[gtk+] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit b58d50a0da0b0b6a92392373ad0fae839dfca408
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sat Feb 18 08:49:57 2012 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po-properties/zh_HK.po |  472 ++++++++++++++++++++++-----------------
 po-properties/zh_TW.po |  472 ++++++++++++++++++++++-----------------
 po/zh_HK.po            |  585 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 po/zh_TW.po            |  585 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 4 files changed, 1416 insertions(+), 698 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/zh_HK.po b/po-properties/zh_HK.po
index cc36579..24222f1 100644
--- a/po-properties/zh_HK.po
+++ b/po-properties/zh_HK.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 3.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-29 23:02+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-29 23:03+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-18 08:49+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-18 08:49+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -176,8 +176,8 @@ msgstr "éèæå"
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
 msgstr "éçéåçååææäççåä"
 
-#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:226 ../gtk/gtkcombobox.c:1062
-#: ../gtk/gtkentry.c:881 ../gtk/gtkmenubar.c:218 ../gtk/gtkstatusbar.c:184
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:226 ../gtk/gtkcombobox.c:1064
+#: ../gtk/gtkentry.c:889 ../gtk/gtkmenubar.c:218 ../gtk/gtkstatusbar.c:184
 #: ../gtk/gtktoolbar.c:616 ../gtk/gtkviewport.c:156
 msgid "Shadow type"
 msgstr "éåéå"
@@ -813,11 +813,11 @@ msgstr "éçéèéç"
 msgid "Whether the combobox should show the default application on top"
 msgstr "çåæåæåæåéçéçéèçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:647 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:739
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:647 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:759
 msgid "Heading"
 msgstr "æé"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:648 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:740
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:648 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:760
 msgid "The text to show at the top of the dialog"
 msgstr "ååèçéçéççæå"
 
@@ -829,11 +829,11 @@ msgstr "ååéå"
 msgid "The content type used by the open with object"
 msgstr "äçäéåæäççååéå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:725
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:745
 msgid "GFile"
 msgstr "GFile"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:726
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:746
 msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
 msgstr "çåéæåèçäçç GFile"
 
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "çééå"
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "çéåååççéå"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:129 ../gtk/gtkcombobox.c:1046 ../gtk/gtkmenu.c:761
+#: ../gtk/gtkarrow.c:129 ../gtk/gtkcombobox.c:1048 ../gtk/gtkmenu.c:761
 #: ../gtk/gtkmenuitem.c:439
 msgid "Arrow Scaling"
 msgstr "çéçæ"
@@ -1152,11 +1152,11 @@ msgstr "äç"
 msgid "The index of the child in the parent"
 msgstr "ååäåæåääççåçè"
 
-#: ../gtk/gtkbuilder.c:330
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:307
 msgid "Translation Domain"
 msgstr "çèçå"
 
-#: ../gtk/gtkbuilder.c:331
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:308
 msgid "The translation domain used by gettext"
 msgstr "gettext äçççèçå"
 
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid ""
 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr "èèçïèæçååçäæååçåçèäæèéç"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:258 ../gtk/gtkcombobox.c:852
+#: ../gtk/gtkbutton.c:258 ../gtk/gtkcombobox.c:854
 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
 msgid "Focus on click"
 msgstr "ééæèç"
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgid ""
 "rectangle"
 msgstr "child_displacement_x/_y åææåäåéçéæå"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:522 ../gtk/gtkentry.c:789 ../gtk/gtkentry.c:1865
+#: ../gtk/gtkbutton.c:522 ../gtk/gtkentry.c:796 ../gtk/gtkentry.c:1880
 msgid "Inner Border"
 msgstr "åéæç"
 
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "æåæä"
 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
 msgstr "åèæäææååååäèæçæä"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:171 ../gtk/gtkcombobox.c:919
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:171 ../gtk/gtkcombobox.c:921
 msgid "Has Entry"
 msgstr "åææä"
 
@@ -1735,7 +1735,7 @@ msgid "Value of the progress bar"
 msgstr "éååäæéççæå"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:352 ../gtk/gtkentry.c:832
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:352 ../gtk/gtkentry.c:840
 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:228 ../gtk/gtkprogressbar.c:176
 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:221
 msgid "Text"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
 msgstr "æååçåéæåïå 0ïéïå 1ïåïã"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 ../gtk/gtkprogressbar.c:152
-#: ../gtk/gtkrange.c:431
+#: ../gtk/gtkrange.c:432
 msgid "Inverted"
 msgstr "åèç"
 
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "åèç"
 msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
 msgstr "åèéåååçæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkrange.c:423
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkrange.c:424
 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:237 ../gtk/gtkspinbutton.c:316
 msgid "Adjustment"
 msgstr "èæ"
@@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "ä RGBA èççåæéè"
 msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
 msgstr "ä GdkColor æåèççåæéè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:364 ../gtk/gtkentry.c:756
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:364 ../gtk/gtkentry.c:755
 #: ../gtk/gtktexttag.c:291 ../gtk/gtktextview.c:686
 msgid "Editable"
 msgstr "åçè"
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgid ""
 "have enough room to display the entire string"
 msgstr "èæäéçåææèåççééçæèåäæïåäååäææåè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:598 ../gtk/gtkcombobox.c:741
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:598 ../gtk/gtkcombobox.c:743
 msgid "Wrap width"
 msgstr "æèéå"
 
@@ -2256,13 +2256,13 @@ msgstr "ååææèæå"
 msgid "The model for cell view"
 msgstr "ååææèçæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:254 ../gtk/gtkcombobox.c:1005
+#: ../gtk/gtkcellview.c:254 ../gtk/gtkcombobox.c:1007
 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448 ../gtk/gtkiconview.c:636
 #: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:428
 msgid "Cell Area"
 msgstr "æäåå"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:255 ../gtk/gtkcombobox.c:1006
+#: ../gtk/gtkcellview.c:255 ../gtk/gtkcombobox.c:1008
 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449 ../gtk/gtkiconview.c:637
 #: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:429
 msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
@@ -2326,257 +2326,295 @@ msgstr "çèæåéééåéç"
 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
 msgstr "æåèéåéçæéèäååéééåéç"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:170
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:175 ../gtk/gtkcolorchooser.c:89
 msgid "Use alpha"
 msgstr "äçéæå"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:171
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:176
 msgid "Whether to give the color an alpha value"
 msgstr "æåèéèååæéæåçå"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:440
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:190 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:440
 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:435 ../gtk/gtkprintjob.c:141
 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:427 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
 msgid "Title"
 msgstr "æé"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:191
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr "éèéæåèççæé"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202 ../gtk/gtkcolorsel.c:343
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:207 ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:346
 msgid "Current Color"
 msgstr "çåçéè"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:203
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:208
 msgid "The selected color"
 msgstr "éåçéè"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217 ../gtk/gtkcolorsel.c:350
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:222 ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:353
 msgid "Current Alpha"
 msgstr "çåçéæå"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:218
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:223
 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr "çåçéæåï0 çååéæï65535 çååäéæï"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:232
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:237
 msgid "Current RGBA Color"
 msgstr "çåç RGBA éè"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:233
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:238
 msgid "The selected RGBA color"
 msgstr "éåç RGBA éè"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:321
+#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:69
+msgid "Color"
+msgstr "éè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:70
+msgid "Current color, as a GdkRGBA"
+msgstr "çåçéèïä GdkRGBA èç"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:90
+msgid "Whether alpha should be shown"
+msgstr "æåéçéæå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:234 ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:666
+msgid "Show editor"
+msgstr "éççèå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorscale.c:336
+msgid "Scale type"
+msgstr "çæéå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:601
+msgid "RGBA Color"
+msgstr "RGBA éè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:601
+msgid "Color as RGBA"
+msgstr "ä RGBA èççéè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:604 ../gtk/gtklabel.c:797
+msgid "Selectable"
+msgstr "åéå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:604
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the tab is detachable"
+msgid "Whether the swatch is selectable"
+msgstr "åéæåååé"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:324
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr "åæåéæå"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:322
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:325
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr "èåéèéæçåæååèèåéæå"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:328
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:331
 msgid "Has palette"
 msgstr "æèç"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:329
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:332
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr "æåäçèç"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:344
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:347
 msgid "The current color"
 msgstr "çåçéè"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:351
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:354
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr "çåçéæåï0 çååéæï65535 çååäéæï"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:365
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:368
 msgid "Current RGBA"
 msgstr "çåç RGBA"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:366
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:369
 msgid "The current RGBA color"
 msgstr "çåç RGBA éè"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:136
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:140
 msgid "Color Selection"
 msgstr "éèéæ"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:137
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:141
 msgid "The color selection embedded in the dialog."
 msgstr "ååååèççèåéååã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:143
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:147
 msgid "OK Button"
 msgstr "çåæé"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:144
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:148
 msgid "The OK button of the dialog."
 msgstr "åèçççåæéã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:150
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:154
 msgid "Cancel Button"
 msgstr "åææé"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:151
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:155
 msgid "The cancel button of the dialog."
 msgstr "åèççåææéã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:157
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:161
 msgid "Help Button"
 msgstr "æåæé"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:158
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:162
 msgid "The help button of the dialog."
 msgstr "åèççæåæéã"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:724
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:726
 msgid "ComboBox model"
 msgstr "çåæåæå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:725
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:727
 msgid "The model for the combo box"
 msgstr "èçåæåçæå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:742
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:744
 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
 msgstr "åéçæææäæåæèåçæèéå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:764 ../gtk/gtktreemenu.c:383
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:766 ../gtk/gtktreemenu.c:383
 msgid "Row span column"
 msgstr "æååäæä"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:765 ../gtk/gtktreemenu.c:384
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:767 ../gtk/gtktreemenu.c:384
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
 msgstr "ååæåäæåææèæç TreeModel æä"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:786 ../gtk/gtktreemenu.c:404
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:788 ../gtk/gtktreemenu.c:404
 msgid "Column span column"
 msgstr "åçåäæä"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:787 ../gtk/gtktreemenu.c:405
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:789 ../gtk/gtktreemenu.c:405
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
 msgstr "ååæåäåçææèæç TreeModel æä"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:808
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:810
 msgid "Active item"
 msgstr "åçéç"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:809
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:811
 msgid "The item which is currently active"
 msgstr "çåææçéç"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:828 ../gtk/gtkuimanager.c:484
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:830 ../gtk/gtkuimanager.c:484
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr "åéåäåäååäæè"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:829
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:831
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "äæéåæåææåééåéç"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:844 ../gtk/gtkentry.c:781
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:846 ../gtk/gtkentry.c:780
 msgid "Has Frame"
 msgstr "æææ"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:845
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:847
 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
 msgstr "çåæåæååååäååçåææ"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:853
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:855
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "çèçåæåèæéééææåèåååçé"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:868 ../gtk/gtkmenu.c:606
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:870 ../gtk/gtkmenu.c:606
 msgid "Tearoff Title"
 msgstr "åäæé"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:869
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:871
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
 "off"
 msgstr "çæéååääåèçççåæåçèçæé"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:886
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:888
 msgid "Popup shown"
 msgstr "åååéç"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:887
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:889
 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
 msgstr "æåéççååéççäæéå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:903
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:905
 msgid "Button Sensitivity"
 msgstr "æéææå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:904
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:906
 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
 msgstr "çæåååæççææåèäææéæäç"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:920
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:922
 msgid "Whether combo box has an entry"
 msgstr "çåæåæåæéç"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:935
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:937
 msgid "Entry Text Column"
 msgstr "éçæåæä"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:936
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:938
 msgid ""
 "The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
 "if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
 msgstr "åæçåæåæä #GtkComboBox:has-entry = %TRUE åçïåçåæåæåçæäèéèçéçåä"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:953
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:955
 msgid "ID Column"
 msgstr "ID æ"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:954
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:956
 msgid ""
 "The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
 "in the model"
 msgstr "åçåæåæåçæäïæäæåäæåçåä ID"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:969
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:971
 msgid "Active id"
 msgstr "äçä id"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:970
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:972
 msgid "The value of the id column for the active row"
 msgstr "äçäçåç id ææå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:985
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:987
 msgid "Popup Fixed Width"
 msgstr "åååèçååéå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:986
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:988
 msgid ""
 "Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
 "width of the combo box"
 msgstr "åååèççéåæåååççååæçåæåçéå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1012
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1014
 msgid "Appears as list"
 msgstr "äæåéç"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1013
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1015
 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
 msgstr "çåæåäæéåæåæèéçäæåæèééåæ"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1029
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1031
 msgid "Arrow Size"
 msgstr "çéåå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1030
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1032
 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
 msgstr "çåæåäçéçæååå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1047
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1049
 msgid "The amount of space used by the arrow"
 msgstr "çéæäçéåå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1063
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1065
 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
 msgstr "çåæåååèçåäçéåçéå"
 
