"
 msgstr "Åaltinio srautas neprieinamas"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:178
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:187
 #, c-format
 msgid "~%s (%s)"
 msgstr "~%s (%s)"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:188
 #: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:197
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:206
 #, c-format
 msgid "mailbox: %s (%s)"
 msgstr "dÄÅutÄ: %s (%s)"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:206
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:215
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:473
-msgid "Index message body data"
-msgstr "Indeksuoti pagrindinÄs laiÅko dalies duomenis"
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:479
+#| msgid "Index message body data"
+msgid "_Index message body data"
+msgstr "_Indeksuoti pagrindinÄs laiÅko dalies duomenis"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:700
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:710
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get message %s from folder %s\n"
@@ -3450,7 +3656,8 @@ msgstr "Skirtas gauti (perkelti) vietinÄ paÅtÄ iÅ standartiniÅ mbox formato
 
 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:86
 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:107
-msgid "_Apply filters to new messages in INBOX"
+#| msgid "_Apply filters to new messages in INBOX"
+msgid "_Apply filters to new messages in Inbox"
 msgstr "Pritaikyti _filtrus naujiems laiÅkams gautÅ laiÅkÅ aplanke"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:93
@@ -3483,224 +3690,225 @@ msgstr ""
 msgid "Standard Unix mbox spool directory"
 msgstr "Standartinis Unix mbox kaupo katalogas"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:92
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:98
 #, c-format
 msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
 msgstr "Nepavyko pervadinti aplanko â%sâ Ä %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:204
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:178
 #, c-format
 msgid "Local mail file %s"
 msgstr "Vietinio paÅto failas %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:235
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:377
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:92
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:534
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:571
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:218
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:375
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:101
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:555
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:86
 #, c-format
 msgid "Store root %s is not an absolute path"
 msgstr "Saugyklos Åaknis %s nÄra absoliutus kelias"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:244
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:227
 #, c-format
 msgid "Store root %s is not a regular directory"
 msgstr "Saugyklos Åaknis %s nÄra nÄra Äprastas aplankas"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:255
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:265
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:390
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:124
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:239
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:249
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:388
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:134
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder: %s: %s"
 msgstr "Nepavyko gauti aplanko â%sâ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:297
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:286
 #, c-format
 msgid "Local stores do not have an inbox"
 msgstr "VietinÄse saugyklose nÄra inbox"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:435
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:708
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:445
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:722
 #, c-format
 msgid "Could not delete folder index file '%s': %s"
 msgstr "Nepavyko iÅtrinti aplanko indekso failo â%sâ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:463
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:738
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:473
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:752
 #, c-format
 msgid "Could not delete folder meta file '%s': %s"
 msgstr "Nepavyko iÅtrinti aplanko meta failo â%sâ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:549
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:581
 #, c-format
 msgid "Could not rename '%s': %s"
-msgstr "Nepavyko pervardinti â%sâ: %s"
+msgstr "Nepavyko pervadinti â%sâ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:548
+#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:527
 #, c-format
 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
 msgstr "Nepavyko pridÄti laiÅko Ä santraukÄ: neÅinoma prieÅastis"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:100
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:333
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:336
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:117
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:325
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:156
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:329
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:160
 msgid "No such message"
 msgstr "NÄra tokio laiÅko"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:223
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:226
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: "
 msgstr "Nepavyko pridurti laiÅko prie maildir aplanko: %s:"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:271
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:281
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:386
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:168
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:274
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:284
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:390
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:182
 #, c-format
 msgid "Cannot get message %s from folder %s: "
 msgstr "Nepavyko gauti laiÅko %s iÅ aplanko %s:"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:351
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:354
 #, c-format
 msgid "Cannot transfer message to destination folder: %s"
 msgstr "Nepavyko perkelti laiÅko Ä paskirties aplankÄ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109
 #, c-format
-msgid "Cannot create folder: %s : Folder name cannot contain a dot"
+#| msgid "Cannot create folder: %s : Folder name cannot contain a dot"
+msgid "Cannot create folder: %s: Folder name cannot contain a dot"
 msgstr "Nepavyko sukurti aplanko: %s: aplanko pavadinime negali bÅti taÅko"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:722
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:119
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:782
 #, c-format
 msgid "Folder %s already exists"
 msgstr "Aplankas %s jau yra"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:191
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:222
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:384
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:398
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:215
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:246
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:389
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:403
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 msgstr "Nepavyko sukurti aplanko â%sâ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:206
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:350
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:502
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:230
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:355
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:516
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': %s"
 msgstr "Nepavyko gauti aplanko â%sâ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:212
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:360
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:511
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:236
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:365
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:525
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': folder does not exist."
 msgstr "Nepavyko gauti aplanko â%sâ: aplankas neegzistuoja"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:239
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:263
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': not a maildir directory."
 msgstr "Nepavyko gauti aplanko â%sâ: tai nÄra maildir aplankas."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:293
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:333
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:649
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:329
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:369
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:670
 #, c-format
 msgid "Could not delete folder '%s': %s"
 msgstr "Nepavyko iÅtrinti aplanko â%sâ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:295
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331
 msgid "not a maildir directory"
 msgstr "ne maildir aplankas"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:510
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:874
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:161
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:180
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:569
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:970
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:228
 #, c-format
 msgid "Could not scan folder '%s': %s"
 msgstr "Nepavyko apÅvelgti aplanko â%sâ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:713
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:773
 #, c-format
 msgid "Cannot rename the folder: %s: Folder name cannot contain a dot"
 msgstr "Nepavyko pervadinti aplanko: %s: aplanko pavadinime negali bÅti taÅko"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:436
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:566
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:413
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:546
 #, c-format
 msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
 msgstr "Nepavyko atverti maildir aplanko kelio: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:557
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:537
 msgid "Checking folder consistency"
 msgstr "Tikrinamas aplanko vientisumas"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:650
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:630
 msgid "Checking for new messages"
 msgstr "Tikrinama, ar yra naujÅ laiÅkÅ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:743
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:468
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:700
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:844
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:131
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:725
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:418
