[epiphany] [l10n] Update Japanese translation



commit c1e3956ec8d738d02476c5d9517ce670a08aa90d
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
Date:   Sat Feb 18 12:00:58 2012 +0900

    [l10n] Update Japanese translation

 po/ja.po | 1430 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 685 insertions(+), 745 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 64aa0e4..b85bfd3 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-22 20:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-21 20:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-10 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-09 22:57+0900\n"
 "Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,18 +26,6 @@ msgstr ""
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../data/bme.desktop.in.in.h:1
-msgid "Browse and organize your bookmarks"
-msgstr "ãããããããåçïæçããã"
-
-#: ../data/bme.desktop.in.in.h:2
-msgid "Epiphany Web Bookmarks"
-msgstr "Epiphany ããããããããã"
-
-#: ../data/bme.desktop.in.in.h:3
-msgid "Web Bookmarks"
-msgstr "ããããããããã"
-
 #: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:1
 msgid "Search the web"
 msgstr "ããããæç"
@@ -58,232 +46,262 @@ msgid "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8";
 msgstr ""
 "http://www.google.co.jp/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8&amp;hl=ja";
 
-#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
-msgid "Browse the web"
-msgstr "ããããéèããã"
-
-#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany ãããããããã"
-
-#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3 ../src/window-commands.c:1227
+#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1 ../src/ephy-main.c:73
+#: ../src/ephy-main.c:321 ../src/ephy-main.c:462 ../src/window-commands.c:1228
 msgid "Web"
 msgstr "Web"
 
-#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4 ../src/ephy-main.c:457
+#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
 msgid "Web Browser"
 msgstr "GNOME ãããããããã"
 
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:1
-msgid "<b>_Automatic</b>"
-msgstr "<b>èå(_A)</b>"
-
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:2
-msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
-msgstr "<b>éããããããããããäç(_U):</b>"
+#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3
+msgid "Epiphany Web Browser"
+msgstr "Epiphany ãããããããã"
 
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:3
-msgid "Content:"
-msgstr "ããããã:"
+#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4
+msgid "Browse the web"
+msgstr "ããããéèããã"
 
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:4
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:1
 msgid "Cookie properties"
 msgstr "ãããããããããã"
 
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:5 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8
-msgid "Cookies"
-msgstr "ãããã"
-
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:6
-msgid "Expires:"
-msgstr "æåæé:"
-
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:7 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
-msgid "Passwords"
-msgstr "ããããã"
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:2
+msgid "Content:"
+msgstr "ããããã:"
 
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:8
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:3
 msgid "Path:"
 msgstr "ããå:"
 
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:9
-msgid "Personal Data"
-msgstr "åäããã"
-
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:10
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:4
 msgid "Send for:"
 msgstr "éäå:"
 
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:11
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:5
+msgid "Expires:"
+msgstr "æåæé:"
+
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:6
 msgid "Text Encoding"
 msgstr "ãããããããããããã"
 
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:12 ../src/ephy-encoding-menu.c:338
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:7
+msgid "<b>_Automatic</b>"
+msgstr "<b>èå(_A)</b>"
+
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:338
 msgid "Use the encoding specified by the document"
 msgstr "ããããããæåããããããããããäçããã"
 
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:13
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:9
+msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
+msgstr "<b>éããããããããããäç(_U):</b>"
+
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:10 ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:5
+msgid "Personal Data"
+msgstr "åäããã"
+
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:11 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
+msgid "Cookies"
+msgstr "ãããã"
+
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:12
 msgid "_Show passwords"
 msgstr "ããããããèç(_S)"
 
-#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
-msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
-msgstr ""
-"<small>ããããããããããäãååããããããããåãåããã</small>"
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:13 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:27
+msgid "Passwords"
+msgstr "ããããã"
 
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
-msgid "A_utomatically open downloaded files"
-msgstr "ãããããããããããããèåçãéã(_U)"
+#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:1
+msgid "_New Window"
+msgstr "æããããããã(_N)"
+
+#. Toplevel
+#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:2 ../src/ephy-window.c:87
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "ãããããã(_B)"
+
+#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:3
+msgid "_History"
+msgstr "åæ(_H)"
+
+#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:4 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
+msgid "Preferences"
+msgstr "èå"
+
+#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:6
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155
+#: ../src/ephy-history-window.c:128
+msgid "_Help"
+msgstr "ããã(_H)"
+
+#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:7
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
+#: ../src/ephy-history-window.c:169
+msgid "_About"
+msgstr "æå(_A)"
+
+#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:8
+msgid "_Quit"
+msgstr "çä(_Q)"
 
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1
 msgid "Add Language"
 msgstr "èèãèå"
 
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
+msgid "Choose a l_anguage:"
+msgstr "èèãéæ(_A)"
+
+#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4 ../lib/ephy-file-helpers.c:116
+msgid "Downloads"
+msgstr "ãããããã"
+
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5
-msgid "Allow popup _windows"
-msgstr "ãããããããèå(_W)"
+msgid "_Download folder:"
+msgstr "ããããããããããã(_D):"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6
-msgid "Choose a l_anguage:"
-msgstr "èèãéæ(_A)"
+msgid "A_utomatically open downloaded files"
+msgstr "ãããããããããããããèåçãéã(_U)"
 
-#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
-#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
-#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
-#.
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:578
-#: ../src/ephy-history-window.c:227 ../src/pdm-dialog.c:356
-msgid "Cl_ear"
-msgstr "ããã(_E)"
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7
+msgid "General"
+msgstr "äè"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8
+msgid "Fonts"
+msgstr "ãããã"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9
-msgid "De_fault:"
-msgstr "ããããã(_F):"
+msgid "_Use system fonts"
+msgstr "ãããããããããäçãã(_U)"
 
-#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10 ../lib/ephy-file-helpers.c:116
-msgid "Downloads"
-msgstr "ãããããã"
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
+msgid "Sans serif font:"
+msgstr "Sans Serif ãããã:"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11
-msgid "Enable Java_Script"
-msgstr "JavaScript ãäç(_S)"
+msgid "Serif font:"
+msgstr "Serif ãããã:"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12
-msgid "Enable _plugins"
-msgstr "ããããããæåå(_P)"
+msgid "Monospace font:"
+msgstr "çåãããã:"
 
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13 ../src/ephy-encoding-dialog.c:302
-msgid "Encodings"
-msgstr "ãããããããã"
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13
+msgid "Style"
+msgstr "ãããã"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14
-msgid "Fonts"
-msgstr "ãããã"
+msgid "Use custom _stylesheet"
+msgstr "ããããããããããããäç(_S)"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15
-msgid "Fonts & Style"
-msgstr "ããããããããã"
+msgid "_Edit Stylesheetâ"
+msgstr "ããããããããçé(_E)â"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
-msgid "General"
-msgstr "äè"
+msgid "Fonts & Style"
+msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17 ../src/prefs-dialog.c:774
-msgid "Language"
-msgstr "èè"
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17
+msgid "Web Content"
+msgstr "ããããããããã"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18
-msgid "Languages"
-msgstr "èè"
+msgid "Allow popup _windows"
+msgstr "ãããããããèå(_W)"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+msgid "Enable _plugins"
+msgstr "ããããããæåå(_P)"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
-msgid "Monospace font:"
-msgstr "çåãããã:"
+msgid "Enable Java_Script"
+msgstr "JavaScript ãäç(_S)"
 
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
-msgid "Only _from sites you visit"
-msgstr "èåããããããããã(_F)"
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
+msgid "_Always accept"
+msgstr "åãåãåãã(_A)"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:23
-msgid "Preferences"
-msgstr "èå"
-
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:24
-msgid "Privacy"
-msgstr "ãããããã"
+msgid "Only _from sites you visit"
+msgstr "èåããããããããã(_F)"
 
+#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:25
-msgid "Sans serif font:"
-msgstr "Sans Serif ãããã:"
+msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
+msgstr ""
+"<small>ããããããããããäãååããããããããåãåããã</small>"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:26
-msgid "Serif font:"
-msgstr "Serif ãããã:"
-
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:27
-msgid "Spell checking"
-msgstr "ããããããã"
+msgid "_Never accept"
+msgstr "åãåããã(_N)"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:28
-msgid "Style"
-msgstr "ãããã"
+msgid "_Remember passwords"
+msgstr "ããããããäåãã(_R)"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:29
 msgid "Temporary Files"
 msgstr "äæãããã"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:30
-msgid "Use custom _stylesheet"
-msgstr "ããããããããããããäç(_S)"
+msgid "_Disk space:"
+msgstr "ãããããããã(_D)"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:31
-msgid "Web Content"
-msgstr "ããããããããã"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
 