@@ -2604,35 +2642,57 @@ msgstr "ååä"
 msgid "Can be used to add a new child to the container"
 msgstr "åçäååæçååäæåååää"
 
-#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:162
+#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:169
 msgid "Subproperties"
 msgstr "ååæ"
 
-#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:163
+#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:170
 msgid "The list of subproperties"
 msgstr "ååææå"
 
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:215
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:238
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:216
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:239
 msgid "The numeric id for quick access"
 msgstr "åéååççæåå id"
 
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:222
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:245
+msgid "Specified type"
+msgstr "æåçéå"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:246
+#, fuzzy
+#| msgid "The type of accelerators"
+msgid "The type of values after parsing"
+msgstr "èæéåã%2$sãçåæ %1$d æççéèï%3$s\n"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:252
+#, fuzzy
+#| msgid "Content type"
+msgid "Computed type"
+msgstr "çæéå(_T):"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:253
+#, fuzzy
+#| msgid "The type of accelerators"
+msgid "The type of values after style lookup"
+msgstr "æåééå"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:259
 msgid "Inherit"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:223
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:260
 msgid "Set if the value is inherited by default"
 msgstr "åææåæçéèçæçåèå"
 
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:229
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:266
 msgid "Initial value"
 msgstr "ååæå"
 
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:230
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:267
 msgid "The initial specified value used for this property"
 msgstr "éååæååæåçæå"
 
@@ -2672,7 +2732,7 @@ msgstr "åèçæéäææéååçéçéå"
 msgid "The contents of the buffer"
 msgstr "çèåçåå"
 
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:367 ../gtk/gtkentry.c:912
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:367 ../gtk/gtkentry.c:920
 msgid "Text length"
 msgstr "æåéå"
 
@@ -2680,345 +2740,345 @@ msgstr "æåéå"
 msgid "Length of the text currently in the buffer"
 msgstr "çååçèåäæåçéå"
 
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:382 ../gtk/gtkentry.c:764
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:382 ../gtk/gtkentry.c:763
 msgid "Maximum length"
 msgstr "æåéå"
 
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:383 ../gtk/gtkentry.c:765
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:383 ../gtk/gtkentry.c:764
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr "éåéçäåçæççäéã0 çææäé"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:728
+#: ../gtk/gtkentry.c:727
 msgid "Text Buffer"
 msgstr "æåçèå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:729
+#: ../gtk/gtkentry.c:728
 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
 msgstr "åéååéçæåçæåçèåçä"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:736 ../gtk/gtklabel.c:822
+#: ../gtk/gtkentry.c:735 ../gtk/gtklabel.c:822
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "ææäç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:737 ../gtk/gtklabel.c:823
+#: ../gtk/gtkentry.c:736 ../gtk/gtklabel.c:823
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr "ææçåçäçïäåçèã"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:746 ../gtk/gtklabel.c:832
+#: ../gtk/gtkentry.c:745 ../gtk/gtklabel.c:832
 msgid "Selection Bound"
 msgstr "éåéç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:747 ../gtk/gtklabel.c:833
+#: ../gtk/gtkentry.c:746 ../gtk/gtklabel.c:833
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr "æéåçéääïææååäçäççèéïåççåäï"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:757
+#: ../gtk/gtkentry.c:756
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr "ååçèæäçåå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:773
+#: ../gtk/gtkentry.c:772
 msgid "Visibility"
 msgstr "åèçæ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:774
+#: ../gtk/gtkentry.c:773
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr "FALSE èçéçãéååçãèéåéæåïåçæåï"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:782
+#: ../gtk/gtkentry.c:781
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr "FALSE åååéèé"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:790
+#: ../gtk/gtkentry.c:797
 msgid ""
 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
 msgstr "æåèææäéçæçãææåæèéåéæçæååæ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:797 ../gtk/gtkentry.c:1394
+#: ../gtk/gtkentry.c:805 ../gtk/gtkentry.c:1406
 msgid "Invisible character"
 msgstr "éååç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:798 ../gtk/gtkentry.c:1395
+#: ../gtk/gtkentry.c:806 ../gtk/gtkentry.c:1407
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr "çäéèèåååçåçïåãåçæåãèï"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:805
+#: ../gtk/gtkentry.c:813
 msgid "Activates default"
 msgstr "ååéèåä"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:806
+#: ../gtk/gtkentry.c:814
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
 msgstr "çæä Enter éæïæåååéèèçåäïäååèççæéï"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:812
+#: ../gtk/gtkentry.c:820
 msgid "Width in chars"
 msgstr "éåïäåçèçï"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:813
+#: ../gtk/gtkentry.c:821
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
 msgstr "èååääéççççéåïåäçåçï"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:822
+#: ../gtk/gtkentry.c:830
 msgid "Scroll offset"
 msgstr "æååç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:823
+#: ../gtk/gtkentry.c:831
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr "èååäçåæèåååæååçççåïåäçåçï"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:833
+#: ../gtk/gtkentry.c:841
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "èåçåå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:848 ../gtk/gtkmisc.c:105
+#: ../gtk/gtkentry.c:856 ../gtk/gtkmisc.c:105
 msgid "X align"
 msgstr "æåæå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:849 ../gtk/gtkmisc.c:106
+#: ../gtk/gtkentry.c:857 ../gtk/gtkmisc.c:106
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr "æåæååéï0 çåï1 çåãçååçåèå (RTL) æåã"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:865
+#: ../gtk/gtkentry.c:873
 msgid "Truncate multiline"
 msgstr "æçåè"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:866
+#: ../gtk/gtkentry.c:874
 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
 msgstr "åååååèäæççäåã"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:882
+#: ../gtk/gtkentry.c:890
 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
 msgstr "çèå has-frame æèåéçååçåäçéåçéå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:897 ../gtk/gtktextview.c:766
+#: ../gtk/gtkentry.c:905 ../gtk/gtktextview.c:766
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "èåæå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:898
+#: ../gtk/gtkentry.c:906
 msgid "Whether new text overwrites existing text"
 msgstr "æçæåæååäèåæææå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:913
+#: ../gtk/gtkentry.c:921
 msgid "Length of the text currently in the entry"
 msgstr "çååéçäæåçéå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:928
+#: ../gtk/gtkentry.c:936
 msgid "Invisible character set"
 msgstr "éååçèå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:929
+#: ../gtk/gtkentry.c:937
 msgid "Whether the invisible character has been set"
 msgstr "éååçæååèå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:947
+#: ../gtk/gtkentry.c:955
 msgid "Caps Lock warning"
 msgstr "Caps Lock èå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:948
+#: ../gtk/gtkentry.c:956
 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
 msgstr "åçæäæåå Caps Lock éåæéçèå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:962
+#: ../gtk/gtkentry.c:970
 msgid "Progress Fraction"
 msgstr "éåååæå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:963
+#: ../gtk/gtkentry.c:971
 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
 msgstr "åäçåååæççå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:980
+#: ../gtk/gtkentry.c:988
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr "éååæçæé"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:981
+#: ../gtk/gtkentry.c:989
 msgid ""
 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
 msgstr "çææåå gtk_entry_progress_pulse() åïéåååæçåçæäïäéåååéçåæï"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:998
+#: ../gtk/gtkentry.c:1006
 msgid "Placeholder text"
 msgstr "ääçæå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:999
+#: ../gtk/gtkentry.c:1007
 msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
 msgstr "çéçççäååçéæéçåäçæå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1013
+#: ../gtk/gtkentry.c:1021
 msgid "Primary pixbuf"
 msgstr "äè pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1014
+#: ../gtk/gtkentry.c:1022
 msgid "Primary pixbuf for the entry"
 msgstr "çææéççäè pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1028
+#: ../gtk/gtkentry.c:1036
 msgid "Secondary pixbuf"
 msgstr "æè pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1029
+#: ../gtk/gtkentry.c:1037
 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
 msgstr "çææéççæè pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1043
+#: ../gtk/gtkentry.c:1051
 msgid "Primary stock ID"
 msgstr "äèåå ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1044
+#: ../gtk/gtkentry.c:1052
 msgid "Stock ID for primary icon"
 msgstr "äèåççåå ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1058
+#: ../gtk/gtkentry.c:1066
 msgid "Secondary stock ID"
 msgstr "æèåå ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1059
+#: ../gtk/gtkentry.c:1067
 msgid "Stock ID for secondary icon"
 msgstr "æèåççåå ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1073
+#: ../gtk/gtkentry.c:1081
 msgid "Primary icon name"
 msgstr "äèåçåç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1074
+#: ../gtk/gtkentry.c:1082
 msgid "Icon name for primary icon"
 msgstr "äèåççåç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1088
+#: ../gtk/gtkentry.c:1096
 msgid "Secondary icon name"
 msgstr "æèåçåç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1089
+#: ../gtk/gtkentry.c:1097
 msgid "Icon name for secondary icon"
 msgstr "æèåççåç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1103
+#: ../gtk/gtkentry.c:1111
 msgid "Primary GIcon"
 msgstr "äè GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1104
+#: ../gtk/gtkentry.c:1112
 msgid "GIcon for primary icon"
 msgstr "äèåçç GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1118
+#: ../gtk/gtkentry.c:1126
 msgid "Secondary GIcon"
 msgstr "æè GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1119
+#: ../gtk/gtkentry.c:1127
 msgid "GIcon for secondary icon"
 msgstr "æèåçç GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1133
+#: ../gtk/gtkentry.c:1141
 msgid "Primary storage type"
 msgstr "äèåååéå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1134
+#: ../gtk/gtkentry.c:1142
 msgid "The representation being used for primary icon"
 msgstr "çæäèåççäè"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1149
+#: ../gtk/gtkentry.c:1157
 msgid "Secondary storage type"
 msgstr "æèåååéå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1150
+#: ../gtk/gtkentry.c:1158
 msgid "The representation being used for secondary icon"
 msgstr "çææèåççäè"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1171
+#: ../gtk/gtkentry.c:1179
 msgid "Primary icon activatable"
 msgstr "äèåçåçæ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1172
+#: ../gtk/gtkentry.c:1180
 msgid "Whether the primary icon is activatable"
 msgstr "äèåçæååäçä"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1192
+#: ../gtk/gtkentry.c:1200
 msgid "Secondary icon activatable"
 msgstr "æèåçåçæ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1193
+#: ../gtk/gtkentry.c:1201
 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
 msgstr "æèåçæååäçä"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1215
+#: ../gtk/gtkentry.c:1223
 msgid "Primary icon sensitive"
 msgstr "äèåçåæ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1216
+#: ../gtk/gtkentry.c:1224
 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
 msgstr "äèåçæåæåæ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1237
+#: ../gtk/gtkentry.c:1245
 msgid "Secondary icon sensitive"
 msgstr "æèåçåæ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1238
+#: ../gtk/gtkentry.c:1246
 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
 msgstr "æèåçæåæåæ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1254
+#: ../gtk/gtkentry.c:1262
 msgid "Primary icon tooltip text"
 msgstr "äèåçååæçæå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1255 ../gtk/gtkentry.c:1291
+#: ../gtk/gtkentry.c:1263 ../gtk/gtkentry.c:1299
 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
 msgstr "äèåçååæççåå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1271
+#: ../gtk/gtkentry.c:1279
 msgid "Secondary icon tooltip text"
 msgstr "æèåçååæçæå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1272 ../gtk/gtkentry.c:1310
+#: ../gtk/gtkentry.c:1280 ../gtk/gtkentry.c:1318
 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
 msgstr "æèåçååæççåå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1290
+#: ../gtk/gtkentry.c:1298
 msgid "Primary icon tooltip markup"
 msgstr "äèåçååæçæè"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1309
+#: ../gtk/gtkentry.c:1317
 msgid "Secondary icon tooltip markup"
 msgstr "æèåçååæçæè"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1329 ../gtk/gtktextview.c:794
+#: ../gtk/gtkentry.c:1337 ../gtk/gtktextview.c:794
 msgid "IM module"
 msgstr "IM æç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1330 ../gtk/gtktextview.c:795
+#: ../gtk/gtkentry.c:1338 ../gtk/gtktextview.c:795
 msgid "Which IM module should be used"
 msgstr "éèèäçåäå IM æç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1344
+#: ../gtk/gtkentry.c:1352
 msgid "Completion"
 msgstr "èé"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1345
+#: ../gtk/gtkentry.c:1353
 msgid "The auxiliary completion object"
 msgstr "èåèéçä"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1359
+#: ../gtk/gtkentry.c:1367
 msgid "Icon Prelight"
 msgstr "åçéä"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1360
+#: ../gtk/gtkentry.c:1368
 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
 msgstr "äçäçåçåæéçéææåéçéä"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1373
+#: ../gtk/gtkentry.c:1384
 msgid "Progress Border"
 msgstr "éååæç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1374
+#: ../gtk/gtkentry.c:1385
 msgid "Border around the progress bar"
 msgstr "éååååçæç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1866
+#: ../gtk/gtkentry.c:1881
 msgid "Border between text and frame."
 msgstr "æåèææäéçæçã"
 