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:649
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:793
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:130
 msgid "Storing folder"
 msgstr "ÄraÅomas aplankas"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:183
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:187
 #, c-format
 msgid "Cannot open mailbox: %s: "
 msgstr "Nepavyko atverti paÅto dÄÅutÄs: %s:"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:249
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:253
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to mbox file: %s: "
 msgstr "Nepavyko pridurti laiÅko prie mbox failo: %s:"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:382
 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
 msgstr "Atrodo, jog aplankas yra neatkuriamai sugadintas."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:436
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:71
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:439
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:70
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
 msgstr "Nepavyko sukurti aplanko uÅrakto ant %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:372
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:542
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:377
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:563
 #, c-format
 msgid "Cannot create a folder by this name."
 msgstr "Nepavyko sukurti aplanko su tokiu vardu"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:409
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:414
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': not a regular file."
 msgstr "Nepavyko gauti aplanko â%sâ: nÄra Äprastas failas."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:558
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:579
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory '%s': %s."
 msgstr "Nepavyko sukurti aplanko â%sâ: %s."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:574
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:591
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder: %s: %s"
 msgstr "Nepavyko sukurti aplanko: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:576
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:593
 msgid "Folder already exists"
 msgstr "Toks aplankas jau yra"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:619
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:632
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:661
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:633
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:646
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:675
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not delete folder '%s':\n"
@@ -3709,152 +3917,167 @@ msgstr ""
 "Nepavyko iÅtrinti aplanko â%sâ:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:642
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:656
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a regular file."
 msgstr "â%sâ nÄra Äprastas failas."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:651
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:665
 #, c-format
 msgid "Folder '%s' is not empty. Not deleted."
 msgstr "Aplankas â%sâ nÄra tuÅÄias. NeiÅtrintas."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:678
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:693
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:692
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:707
 #, c-format
 msgid "Could not delete folder summary file '%s': %s"
 msgstr "Nepavyko iÅtrinti aplanko santraukos failo â%sâ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:775
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:789
 #, c-format
 msgid "The new folder name is illegal."
 msgstr "Naujasis aplanko vardas yra neleistinas."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:791
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:805
 #, c-format
 msgid "Could not rename '%s': '%s': %s"
 msgstr "Nepavyko pervadinti â%sâ: â%sâ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:874
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:888
 #, c-format
 msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
-msgstr "Nepavyko pervardinti â%sâ Ä %s: %s"
+msgstr "Nepavyko pervadinti â%sâ Ä %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:478
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:428
 #, c-format
 msgid "Could not open folder: %s: %s"
 msgstr "Nepavyko atverti aplanko: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:539
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:490
 #, c-format
 msgid "Fatal mail parser error near position %s in folder %s"
 msgstr "KritinÄ paÅto apdorojimo klaida ties pozicija %s aplanke %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:628
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:574
 #, c-format
 msgid "Cannot check folder: %s: %s"
 msgstr "Nepavyko patikrinti aplanko: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:713
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:853
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:138
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:662
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:802
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137
 #, c-format
 msgid "Could not open file: %s: %s"
 msgstr "Nepavyko atverti failo: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:727
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:153
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:676
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:152
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
 msgstr "Nepavyko atverti laikinojo paÅto failo: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:744
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:969
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:693
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:918
 #, c-format
 msgid "Could not close source folder %s: %s"
 msgstr "Nepavyko uÅverti Åaltinio aplanko %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:755
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:704
 #, c-format
 msgid "Could not close temporary folder: %s"
 msgstr "Nepavyko uÅverti laikinojo aplanko: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:772
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:721
 #, c-format
 msgid "Could not rename folder: %s"
 msgstr "Nepavyko pervadinti aplanko: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:867
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1134
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:816
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1084
 #, c-format
 msgid "Could not store folder: %s"
 msgstr "Nepavyko iÅsaugoti aplanko: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:906
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1165
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:855
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1115
 #, c-format
 msgid "MBOX file is corrupted, please fix it. (Expected a From line, but didn't get it.)"
 msgstr "MBOX failas sugadintas, praÅome sutvarkyti. (TikÄtasi eilutÄs Nuo, taÄiau jos negauta.)"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:915
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1174
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:864
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1124
 #, c-format
 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
 msgstr "Santrauka ir aplankas nesutampa net po sinchronizavimo"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1080
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:343
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1029
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:345
 #, c-format
 msgid "Unknown error: %s"
 msgstr "NeÅinoma klaida: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1244
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1274
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1182
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1212
 #, c-format
 msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s"
 msgstr "Nepavyko raÅyti Ä laikinÄ paÅto dÄÅutÄ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1263
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1201
 #, c-format
 msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s"
 msgstr "Nepavyko raÅyti Ä laikinÄ paÅto dÄÅutÄ: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:115
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:119
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to mh folder: %s: "
 msgstr "Nepavyko pridurti laiÅko prie mh aplanko: %s:"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:522
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:535
 #, c-format
 msgid "Could not create folder '%s': %s"
 msgstr "Nepavyko sukurti aplanko: â%sâ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:539
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:551
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': not a directory."
 msgstr "Nepavyko gauti aplanko â%sâ: tai ne aplankas"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:227
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:224
 #, c-format
 msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
 msgstr "Nepavyko atverti MH aplanko kelio: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:347
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:94
+#, c-format
+msgid "Spool '%s' cannot be opened: %s"
+msgstr "Kaupas â%sâ negali bÅti atvertas: %s"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:108
+#, c-format
+msgid "Spool '%s' is not a regular file or directory"
+msgstr "Kaupas â%sâ nÄra Äprastas failas ar aplankas"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:416
 #, c-format
 msgid "Spool mail file %s"
 msgstr "Kaupo paÅto failas %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:350
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:420
 #, c-format
 msgid "Spool folder tree %s"
 msgstr "Kaupo aplankÅ medis %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:391
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:423
+#| msgid "Invalid source"
+msgid "Invalid spool"
+msgstr "Netinkamas Åaltinis"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:480
 #, c-format
 msgid "Folder '%s/%s' does not exist."
 msgstr "Aplanko â%s/%sâ nÄra."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:405
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open folder '%s':\n"
@@ -3863,12 +4086,12 @@ msgstr ""
 "Nepavyko atverti aplanko â%sâ:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:411
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:499
 #, c-format
 msgid "Folder '%s' does not exist."
 msgstr "Aplanko â%sâ nÄra."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:418
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:507
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create folder '%s':\n"
@@ -3877,51 +4100,41 @@ msgstr ""
 "Nepavyko sukurti aplanko: â%sâ:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:430
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:520
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a mailbox file."
 msgstr "â%sâ nÄra mailbox failas."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:478
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:584