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:32
-msgid "_Always accept"
-msgstr "åãåãåãã(_A)"
+#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
+#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
+#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
+#.
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:32 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:577
+#: ../src/ephy-history-window.c:225 ../src/pdm-dialog.c:355
+msgid "Cl_ear"
+msgstr "ããã(_E)"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:33
-msgid "_Disk space:"
-msgstr "ãããããããã(_D)"
+msgid "Privacy"
+msgstr "ãããããã"
 
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:34
-msgid "_Download folder:"
-msgstr "ããããããããããã(_D):"
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:34 ../src/ephy-encoding-dialog.c:302
+msgid "Encodings"
+msgstr "ãããããããã"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:35
-msgid "_Edit Stylesheetâ"
-msgstr "ããããããããçé(_E)â"
+msgid "De_fault:"
+msgstr "ããããã(_F):"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:36
-msgid "_Enable spell checking"
-msgstr "ããããããããæåããã(_E)"
+msgid "Languages"
+msgstr "èè"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:37
-msgid "_Never accept"
-msgstr "åãåããã(_N)"
+msgid "Spell checking"
+msgstr "ããããããã"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:38
-msgid "_Remember passwords"
-msgstr "ããããããäåãã(_R)"
+msgid "_Enable spell checking"
+msgstr "ããããããããæåããã(_E)"
 
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:39
-msgid "_Use system fonts"
-msgstr "ãããããããããäçãã(_U)"
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:39 ../src/prefs-dialog.c:774
+msgid "Language"
+msgstr "èè"
 
 #: ../embed/ephy-download.c:217
 msgctxt "file type"
 msgid "Unknown"
 msgstr "äæ"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:779
+#: ../embed/ephy-embed.c:778
 msgid "Web Inspector"
 msgstr "Web Inspector"
 
@@ -679,15 +697,15 @@ msgstr ""
 #. characters
 #. ms
 #. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
-#: ../embed/ephy-web-view.c:70 ../embed/ephy-web-view.c:3353
+#: ../embed/ephy-web-view.c:70 ../embed/ephy-web-view.c:3396
 msgid "Blank page"
 msgstr "çãããã"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:753
+#: ../embed/ephy-web-view.c:758
 msgid "_Not now"
 msgstr "ããã(_N)"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:758
+#: ../embed/ephy-web-view.c:763
 msgid "_Store password"
 msgstr "ããããããäå(_S)"
 
@@ -695,41 +713,41 @@ msgstr "ããããããäå(_S)"
 #. * hostname where this is happening. Example: gnome gmail com and
 #. * mail.google.com.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:769
+#: ../embed/ephy-web-view.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
 msgstr "<big><b>%s</b> ããããããã <b>%s</b> ãäåãããããã?</big>"
 
 #. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1728
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1746
 msgid "Deny"
 msgstr "æå"
 
 #. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1734
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1752
 msgid "Allow"
 msgstr "èå"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1741
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1759
 #, c-format
 msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
 msgstr "<b>%s</b> ãããããããããäçæåãæãããããã"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2019
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2037
 msgid "None specified"
 msgstr "æåãã"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2028 ../embed/ephy-web-view.c:2046
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2046 ../embed/ephy-web-view.c:2064
 #, c-format
 msgid "Oops! Error loading %s"
 msgstr "ããã! %s ãèãèãäãããã"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2030
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2048
 msgid "Oops! It was not possible to show this website"
 msgstr "ããã! ãããããããããèçãããããããã"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2031
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2049
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise "
@@ -741,16 +759,16 @@ msgstr ""
 "p><p><em>%s</em> ããã</p><p>äæçãåçãããããæãããããããçåãã"
 "ãããããããããããæçãæåããããããåãããçèããããããã</p>"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2040
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2058
 msgid "Try again"
 msgstr "ååèã"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2048
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2066
 msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
 msgstr ""
 "ããã! ããããããããããããããããããæåãããçäãããããããã"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2050
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2068
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</"
@@ -761,33 +779,33 @@ msgstr ""
 "p><p>ããããåèãèãããããååäæãããçäãèãããåèæãããããã"
 "ãããããååã <strong>%s</strong> ãéçèãåéãååããããããã</p>"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2058
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2076
 msgid "Load again anyway"
 msgstr "ããããåèãèããã"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2333
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2356
 #, c-format
 msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 msgstr "http://www.google.co.jp/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=ja";
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2523
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2567
 msgid "Plugins"
 msgstr "ããããã"
 
 #. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2630
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2674
 #, c-format
 msgid "Loading â%sââ"
 msgstr "\"%s\" ãèãèãäâ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2632
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2676
 msgid "Loadingâ"
 msgstr "èãèãäâ"
 
 #. Translators: this is the directory name to store auxilary files
 #. * when saving html files.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3557
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3600
 #, c-format
 msgid "%s Files"
 msgstr "%s ããããã"
@@ -835,7 +853,7 @@ msgstr "ãããããããããããããæçãçåããã"
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "èåãäåãããããããæåãã"
 
-#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228 ../src/ephy-main.c:89 ../src/ephy-main.c:91
+#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228 ../src/ephy-main.c:88 ../src/ephy-main.c:90
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
@@ -855,19 +873,19 @@ msgstr "ãããããççãããããã:"
 msgid "Show session management options"
 msgstr "ãããããççãããããããèçãã"
 
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:385
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:382
 msgid "All supported types"
 msgstr "ããããããããåçé"
 
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:396
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:393
 msgid "Web pages"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:404
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:401
 msgid "Images"
 msgstr "çå"
 
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:412 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:636
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:409 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:635
 msgid "All files"
 msgstr "ãããããããã"
 
@@ -891,36 +909,36 @@ msgstr "ãããã \"%s\" ãååããããåãåæãçåããã
 msgid "Failed to create directory â%sâ."
 msgstr "ããããã \"%s\" ãçæãåæããããã"
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:207
+#: ../lib/ephy-gui.c:206
 #, c-format
 msgid "Directory â%sâ is not writable"
 msgstr "ããããã \"%s\" ãæãèãåèããããããã"
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:211
+#: ../lib/ephy-gui.c:210
 msgid "You do not have permission to create files in this directory."
 msgstr "ããããããããäããããããçæãããããæéããããããã"
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:214
+#: ../lib/ephy-gui.c:213
 msgid "Directory not Writable"
 msgstr "ããããããæãèãäå"
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:244
+#: ../lib/ephy-gui.c:242
 #, c-format
 msgid "Cannot overwrite existing file â%sâ"
 msgstr "æãååãããããããã \"%s\" ãäæãããããã"
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:248
+#: ../lib/ephy-gui.c:246
 msgid ""
 "A file with this name already exists and you don't have permission to "
 "overwrite it."
 msgstr ""
 "ããååããããããæãååãããããäæããããããæéããããããã"
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:251
+#: ../lib/ephy-gui.c:249
 msgid "Cannot Overwrite File"
 msgstr "ãããããäæãããããã"
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:310
+#: ../lib/ephy-gui.c:307
 #, c-format
 msgid "Could not display help: %s"
 msgstr "ããããèçãããããããã: %s"
@@ -943,32 +961,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
 msgstr "Mozilla ãã Cookie ãããããããããåæããããã"
 
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:47
-msgid "Popup Windows"
-msgstr "ãããããããããããã"
-
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:48 ../src/ephy-history-window.c:1098
-msgid "History"
-msgstr "åæ"
-
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:49 ../src/ephy-window.c:1378
-msgid "Bookmark"
-msgstr "ãããããã"
-
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:764
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1521
-#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:217
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "ãããããã"
-
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:51
-msgid "Address Entry"
-msgstr "ãããããããã"
-
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:52
-msgid "_Download"
-msgstr "ãããããã(_D)"
-
 #. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
 #: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
 msgid "Today %I:%M %p"
@@ -1003,7 +995,7 @@ msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%Yå%B%eæ"
 