@@ -3711,10 +3771,6 @@ msgstr "æèæå"
 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
 msgstr "åæèåæèïéèæååäåææè"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:797
-msgid "Selectable"
-msgstr "åéå"
-
 #: ../gtk/gtklabel.c:798
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
 msgstr "æçæåååäçæéäéå"
@@ -4881,131 +4937,131 @@ msgstr "æåäæåçåééåççã"
 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
 msgstr "ææéæåçåéååæéççã"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:424
+#: ../gtk/gtkrange.c:425
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
 msgstr "åæéåçåçäçåæåç GtkAdjustment"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:432
+#: ../gtk/gtkrange.c:433
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
 msgstr "æåæäçåçæåäååçåæå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:439
+#: ../gtk/gtkrange.c:440
 msgid "Lower stepper sensitivity"
 msgstr "èäåæçåææå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:440
+#: ../gtk/gtkrange.c:441
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
 "side"
 msgstr "æåèæéèäåçæçåææååå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:448
+#: ../gtk/gtkrange.c:449
 msgid "Upper stepper sensitivity"
 msgstr "èéåæçåææå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:449
+#: ../gtk/gtkrange.c:450
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
 "side"
 msgstr "æåèæéèéåçæçåææååå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:466
+#: ../gtk/gtkrange.c:467
 msgid "Show Fill Level"
 msgstr "éçååçç"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:467
+#: ../gtk/gtkrange.c:468
 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
 msgstr "æååæèäéçååççæçåã"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:483
+#: ../gtk/gtkrange.c:484
 msgid "Restrict to Fill Level"
 msgstr "éåçååçç"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:484
+#: ../gtk/gtkrange.c:485
 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
 msgstr "æåéåååçççäéã"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:499
+#: ../gtk/gtkrange.c:500
 msgid "Fill Level"
 msgstr "ååçç"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:500
+#: ../gtk/gtkrange.c:501
 msgid "The fill level."
 msgstr "ååçç"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:517
+#: ../gtk/gtkrange.c:518
 msgid "Round Digits"
 msgstr "åæäåäæ"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:518
+#: ../gtk/gtkrange.c:519
 msgid "The number of digits to round the value to."
 msgstr "æåèååæäåçäæã"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:526 ../gtk/gtkswitch.c:970
+#: ../gtk/gtkrange.c:527 ../gtk/gtkswitch.c:970
 msgid "Slider Width"
 msgstr "æåæéå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:527
+#: ../gtk/gtkrange.c:528
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
 msgstr "æååæçæçæææçéå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:534
+#: ../gtk/gtkrange.c:535
 msgid "Trough Border"
 msgstr "ææéç"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:535
+#: ../gtk/gtkrange.c:536
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
 msgstr "ææ/æçåæéèéçåçäéççé"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:542
+#: ../gtk/gtkrange.c:543
 msgid "Stepper Size"
 msgstr "æçåæéåå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:543
+#: ../gtk/gtkrange.c:544
 msgid "Length of step buttons at ends"
 msgstr "æäæéæäççéå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:556
+#: ../gtk/gtkrange.c:557
 msgid "Stepper Spacing"
 msgstr "æçåæééé"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:557
+#: ../gtk/gtkrange.c:558
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
 msgstr "æäæéäåææäéçéé"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:564
+#: ../gtk/gtkrange.c:565
 msgid "Arrow X Displacement"
 msgstr "çéæååé"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:565
+#: ../gtk/gtkrange.c:566
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr "çæéæäæèåæåæåçååéçèé"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:572
+#: ../gtk/gtkrange.c:573
 msgid "Arrow Y Displacement"
 msgstr "çéåçåé"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:573
+#: ../gtk/gtkrange.c:574
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr "çæéæäæèååçæåçååéçèé"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:589
+#: ../gtk/gtkrange.c:590
 msgid "Trough Under Steppers"
 msgstr "æçåäæè"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:590
+#: ../gtk/gtkrange.c:591
 msgid ""
 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
 "spacing"
 msgstr "æåçååæéåçæèææåéæçååéè"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:603
+#: ../gtk/gtkrange.c:604
 msgid "Arrow scaling"
 msgstr "çéçæ"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:604
+#: ../gtk/gtkrange.c:605
 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
 msgstr "æææåèååçæçé"
 
diff --git a/po-properties/zh_TW.po b/po-properties/zh_TW.po
index 00a57a0..4930ccc 100644
--- a/po-properties/zh_TW.po
+++ b/po-properties/zh_TW.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 3.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-29 23:02+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-29 11:32+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-18 08:49+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-17 22:57+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -176,8 +176,8 @@ msgstr "éèæå"
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
 msgstr "éçéåçååææäççåä"
 
-#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:226 ../gtk/gtkcombobox.c:1062
-#: ../gtk/gtkentry.c:881 ../gtk/gtkmenubar.c:218 ../gtk/gtkstatusbar.c:184
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:226 ../gtk/gtkcombobox.c:1064
+#: ../gtk/gtkentry.c:889 ../gtk/gtkmenubar.c:218 ../gtk/gtkstatusbar.c:184
 #: ../gtk/gtktoolbar.c:616 ../gtk/gtkviewport.c:156
 msgid "Shadow type"
 msgstr "éåéå"
@@ -821,11 +821,11 @@ msgstr "éçéèéç"
 msgid "Whether the combobox should show the default application on top"
 msgstr "çåæåæåæåéçéçéèçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:647 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:739
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:647 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:759
 msgid "Heading"
 msgstr "æé"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:648 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:740
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:648 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:760
 msgid "The text to show at the top of the dialog"
 msgstr "ååèçéçéççæå"
 
@@ -837,11 +837,11 @@ msgstr "ååéå"
 msgid "The content type used by the open with object"
 msgstr "äçäéåæäççååéå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:725
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:745
 msgid "GFile"
 msgstr "GFile"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:726
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:746
 msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
 msgstr "çåéæåèçäçç GFile"
 