 #, c-format
 msgid "Store does not support an INBOX"
 msgstr "Åi saugykla nepalaiko INBOX"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:492
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:603
 #, c-format
 msgid "Spool folders cannot be deleted"
 msgstr "Kaupo aplankÅ negalima iÅtrinti"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:507
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:618
 #, c-format
 msgid "Spool folders cannot be renamed"
 msgstr "Kaupo aplankÅ negalima pervadinti"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:580
-#, c-format
-msgid "Spool '%s' cannot be opened: %s"
-msgstr "Kaupas â%sâ negali bÅti atvertas: %s"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:596
-#, c-format
-msgid "Spool '%s' is not a regular file or directory"
-msgstr "Kaupas â%sâ nÄra Äprastas failas ar aplankas"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:169
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:181
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:193
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:168
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:180
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:192
 #, c-format
 msgid "Could not synchronize temporary folder %s: %s"
 msgstr "Nepavyko sinchronizuoti laikinojo aplanko %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:210
 #, c-format
 msgid "Could not synchronize spool folder %s: %s"
 msgstr "Nepavyko sinchronizuoti kaupos aplanko %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:243
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:262
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:275
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not synchronize spool folder %s: %s\n"
@@ -3930,105 +4143,95 @@ msgstr ""
 "Nepavyko sinchronizuoti kaupos aplanko %s: %s\n"
 "Aplankas gali bÅti apgadintas, kopija ÄraÅyta aplanke â%sâ"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:207
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:296
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:410
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:286
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:375
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:497
 #, c-format
 msgid "Internal error: UID in invalid format: %s"
 msgstr "VidinÄ klaida: netinkamas UID formatas: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:257
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:261
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:692
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:336
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:340
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:613
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:997
 #, c-format
 msgid "Cannot get message %s: %s"
 msgstr "Nepavyko gauti laiÅko %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:268
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:435
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:366
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:418
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:438
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:347
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:522
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:551
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:603
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:622
 #, c-format
 msgid "Cannot get message %s: "
 msgstr "Nepavyko gauti laiÅko %s:"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:494
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:500
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:547
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:581
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:587
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:634
 #, c-format
 msgid "Posting failed: %s"
 msgstr "NusiÅsti nepavyko: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:542
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:629
 msgid "Posting failed: "
 msgstr "NusiÅsti nepavyko:"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:571
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:658
 #, c-format
 msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
 msgstr "Negalite siÅsti NNTP ÅinuÄiÅ, kol dirbate atsijungÄ!"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:591
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:678
 #, c-format
 msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
 msgstr "Negalite kopijuoti ÅinuÄiÅ iÅ NNTP aplanko!"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:48
 msgid "_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
 msgstr "_Rodyti sutrumpintus aplankÅ uÅraÅus (pvz., âc.o.linuxâ vietoje âcomp.os.linuxâ)"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:46
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:50
 msgid "In the subscription _dialog, show relative folder names"
 msgstr "UÅsisakymo _lange rodyti santykinius aplankÅ pavadinimus"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:52
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:56
 msgid "Default NNTP port"
 msgstr "Numatytasis NNTP prievadas"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:53
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:57
 msgid "NNTP over SSL"
 msgstr "NNTP per SSL"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:59
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:63
 msgid "USENET news"
 msgstr "USENET naujienos"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:61
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:65
 msgid "This is a provider for reading from and posting to USENET newsgroups."
 msgstr "Tai tiekÄjas, naudojamas skaitant ir raÅant Ä USENET naujienÅ grupes."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:82
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:86
 msgid "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext password."
 msgstr "Naudojant ÅiÄ parinktÄ, tapatybÄs NNTP serveryje bus nustatyta naudojant paprasto teksto pavidalo slaptaÅodÄ."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:97
-#, c-format
-msgid "Authentication requested but no username provided"
-msgstr "Reikalaujama nustatyti tapatybÄ, taÄiau nenurodytas naudojo vardas"
-
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:109
-#, c-format
-msgid "Cannot authenticate to server: %s"
-msgstr "Nepavyko nustatyti tapatybÄs serveryje: %s"
-
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:357
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:285
 #, c-format
 msgid "Could not read greeting from %s: "
 msgstr "Nepavyko perskaityti %s pasisveikinimo:"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:370
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:297
 #, c-format
 msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
 msgstr "NNTP serveris %s grÄÅino klaidos kodÄ %d: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:527
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:469
 #, c-format
 msgid "USENET News via %s"
 msgstr "USENET naujienos per %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1053
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "Error retrieving newsgroups:\n"
@@ -4039,22 +4242,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1146
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1165
 #, c-format
 msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
 msgstr "JÅs negalite sukurti aplanko naujienÅ saugykloje - vietoj to uÅsisakykit."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1162
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1181
 #, c-format
 msgid "You cannot rename a folder in a News store."
 msgstr "Negalima pervadinti aplanko naujienÅ saugykloje."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1185
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1204
 #, c-format
 msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
 msgstr "Negalima paÅalinti aplanko naujienÅ saugykloje, vietoj to atsisakykite."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1329
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1402
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
@@ -4065,7 +4268,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "NÄra tokios naujienÅ grupÄs. Pasirinktas elementas greiÄiausiai yra aukÅtesnysis aplankas."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1380
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1453
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
@@ -4076,69 +4279,68 @@ msgstr ""
 "\n"
 "naujienÅ grupÄ neegzistuoja!"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1573
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1647
 msgid "NNTP Command failed: "
 msgstr "NNTP komandos klaida:"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1647
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1732
 #, c-format
 msgid "Not connected."
 msgstr "Neprisijungta."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:235
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:353
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:195
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:322
 #, c-format
 msgid "%s: Scanning new messages"
 msgstr "%s: IeÅkoma naujÅ laiÅkÅ"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:251
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:213
 #, c-format
 msgid "Unexpected server response from xover: %s"
 msgstr "NetikÄtas serverio atsakymas iÅ xover: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:369
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:340
 #, c-format
 msgid "Unexpected server response from head: %s"
 msgstr "NetikÄtas serverio atsakymas iÅ head: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:414
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:387
 #, c-format
 msgid "Operation failed: %s"
 msgstr "Operacijos klaida: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:283
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:342
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:448
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:519
 #, c-format
 msgid "No message with UID %s"
 msgstr "NÄra laiÅko su UID %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:350
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:535
 #, c-format
 msgid "Retrieving POP message %d"
 msgstr "AtsiunÄiamas POP laiÅkas %d"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:614
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "NeÅinoma prieÅastis"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:470
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:662
 msgid "Retrieving POP summary"
 msgstr "AtsiunÄiama POP santrauka"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:485
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:713
 msgid "Cannot get POP summary: "
 msgstr "Nepavyko gauti POP santraukos: "
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:555
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:825
 msgid "Expunging old messages"
 msgstr "Sunaikinami seni laiÅkai"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:567
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:845
 msgid "Expunging deleted messages"
 msgstr "Sunaikinami iÅtrinti laiÅkai"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39
-#| msgid "Message storage"
 msgid "Message Storage"
 msgstr "LaiÅkÅ saugykla"
 