 #. impossible time or broken locale settings
-#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279 ../src/ephy-window.c:850
+#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279
 msgid "Unknown"
 msgstr "äæ"
 
@@ -1076,12 +1068,12 @@ msgstr "çä"
 msgid "Error downloading: %s"
 msgstr "ããããããäãããã: %s"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:271 ../src/window-commands.c:483
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:271 ../src/window-commands.c:482
 msgid "Cancel"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280 ../src/ephy-window.c:1370
-#: ../src/window-commands.c:264
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280 ../src/ephy-window.c:1273
+#: ../src/window-commands.c:263
 msgid "Open"
 msgstr "éã"
 
@@ -1093,351 +1085,341 @@ msgstr "ããããããèç"
 msgid "Startingâ"
 msgstr "èåäâ"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:858
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:857
 msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
 msgstr ""
 "ããããããããããããããããããããããããããããããããããçæãã"
 "ã"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-search-entry.c:158
+#: ../lib/widgets/ephy-search-entry.c:162
 msgid "Clear"
 msgstr "æå"
 
 #. Translators: This string is used when counting bookmarks that
 #. * are similar to each other
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:85
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:615
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:84
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:613
 #, c-format
 msgid "%d _Similar"
 msgid_plural "%d _Similar"
-msgstr[0] "éäããããã %då(_S)"
+msgstr[0] "éäããããã %d å(_S)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:257
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:256
 #, c-format
 msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
 msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
-msgstr[0] "%dåãåäãããããããçåãã(_U)"
+msgstr[0] "%d åãåäãããããããçåãã(_U)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:277
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:299
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:276
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:298
 #, c-format
 msgid "Show â%sâ"
 msgstr "\"%s\" ãèçãã"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:424
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:423
 #, c-format
 msgid "â%sâ Properties"
 msgstr "\"%s\" ãããããã"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:549
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:547
 msgid "_Title:"
 msgstr "ãããã(_T):"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:566
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:564
 msgid "A_ddress:"
 msgstr "ãããã(_D):"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:578
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:576
 msgid "T_opics:"
 msgstr "ãããã(_O):"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:601
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:599
 msgid "Sho_w all topics"
 msgstr "ãããããããããèçãã(_W)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94
 msgid "Entertainment"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
 msgid "News"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
 msgid "Shopping"
 msgstr "èãç"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
 msgid "Sports"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:99
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
 msgid "Travel"
 msgstr "æè"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:100
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:99
 msgid "Work"
 msgstr "ää"
 
 #. translators: the %s is the title of the bookmark
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:435
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:434
 #, c-format
 msgid "Update bookmark â%sâ?"
 msgstr "ãããããã \"%s\" ãææãããã?"
 
 #. translators: the %s is a URL
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:440
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:439
 #, c-format
 msgid "The bookmarked page has moved to â%sâ."
 msgstr "ãããããããããããã \"%s\" ãçåããããã"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:444
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:443
 msgid "_Don't Update"
 msgstr "ææããã(_D)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:446
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:445
 msgid "_Update"
 msgstr "ææãã(_U)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:449
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:448
 msgid "Update Bookmark?"
 msgstr "ãããããããææãããã?"
 
 #. Translators: this topic contains all bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1180
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1178
 msgctxt "bookmarks"
 msgid "All"
 msgstr "ããã"
 
 #. Translators: this topic contains the most used bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1183
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1181
 msgctxt "bookmarks"
 msgid "Most Visited"
 msgstr "èååæãåãããã"
 
 #. Translators: this topic contains the not categorized
 #. bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1187
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1185
 msgctxt "bookmarks"
 msgid "Not Categorized"
 msgstr "æåéãããã"
 
 #. Translators: this is an automatic topic containing local
 #. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1192
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1190
 msgctxt "bookmarks"
 msgid "Nearby Sites"
 msgstr "èããããã"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1426
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1424
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271
 msgid "Untitled"
 msgstr "ååãã"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:77
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:76
 msgid "Epiphany (RDF)"
 msgstr "Epiphany (RDF åå)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:78
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:77
 msgid "Mozilla (HTML)"
 msgstr "Mozilla (HTML åå)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:126
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:125
 msgid "Remove from this topic"
 msgstr "ãããããããåéãã"
 
 #. Toplevel
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153
-#: ../src/ephy-history-window.c:127 ../src/ephy-window.c:88
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152
+#: ../src/ephy-history-window.c:125
 msgid "_File"
 msgstr "ãããã(_F)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154
-#: ../src/ephy-history-window.c:128 ../src/ephy-window.c:89
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153
+#: ../src/ephy-history-window.c:126
 msgid "_Edit"
 msgstr "çé(_E)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155
-#: ../src/ephy-history-window.c:129 ../src/ephy-window.c:90
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154
+#: ../src/ephy-history-window.c:127
 msgid "_View"
 msgstr "èç(_V)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:156
-#: ../src/ephy-history-window.c:130
-msgid "_Help"
-msgstr "ããã(_H)"
-
 #. File Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
 msgid "_New Topic"
 msgstr "æãããããã(_N)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160
 msgid "Create a new topic"
 msgstr "æãããããããäæããã"
 
 #. File Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1162
-#: ../src/ephy-history-window.c:134 ../src/ephy-history-window.c:612
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1161
+#: ../src/ephy-history-window.c:132 ../src/ephy-history-window.c:609
 msgid "Open in New _Window"
 msgid_plural "Open in New _Windows"
 msgstr[0] "æããããããããéã(_W)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
 msgid "Open the selected bookmark in a new window"
 msgstr "éæãããããããããæããããããããéããã"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1165
-#: ../src/ephy-history-window.c:137 ../src/ephy-history-window.c:615
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1164
+#: ../src/ephy-history-window.c:135 ../src/ephy-history-window.c:612
 msgid "Open in New _Tab"
 msgid_plural "Open in New _Tabs"
 msgstr[0] "æãããããéã(_T)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:167
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
 msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
 msgstr "éæãããããããããæãããããéããã"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
 msgid "_Renameâ"
 msgstr "ååãåæ(_R)â"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
 msgid "Rename the selected bookmark or topic"
 msgstr "éæãããããããããããããããããååãåæããã"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
 msgid "_Properties"
 msgstr "ããããã(_P)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
 msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
 msgstr "éæãããããããããããããããèçãããåæãããããã"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
 msgid "_Import Bookmarksâ"
 msgstr "ãããããããããããã(_I)â"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
 msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
 msgstr ""
 "ãããããããäããããããããããããããããããããããããããããã"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
 msgid "_Export Bookmarksâ"
 msgstr "ããããããããããããã(_E)â"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
 msgid "Export bookmarks to a file"
 msgstr "ããããããããããããããããããããã"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
-#: ../src/ephy-history-window.c:143 ../src/ephy-window.c:115
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
+#: ../src/ephy-history-window.c:141 ../src/ephy-window.c:104
 msgid "_Close"
 msgstr "éãã(_C)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
 msgid "Close the bookmarks window"
 msgstr "ããããããçéããããããéããã"
 
 #. Edit Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
-#: ../src/ephy-history-window.c:148 ../src/ephy-window.c:127
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
+#: ../src/ephy-history-window.c:146 ../src/ephy-window.c:113
 msgid "Cu_t"
 msgstr "åãåã(_T)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
-#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:128
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
+#: ../src/ephy-history-window.c:147
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "éæçåãåãåããã"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1175
-#: ../src/ephy-history-window.c:151 ../src/ephy-history-window.c:625
-#: ../src/ephy-window.c:130
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1174
+#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-history-window.c:622
+#: ../src/ephy-window.c:115
 msgid "_Copy"
 msgstr "ããã(_C)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
-#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-window.c:131
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
+#: ../src/ephy-history-window.c:150
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "éæçåããããããã"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
-#: ../src/ephy-history-window.c:154 ../src/ephy-window.c:133
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
+#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-window.c:117
 msgid "_Paste"
 msgstr "èãäã(_P)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
-#: ../src/ephy-history-window.c:155
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
+#: ../src/ephy-history-window.c:153
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "ãããããããããèãäããã"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
-#: ../src/ephy-history-window.c:157
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
+#: ../src/ephy-history-window.c:155
 msgid "_Delete"
 msgstr "åé(_D)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
 msgid "Delete the selected bookmark or topic"
 msgstr "éæãããããããããããããããããåéããã"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
-#: ../src/ephy-history-window.c:160 ../src/ephy-window.c:139
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
+#: ../src/ephy-history-window.c:158 ../src/ephy-window.c:121
 msgid "Select _All"
 msgstr "ãããéæ(_A)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
 msgid "Select all bookmarks or text"
 msgstr "ããããããããããããããæåãéæããã"
 