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "çééå"
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "çéåååççéå"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:129 ../gtk/gtkcombobox.c:1046 ../gtk/gtkmenu.c:761
+#: ../gtk/gtkarrow.c:129 ../gtk/gtkcombobox.c:1048 ../gtk/gtkmenu.c:761
 #: ../gtk/gtkmenuitem.c:439
 msgid "Arrow Scaling"
 msgstr "çéçæ"
@@ -1165,11 +1165,11 @@ msgstr "äç"
 msgid "The index of the child in the parent"
 msgstr "ååäåæåääççåçè"
 
-#: ../gtk/gtkbuilder.c:330
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:307
 msgid "Translation Domain"
 msgstr "çèçå"
 
-#: ../gtk/gtkbuilder.c:331
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:308
 msgid "The translation domain used by gettext"
 msgstr "gettext äçççèçå"
 
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgid ""
 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr "èèçïèæçååçäæååååçèäæèéç"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:258 ../gtk/gtkcombobox.c:852
+#: ../gtk/gtkbutton.c:258 ../gtk/gtkcombobox.c:854
 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
 msgid "Focus on click"
 msgstr "ééæèç"
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgid ""
 "rectangle"
 msgstr "child_displacement_x/_y åææåäåéçéæå"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:522 ../gtk/gtkentry.c:789 ../gtk/gtkentry.c:1865
+#: ../gtk/gtkbutton.c:522 ../gtk/gtkentry.c:796 ../gtk/gtkentry.c:1880
 msgid "Inner Border"
 msgstr "åéæç"
 
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "æåæä"
 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
 msgstr "åèæäææååååäèæçæä"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:171 ../gtk/gtkcombobox.c:919
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:171 ../gtk/gtkcombobox.c:921
 msgid "Has Entry"
 msgstr "åææä"
 
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgid "Value of the progress bar"
 msgstr "éååäæéççæå"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:352 ../gtk/gtkentry.c:832
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:352 ../gtk/gtkentry.c:840
 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:228 ../gtk/gtkprogressbar.c:176
 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:221
 msgid "Text"
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
 msgstr "æååçåéæåïå 0ïéïå 1ïåïã"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 ../gtk/gtkprogressbar.c:152
-#: ../gtk/gtkrange.c:431
+#: ../gtk/gtkrange.c:432
 msgid "Inverted"
 msgstr "åèç"
 
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "åèç"
 msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
 msgstr "åèéåååçæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkrange.c:423
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkrange.c:424
 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:237 ../gtk/gtkspinbutton.c:316
 msgid "Adjustment"
 msgstr "èæ"
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "ä RGBA èççåæéè"
 msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
 msgstr "ä GdkColor æåèççåæéè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:364 ../gtk/gtkentry.c:756
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:364 ../gtk/gtkentry.c:755
 #: ../gtk/gtktexttag.c:291 ../gtk/gtktextview.c:686
 msgid "Editable"
 msgstr "åçè"
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgid ""
 "have enough room to display the entire string"
 msgstr "èæäéçåææèåççééçæèåäæïåäååäææåè"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:598 ../gtk/gtkcombobox.c:741
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:598 ../gtk/gtkcombobox.c:743
 msgid "Wrap width"
 msgstr "æèåå"
 
@@ -2273,13 +2273,13 @@ msgstr "ååææèæå"
 msgid "The model for cell view"
 msgstr "ååææèçæå"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:254 ../gtk/gtkcombobox.c:1005
+#: ../gtk/gtkcellview.c:254 ../gtk/gtkcombobox.c:1007
 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448 ../gtk/gtkiconview.c:636
 #: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:428
 msgid "Cell Area"
 msgstr "æäåå"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:255 ../gtk/gtkcombobox.c:1006
+#: ../gtk/gtkcellview.c:255 ../gtk/gtkcombobox.c:1008
 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449 ../gtk/gtkiconview.c:637
 #: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:429
 msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
@@ -2343,203 +2343,241 @@ msgstr "çèæåéééåéç"
 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
 msgstr "æåèéåéçæéèäååéééåéç"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:170
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:175 ../gtk/gtkcolorchooser.c:89
 msgid "Use alpha"
 msgstr "äçéæå"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:171
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:176
 msgid "Whether to give the color an alpha value"
 msgstr "æåèéèååæéæåçå"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:440
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:190 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:440
 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:435 ../gtk/gtkprintjob.c:141
 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:427 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
 msgid "Title"
 msgstr "æé"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:191
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr "éèéæåèççæé"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202 ../gtk/gtkcolorsel.c:343
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:207 ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:346
 msgid "Current Color"
 msgstr "çåçéè"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:203
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:208
 msgid "The selected color"
 msgstr "éåçéè"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217 ../gtk/gtkcolorsel.c:350
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:222 ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:353
 msgid "Current Alpha"
 msgstr "çåçéæå"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:218
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:223
 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr "çåçéæåï0 çååéæï65535 çååäéæï"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:232
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:237
 msgid "Current RGBA Color"
 msgstr "çåç RGBA éè"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:233
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:238
 msgid "The selected RGBA color"
 msgstr "éåç RGBA éè"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:321
+#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:69
+msgid "Color"
+msgstr "éè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:70
+msgid "Current color, as a GdkRGBA"
+msgstr "çåçéèïä GdkRGBA èç"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:90
+msgid "Whether alpha should be shown"
+msgstr "æåéçéæå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:234 ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:666
+msgid "Show editor"
+msgstr "éççèå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorscale.c:336
+msgid "Scale type"
+msgstr "çæéå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:601
+msgid "RGBA Color"
+msgstr "RGBA éè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:601
+msgid "Color as RGBA"
+msgstr "ä RGBA èççéè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:604 ../gtk/gtklabel.c:797
+msgid "Selectable"
+msgstr "åéå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:604
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the tab is detachable"
+msgid "Whether the swatch is selectable"
+msgstr "åéæåååé"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:324
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr "åæåéæå"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:322
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:325
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr "èåéèéæçåæååèèåéæå"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:328
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:331
 msgid "Has palette"
 msgstr "æèç"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:329
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:332
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr "æåäçèç"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:344
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:347
 msgid "The current color"
 msgstr "çåçéè"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:351
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:354
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr "çåçéæåï0 çååéæï65535 çååäéæï"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:365
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:368
 msgid "Current RGBA"
 msgstr "çåç RGBA"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:366
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:369
 msgid "The current RGBA color"
 msgstr "çåç RGBA éè"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:136
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:140
 msgid "Color Selection"
 msgstr "éèéæ"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:137
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:141
 msgid "The color selection embedded in the dialog."
 msgstr "ååååèççèåéååã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:143
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:147
 msgid "OK Button"
 msgstr "çåæé"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:144
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:148
 msgid "The OK button of the dialog."
 msgstr "åèçççåæéã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:150
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:154
 msgid "Cancel Button"
 msgstr "åææé"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:151
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:155
 msgid "The cancel button of the dialog."
 msgstr "åèççåææéã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:157
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:161
 msgid "Help Button"
 msgstr "æåæé"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:158
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:162
 msgid "The help button of the dialog."
 msgstr "åèççæåæéã"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:724
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:726
 msgid "ComboBox model"
 msgstr "çåæåæå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:725
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:727
 msgid "The model for the combo box"
 msgstr "èçåæåçæå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:742
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:744
 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
 msgstr "åéçæææäæåæèåçæèåå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:764 ../gtk/gtktreemenu.c:383
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:766 ../gtk/gtktreemenu.c:383
 msgid "Row span column"
 msgstr "æååäæä"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:765 ../gtk/gtktreemenu.c:384
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:767 ../gtk/gtktreemenu.c:384
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
 msgstr "ååæåäæåææèæç TreeModel æä"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:786 ../gtk/gtktreemenu.c:404
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:788 ../gtk/gtktreemenu.c:404
 msgid "Column span column"
 msgstr "åçåäæä"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:787 ../gtk/gtktreemenu.c:405
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:789 ../gtk/gtktreemenu.c:405
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
 msgstr "ååæåäåçææèæç TreeModel æä"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:808
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:810
 msgid "Active item"
 msgstr "åçéç"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:809
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:811
 msgid "The item which is currently active"
 msgstr "çåææçéç"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:828 ../gtk/gtkuimanager.c:484
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:830 ../gtk/gtkuimanager.c:484
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr "åéåäåäååäæè"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:829
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:831
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "äæéåæåææåééåéç"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:844 ../gtk/gtkentry.c:781
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:846 ../gtk/gtkentry.c:780
 msgid "Has Frame"
 msgstr "æææ"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:845
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:847
 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
 msgstr "çåæåæååååäååçåææ"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:853
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:855
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "çèçåæåèæéééææåèåååçé"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:868 ../gtk/gtkmenu.c:606
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:870 ../gtk/gtkmenu.c:606
 msgid "Tearoff Title"
 msgstr "åäæé"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:869
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:871
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
 "off"
 msgstr "çæéååääåèçççåæåçèçæé"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:886
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:888
 msgid "Popup shown"
 msgstr "åååéç"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:887
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:889
 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
 msgstr "æåéççååéççäæéå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:903
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:905
 msgid "Button Sensitivity"
 msgstr "æéææå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:904
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:906
 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
 msgstr "çæåååæççææåèäææéæäç"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:920
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:922
 msgid "Whether combo box has an entry"
 msgstr "çåæåæåæéç"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:935
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:937
 msgid "Entry Text Column"
 msgstr "éçæåæä"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:936
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:938
 msgid ""
 "The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
 "if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
@@ -2547,55 +2585,55 @@ msgstr ""
 "åæçåæåæä #GtkComboBox:has-entry = %TRUE åçïåçåæåæåçæäè"
 "éèçéçåä"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:953
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:955
 msgid "ID Column"
 msgstr "ID æ"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:954
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:956
 msgid ""
 "The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
 "in the model"
 msgstr "åçåæåæåçæäïæäæåäæåçåä ID"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:969
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:971
 msgid "Active id"
 msgstr "äçä id"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:970
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:972
 msgid "The value of the id column for the active row"
 msgstr "äçäçåç id ææå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:985
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:987
 msgid "Popup Fixed Width"
 msgstr "åååèçåååå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:986
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:988
 msgid ""
 "Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
 "width of the combo box"
 msgstr "åååèççååæåååççååæçåæåçåå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1012
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1014
 msgid "Appears as list"
 msgstr "äæåéç"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1013
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1015
 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
 msgstr "çåæåäæéåæåæèéçäæåæèééåæ"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1029
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1031
 msgid "Arrow Size"
 msgstr "çéåå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1030
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1032
 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
 msgstr "çåæåäçéçæååå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1047
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1049
 msgid "The amount of space used by the arrow"
 msgstr "çéæäçéåå"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1063
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1065
 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
 msgstr "çåæåååèçåäçéåçéå"
 