@@ -4176,11 +4378,11 @@ msgstr "POP"
 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
 msgstr "Prisijungimui ir paÅto atsiuntimui iÅ POP serveriÅ."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:84
 msgid "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This is the only option supported by many POP servers."
 msgstr "Su Åia parinktimi jungiantis prie POP serverio bus naudojamas paprasto teksto slaptaÅodis. Tai vienintelÄ parinktis, palaikoma daugelio POP serveriÅ."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:93
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:94
 msgid "This option will connect to the POP server using an encrypted password via the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that claim to support it."
 msgstr "Su Åia parinktimi jungiantis prie POP serverio bus naudojamas uÅÅifruotas slaptaÅodis per APOP protokolÄ. Tai gali veikti ne visiems vartotojams netgi serveriuose, kurie teigia, jog jÄ palaiko."
 
@@ -4189,64 +4391,57 @@ msgstr "Su Åia parinktimi jungiantis prie POP serverio bus naudojamas uÅÅifru
 msgid ": "
 msgstr ": "
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:130
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:136
 #, c-format
 msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
 msgstr "Nepavyko perskaityti tinkamo pasveikinimo iÅ POP serverio %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:189
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:153
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
 msgstr "Nepavyko prisijungti prie POP serverio %s saugioje veiksenoje: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:151
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:154
 msgid "STLS not supported by server"
 msgstr "Serveris nepalaiko STLS"
 
 #. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode%s"
 msgstr "Nepavyko prisijungti prie POP serverio %s saugioje veiksenoje%s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:182
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:185
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: "
 msgstr "Nepavyko prisijungti prie POP serverio %s saugioje veiksenoje: "
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:190
-msgid "TLS is not available in this build"
-msgstr "Åioje versijoje TLS nepalaikomas"
-
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:241
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:414
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication mechanism."
-msgstr "Nepavyko prisijungti prie POP serverio %s. Nepalaikomas reikiamas tapatybÄs nustatymo mechanizmas."
-
-#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:269
-#, c-format
-msgid "SASL '%s' Login failed for POP server %s%s"
-msgstr "SASL â%sâ prisijungimas prie POP serverio %s nesÄkmingas%s"
-
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:286
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:288
 #, c-format
 msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
 msgstr "Nepavyko prisijungti prie POP serverio %s: SASL protokolo klaida"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:308
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:310
 #, c-format
 msgid "Failed to authenticate on POP server %s: "
 msgstr "Nepavyko nustatyti tapatybÄs POP serveryje %s:"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:380
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:359
+#, c-format
+msgid "POP3 server %s"
+msgstr "POP3 serveris %s"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:362
+#, c-format
+msgid "POP3 server for %s on %s"
+msgstr "POP3 tarnyba, skirta %s serveryje %s"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:525
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation attack suspected. Please contact your admin."
 msgstr "Nepavyko prisijungti prie POP serverio %s:\tGautas netaisyklingas APOP ID. Ätariama impersonacijos ataka. Susisiekite su administratoriumi."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4255,8 +4450,9 @@ msgstr ""
 "Nepavyko prisijungti prie POP serverio %s.\n"
 "Ävyko klaida siunÄiant slaptaÅodÄ: "
 
-#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437
+#. Translators: Last %s is an optional explanation
+#. * beginning with ": " separator.
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4265,37 +4461,17 @@ msgstr ""
 "Nepavyko prisijungti prie POP serverio %s.\n"
 "Klaida siunÄiant naudotojo vardÄ%s"
 