 #. Help Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
-#: ../src/ephy-history-window.c:168
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
+#: ../src/ephy-history-window.c:166
 msgid "_Contents"
 msgstr "çæ(_C)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
 msgid "Display bookmarks help"
 msgstr "ããããããçéãããããèçããã"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
-#: ../src/ephy-history-window.c:171
-msgid "_About"
-msgstr "æå(_A)"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
-#: ../src/ephy-history-window.c:172
+#: ../src/ephy-history-window.c:170
 msgid "Display credits for the web browser creators"
 msgstr "ãããããããããéçããäéãããããããèçããã"
 
 #. View Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
-#: ../src/ephy-history-window.c:186
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
+#: ../src/ephy-history-window.c:184
 msgid "_Title"
 msgstr "ãããã(_T)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
-#: ../src/ephy-history-window.c:187
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
+#: ../src/ephy-history-window.c:185
 msgid "Show the title column"
 msgstr "ãããããéçãèçããã"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1659
-#: ../src/ephy-history-window.c:1229
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1657
+#: ../src/ephy-history-window.c:1225
 msgid "Address"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215
-#: ../src/ephy-history-window.c:189
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
+#: ../src/ephy-history-window.c:187
 msgid "Show the address column"
 msgstr "ãããããéçãèçããã"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:257
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:256
 msgid "Type a topic"
 msgstr "ãããããååãããããã"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:376
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:375
 #, c-format
 msgid "Delete topic â%sâ?"
 msgstr "ãããã \"%s\" ãåéãããã?"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:379
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:378
 msgid "Delete this topic?"
 msgstr "ãããããããåéãããã?"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:381
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:380
 msgid ""
 "Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
 "unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
@@ -1445,44 +1427,44 @@ msgstr ""
 "ãããããããåéããããäãããããããèåãããããéããããããããã"
 "ããããã \"æåé\" ãããããããããããããåéãããããã"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:384
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:383
 msgid "_Delete Topic"
 msgstr "ãããããåé(_D)"
 
 #. FIXME: proper i18n after freeze
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:494
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:498
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:493
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:497
 msgid "Firefox"
 msgstr "Firefox"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:503
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:507
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:502
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:506
 msgid "Firebird"
 msgstr "Firebird"
 
 #. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:512
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:511
 #, c-format
 msgid "Mozilla â%sâ profile"
 msgstr "Mozilla ã \"%s\" ãããããã"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:516
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:515
 msgid "Galeon"
 msgstr "Galeon"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:520
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:519
 msgid "Konqueror"
 msgstr "Konqueror"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:549
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:548
 msgid "Import failed"
 msgstr "ãããããåæ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:551
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:550
 msgid "Import Failed"
 msgstr "ããããããåæãããã"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:554
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "The bookmarks from â%sâ could not be imported because the file is corrupted "
@@ -1491,63 +1473,69 @@ msgstr ""
 "ãããããåãããããããããããããããããããçéããã \"%s\" ããã"
 "ãããããããããããããåæããããã"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:617
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:616
 msgid "Import Bookmarks from File"
 msgstr "ãããããããããããããããããã"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:624
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:623
 msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
 msgstr "Firefox/Mozilla ãããããã"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:628
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:627
 msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
 msgstr "Galeon/Konqueror ãããããã"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:632
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:631
 msgid "Epiphany bookmarks"
 msgstr "Epiphany ãããããã"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:756
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:755
 msgid "Export Bookmarks"
 msgstr "ããããããããããããã"
 
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:763
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1520
+#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:217
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ãããããã"
+
 #. Make a format selection combo & label
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:770
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:769
 msgid "File f_ormat:"
 msgstr "ãããããåå(_O):"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:816
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:815
 msgid "Import Bookmarks"
 msgstr "ãããããããããããã"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:821
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:820
 msgid "I_mport"
 msgstr "ããããã(_M)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:837
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:836
 msgid "Import bookmarks from:"
 msgstr "ããããããããããããã:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:857
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:856
 msgid "File"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1171
-#: ../src/ephy-history-window.c:621
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1170
+#: ../src/ephy-history-window.c:618
 msgid "_Copy Address"
 msgstr "ãããããããã(_C)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1412
-#: ../src/ephy-history-window.c:949
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1411
+#: ../src/ephy-history-window.c:946
 msgid "_Search:"
 msgstr "æç(_S):"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1578
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1576
 msgid "Topics"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1648
-#: ../src/ephy-history-window.c:1220
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1646
+#: ../src/ephy-history-window.c:1216
 msgid "Title"
 msgstr "ãããã"
 
@@ -1569,15 +1557,15 @@ msgstr "ãããã \"%s\" ãçæ"
 msgid "Stop"
 msgstr "äæ"
 
-#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:42 ../src/ephy-window.c:155
+#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:42
 msgid "Stop current data transfer"
 msgstr "ãããããããããèéãäæããã"
 
-#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44 ../src/ephy-window.c:159
+#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44 ../src/ephy-window.c:136
 msgid "_Reload"
 msgstr "åèãèã(_R)"
 
-#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:45 ../src/ephy-window.c:160
+#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:45
 msgid "Display the latest content of the current page"
 msgstr "ããããããææãååãææããã"
 
@@ -1636,154 +1624,154 @@ msgstr "åæãåçããæååãæçããã"
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "ããããããããèé"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:135
+#: ../src/ephy-history-window.c:133
 msgid "Open the selected history link in a new window"
 msgstr "éæããããããåæãæããããããããéããã"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:138
+#: ../src/ephy-history-window.c:136
 msgid "Open the selected history link in a new tab"
 msgstr "éæããããããåæãæãããããéããã"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:140
+#: ../src/ephy-history-window.c:138
 msgid "Add _Bookmarkâ"
 msgstr "ãããããããèå(_B)â"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:141
+#: ../src/ephy-history-window.c:139
 msgid "Bookmark the selected history link"
 msgstr "éæããããããåæãããããããããã"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:144
+#: ../src/ephy-history-window.c:142
 msgid "Close the history window"
 msgstr "åæãããããããéããã"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:158
+#: ../src/ephy-history-window.c:156
 msgid "Delete the selected history link"
 msgstr "éæããããããåæãåéããã"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:161
+#: ../src/ephy-history-window.c:159
 msgid "Select all history links or text"
 msgstr "ããããåæããããæåããããéæããã"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:163
+#: ../src/ephy-history-window.c:161
 msgid "Clear _History"
 msgstr "åæãããã(_H)"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:164
+#: ../src/ephy-history-window.c:162
 msgid "Clear your browsing history"
 msgstr "éèããåæãæåããã"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:169
+#: ../src/ephy-history-window.c:167
 msgid "Display history help"
 msgstr "åæãããããèçããã"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:188
+#: ../src/ephy-history-window.c:186
 msgid "_Address"
 msgstr "ãããã(_A)"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:190
+#: ../src/ephy-history-window.c:188
 msgid "_Date and Time"
 msgstr "ææ(_D)"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:191
+#: ../src/ephy-history-window.c:189
 msgid "Show the date and time column"
 msgstr "æäãéçãèçããã"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:217
+#: ../src/ephy-history-window.c:215
 msgid "Clear browsing history?"
 msgstr "éèããåæãæåãããã?"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:221
+#: ../src/ephy-history-window.c:219
 msgid ""
 "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
 "deleted."
 msgstr "éèããåæãæåããããããããåæããããååãåéããããã"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:236
+#: ../src/ephy-history-window.c:234
 msgid "Clear History"
 msgstr "åæãããã"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:958
+#: ../src/ephy-history-window.c:955
 msgid "Last 30 minutes"
-msgstr "30åå"
+msgstr "30 åå"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:959
+#: ../src/ephy-history-window.c:956
 msgid "Today"
 msgstr "äæ"
 