@@ -2623,35 +2661,57 @@ msgstr "ååä"
 msgid "Can be used to add a new child to the container"
 msgstr "åçäååæçååäæåååää"
 
-#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:162
+#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:169
 msgid "Subproperties"
 msgstr "ååæ"
 
-#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:163
+#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:170
 msgid "The list of subproperties"
 msgstr "ååææå"
 
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:215
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:238
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:216
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:239
 msgid "The numeric id for quick access"
 msgstr "åéååççæåå id"
 
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:222
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:245
+msgid "Specified type"
+msgstr "æåçéå"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:246
+#, fuzzy
+#| msgid "The type of accelerators"
+msgid "The type of values after parsing"
+msgstr "èæéåã%2$sãçåæ %1$d æççéèï%3$s\n"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:252
+#, fuzzy
+#| msgid "Content type"
+msgid "Computed type"
+msgstr "çæéå(_T):"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:253
+#, fuzzy
+#| msgid "The type of accelerators"
+msgid "The type of values after style lookup"
+msgstr "æåééå"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:259
 msgid "Inherit"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:223
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:260
 msgid "Set if the value is inherited by default"
 msgstr "åææåæçéèçæçåèå"
 
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:229
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:266
 msgid "Initial value"
 msgstr "ååæå"
 
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:230
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:267
 msgid "The initial specified value used for this property"
 msgstr "éååæååæåçæå"
 
@@ -2691,7 +2751,7 @@ msgstr "åèçæéäææéååçéçåå"
 msgid "The contents of the buffer"
 msgstr "çèåçåå"
 
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:367 ../gtk/gtkentry.c:912
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:367 ../gtk/gtkentry.c:920
 msgid "Text length"
 msgstr "æååå"
 
@@ -2699,163 +2759,163 @@ msgstr "æååå"
 msgid "Length of the text currently in the buffer"
 msgstr "çååçèåäæåçéå"
 
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:382 ../gtk/gtkentry.c:764
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:382 ../gtk/gtkentry.c:763
 msgid "Maximum length"
 msgstr "æåéå"
 
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:383 ../gtk/gtkentry.c:765
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:383 ../gtk/gtkentry.c:764
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr "éåéçäååæççäéã0 çææäé"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:728
+#: ../gtk/gtkentry.c:727
 msgid "Text Buffer"
 msgstr "æåçèå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:729
+#: ../gtk/gtkentry.c:728
 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
 msgstr "åéååéçæåçæåçèåçä"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:736 ../gtk/gtklabel.c:822
+#: ../gtk/gtkentry.c:735 ../gtk/gtklabel.c:822
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "ææäç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:737 ../gtk/gtklabel.c:823
+#: ../gtk/gtkentry.c:736 ../gtk/gtklabel.c:823
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr "ææçåçäçïäååèã"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:746 ../gtk/gtklabel.c:832
+#: ../gtk/gtkentry.c:745 ../gtk/gtklabel.c:832
 msgid "Selection Bound"
 msgstr "éåéç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:747 ../gtk/gtklabel.c:833
+#: ../gtk/gtkentry.c:746 ../gtk/gtklabel.c:833
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr "æéåçéääïææååäçäççèéïååçåäï"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:757
+#: ../gtk/gtkentry.c:756
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr "ååçèæäçåå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:773
+#: ../gtk/gtkentry.c:772
 msgid "Visibility"
 msgstr "åèçæ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:774
+#: ../gtk/gtkentry.c:773
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr "FALSE èçéçãéåååãèéåéæåïåçæåï"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:782
+#: ../gtk/gtkentry.c:781
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr "FALSE åååéèé"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:790
+#: ../gtk/gtkentry.c:797
 msgid ""
 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
 msgstr "æåèææäéçæçãææåæèéåéæçæååæ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:797 ../gtk/gtkentry.c:1394
+#: ../gtk/gtkentry.c:805 ../gtk/gtkentry.c:1406
 msgid "Invisible character"
 msgstr "éååå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:798 ../gtk/gtkentry.c:1395
+#: ../gtk/gtkentry.c:806 ../gtk/gtkentry.c:1407
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr "çäéèèåååçååïåãåçæåãèï"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:805
+#: ../gtk/gtkentry.c:813
 msgid "Activates default"
 msgstr "ååéèåä"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:806
+#: ../gtk/gtkentry.c:814
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
 msgstr "çæä Enter éæïæåååéèèçåäïäååèççæéï"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:812
+#: ../gtk/gtkentry.c:820
 msgid "Width in chars"
 msgstr "ååïäååèçï"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:813
+#: ../gtk/gtkentry.c:821
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
 msgstr "èååääéççççéåïåäçååï"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:822
+#: ../gtk/gtkentry.c:830
 msgid "Scroll offset"
 msgstr "æååç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:823
+#: ../gtk/gtkentry.c:831
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr "èååäçåæèåååæååçççåïåäçåçï"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:833
+#: ../gtk/gtkentry.c:841
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "èåçåå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:848 ../gtk/gtkmisc.c:105
+#: ../gtk/gtkentry.c:856 ../gtk/gtkmisc.c:105
 msgid "X align"
 msgstr "æåæå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:849 ../gtk/gtkmisc.c:106
+#: ../gtk/gtkentry.c:857 ../gtk/gtkmisc.c:106
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr "æåæååéï0 çåï1 çåãçååçåèå (RTL) æåã"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:865
+#: ../gtk/gtkentry.c:873
 msgid "Truncate multiline"
 msgstr "æçåè"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:866
+#: ../gtk/gtkentry.c:874
 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
 msgstr "åååååèäæççäåã"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:882
+#: ../gtk/gtkentry.c:890
 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
 msgstr "çèå has-frame æèåéçååçåäçéåçéå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:897 ../gtk/gtktextview.c:766
+#: ../gtk/gtkentry.c:905 ../gtk/gtktextview.c:766
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "èåæå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:898
+#: ../gtk/gtkentry.c:906
 msgid "Whether new text overwrites existing text"
 msgstr "æçæåæååäèåæææå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:913
+#: ../gtk/gtkentry.c:921
 msgid "Length of the text currently in the entry"
 msgstr "çååéçäæåçéå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:928
+#: ../gtk/gtkentry.c:936
 msgid "Invisible character set"
 msgstr "éåååèå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:929
+#: ../gtk/gtkentry.c:937
 msgid "Whether the invisible character has been set"
 msgstr "éåååæååèå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:947
+#: ../gtk/gtkentry.c:955
 msgid "Caps Lock warning"
 msgstr "Caps Lock èå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:948
+#: ../gtk/gtkentry.c:956
 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
 msgstr "åçæäæåå Caps Lock éåæéçèå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:962
+#: ../gtk/gtkentry.c:970
 msgid "Progress Fraction"
 msgstr "éåååæå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:963
+#: ../gtk/gtkentry.c:971
 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
 msgstr "åäçåååæççå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:980
+#: ../gtk/gtkentry.c:988
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr "éååæçæé"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:981
+#: ../gtk/gtkentry.c:989
 msgid ""
 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
@@ -2863,183 +2923,183 @@ msgstr ""
 "çææåå gtk_entry_progress_pulse() åïéåååæçåçæäïäéåååé"
 "çåæï"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:998
+#: ../gtk/gtkentry.c:1006
 msgid "Placeholder text"
 msgstr "ääçæå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:999
+#: ../gtk/gtkentry.c:1007
 msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
 msgstr "çéçççäååçéæéçåäçæå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1013
+#: ../gtk/gtkentry.c:1021
 msgid "Primary pixbuf"
 msgstr "äè pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1014
+#: ../gtk/gtkentry.c:1022
 msgid "Primary pixbuf for the entry"
 msgstr "çææéççäè pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1028
+#: ../gtk/gtkentry.c:1036
 msgid "Secondary pixbuf"
 msgstr "æè pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1029
+#: ../gtk/gtkentry.c:1037
 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
 msgstr "çææéççæè pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1043
+#: ../gtk/gtkentry.c:1051
 msgid "Primary stock ID"
 msgstr "äèåå ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1044
+#: ../gtk/gtkentry.c:1052
 msgid "Stock ID for primary icon"
 msgstr "äèåççåå ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1058
+#: ../gtk/gtkentry.c:1066
 msgid "Secondary stock ID"
 msgstr "æèåå ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1059
+#: ../gtk/gtkentry.c:1067
 msgid "Stock ID for secondary icon"
 msgstr "æèåççåå ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1073
+#: ../gtk/gtkentry.c:1081
 msgid "Primary icon name"
 msgstr "äèåçåç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1074
+#: ../gtk/gtkentry.c:1082
 msgid "Icon name for primary icon"
 msgstr "äèåççåç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1088
+#: ../gtk/gtkentry.c:1096
 msgid "Secondary icon name"
 msgstr "æèåçåç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1089
+#: ../gtk/gtkentry.c:1097
 msgid "Icon name for secondary icon"
 msgstr "æèåççåç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1103
+#: ../gtk/gtkentry.c:1111
 msgid "Primary GIcon"
 msgstr "äè GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1104
+#: ../gtk/gtkentry.c:1112
 msgid "GIcon for primary icon"
 msgstr "äèåçç GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1118
+#: ../gtk/gtkentry.c:1126
 msgid "Secondary GIcon"
 msgstr "æè GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1119
+#: ../gtk/gtkentry.c:1127
 msgid "GIcon for secondary icon"
 msgstr "æèåçç GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1133
+#: ../gtk/gtkentry.c:1141
 msgid "Primary storage type"
 msgstr "äèåååéå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1134
+#: ../gtk/gtkentry.c:1142
 msgid "The representation being used for primary icon"
 msgstr "çæäèåççäè"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1149
+#: ../gtk/gtkentry.c:1157
 msgid "Secondary storage type"
 msgstr "æèåååéå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1150
+#: ../gtk/gtkentry.c:1158
 msgid "The representation being used for secondary icon"
 msgstr "çææèåççäè"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1171
+#: ../gtk/gtkentry.c:1179
 msgid "Primary icon activatable"
 msgstr "äèåçåçæ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1172
+#: ../gtk/gtkentry.c:1180
 msgid "Whether the primary icon is activatable"
 msgstr "äèåçæååäçä"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1192
+#: ../gtk/gtkentry.c:1200
 msgid "Secondary icon activatable"
 msgstr "æèåçåçæ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1193
+#: ../gtk/gtkentry.c:1201
 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
 msgstr "æèåçæååäçä"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1215
+#: ../gtk/gtkentry.c:1223
 msgid "Primary icon sensitive"
 msgstr "äèåçåæ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1216
+#: ../gtk/gtkentry.c:1224
 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
 msgstr "äèåçæåæåæ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1237
+#: ../gtk/gtkentry.c:1245
 msgid "Secondary icon sensitive"
 msgstr "æèåçåæ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1238
+#: ../gtk/gtkentry.c:1246
 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
 msgstr "æèåçæåæåæ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1254
+#: ../gtk/gtkentry.c:1262
 msgid "Primary icon tooltip text"
 msgstr "äèåçååæçæå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1255 ../gtk/gtkentry.c:1291
+#: ../gtk/gtkentry.c:1263 ../gtk/gtkentry.c:1299
 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
 msgstr "äèåçååæççåå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1271
+#: ../gtk/gtkentry.c:1279
 msgid "Secondary icon tooltip text"
 msgstr "æèåçååæçæå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1272 ../gtk/gtkentry.c:1310
+#: ../gtk/gtkentry.c:1280 ../gtk/gtkentry.c:1318
 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
 msgstr "æèåçååæççåå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1290
+#: ../gtk/gtkentry.c:1298
 msgid "Primary icon tooltip markup"
 msgstr "äèåçååæçæè"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1309
+#: ../gtk/gtkentry.c:1317
 msgid "Secondary icon tooltip markup"
 msgstr "æèåçååæçæè"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1329 ../gtk/gtktextview.c:794
+#: ../gtk/gtkentry.c:1337 ../gtk/gtktextview.c:794
 msgid "IM module"
 msgstr "IM æç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1330 ../gtk/gtktextview.c:795
+#: ../gtk/gtkentry.c:1338 ../gtk/gtktextview.c:795
 msgid "Which IM module should be used"
 msgstr "éèèäçåäå IM æç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1344
+#: ../gtk/gtkentry.c:1352
 msgid "Completion"
 msgstr "èé"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1345
+#: ../gtk/gtkentry.c:1353
 msgid "The auxiliary completion object"
 msgstr "èåèéçä"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1359
+#: ../gtk/gtkentry.c:1367
 msgid "Icon Prelight"
 msgstr "åçéä"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1360
+#: ../gtk/gtkentry.c:1368
 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
 msgstr "äçäçåçåæéçéææåéçéä"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1373
+#: ../gtk/gtkentry.c:1384
 msgid "Progress Border"
 msgstr "éååæç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1374
+#: ../gtk/gtkentry.c:1385
 msgid "Border around the progress bar"
 msgstr "éååååçæç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1866
+#: ../gtk/gtkentry.c:1881
 msgid "Border between text and frame."
 msgstr "æåèææäéçæçã"
 