-#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:449
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server %s.\n"
-"Error sending password%s"
-msgstr ""
-"Nepavyko prisijungti prie POP serverio %s.\n"
-"Klaida siunÄiant slaptaÅodÄ%s"
-
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:492
-#, c-format
-msgid "POP3 server %s"
-msgstr "POP3 serveris %s"
-
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:495
-#, c-format
-msgid "POP3 server for %s on %s"
-msgstr "POP3 tarnyba, skirta %s serveryje %s"
-
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:626
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:650
 #, c-format
 msgid "Could not connect to POP server %s"
 msgstr "Nepavyko prisijungti prie POP serverio %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:653
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:678
 #, c-format
 msgid "No such folder '%s'."
 msgstr "Aplanko â%sâ nÄra."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:670
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:695
 #, c-format
 msgid "POP3 stores have no folder hierarchy"
 msgstr "POP3 saugyklose nÄra aplankÅ hierarchijos"
@@ -4331,21 +4507,21 @@ msgstr "Nepavyko sukurti konvejerio Ä sendmail: %s: paÅtas neiÅsiÅstas"
 msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
 msgstr "Nepavyko paleisti atskiro sendmail proceso: %s: paÅtas neiÅsiÅstas"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:182
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:184
 msgid "Could not send message: "
 msgstr "Nepavyko iÅsiÅsti laiÅko:"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:210
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:212
 #, c-format
 msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
 msgstr "âsendmailâ baigÄ darbÄ signalu %s: paÅtas neiÅsiÅstas."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:217
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:219
 #, c-format
 msgid "Could not execute %s: mail not sent."
 msgstr "Nepavyko paleisti %s: paÅtas neiÅsiÅstas."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:224
 #, c-format
 msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
 msgstr "âsendmailâ baigÄ darbÄ bÅsena %d: paÅtas neiÅsiÅstas."
@@ -4370,228 +4546,223 @@ msgstr "SMTP"
 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
 msgstr "PaÅto siuntimui, prisijungiant prie nutolusio paÅto serverio naudojant SMTP."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:156
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:150
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:158
 msgid "Welcome response error: "
 msgstr "Sveikinamojo atsako klaida:"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:237
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
 msgstr "Nepavyko prisijungti prie SMTP serverio %s saugia veiksena: %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
 msgid "STARTTLS command failed: "
 msgstr "STARTTLS komanda nepavyko:"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:230
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:235
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: "
 msgstr "Nepavyko prisijungti prie SMTP serverio %s saugia veiksena: "
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:280
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292
 #, c-format
 msgid "SMTP server %s"
 msgstr "SMTP serveris %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:284
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
 #, c-format
 msgid "SMTP mail delivery via %s"
 msgstr "SMTP paÅto siuntimas per %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:335
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:367
 #, c-format
-msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
-msgstr "SMTP serveris %s nepalaiko praÅyto tapatybÄs nustatymo tipo %s."
+#| msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
+msgid "SMTP server %s does not support %s authentication"
+msgstr "SMTP serveris %s nepalaiko praÅyto tapatybÄs nustatymo tipo %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:437
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:446
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nepavyko nustatyti jÅsÅ tapatybÄs SMTP serveryje.\n"
-"%s\n"
+msgid "No SASL mechanism was specified"
+msgstr "NÄra nurodyto SASL mechanizmo"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:459
+msgid "SMTP Authentication"
+msgstr "SMTP tapatybÄs nustatymas"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:489
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:502
+msgid "AUTH command failed: "
+msgstr "AUTH komanda nepavyko:"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:643
 #, c-format
 msgid "Cannot send message: service not connected."
 msgstr "Nepavyko iÅsiÅsti laiÅko: paslauga neprisijungus."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:561
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:650
 #, c-format
 msgid "Cannot send message: sender address not valid."
 msgstr "Nepavyko iÅsiÅsti laiÅko: siuntÄjo adresas neteisingas."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:565
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:654
 msgid "Sending message"
 msgstr "SiunÄiamas laiÅkas"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:590
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:679
 #, c-format
 msgid "Cannot send message: no recipients defined."
 msgstr "Nepavyko iÅsiÅsti laiÅko: neapibrÄÅti jokie gavÄjai."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:603
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:692
 #, c-format
 msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
 msgstr "Nepavyko iÅsiÅsti laiÅko: dalis adresatÅ yra neteisingi"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:796
 msgid "Syntax error, command unrecognized"
 msgstr "SintaksÄs klaida, komanda neatpaÅinta"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:708
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:798
 msgid "Syntax error in parameters or arguments"
 msgstr "SintaksÄs klaida parametruose arba argumentuose"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:710
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:800
 msgid "Command not implemented"
 msgstr "Komanda neÄgyvendinta"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:712
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802
 msgid "Command parameter not implemented"
 msgstr "Komandos parametras neÄgyvendintas"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:714
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:804
 msgid "System status, or system help reply"
 msgstr "Sistemos bÅsena, arba sistemos Åinyno atsakymas"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:716
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:806
 msgid "Help message"
 msgstr "Åinyno ÅinutÄ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:718
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:808
 msgid "Service ready"
 msgstr "Paslauga paruoÅta"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:720
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:810
 msgid "Service closing transmission channel"
 msgstr "Paslauga uÅdaro transmisijos kanalÄ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:722
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:812
 msgid "Service not available, closing transmission channel"
 msgstr "Paslauga neprieinama, uÅdaromas transmisijos kanalas"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:814
 msgid "Requested mail action okay, completed"
 msgstr "PraÅytas paÅto veiksmas pavyko, uÅbaigtas"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:726
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:816
 msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
 msgstr "Naudotojas ne vietinis. Bus persiÅsta Ä <forward-path>"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:818
 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
 msgstr "PraÅytas paÅto veiksmas neÄvykdytas: paÅto dÄÅutÄ neprieinama"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:730
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:820
 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
 msgstr "PraÅytas veiksmas neÄvykdytas: paÅto dÄÅutÄ neprieinama"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:822
 msgid "Requested action aborted: error in processing"
 msgstr "PraÅytas veiksmas nutrauktas: klaida vykdant"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:734
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:824
 msgid "User not local; please try <forward-path>"
 msgstr "Naudotojas ne vietinis. Pabandykite <forward-path>"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:736
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:826
 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
 msgstr "PraÅytas veiksmas neÄvykdytas: trÅksta vietos sistemoje"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:738
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828
 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
 msgstr "PraÅytas veiksmas neÄvykdytas: perÅengta vietos saugykloje riba"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:740
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:830
 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
 msgstr "PraÅytas veiksmas neÄvykdytas: paÅto dÄÅutÄs vardas neleistinas"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:742
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:832
 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
 msgstr "PradÄkite laiÅko ÄvestÄ. Ävedimas baigiamas pateikus <CRLF>.<CRLF>"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:744
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:834
 msgid "Transaction failed"
 msgstr "Tranzakcija nepavyko"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:838
 msgid "A password transition is needed"
 msgstr "Reikia perkelti slaptaÅodÄ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:750
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:840
 msgid "Authentication mechanism is too weak"
 msgstr "TapatybÄs nustatymo mechanizmas per silpnas"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:752
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:842
 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
 msgstr "PraÅytam tapatybÄs nustatymo mechanizmui reikalingas Åifravimas"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:754
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:844
 msgid "Temporary authentication failure"
 msgstr "Laikina tapatybÄs nustatymo nesÄkmÄ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1004
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1095
 msgid "SMTP Greeting"
 msgstr "SMTP pasveikinimas"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1031
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1056
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1122
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1139
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1147
 msgid "HELO command failed: "
 msgstr "HELO komanda nepavyko:"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1125
-msgid "SMTP Authentication"
-msgstr "SMTP tapatybÄs nustatymas"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1144
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1155
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1168
-msgid "AUTH command failed: "
-msgstr "AUTH komanda nepavyko:"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1276
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1290
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1299
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1222
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1236
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1245
 msgid "MAIL FROM command failed: "
 msgstr "MAIL FROM komanda nepavyko:"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1326
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1272
 msgid "RCPT TO command failed: "
 msgstr "RCPT TO komanda nepavyko:"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1342
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1351
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1288
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1297
 #, c-format
 msgid "RCPT TO <%s> failed: "
 msgstr "RCPT TO <%s> nepavyko:"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1393
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1403
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1413
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1472
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1491
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1504
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1512
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1339
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1349
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1359
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1418
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1437
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1450
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1458
 msgid "DATA command failed: "
 msgstr "DATA komanda nepavyko:"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1537
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1551
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1559
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1483
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1497
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1505
 msgid "RSET command failed: "
 msgstr "RSET komanda nepavyko:"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1584
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1598
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1605
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1530
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1544
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1551
 msgid "QUIT command failed: "
 msgstr "QUIT komanda nepavyko:"
 