 #. keep this in sync with embed/ephy-history.c's
 #. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
-#: ../src/ephy-history-window.c:961 ../src/ephy-history-window.c:965
-#: ../src/ephy-history-window.c:971
+#: ../src/ephy-history-window.c:958 ../src/ephy-history-window.c:962
+#: ../src/ephy-history-window.c:968
 #, c-format
 msgid "Last %d day"
 msgid_plural "Last %d days"
-msgstr[0] "%dæå"
+msgstr[0] "%d æå"
+
+#: ../src/ephy-history-window.c:1095
+msgid "History"
+msgstr "åæ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:1157
+#: ../src/ephy-history-window.c:1153
 msgid "Sites"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:1237
+#: ../src/ephy-history-window.c:1233
 msgid "Date"
 msgstr "æä"
 
-#: ../src/ephy-main.c:74 ../src/ephy-main.c:322
-msgid "GNOME Web Browser"
-msgstr "GNOME ãããããããã"
-
-#: ../src/ephy-main.c:83
+#: ../src/ephy-main.c:82
 msgid "Open a new tab in an existing browser window"
 msgstr "æåãããããããæãããããéã"
 
-#: ../src/ephy-main.c:85
+#: ../src/ephy-main.c:84
 msgid "Open a new browser window"
 msgstr "æããããããããéã"
 
-#: ../src/ephy-main.c:87
+#: ../src/ephy-main.c:86
 msgid "Launch the bookmarks editor"
 msgstr "ããããããããããããèåãã"
 
-#: ../src/ephy-main.c:89
+#: ../src/ephy-main.c:88
 msgid "Import bookmarks from the given file"
 msgstr "æåããããããããããããããããããããããã"
 
-#: ../src/ephy-main.c:91
+#: ../src/ephy-main.c:90
 msgid "Load the given session file"
 msgstr "æåããããããããèãèã"
 
-#: ../src/ephy-main.c:93
+#: ../src/ephy-main.c:92
 msgid "Add a bookmark"
 msgstr "ãããããããèåãã"
 
-#: ../src/ephy-main.c:93
+#: ../src/ephy-main.c:92
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/ephy-main.c:95
+#: ../src/ephy-main.c:94
 msgid "Start a private instance"
 msgstr "ããããããããããããããèåãã"
 
-#: ../src/ephy-main.c:97
+#: ../src/ephy-main.c:96
 msgid "Start the browser in application mode"
 msgstr "ããããããããããããããããããèåãã"
 
-#: ../src/ephy-main.c:99
+#: ../src/ephy-main.c:98
 msgid "Profile directory to use in the private instance"
 msgstr "ããããããããããããããäçãããããããããããããããæåãã"
 
-#: ../src/ephy-main.c:99
+#: ../src/ephy-main.c:98
 msgid "DIR"
 msgstr "DIR"
 
-#: ../src/ephy-main.c:101
+#: ../src/ephy-main.c:100
 msgid "URL â"
 msgstr "URLâ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:209
-msgid "Could not start GNOME Web Browser"
-msgstr "GNOME ãããããããããèåãããããããã"
+#: ../src/ephy-main.c:208
+msgid "Could not start Web"
+msgstr "Web ãèåãããããããã"
 
-#: ../src/ephy-main.c:212
+#: ../src/ephy-main.c:211
 #, c-format
 msgid ""
 "Startup failed because of the following error:\n"
@@ -1792,25 +1780,27 @@ msgstr ""
 "æãããããççããããèåãåæãããã:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/ephy-main.c:323
-msgid "GNOME Web Browser options"
-msgstr "GNOME ãããããããããããããã"
+#: ../src/ephy-main.c:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Web Content"
+msgid "Web options"
+msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../src/ephy-notebook.c:625
+#: ../src/ephy-notebook.c:592
 msgid "Close tab"
 msgstr "ãããéããã"
 
-#: ../src/ephy-session.c:116
+#: ../src/ephy-session.c:115
 #, c-format
 msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
 msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
-msgstr[0] "ãããããããäæãã %dçåãããããããããã"
+msgstr[0] "ãããããããäæãã %d çåãããããããããã"
 
-#: ../src/ephy-session.c:220
+#: ../src/ephy-session.c:219
 msgid "Abort pending downloads?"
 msgstr "äçäããããããããäæãããã?"
 
-#: ../src/ephy-session.c:225
+#: ../src/ephy-session.c:224
 msgid ""
 "There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
 "lost."
@@ -1818,511 +1808,286 @@ msgstr ""
 "ããäçäããããããããããããããããããããããããããããããããã"
 "éäãäæããããããçæãæããããã"
 
-#: ../src/ephy-session.c:229
+#: ../src/ephy-session.c:228
 msgid "_Cancel Logout"
 msgstr "ããããããããããããã(_C)"
 
-#: ../src/ephy-session.c:231
+#: ../src/ephy-session.c:230
 msgid "_Abort Downloads"
 msgstr "äæãã(_A)"
 
-#: ../src/ephy-session.c:772
+#: ../src/ephy-session.c:770
 msgid "_Don't recover"
 msgstr "ååããã(_D)"
 
-#: ../src/ephy-session.c:777
+#: ../src/ephy-session.c:775
 msgid "_Recover session"
 msgstr "ããããããåå(_R)"
 
-#: ../src/ephy-session.c:782
+#: ../src/ephy-session.c:780
 msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
 msgstr "ããããããååããããããããããååãããã?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:91
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "ãããããã(_B)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:92
-msgid "T_ools"
-msgstr "ããã(_O)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:93
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "ããããã(_T)"
-
 #. File actions.
-#: ../src/ephy-window.c:100
+#: ../src/ephy-window.c:94
 msgid "_Openâ"
 msgstr "éã(_O)â"
 
-#: ../src/ephy-window.c:101
-msgid "Open a file"
-msgstr "ãããããéããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:103
+#: ../src/ephy-window.c:96
 msgid "Save _Asâ"
 msgstr "ååãäå(_A)â"
 
-#: ../src/ephy-window.c:104
-msgid "Save the current page"
-msgstr "ããããããäåããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:106
+#: ../src/ephy-window.c:98
 msgid "Save As _Web Applicationâ"
 msgstr "ããããããããããããããäå(_W)â"
 
-#: ../src/ephy-window.c:107
-msgid "Save the current page as a Web Application"
-msgstr "ããããããããããããããããããããäåããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:109
+#: ../src/ephy-window.c:100
 msgid "_Printâ"
 msgstr "åå(_P)â"
 
-#: ../src/ephy-window.c:110
-msgid "Print the current page"
-msgstr "ããããããååããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:112
+#: ../src/ephy-window.c:102
 msgid "S_end Link by Emailâ"
 msgstr "ãããã E-ããããéä(_E)â"
 
-#: ../src/ephy-window.c:113
-msgid "Send a link of the current page"
-msgstr "ãããããããããããããããéäããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:116
-msgid "Close this tab"
-msgstr "ãããããéããã"
-
 #. Edit actions.
-#: ../src/ephy-window.c:121
+#: ../src/ephy-window.c:109
 msgid "_Undo"
 msgstr "åãæã(_U)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:122
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "æåãåèããæäãåãæããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:124
+#: ../src/ephy-window.c:111
 msgid "Re_do"
 msgstr "ããçã(_D)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:125
-msgid "Redo the last undone action"
-msgstr "æåãåèããæäãããçããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:134
-msgid "Paste clipboard"
-msgstr "ããããããããååãèãäããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:137
-msgid "Delete text"
-msgstr "æååãåéããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:140
-msgid "Select the entire page"
-msgstr "ãããåäãéæããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:142
+#: ../src/ephy-window.c:123
 msgid "_Findâ"
 msgstr "æç(_F)â"
 