@@ -3734,10 +3794,6 @@ msgstr "æèæå"
 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
 msgstr "åæèåæèïéèæååäåææè"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:797
-msgid "Selectable"
-msgstr "åéå"
-
 #: ../gtk/gtklabel.c:798
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
 msgstr "æçæåååäçæéäéå"
@@ -4909,131 +4965,131 @@ msgstr "æåäæåçåééåççã"
 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
 msgstr "ææéæåçåéååæéççã"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:424
+#: ../gtk/gtkrange.c:425
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
 msgstr "åæéåçåçäçåæåç GtkAdjustment"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:432
+#: ../gtk/gtkrange.c:433
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
 msgstr "æåæäçåçæåäååçåæå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:439
+#: ../gtk/gtkrange.c:440
 msgid "Lower stepper sensitivity"
 msgstr "èäåæçåææå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:440
+#: ../gtk/gtkrange.c:441
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
 "side"
 msgstr "æåèæéèäåçæçåææååå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:448
+#: ../gtk/gtkrange.c:449
 msgid "Upper stepper sensitivity"
 msgstr "èéåæçåææå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:449
+#: ../gtk/gtkrange.c:450
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
 "side"
 msgstr "æåèæéèéåçæçåææååå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:466
+#: ../gtk/gtkrange.c:467
 msgid "Show Fill Level"
 msgstr "éçååçç"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:467
+#: ../gtk/gtkrange.c:468
 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
 msgstr "æååæèäéçååççæçåã"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:483
+#: ../gtk/gtkrange.c:484
 msgid "Restrict to Fill Level"
 msgstr "éåçååçç"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:484
+#: ../gtk/gtkrange.c:485
 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
 msgstr "æåéåååçççäéã"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:499
+#: ../gtk/gtkrange.c:500
 msgid "Fill Level"
 msgstr "ååçç"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:500
+#: ../gtk/gtkrange.c:501
 msgid "The fill level."
 msgstr "ååçç"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:517
+#: ../gtk/gtkrange.c:518
 msgid "Round Digits"
 msgstr "åæäåäæ"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:518
+#: ../gtk/gtkrange.c:519
 msgid "The number of digits to round the value to."
 msgstr "æåèååæäåçäæã"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:526 ../gtk/gtkswitch.c:970
+#: ../gtk/gtkrange.c:527 ../gtk/gtkswitch.c:970
 msgid "Slider Width"
 msgstr "æåæåå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:527
+#: ../gtk/gtkrange.c:528
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
 msgstr "æååæçæçæææçåå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:534
+#: ../gtk/gtkrange.c:535
 msgid "Trough Border"
 msgstr "ææéç"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:535
+#: ../gtk/gtkrange.c:536
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
 msgstr "ææ/æçåæéèéçåçäéççé"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:542
+#: ../gtk/gtkrange.c:543
 msgid "Stepper Size"
 msgstr "æçåæéåå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:543
+#: ../gtk/gtkrange.c:544
 msgid "Length of step buttons at ends"
 msgstr "æäæéæäççéå"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:556
+#: ../gtk/gtkrange.c:557
 msgid "Stepper Spacing"
 msgstr "æçåæééé"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:557
+#: ../gtk/gtkrange.c:558
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
 msgstr "æäæéäåææäéçéé"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:564
+#: ../gtk/gtkrange.c:565
 msgid "Arrow X Displacement"
 msgstr "çéæååé"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:565
+#: ../gtk/gtkrange.c:566
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr "çæéæäæèåæåæåçååéçèé"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:572
+#: ../gtk/gtkrange.c:573
 msgid "Arrow Y Displacement"
 msgstr "çéåçåé"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:573
+#: ../gtk/gtkrange.c:574
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr "çæéæäæèååçæåçååéçèé"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:589
+#: ../gtk/gtkrange.c:590
 msgid "Trough Under Steppers"
 msgstr "æçåäæè"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:590
+#: ../gtk/gtkrange.c:591
 msgid ""
 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
 "spacing"
 msgstr "æåçååæéåçæèææåéæçååéè"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:603
+#: ../gtk/gtkrange.c:604
 msgid "Arrow scaling"
 msgstr "çéçæ"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:604
+#: ../gtk/gtkrange.c:605
 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
 msgstr "äæåèååçæçé"
 
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index be33212..47fedcc 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 3.3.11\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-29 23:01+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-29 23:02+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-18 08:48+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-18 08:48+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -501,8 +501,8 @@ msgstr "ååéæ"
 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:106
 #, c-format
 msgid ""
-"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a href="
-"\"%s\">%s</a>"
+"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY;\n"
+"for details, visit <a href=\"%s\">%s</a>"
 msgstr "éåçåææääæäïéèæåèèïèåé<a href=\"%s\">%s</a>"
 
 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:359
@@ -626,65 +626,65 @@ msgstr "Backslash"
 msgid "Other application..."
 msgstr "åäæççåâ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:135
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:139
 msgid "Failed to look for applications online"
 msgstr "çæåçäåææççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:182
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:190
 msgid "Find applications online"
 msgstr "çäåææççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:238
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:249
 msgid "Could not run application"
 msgstr "çæååçå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:251
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:262
 #, c-format
 msgid "Could not find '%s'"
 msgstr "æäåã%sã"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:254
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:265
 msgid "Could not find application"
 msgstr "æäåæççå"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:374
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:399
 #, c-format
 msgid "Select an application to open \"%s\""
 msgstr "èéæèçäéåã%sãçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:375 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:656
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:400 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:656
 #, c-format
 msgid "No applications available to open \"%s\""
 msgstr "ææçååéåã%sãçæççå"
 
 #. Translators: %s is a file type description
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:381
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:406
 #, c-format
 msgid "Select an application for \"%s\" files"
 msgstr "éæçæã%sãææçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:383
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:408
 #, c-format
 msgid "No applications available to open \"%s\" files"
 msgstr "æææççååéåã%sãææ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:399
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:424
 msgid ""
 "Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications "
 "online\" to install a new application"
 msgstr "ééãéçåäçæççåãååæåééïæãçäåææççåãäåèæçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:469
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:494
 msgid "Forget association"
 msgstr "æééè"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:535
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:560
 msgid "Show other applications"
 msgstr "éçåäçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:551 ../gtk/gtkcolorseldialog.c:199
-#: ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:176
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:576 ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:127
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:203 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:176
 msgid "_Select"
 msgstr "éæ(_S)"
 
@@ -732,17 +732,17 @@ msgstr "åé(_B)"
 msgid "_Finish"
 msgstr "åæ(_F)"
 
-#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:218
+#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:222
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
 msgstr "åç <%s> äåèå <%s> äå"
 
-#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:223
+#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:227
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
 msgstr "åç <%s> äåèåéçåç"
 