@@ -4707,183 +4878,288 @@ msgctxt "CategoryName"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Laukiama"
 
-#: ../libedataserver/e-client.c:113
-#| msgctxt "ClientError"
-#| msgid "Source not loaded"
+#: ../libedataserver/e-client.c:122
 msgid "Source not loaded"
 msgstr "Åaltinis neÄkeltas"
 
-#: ../libedataserver/e-client.c:115
-#| msgctxt "ClientError"
-#| msgid "Source already loaded"
+#: ../libedataserver/e-client.c:124
 msgid "Source already loaded"
 msgstr "Åaltinis jau Äkeltas"
 
-#: ../libedataserver/e-client.c:123
-#| msgctxt "ClientError"
-#| msgid "Offline unavailable"
+#: ../libedataserver/e-client.c:132
 msgid "Offline unavailable"
 msgstr "Atsijungus nepasiekiama"
 
-#: ../libedataserver/e-client.c:145
-#| msgctxt "ClientError"
-#| msgid "D-Bus error"
+#: ../libedataserver/e-client.c:154
 msgid "D-Bus error"
 msgstr "D-Bus klaida"
 
 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
+#. * in 12-hour format.
 #. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1634
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1930
+#. * time, in 12-hour format.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1646
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1944
 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
 msgstr "%a %Y-%m-%d %I:%M:%S %p"
 
 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
+#. * in 24-hour format.
 #. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1639
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1921
+#. * time, in 24-hour format.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1651
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1935
 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
 msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S"
 
 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without seconds.
+#. * in 12-hour format, without seconds.
 #. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1644
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1926
+#. * time, in 12-hour format, without seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1656
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1940
 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
 msgstr "%a %Y-%m-%d %I:%M %p"
 
 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without seconds.
+#. * in 24-hour format, without seconds.
 #. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1649
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1917
+#. * time, in 24-hour format, without seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1661
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1931
 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
 msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M"
 
 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1654
+#. * in 12-hour format, without minutes or seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1666
 msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
 msgstr "%a %Y-%m-%d %I %p"
 
 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1659
+#. * in 24-hour format, without minutes or seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1671
 msgid "%a %m/%d/%Y %H"
 msgstr "%a %Y-%m-%d %H"
 
 #. strptime format of a weekday and a date.
 #. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1662
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1782
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1912
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1674
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1794
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1926
 msgid "%a %m/%d/%Y"
 msgstr "%a %Y-%m-%d"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1669
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1681
 msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
 msgstr "%Y-%m-%d %I:%M:%S %p"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1673
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1685
 msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
 msgstr "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1678
+#. * without seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1690
 msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
 msgstr "%Y-%m-%d %I:%M %p"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1683
+#. * without seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1695
 msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
 msgstr "%Y-%m-%d %H:%M"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1688
+#. * without minutes or seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1700
 msgid "%m/%d/%Y %I %p"
 msgstr "%Y-%m-%d %I %p"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1693
+#. * without minutes or seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1705
 msgid "%m/%d/%Y %H"
 msgstr "%Y-%m-%d %H"
 