-#: ../src/ephy-window.c:143
-msgid "Find a word or phrase in the page"
-msgstr "ãããåãåèãæååãæçããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:145
+#: ../src/ephy-window.c:125
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "æãæçãã(_X)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:146
-msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
-msgstr "åæãåçããåèãããæååãæçããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:148
+#: ../src/ephy-window.c:127
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "åãæçãã(_V)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:149
-msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
-msgstr "åæãåçããåèãããæååãæçããã"
-
 #. View actions.
-#: ../src/ephy-window.c:154 ../src/ephy-window.c:157
+#: ../src/ephy-window.c:132 ../src/ephy-window.c:134
 msgid "_Stop"
 msgstr "äæ(_S)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:162
+#: ../src/ephy-window.c:138
 msgid "_Larger Text"
 msgstr "æåãåãããã(_L)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:163
-msgid "Increase the text size"
-msgstr "æåãåããããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:165
+#: ../src/ephy-window.c:140
 msgid "S_maller Text"
 msgstr "æåãåãããã(_M)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:166
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr "æåãåããããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:168
+#: ../src/ephy-window.c:142
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "éåãåãã(_N)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:169
-msgid "Use the normal text size"
-msgstr "æåãéåãåãããããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:171
+#: ../src/ephy-window.c:144
 msgid "Text _Encoding"
 msgstr "ãããããããã(_E)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:172
-msgid "Change the text encoding"
-msgstr "æåããããããããããåæããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:174
+#: ../src/ephy-window.c:145
 msgid "_Page Source"
 msgstr "ããããããã(_P)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:175
-msgid "View the source code of the page"
-msgstr "ãããããããããããããèçããã"
-
 #. Bookmarks actions.
-#: ../src/ephy-window.c:180
+#: ../src/ephy-window.c:150
 msgid "_Add Bookmarkâ"
 msgstr "ãããããããèå(_A)â"
 
-#: ../src/ephy-window.c:181 ../src/ephy-window.c:238
-msgid "Add a bookmark for the current page"
-msgstr "ãããããããããããããèåããã"
-
 #. Go actions.
-#: ../src/ephy-window.c:186
+#: ../src/ephy-window.c:155
 msgid "_Locationâ"
 msgstr "åæ(_L)â"
 
-#: ../src/ephy-window.c:187
-msgid "Go to a specified location"
-msgstr "æåããåæãçåããã"
-
 #. Tabs actions.
-#: ../src/ephy-window.c:192
+#: ../src/ephy-window.c:160
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "åãããã(_P)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:193
-msgid "Activate previous tab"
-msgstr "åããããããéããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:195
+#: ../src/ephy-window.c:162
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "æãããã(_N)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:196
-msgid "Activate next tab"
-msgstr "æããããããéããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:198
+#: ../src/ephy-window.c:164
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "ãããåãçå(_L)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:199
-msgid "Move current tab to left"
-msgstr "ãããããåãçåããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:201
+#: ../src/ephy-window.c:166
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "ãããåãçå(_R)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:202
-msgid "Move current tab to right"
-msgstr "ãããããåãçåããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:204
+#: ../src/ephy-window.c:168
 msgid "_Detach Tab"
 msgstr "ãããåãåã(_D)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:205
-msgid "Detach current tab"
-msgstr "ãããããåãåããã"
-
 #. File actions.
-#: ../src/ephy-window.c:213
+#: ../src/ephy-window.c:176
 msgid "_Work Offline"
 msgstr "ããããããåä(_W)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:214
-msgid "Switch to offline mode"
-msgstr "ãããããããããåãæããã"
-
 #. View actions.
-#: ../src/ephy-window.c:219
+#: ../src/ephy-window.c:181
 msgid "_Downloads Bar"
 msgstr "ãããããããã(_D)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:220
-msgid "Show the active downloads for this window"
-msgstr "ããããããããåèäããããããããèç"
-
-#: ../src/ephy-window.c:223
+#: ../src/ephy-window.c:184
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ããããããã(_F)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:224
-msgid "Browse at full screen"
-msgstr "ããããããããéèããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:226
+#: ../src/ephy-window.c:186
 msgid "Popup _Windows"
 msgstr "ãããããããããããã(_W)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:227
-msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
-msgstr "ããããããããæåããããããããããããããããååããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:229
+#: ../src/ephy-window.c:188
 msgid "Selection Caret"
 msgstr "ããããããéæ"
 
 #. Document.
-#: ../src/ephy-window.c:237
+#: ../src/ephy-window.c:195
 msgid "Add Boo_kmarkâ"
 msgstr "ãããããããèå(_K)â"
 
-#. Framed document.
-#: ../src/ephy-window.c:243
-msgid "Show Only _This Frame"
-msgstr "ããããããããèçãã(_T)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:244
-msgid "Show only this frame in this window"
-msgstr "ããããããäãããããããããèçããã"
-
 #. Links.
-#: ../src/ephy-window.c:249
+#: ../src/ephy-window.c:200
 msgid "_Open Link"
 msgstr "ãããåãéã(_O)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:250
-msgid "Open link in this window"
-msgstr "ããããããããäããããåãéããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:252
+#: ../src/ephy-window.c:202
 msgid "Open Link in New _Window"
 msgstr "ãããåãæããããããããéã(_W)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:253
-msgid "Open link in a new window"
-msgstr "æããããããããäããããåãéããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:255
+#: ../src/ephy-window.c:204
 msgid "Open Link in New _Tab"
 msgstr "ãããåãæãããããéã(_T)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:256
-msgid "Open link in a new tab"
-msgstr "æãããããäããããåãéããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:258
+#: ../src/ephy-window.c:206
 msgid "_Download Link"
 msgstr "ãããåããããããã(_D)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:260
+#: ../src/ephy-window.c:208
 msgid "_Save Link Asâ"
 msgstr "ãããåãååãäå(_S)â"
 
-#: ../src/ephy-window.c:261
-msgid "Save link with a different name"
-msgstr "ãããåãååãäããäåããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:263
+#: ../src/ephy-window.c:210
 msgid "_Bookmark Linkâ"
 msgstr "ãããåããããããããã(_B)â"
 
-#: ../src/ephy-window.c:265
+#: ../src/ephy-window.c:212
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "ãããåãããã(_C)"
 
 #. Images.
-#: ../src/ephy-window.c:270
+#: ../src/ephy-window.c:217
 msgid "Open _Image"
 msgstr "çåãéã(_I)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:272
+#: ../src/ephy-window.c:219
 msgid "_Save Image Asâ"
 msgstr "çåãååãäå(_S)â"
 
-#: ../src/ephy-window.c:274
+#: ../src/ephy-window.c:221
 msgid "_Use Image As Background"
 msgstr "çåãèæãããäç(_U)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:276
+#: ../src/ephy-window.c:223
 msgid "Copy I_mage Address"
 msgstr "çåããããããããã(_M)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:278
+#: ../src/ephy-window.c:225
 msgid "St_art Animation"
 msgstr "ããããããããéå(_A)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:280
+#: ../src/ephy-window.c:227
 msgid "St_op Animation"
 msgstr "ããããããããåæ(_O)"
 
 # FIXME: Inspect ãæãããçèãããã
 #. Inspector.
-#: ../src/ephy-window.c:296
+#: ../src/ephy-window.c:243
 msgid "Inspect _Element"
 msgstr "èçãçèãã(_E)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:505
+#: ../src/ephy-window.c:450
 msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
 msgstr "ãããããæåããããããåæçãããããã"
 
-#: ../src/ephy-window.c:506
+#: ../src/ephy-window.c:451
 msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
 msgstr "ãããããããããããããéããããããæåãåããããã"
 
-#: ../src/ephy-window.c:508
+#: ../src/ephy-window.c:453
 msgid "Close _Document"
 msgstr "ãããããããéãã(_D)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:526
+#: ../src/ephy-window.c:471
 msgid "There are ongoing downloads in this window"
 msgstr "ãããããããããããããããéèäãã"
 
-#: ../src/ephy-window.c:527
+#: ../src/ephy-window.c:472
 msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
 msgstr "ããããããããéãããããããããããäæãããã"
 