-#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:312
+#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:316
 #, c-format
 msgid "text may not appear inside <%s>"
 msgstr "æååèäæåçå <%s> å"
@@ -877,11 +877,314 @@ msgctxt "progress bar label"
 msgid "%d %%"
 msgstr "%d %%"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkcolorbutton.c:485
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:192 ../gtk/gtkcolorbutton.c:461
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "éåéè"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:423
+#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:136
+msgid "Select a Color"
+msgstr "éæäåéè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:283
+#, c-format
+msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%, Alpha %d%%"
+msgstr "ç %d%%, ç %d%%, è %d%%, Alpha %d%%"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%"
+msgstr "éåçå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:340
+#, c-format
+msgid "Color: %s"
+msgstr "éèï%s"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:411
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Scarlet Red"
+msgstr "éèäççèäéã"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:412
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Scarlet Red"
+msgstr "çè joker"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:413
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Scarlet Red"
+msgstr "çæçæ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:414
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Orange"
+msgstr "ææè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:415
+#, fuzzy
+#| msgid "Range"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Orange"
+msgstr "æ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:416
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Orange"
+msgstr "æçè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:417
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Butter"
+msgstr "åå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:418
+msgctxt "Color name"
+msgid "Butter"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:419
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Butter"
+msgstr "èåéåçå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:420
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Chameleon"
+msgstr "åå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:421
+msgctxt "Color name"
+msgid "Chameleon"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:422
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Chameleon"
+msgstr "èåéåçå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:423
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Sky Blue"
+msgstr "éèäçèèäéã"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:424
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Sky Blue"
+msgstr "åçè #2"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:425
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Sky Blue"
+msgstr "éåèï"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:426
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Plum"
+msgstr "åå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:427
+#, fuzzy
+#| msgid "Volume"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Plum"
+msgstr "éé"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:428
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Plum"
+msgstr "èåéåçå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:429
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Chocolate"
+msgstr "åå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:430
+#, fuzzy
+#| msgid "C_ollate"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Chocolate"
+msgstr "éå(_O)"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:431
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Chocolate"
+msgstr "èåéåçå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:432
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Aluminum 1"
+msgstr "åå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:433
+msgctxt "Color name"
+msgid "Aluminum 1"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:434
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Aluminum 1"
+msgstr "èåéåçå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:435
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Aluminum 2"
+msgstr "åå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:436
+msgctxt "Color name"
+msgid "Aluminum 2"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:437
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Aluminum 2"
+msgstr "èåéåçå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:451
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Stock label, navigation"
+#| msgid "_Back"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Black"
+msgstr "éæ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:452
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Very Dark Gray"
+msgstr "æçè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:453
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Darker Gray"
+msgstr "éèçé"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:454
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Gray"
+msgstr "æçè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:455
+#, fuzzy
+#| msgid "Medium"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Medium Gray"
+msgstr "éèçé"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:456
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Gray"
+msgstr "éèçé"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:457
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Lighter Gray"
+msgstr "éèçé"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:458
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Very Light Gray"
+msgstr "æçè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "White"
+msgstr "çæ"
+
+#. translators: label for the custom section in the color chooser
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:508
+msgid "Custom"
+msgstr "èé"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:515
+msgid "Create custom color"
+msgstr "åçèééè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:534
+#, c-format
+msgid "Custom color %d: %s"
+msgstr "èééè %dï%s"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:413
+msgid "Color Name"
+msgstr "éèåç"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:458
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Saturation"
+msgstr "éåå"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:464
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Value"
+msgstr "æå"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:472
+msgctxt "Color channel"
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:474
+msgctxt "Color channel"
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:482 ../gtk/gtkcolorscale.c:297
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Hue"
+msgstr "èç"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:489
+msgctxt "Color channel"
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:497 ../gtk/gtkcolorscale.c:299
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alpha"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:504
+msgctxt "Color channel"
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: ../gtk/gtkcolorplane.c:393
+msgid "Color Plane"
+msgstr "èèç"
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:428
+msgid "_Customize"
+msgstr "èé(_C)"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:426
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
@@ -889,87 +1192,87 @@ msgstr ""
 "åèçåééææèçéèã\n"
 "ååéçäèåäéåèéèçæåæäåã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:449
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:452
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr "æäæçïçåæçéäääèäéæèéèã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:462
 msgid "_Hue:"
 msgstr "èç(_H):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:460
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:463
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr "èçççäçã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:462
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:465
 msgid "S_aturation:"
 msgstr "åå(_S):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:463
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:466
 msgid "Intensity of the color."
 msgstr "éèçååã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:464
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:467
 msgid "_Value:"
 msgstr "æå(_V):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:465
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:468
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr "éèçäåã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:466
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:469
 msgid "_Red:"
 msgstr "ç(_R):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:467
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:470
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr "éèäççèäéã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:468
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:471
 msgid "_Green:"
 msgstr "ç(_G):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:469
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:472
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr "éèäççèäéã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:470
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:473
 msgid "_Blue:"
 msgstr "è(_B):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:471
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:474
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr "éèäçèèäéã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:474
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:477
 msgid "Op_acity:"
 msgstr "éæå(_A)ï"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:482 ../gtk/gtkcolorsel.c:492
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:485 ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:495
 msgid "Transparency of the color."
 msgstr "çåéæéèçéæåã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:499
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:502
 msgid "Color _name:"
 msgstr "éèåç(_N)ï"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:514
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:517
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr "äååææèå HTML æåç 16 éäèååïææåãorangeãçæééèåçã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:546
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:549
 msgid "_Palette:"
 msgstr "èèç(_P)ï"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:576
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:579
 msgid "Color Wheel"
 msgstr "èååç"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1070
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1073
 msgid ""
 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -978,27 +1281,27 @@ msgstr ""
 "äåéæçéèïçäåçåéæçéèäæèãäåäåæéèææèèçéçï\n"
 "æäåäççåéæçéèïæææååææäèèçåéæçéèã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1076
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1079
 msgid ""
 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
 "it for use in the future."
 msgstr "äæéæçéèãäåäåæéèææåèçäåäååäæåäçã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1082
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1085
 msgid ""
 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
 "now."
 msgstr "åäæéåçéèïåçäåäçåéåçéèåæèã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1086
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1089
 msgid "The color you've chosen."
 msgstr "äæéæçéèã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1489
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1492
 msgid "_Save color here"
 msgstr "åéèååéè(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1693
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1696
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1006,7 +1309,7 @@ msgstr ""
 "æäæèçéçæääççåéæçéèãåèæææéçïååéèææåæèæ\n"
 "ææéåéäéæãååæéèãã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:217
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:221
 msgid "Color Selection"
 msgstr "éèéæ"
 
@@ -1074,23 +1377,23 @@ msgstr "å(_R):"
 msgid "Paper Margins"
 msgstr "çåéç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8714 ../gtk/gtktextview.c:8287
+#: ../gtk/gtkentry.c:8725 ../gtk/gtktextview.c:8287
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "èåæ(_M)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8728 ../gtk/gtktextview.c:8301
+#: ../gtk/gtkentry.c:8739 ../gtk/gtktextview.c:8301
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr "æåèåçæååç(_I)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10190
+#: ../gtk/gtkentry.c:10201
 msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
 msgstr "Caps Lock å Num Lock æéåç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10192
+#: ../gtk/gtkentry.c:10203
 msgid "Num Lock is on"
 msgstr "Num Lock åéå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10194
+#: ../gtk/gtkentry.c:10205
 msgid "Caps Lock is on"
 msgstr "Caps Lock åéå"
 
@@ -1659,7 +1962,7 @@ msgstr "Z Shell"
 msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
 msgstr "äèçæ PID ç %d ççåï%s"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:5014 ../gtk/gtknotebook.c:7668
+#: ../gtk/gtknotebook.c:5036 ../gtk/gtknotebook.c:7690
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "ç %u é"
@@ -1839,7 +2142,7 @@ msgstr "ææç"
 
 #. Translators: this is a printer status.
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2074
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2087
 msgid "Paused"
 msgstr "åæå"
 
@@ -1966,42 +2269,42 @@ msgstr "äè"
 #. * multiple pages on a sheet when printing
 #.
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3634
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3647
 msgid "Left to right, top to bottom"
 msgstr "çåèåïçäèä"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3634
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3647
 msgid "Left to right, bottom to top"
 msgstr "çåèåïçäèä"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3635
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3648
 msgid "Right to left, top to bottom"
 msgstr "çåèåïçäèä"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3635
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3648
 msgid "Right to left, bottom to top"
 msgstr "çåèåïçäèä"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3636
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3649
 msgid "Top to bottom, left to right"
 msgstr "çäèäïçåèå"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3636
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3649
 msgid "Top to bottom, right to left"
 msgstr "çäèäïçåèå"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3637
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3650
 msgid "Bottom to top, left to right"
 msgstr "çäèäïçåèå"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3637
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3650
 msgid "Bottom to top, right to left"
 msgstr "çäèäïçåèå"
 
@@ -2009,7 +2312,7 @@ msgstr "çäèäïçåèå"
 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
 #.
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3116 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3129
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3684
 msgid "Page Ordering"
 msgstr "éééå"
 
@@ -4022,254 +4325,254 @@ msgstr "èåæ (VIQR)"
 msgid "X Input Method"
 msgstr "äèèåæ (XIM)"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:867
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1086
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:880
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1099
 msgid "Username:"
 msgstr "äçèåçï"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1095
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:881
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1108
 msgid "Password:"
 msgstr "åçï"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:907
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1108
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:920
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1121
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
 msgstr "èåæåæ %2$s æåæäã%1$sãéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:909
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:922
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print a document on %s"
 msgstr "èå %s æåæäéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:913
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:926
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
 msgstr "èåååäã%sãçåæéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:915
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:928
 msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
 msgstr "èåååäçåæéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:919
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:932
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
 msgstr "èååæåæã%sãçåæéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:921
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:934
 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
 msgstr "èååæåæçåæéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:924
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:937
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
 msgstr "èåå %s çéèæåæéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:927
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:940
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get printers from %s"
 msgstr "èå %s ååæåæéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:932
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:945
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get a file from %s"
 msgstr "å %s ååææéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:934
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:947
 #, c-format
 msgid "Authentication is required on %s"
 msgstr "%s éèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1080
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1093
 msgid "Domain:"
 msgstr "çåï"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1110
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1123
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s'"
 msgstr "æåæäã%sãéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1115
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1128
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
 msgstr "èåæåæ %s æåæäéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1117
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1130
 msgid "Authentication is required to print this document"
 msgstr "èååéäæäéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1742
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1755
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on toner."
 msgstr "æåæã%sãçç/åæäèã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1743
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1756
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' has no toner left."
 msgstr "æåæã%sãçç/åæçåã"
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1745
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1758
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on developer."
 msgstr "æåæã%sãéååäèã"
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1747
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1760
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of developer."
 msgstr "æåæã%sãéååçåã"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1749
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1762
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
 msgstr "æåæã%sãèåæäåçç/åæäèã"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1751
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
 msgstr "æåæã%sãèåæäåçç/åæçåã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1752
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1765
 #, c-format
 msgid "The cover is open on printer '%s'."
 msgstr "æåæã%sãçåæææéçã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1753
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1766
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer '%s'."
 msgstr "æåæã%sãççåéææéçã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1754
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1767
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on paper."
 msgstr "æåæã%sãçåäèã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1755
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1768
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of paper."
 msgstr "æåæã%sãçåçåã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1756
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1769
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is currently offline."
 msgstr "æåæã%sãçåéçã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1757
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1770
 #, c-format
 msgid "There is a problem on printer '%s'."
 msgstr "æåæã%sãççåéã"
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2071
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2084
 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
 msgstr "åæåïæåæçåä"
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2077
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2090
 msgid "Rejecting Jobs"
 msgstr "æåæçåä"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2849
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2862
 msgid "Two Sided"
 msgstr "éé"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2850
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2863
 msgid "Paper Type"
 msgstr "çåéå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2851
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2864
 msgid "Paper Source"
 msgstr "çåäæ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2852
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2865
 msgid "Output Tray"
 msgstr "åçå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2853
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2866
 msgid "Resolution"
 msgstr "èåå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2854
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2867
 msgid "GhostScript pre-filtering"
 msgstr "GhostScript åçéæå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2863
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2876
 msgid "One Sided"
 msgstr "åé"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2865
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2878
 msgid "Long Edge (Standard)"
 msgstr "ééïææï"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2867
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2880
 msgid "Short Edge (Flip)"
 msgstr "çéïçèï"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2869
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2879
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2882
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2884
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2892
 msgid "Auto Select"
 msgstr "èåéæ"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
 #. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2873
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2875
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2877
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2881
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3377
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2886
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2888
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2890
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2894
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3390
 msgid "Printer Default"
 msgstr "æåæéè"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2883
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2896
 msgid "Embed GhostScript fonts only"
 msgstr "åæååç GhostScript åå"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2885
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2898
 msgid "Convert to PS level 1"
 msgstr "èæç PS çç 1"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2887
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2900
 msgid "Convert to PS level 2"
 msgstr "èæç PS çç 2"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2889
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2902
 msgid "No pre-filtering"
 msgstr "çåçéæå"
 