 #. strptime format of a weekday and a date.
 #. This is the preferred date format for the locale.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1696
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1785
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1708
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1797
 msgid "%m/%d/%Y"
 msgstr "%Y-%m-%d"
 
 #. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
 #. strftime format of a time in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1854
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1974
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1868
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1988
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%I:%M:%S %p"
 
 #. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
 #. strftime format of a time in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1858
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1966
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1872
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1980
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
 #. strptime format for time of day, without seconds,
-#. in 12-hour format.
+#. * in 12-hour format.
 #. strftime format of a time in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1863
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1971
+#. * without seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1877
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1985
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%I:%M %p"
 
 #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
 #. strftime format of a time in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1867
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1963
+#. * without seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1881
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1977
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
 #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format, and no colon.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1870
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1884
 msgid "%H%M"
 msgstr "%H%M"
 
 #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1874
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1888
 msgid "%I %p"
 msgstr "%I %p"
 
-#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:94
-#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:651
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Proxy type to use"
+msgstr "Naudotinas tarpininko tipas"
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:2
+msgid "What proxy type to use. \"0\" means system, \"1\" means no proxy, \"2\" means manual proxy."
+msgstr "Kokio tipo tarpininkÄ naudoti. â0â reiÅkia sisteminÄ, â1â reiÅkia jokio tarpininko, â2â reiÅkia nustatytÄ tarpininkÄ."
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Whether to use http-proxy"
+msgstr "Ar naudoti http tarpininkÄ"
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Whether to use proxy for HTTP requests."
+msgstr "Ar naudoti tarpininkÄ HTTP uÅklausoms."
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Whether proxy server requires authentication"
+msgstr "Ar tarpinis serveris reikalauja tapatybÄs patvirtinimo"
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:6
+#| msgid "Bad authentication response from server."
+msgid "Whether authentication is required to access proxy server."
+msgstr "Netinkamas tapatybÄs nustatymo atsakymas iÅ tarpinio serverio."
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Host name for HTTP requests"
+msgstr "Serverio vardas HTTP uÅklausoms"
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Host name to use for HTTP requests."
+msgstr "Serverio vardas HTTP uÅklausoms."
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Port number for HTTP requests"
+msgstr "Prievado numeris HTTP uÅklausoms"
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Port number to use for HTTP requests."
+msgstr "Prievado numeris HTTP uÅklausoms."
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:11
+#| msgid "Cannot authenticate user: "
+msgid "Proxy authentication user name"
+msgstr "Tarpinio serverio naudotojo vardas"
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:12
+#| msgid ""
+#| "Unable to authenticate to IMAP server.\n"
+#| "%s\n"
+#| "\n"
+msgid "User name to use to authenticate against proxy server."
+msgstr "Naudotojo vardas prisijungimui per tarpinÄ serverÄ"
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:13
+#| msgid "Temporary authentication failure"
+msgid "Proxy authentication password"
+msgstr "Tarpinio serverio slaptaÅodis"
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:14
+#| msgid "Cannot authenticate to server: %s"
+msgid "Password to use to authenticate against proxy server."
+msgstr "SlaptaÅodis prisijungimui prie tarpinio serverio."
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:15
+msgid "List of hosts to connect to without proxy"
+msgstr "SÄraÅas serveriÅ, prie kuriÅ jungti be tarpininko"
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:16
+msgid "List of hosts for which do not use proxy."
+msgstr "SÄraÅas serveriÅ, prie kuriÅ jungti be tarpininko."
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Host name for HTTPS requests"
+msgstr "Serverio vardas HTTPS uÅklausoms"
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Host name to use for HTTPS requests."
+msgstr "Serverio vardas HTTPS uÅklausoms."
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Port number for HTTPS requests"
+msgstr "Prievado numeris HTTPS uÅklausoms"
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Port number to use for HTTPS requests."
+msgstr "Prievado numeris HTTPS uÅklausoms."
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:21
+#| msgid "Host is unreachable from SOCKS server"
+msgid "Host name for SOCKS requests"
+msgstr "Kompiuteris SOCKS uÅklausoms"
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Host name to use for SOCKS requests."
+msgstr "Serverio vardas SOCKS uÅklausoms."
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Port number for SOCKS requests"
+msgstr "Prievado numeris SOCKS uÅklausoms"
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Port number to use for SOCKS requests."
+msgstr "Prievado numeris SOCKS uÅklausoms."
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Automatic proxy configuration URL"
+msgstr "Automatinio tarpininko nustatymo URL"
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Where to read automatic proxy configuration from."
+msgstr "IÅ kur skaityti automatinÄ tarpininko nustatymÄ."
+
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:96
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:656
 msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
 msgstr "Serveris LDAP prieinamas anonimiÅkai"
 
-#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:191
-#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:412
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:197
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:423
 msgid "Failed to authenticate.\n"
 msgstr "Nepavyko nustatyti tapatybÄs.\n"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-editor.c:221
+#: ../libedataserverui/e-categories-editor.c:224
 msgid "Currently _used categories:"
 msgstr "Åiuo metu _naudojamos kategorijos:"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-editor.c:230
+#: ../libedataserverui/e-categories-editor.c:233
 msgid "_Available Categories:"
 msgstr "_Prieinamos kategorijos:"
 
@@ -4925,11 +5201,8 @@ msgstr "Kategorijos savybÄs"
 msgid "There is already a category '%s' in the configuration. Please use another name"
 msgstr "KonfigÅracijoje kategorija â%sâ jau yra. Pasirinkite kitÄ pavadinimÄ."
 