-#: ../src/ephy-window.c:528
+#: ../src/ephy-window.c:473
 msgid "Close window and cancel downloads"
 msgstr "ããããããããéãããããããããäæ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:853
-msgid "Insecure"
-msgstr "ããããããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:858
-msgid "Broken"
-msgstr "åããããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:866
-msgid "Low"
-msgstr "ä"
-
-#: ../src/ephy-window.c:873
-msgid "High"
-msgstr "é"
-
-#: ../src/ephy-window.c:882
-#, c-format
-msgid "Security level: %s"
-msgstr "ãããããããããã: %s"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1372
+#: ../src/ephy-window.c:1275
 msgid "Save As"
 msgstr "ååãäå"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1374
+#: ../src/ephy-window.c:1277
 msgid "Save As Application"
 msgstr "ãããããããããããäå"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1376
+#: ../src/ephy-window.c:1279
 msgid "Print"
 msgstr "åå"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1380
+#: ../src/ephy-window.c:1281
+msgid "Bookmark"
+msgstr "ãããããã"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1283
 msgid "Find"
 msgstr "æç"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1389
+#: ../src/ephy-window.c:1292
 msgid "Larger"
 msgstr "ããåãã"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1392
+#: ../src/ephy-window.c:1295
 msgid "Smaller"
 msgstr "ããåãã"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1406
+#: ../src/ephy-window.c:1315
 msgid "Back"
 msgstr "æã"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1408
-msgid "Go to the previous visited page"
-msgstr "åãèåããããããçåããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1419
+#: ../src/ephy-window.c:1327
 msgid "Forward"
 msgstr "éã"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1421
-msgid "Go to the next visited page"
-msgstr "æãèåããããããçåããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1432
+#: ../src/ephy-window.c:1339
 msgid "Zoom"
 msgstr "æå"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1434
-msgid "Adjust the text size"
-msgstr "æåãããããèçããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1442
+#: ../src/ephy-window.c:1347
 msgid "New _Tab"
 msgstr "æãããã(_T)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1444
-msgid "Open a new tab"
-msgstr "æãããããéããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1886
-#, c-format
-msgid "Open image â%sâ"
-msgstr "çå \"%s\" ãéããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1891
-#, c-format
-msgid "Use as desktop background â%sâ"
-msgstr "ããçå \"%s\" ããããããããèæããããããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1896
-#, c-format
-msgid "Save image â%sâ"
-msgstr "çå \"%s\" ãäåããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1901
-#, c-format
-msgid "Copy image address â%sâ"
-msgstr "çåããããã \"%s\" ããããããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1916
-#, c-format
-msgid "Save link â%sâ"
-msgstr "ãããå \"%s\" ãäåããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1922
-#, c-format
-msgid "Bookmark link â%sâ"
-msgstr "ãããå \"%s\" ããããããããèåããã"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1927
-#, c-format
-msgid "Copy link's address â%sâ"
-msgstr "ãããåããããã \"%s\" ããããããã"
-
-#: ../src/pdm-dialog.c:337
+#: ../src/pdm-dialog.c:336
 msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
 msgstr "<b>æåããåäããããéæãããããã</b>"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:340
+#: ../src/pdm-dialog.c:339
 msgid ""
 "You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
 "have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
@@ -2331,31 +2096,31 @@ msgstr ""
 "èåãããããããããééããåäããããæåããããããããããããåãã"
 "åéããæåãçéãçèãããããã:"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:345
+#: ../src/pdm-dialog.c:344
 msgid "Clear All Personal Data"
 msgstr "ããããåäããããæåãã"
 
 #. Cookies
-#: ../src/pdm-dialog.c:379
+#: ../src/pdm-dialog.c:378
 msgid "C_ookies"
 msgstr "ãããã(_O)"
 
 #. Passwords
-#: ../src/pdm-dialog.c:391
+#: ../src/pdm-dialog.c:390
 msgid "Saved _passwords"
 msgstr "äåããããããã(_P)"
 
 #. History
-#: ../src/pdm-dialog.c:403
+#: ../src/pdm-dialog.c:402
 msgid "Hi_story"
 msgstr "åæ(_S)"
 
 #. Cache
-#: ../src/pdm-dialog.c:415
+#: ../src/pdm-dialog.c:414
 msgid "_Temporary files"
 msgstr "äæãããã(_T)"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:431
+#: ../src/pdm-dialog.c:430
 msgid ""
 "<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
 "choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
@@ -2363,36 +2128,36 @@ msgstr ""
 "<small><i><b>ææ:</b> ããæäãæåããããããåãæãããããããããã"
 "ããããååãææããããã</i></small>"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:650
+#: ../src/pdm-dialog.c:649
 msgid "Encrypted connections only"
 msgstr "æååããæçãã"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:651
+#: ../src/pdm-dialog.c:650
 msgid "Any type of connection"
 msgstr "ããããæç"
 
 #. Session cookie
-#: ../src/pdm-dialog.c:656
+#: ../src/pdm-dialog.c:655
 msgid "End of current session"
 msgstr "çåãããããããæå"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:775
+#: ../src/pdm-dialog.c:774
 msgid "Domain"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:787
+#: ../src/pdm-dialog.c:786
 msgid "Name"
 msgstr "åç"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:1201
+#: ../src/pdm-dialog.c:1200
 msgid "Host"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:1214
+#: ../src/pdm-dialog.c:1213
 msgid "User Name"
 msgstr "ããããå"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:1227
+#: ../src/pdm-dialog.c:1226
 msgid "User Password"
 msgstr "ãããããããããã"
 
@@ -2437,21 +2202,21 @@ msgstr[0] "ããããèè (%s)"
 msgid "Select a Directory"
 msgstr "ããããããéæ"
 
-#: ../src/window-commands.c:317
+#: ../src/window-commands.c:316
 msgid "Save"
 msgstr "äå"
 
-#: ../src/window-commands.c:480
+#: ../src/window-commands.c:479
 #, c-format
 msgid "A web application named '%s' already exists. Do you want to replace it?"
 msgstr ""
 "'%s' ãããååãããããããããããããæãååããããçãæãããã?"
 
-#: ../src/window-commands.c:485
+#: ../src/window-commands.c:484
 msgid "Replace"
 msgstr "çãæãã"
 
-#: ../src/window-commands.c:489
+#: ../src/window-commands.c:488
 msgid ""
 "An application with the same name already exists. Replacing it will "
 "overwrite it."
@@ -2459,47 +2224,41 @@ msgstr ""
 "åãååãããããããããããããããæãååããããçãæãããäæããã"
 "ããã"
 
-#: ../src/window-commands.c:529
+#: ../src/window-commands.c:530
 #, c-format
 msgid "The application '%s' is ready to be used"
 msgstr "ãããããããã '%s' ãåçåèãã"
 
-#: ../src/window-commands.c:532
+#: ../src/window-commands.c:533
 #, c-format
 msgid "The application '%s' could not be created"
 msgstr "ãããããããã '%s' ãäæãããããããã"
 
-#: ../src/window-commands.c:540
+#: ../src/window-commands.c:541
 msgid "Launch"
 msgstr "èå"
 
 #. Show dialog with icon, title.
-#: ../src/window-commands.c:573
+#: ../src/window-commands.c:574
 msgid "Create Web Application"
 msgstr "ããããããããããããäæ"
 
-#: ../src/window-commands.c:578
+#: ../src/window-commands.c:579
 msgid "Create"
 msgstr "äæ"
 
-#: ../src/window-commands.c:1124
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
-#| "modify it under the terms of the GNU General Public License as published "
-#| "by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at "
-#| "your option) any later version."
+#: ../src/window-commands.c:1125
 msgid ""
 "Web is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
 "version."
 msgstr ""
-"ãã GNOME ãããããããããããããããããããã;ãããããããããèåã"
-"æäãã GNU äèåèåçèèåçæãçäçãããããããäéãçãåããæé"
-"ãäãæããããããåéåãããåæãããããããããã"
+"Web ãããããããããããã;ãããããããããèåãæäãã GNU äèåèå"
+"çèèåçæãçäçãããããããäéãçãåããæéãäãæããããããå"
+"éåãããåæãããããããããã"
 
-#: ../src/window-commands.c:1128
+#: ../src/window-commands.c:1129
 msgid ""
 "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
 "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -2510,7 +2269,7 @@ msgstr ""
 "ãçåãççãããéåæãããããæéãäèãåãããããããäèãèããã"
 "ãããèçããããã GNU äèåèåçèèåçæããèããããã"
 
-#: ../src/window-commands.c:1132
+#: ../src/window-commands.c:1133
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
@@ -2520,20 +2279,20 @@ msgstr ""
 "ãããããããããããååããFree Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA ããæçãæããããããã"
 
-#: ../src/window-commands.c:1178 ../src/window-commands.c:1194
-#: ../src/window-commands.c:1205
+#: ../src/window-commands.c:1179 ../src/window-commands.c:1195
+#: ../src/window-commands.c:1206
 msgid "Contact us at:"
 msgstr "éçå:"
 
-#: ../src/window-commands.c:1181
+#: ../src/window-commands.c:1182
 msgid "Contributors:"
 msgstr "èçè:"
 