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:799
+#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:856
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Enter password for %s (user %s)\n"
-#| "Reason: %s"
 msgid ""
 "Enter password for calendar %s (user %s)\n"
 "Reason: %s"
@@ -4937,17 +5210,13 @@ msgstr ""
 "Äveskite kalendoriaus %s slaptaÅodÄ (naudotojas %s)\n"
 "PrieÅastis: %s"
 
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:801
+#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:858
 #, c-format
-#| msgid "Enter password for %s (user %s)"
 msgid "Enter password for calendar %s (user %s)"
 msgstr "Äveskite kalendoriaus %s slaptaÅodÄ (naudotojas %s)"
 
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:805
+#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:862
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Enter password for %s (user %s)\n"
-#| "Reason: %s"
 msgid ""
 "Enter password for task list %s (user %s)\n"
 "Reason: %s"
@@ -4955,17 +5224,13 @@ msgstr ""
 "Äveskite uÅduoÄiÅ sÄraÅo %s slaptaÅodÄ (naudotojas %s)\n"
 "PrieÅastis: %s"
 
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:807
+#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:864
 #, c-format
-#| msgid "Enter password for %s (user %s)"
 msgid "Enter password for task list %s (user %s)"
 msgstr "Äveskite uÅduoÄiÅ sÄraÅo %s slaptaÅodÄ (naudotojas %s)"
 
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:811
+#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:868
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Enter password for %s (user %s)\n"
-#| "Reason: %s"
 msgid ""
 "Enter password for memo list %s (user %s)\n"
 "Reason: %s"
@@ -4973,35 +5238,16 @@ msgstr ""
 "Äveskite uÅraÅÅ sÄraÅo %s slaptaÅodÄ (naudotojas %s)\n"
 "PrieÅastis: %s"
 
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:813
+#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:870
 #, c-format
-#| msgid "Enter password for %s (user %s)"
 msgid "Enter password for memo list %s (user %s)"
 msgstr "Äveskite uÅraÅÅ sÄraÅo %s slaptaÅodÄ (naudotojas %s)"
 
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:818
-#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Enter password for %s (user %s)\n"
-#| "Reason: %s"
-msgid ""
-"Enter password for address book %s (user %s)\n"
-"Reason: %s"
-msgstr ""
-"Äveskite adresÅ knygos %s slaptaÅodÄ (naudotojas %s)\n"
-"PrieÅastis: %s"
-
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:820
-#, c-format
-#| msgid "Enter password for %s (user %s)"
-msgid "Enter password for address book %s (user %s)"
-msgstr "Äveskite adresÅ knygos %s slaptaÅodÄ (naudotojas %s)"
-
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:917
+#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:981
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "Äveskite slaptaÅodÄ"
 
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:919
+#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:983
 msgid "Enter Password"
 msgstr "Äveskite slaptaÅodÄ"
 
@@ -5022,7 +5268,7 @@ msgid "_Search:"
 msgstr "_IeÅkoti:"
 
 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:250
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:1011
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:1035
 msgid "Any Category"
 msgstr "Bet kuri kategorija"
 
@@ -5046,44 +5292,44 @@ msgstr "Kontaktai"
 msgid "Select Contacts from Address Book"
 msgstr "Pasirinkite iÅ adresÅ knygos kontaktus"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:766
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:778
 msgid "_Add"
 msgstr "_PridÄti"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:770
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:782
 msgid "_Remove"
 msgstr "_PaÅalinti"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:930
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:954
 #, c-format
 msgid "Error loading address book: %s"
 msgstr "Klaida Äkeliant adresÅ knygÄ: %s"
 
 #. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2741
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2819
 #, c-format
 msgid "E_xpand %s Inline"
 msgstr "IÅ_skleisti %s"
 
 #. Copy Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2756
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2834
 #, c-format
 msgid "Cop_y %s"
 msgstr "K_opijuoti %s"
 
 #. Cut Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2766
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2844
 #, c-format
 msgid "C_ut %s"
 msgstr "_IÅkirpti %s"
 
 #. Edit Contact item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2783
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2861
 #, c-format
 msgid "_Edit %s"
 msgstr "_Keisti %s"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:509
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:520
 #, c-format
 msgid "_Delete %s"
 msgstr "_IÅtrinti %s"
@@ -5092,28 +5338,28 @@ msgstr "_IÅtrinti %s"
 msgid "Keyring key is unusable: no user or host name"
 msgstr "RaktinÄs raktas nepanaudojamas: nÄra naudotojo ar serverio"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:699
-#: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:612
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:701
+#: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:614
 msgid "You have the Caps Lock key on."
 msgstr "Äjungtas jÅsÅ Caps Lock klaviÅas."
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:819
-#: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:735
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:821
+#: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:737
 msgid "_Remember this passphrase"
 msgstr "_Atsiminti ÅÄ slaptaÅodÄ"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:820
-#: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:736
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:822
+#: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:738
 msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
 msgstr "_Atsiminti ÅÄ slaptaÅodÄ iki Åio seanso pabaigos"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:825
-#: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:741
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:827
+#: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:743
 msgid "_Remember this password"
-msgstr "_Atsiminti ÅÄ slaptaÅdÄ"
+msgstr "_Atsiminti ÅÄ slaptaÅodÄ"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:826
-#: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:742
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:828
+#: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:744
 msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
 msgstr "_Atsiminti ÅÄ slaptaÅodÄ iki Åio seanso pabaigos"
 
@@ -5122,7 +5368,17 @@ msgstr "_Atsiminti ÅÄ slaptaÅodÄ iki Åio seanso pabaigos"
 msgid "Select destination"
 msgstr "Pasirinkite paskirties vietÄ"
 
-#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:169
+#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:174
 msgid "_Destination"
 msgstr "_Paskirties vieta"
 
+#: ../services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:47
+#: ../services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:51
+msgid "Keep running after the last client is closed"
+msgstr "TÄsti darbÄ po paskutinio kliento atsijungimo"
+
+#: ../services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:49
+#: ../services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:53
+msgid "Wait running until at least one client is connected"
+msgstr "Laukti, kol yra bent vienas prisijungÄs klientas"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]