-#: ../src/window-commands.c:1184
+#: ../src/window-commands.c:1185
 msgid "Past developers:"
 msgstr "åããããããéçè:"
 
-#: ../src/window-commands.c:1214
+#: ../src/window-commands.c:1215
 #, c-format
 msgid ""
 "Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
@@ -2550,7 +2309,7 @@ msgstr ""
 #. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
 #. * line seperated by newlines (\n).
 #.
-#: ../src/window-commands.c:1243
+#: ../src/window-commands.c:1244
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "çè æ <takeshi aihana gmail com>\n"
@@ -2564,17 +2323,15 @@ msgstr ""
 "ææ äé <jmatsuzawa src gnome org>\n"
 "ææGNOMEããããä <http://www.gnome.gr.jp/>"
 
-#: ../src/window-commands.c:1246
-#, fuzzy
-#| msgid "GNOME Web Browser Website"
+#: ../src/window-commands.c:1247
 msgid "Web Website"
-msgstr "GNOME ããããããããããããããã"
+msgstr "Web ããããããã"
 
-#: ../src/window-commands.c:1388
+#: ../src/window-commands.c:1389
 msgid "Enable caret browsing mode?"
 msgstr "ãããããããããããããæåããããã?"
 
-#: ../src/window-commands.c:1391
+#: ../src/window-commands.c:1392
 msgid ""
 "Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
 "cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
@@ -2584,10 +2341,196 @@ msgstr ""
 "ãããäãçååèããããããèçããããããããåãããããããããããã"
 "ãããããããããããããããããæåããããã?"
 
-#: ../src/window-commands.c:1394
+#: ../src/window-commands.c:1395
 msgid "_Enable"
 msgstr "æå(_E)"
 
+#~ msgid "Browse and organize your bookmarks"
+#~ msgstr "ãããããããåçïæçããã"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Bookmarks"
+#~ msgstr "Epiphany ããããããããã"
+
+#~ msgid "Web Bookmarks"
+#~ msgstr "ããããããããã"
+
+#~ msgid "Popup Windows"
+#~ msgstr "ãããããããããããã"
+
+#~ msgid "Address Entry"
+#~ msgstr "ãããããããã"
+
+#~ msgid "_Download"
+#~ msgstr "ãããããã(_D)"
+
+#~ msgid "GNOME Web Browser"
+#~ msgstr "GNOME ãããããããã"
+
+#~ msgid "GNOME Web Browser options"
+#~ msgstr "GNOME ãããããããããããããã"
+
+#~ msgid "T_ools"
+#~ msgstr "ããã(_O)"
+
+#~ msgid "_Toolbars"
+#~ msgstr "ããããã(_T)"
+
+#~ msgid "Open a file"
+#~ msgstr "ãããããéããã"
+
+#~ msgid "Save the current page"
+#~ msgstr "ããããããäåããã"
+
+#~ msgid "Save the current page as a Web Application"
+#~ msgstr "ããããããããããããããããããããäåããã"
+
+#~ msgid "Print the current page"
+#~ msgstr "ããããããååããã"
+
+#~ msgid "Send a link of the current page"
+#~ msgstr "ãããããããããããããããéäããã"
+
+#~ msgid "Close this tab"
+#~ msgstr "ãããããéããã"
+
+#~ msgid "Undo the last action"
+#~ msgstr "æåãåèããæäãåãæããã"
+
+#~ msgid "Redo the last undone action"
+#~ msgstr "æåãåèããæäãããçããã"
+
+#~ msgid "Paste clipboard"
+#~ msgstr "ããããããããååãèãäããã"
+
+#~ msgid "Delete text"
+#~ msgstr "æååãåéããã"
+
+#~ msgid "Select the entire page"
+#~ msgstr "ãããåäãéæããã"
+
+#~ msgid "Find a word or phrase in the page"
+#~ msgstr "ãããåãåèãæååãæçããã"
+
+#~ msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
+#~ msgstr "åæãåçããåèãããæååãæçããã"
+
+#~ msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
+#~ msgstr "åæãåçããåèãããæååãæçããã"
+
+#~ msgid "Increase the text size"
+#~ msgstr "æåãåããããã"
+
+#~ msgid "Decrease the text size"
+#~ msgstr "æåãåããããã"
+
+#~ msgid "Use the normal text size"
+#~ msgstr "æåãéåãåãããããã"
+
+#~ msgid "Change the text encoding"
+#~ msgstr "æåããããããããããåæããã"
+
+#~ msgid "View the source code of the page"
+#~ msgstr "ãããããããããããããèçããã"
+
+#~ msgid "Add a bookmark for the current page"
+#~ msgstr "ãããããããããããããèåããã"
+
+#~ msgid "Go to a specified location"
+#~ msgstr "æåããåæãçåããã"
+
+#~ msgid "Activate previous tab"
+#~ msgstr "åããããããéããã"
+
+#~ msgid "Activate next tab"
+#~ msgstr "æããããããéããã"
+
+#~ msgid "Move current tab to left"
+#~ msgstr "ãããããåãçåããã"
+
+#~ msgid "Move current tab to right"
+#~ msgstr "ãããããåãçåããã"
+
+#~ msgid "Detach current tab"
+#~ msgstr "ãããããåãåããã"
+
+#~ msgid "Switch to offline mode"
+#~ msgstr "ãããããããããåãæããã"
+
+#~ msgid "Show the active downloads for this window"
+#~ msgstr "ããããããããåèäããããããããèç"
+
+#~ msgid "Browse at full screen"
+#~ msgstr "ããããããããéèããã"
+
+#~ msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
+#~ msgstr "ããããããããæåããããããããããããããããååããã"
+
+#~ msgid "Show Only _This Frame"
+#~ msgstr "ããããããããèçãã(_T)"
+
+#~ msgid "Show only this frame in this window"
+#~ msgstr "ããããããäãããããããããèçããã"
+
+#~ msgid "Open link in this window"
+#~ msgstr "ããããããããäããããåãéããã"
+
+#~ msgid "Open link in a new window"
+#~ msgstr "æããããããããäããããåãéããã"
+
+#~ msgid "Open link in a new tab"
+#~ msgstr "æãããããäããããåãéããã"
+
+#~ msgid "Save link with a different name"
+#~ msgstr "ãããåãååãäããäåããã"
+
+#~ msgid "Insecure"
+#~ msgstr "ããããããã"
+
+#~ msgid "Broken"
+#~ msgstr "åããããã"
+
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr "ä"
+
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "é"
+
+#~ msgid "Security level: %s"
+#~ msgstr "ãããããããããã: %s"
+
+#~ msgid "Go to the previous visited page"
+#~ msgstr "åãèåããããããçåããã"
+
+#~ msgid "Go to the next visited page"
+#~ msgstr "æãèåããããããçåããã"
+
+#~ msgid "Adjust the text size"
+#~ msgstr "æåãããããèçããã"
+
+#~ msgid "Open a new tab"
+#~ msgstr "æãããããéããã"
+
+#~ msgid "Open image â%sâ"
+#~ msgstr "çå \"%s\" ãéããã"
+
+#~ msgid "Use as desktop background â%sâ"
+#~ msgstr "ããçå \"%s\" ããããããããèæããããããã"
+
+#~ msgid "Save image â%sâ"
+#~ msgstr "çå \"%s\" ãäåããã"
+
+#~ msgid "Copy image address â%sâ"
+#~ msgstr "çåããããã \"%s\" ããããããã"
+
+#~ msgid "Save link â%sâ"
+#~ msgstr "ãããå \"%s\" ãäåããã"
+
+#~ msgid "Bookmark link â%sâ"
+#~ msgstr "ãããå \"%s\" ããããããããèåããã"
+
+#~ msgid "Copy link's address â%sâ"
+#~ msgstr "ãããåããããã \"%s\" ããããããã"
+
 #~ msgid "_Send Emailâ"
 #~ msgstr "ããããéä(_S)â"
 
@@ -2754,9 +2697,6 @@ msgstr "æå(_E)"
 #~ msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
 #~ msgstr "ãããããããããããããããããæçããæååãååãããããã"
 
-#~ msgid "_New Window"
-#~ msgstr "æããããããã(_N)"
-
 #~ msgid "Open a new window"
 #~ msgstr "æããããããããéããã"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]