 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2898
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2911
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "éé"
 
 #. Translators: These strings name the possible values of the
 #. * job priority option in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3629
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642
 msgid "Urgent"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3629
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642
 msgid "High"
 msgstr "é"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3629
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642
 msgid "Medium"
 msgstr "ä"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3629
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642
 msgid "Low"
 msgstr "ä"
 
@@ -4277,66 +4580,66 @@ msgstr "ä"
 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3655
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3668
 msgid "Pages per Sheet"
 msgstr "æèéæ"
 
 #. Translators, this string is used to label the job priority option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3692
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3705
 msgid "Job Priority"
 msgstr "åäååæ"
 
 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3703
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3716
 msgid "Billing Info"
 msgstr "èèèè"
 
 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
 #. * pages that the printing system may support.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731
 msgid "Classified"
 msgstr "ååé"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731
 msgid "Confidential"
 msgstr "æå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731
 msgid "Secret"
 msgstr "å"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731
 msgid "Standard"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731
 msgid "Top Secret"
 msgstr "éåæå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731
 msgid "Unclassified"
 msgstr "æåé"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3753
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3766
 msgid "Before"
 msgstr "åé"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3768
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3781
 msgid "After"
 msgstr "åå"
 
@@ -4344,14 +4647,14 @@ msgstr "åå"
 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
 #. * or 'on hold'
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3788
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3801
 msgid "Print at"
 msgstr "ååæ"
 
 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
 #. * to specify a time when a print job will be printed.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3799
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3812
 msgid "Print at time"
 msgstr "ææåæååå"
 
@@ -4359,17 +4662,17 @@ msgstr "ææåæååå"
 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3834
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3847
 #, c-format
 msgid "Custom %sx%s"
 msgstr "èé %sx%s"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3915
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3928
 msgid "Printer Profile"
 msgstr "æåæèåæ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3922
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3935
 msgid "Unavailable"
 msgstr "çæäç"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 8f66e4b..d051875 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 3.3.11\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-29 23:01+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-29 11:31+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-18 08:48+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-17 22:53+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: <>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -501,8 +501,8 @@ msgstr "ååéæ"
 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:106
 #, c-format
 msgid ""
-"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a href="
-"\"%s\">%s</a>"
+"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY;\n"
+"for details, visit <a href=\"%s\">%s</a>"
 msgstr "éåçåææääæäïéèæåèèïèåé<a href=\"%s\">%s</a>"
 
 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:359
@@ -626,50 +626,50 @@ msgstr "Backslash"
 msgid "Other application..."
 msgstr "åäæççåâ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:135
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:139
 msgid "Failed to look for applications online"
 msgstr "çæåçäåææççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:182
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:190
 msgid "Find applications online"
 msgstr "çäåææççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:238
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:249
 msgid "Could not run application"
 msgstr "çæååçå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:251
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:262
 #, c-format
 msgid "Could not find '%s'"
 msgstr "æäåã%sã"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:254
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:265
 msgid "Could not find application"
 msgstr "æäåæççå"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:374
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:399
 #, c-format
 msgid "Select an application to open \"%s\""
 msgstr "èéæèçäéåã%sãçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:375 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:656
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:400 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:656
 #, c-format
 msgid "No applications available to open \"%s\""
 msgstr "ææçååéåã%sãçæççå"
 
 #. Translators: %s is a file type description
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:381
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:406
 #, c-format
 msgid "Select an application for \"%s\" files"
 msgstr "éæçæã%sãææçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:383
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:408
 #, c-format
 msgid "No applications available to open \"%s\" files"
 msgstr "æææççååéåã%sãææ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:399
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:424
 msgid ""
 "Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications "
 "online\" to install a new application"
@@ -677,16 +677,16 @@ msgstr ""
 "ééãéçåäçæççåãååæåééïæãçäåææççåãäåèæçæç"
 "çå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:469
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:494
 msgid "Forget association"
 msgstr "æééè"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:535
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:560
 msgid "Show other applications"
 msgstr "éçåäçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:551 ../gtk/gtkcolorseldialog.c:199
-#: ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:176
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:576 ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:127
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:203 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:176
 msgid "_Select"
 msgstr "éæ(_S)"
 
@@ -734,17 +734,17 @@ msgstr "åé(_B)"
 msgid "_Finish"
 msgstr "åæ(_F)"
 
-#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:218
+#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:222
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
 msgstr "åç <%s> äåèå <%s> äå"
 
-#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:223
+#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:227
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
 msgstr "åç <%s> äåèåéçåç"
 
-#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:312
+#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:316
 #, c-format
 msgid "text may not appear inside <%s>"
 msgstr "æååèäæåçå <%s> å"
@@ -879,11 +879,314 @@ msgctxt "progress bar label"
 msgid "%d %%"
 msgstr "%d %%"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkcolorbutton.c:485
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:192 ../gtk/gtkcolorbutton.c:461
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "éåéè"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:423
+#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:136
+msgid "Select a Color"
+msgstr "éæäåéè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:283
+#, c-format
+msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%, Alpha %d%%"
+msgstr "ç %d%%, ç %d%%, è %d%%, Alpha %d%%"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%"
+msgstr "éåçå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:340
+#, c-format
+msgid "Color: %s"
+msgstr "éèï%s"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:411
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Scarlet Red"
+msgstr "éèäççèäéã"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:412
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Scarlet Red"
+msgstr "çè joker"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:413
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Scarlet Red"
+msgstr "çæçæ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:414
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Orange"
+msgstr "ææè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:415
+#, fuzzy
+#| msgid "Range"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Orange"
+msgstr "æ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:416
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Orange"
+msgstr "æçè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:417
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Butter"
+msgstr "åå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:418
+msgctxt "Color name"
+msgid "Butter"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:419
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Butter"
+msgstr "èåéåçå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:420
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Chameleon"
+msgstr "åå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:421
+msgctxt "Color name"
+msgid "Chameleon"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:422
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Chameleon"
+msgstr "èåéåçå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:423
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Sky Blue"
+msgstr "éèäçèèäéã"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:424
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Sky Blue"
+msgstr "åçè #2"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:425
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Sky Blue"
+msgstr "éåèï"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:426
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Plum"
+msgstr "åå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:427
+#, fuzzy
+#| msgid "Volume"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Plum"
+msgstr "éé"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:428
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Plum"
+msgstr "èåéåçå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:429
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Chocolate"
+msgstr "åå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:430
+#, fuzzy
+#| msgid "C_ollate"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Chocolate"
+msgstr "éå(_O)"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:431
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Chocolate"
+msgstr "èåéåçå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:432
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Aluminum 1"
+msgstr "åå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:433
+msgctxt "Color name"
+msgid "Aluminum 1"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:434
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Aluminum 1"
+msgstr "èåéåçå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:435
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Aluminum 2"
+msgstr "åå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:436
+msgctxt "Color name"
+msgid "Aluminum 2"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:437
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Aluminum 2"
+msgstr "èåéåçå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:451
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Stock label, navigation"
+#| msgid "_Back"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Black"
+msgstr "éæ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:452
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Very Dark Gray"
+msgstr "æçè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:453
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Darker Gray"
+msgstr "éèçé"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:454
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Gray"
+msgstr "æçè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:455
+#, fuzzy
+#| msgid "Medium"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Medium Gray"
+msgstr "éèçé"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:456
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Gray"
+msgstr "éèçé"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:457
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Lighter Gray"
+msgstr "éèçé"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:458
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Very Light Gray"
+msgstr "æçè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "White"
+msgstr "çæ"
+
+#. translators: label for the custom section in the color chooser
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:508
+msgid "Custom"
+msgstr "èè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:515
+msgid "Create custom color"
+msgstr "åçèèéè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:534
+#, c-format
+msgid "Custom color %d: %s"
+msgstr "èèéè %dï%s"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:413
+msgid "Color Name"
+msgstr "éèåç"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:458
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Saturation"
+msgstr "éåå"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:464
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Value"
+msgstr "æå"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:472
+msgctxt "Color channel"
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:474
+msgctxt "Color channel"
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:482 ../gtk/gtkcolorscale.c:297
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Hue"
+msgstr "èç"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:489
+msgctxt "Color channel"
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:497 ../gtk/gtkcolorscale.c:299
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alpha"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:504
+msgctxt "Color channel"
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: ../gtk/gtkcolorplane.c:393
+msgid "Color Plane"
+msgstr "èèç"
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:428
+msgid "_Customize"
+msgstr "èè(_C)"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:426
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
@@ -891,88 +1194,88 @@ msgstr ""
 "åèçåééææèçéèã\n"
 "ååéçäèåäéåèéèçæåæäåã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:449
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:452
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr "æäæçïçåæçéäääèäéæèéèã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:462
 msgid "_Hue:"
 msgstr "èç(_H):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:460
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:463
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr "èçççäçã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:462
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:465
 msgid "S_aturation:"
 msgstr "åå(_S):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:463
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:466
 msgid "Intensity of the color."
 msgstr "éèçååã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:464
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:467
 msgid "_Value:"
 msgstr "æå(_V):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:465
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:468
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr "éèçäåã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:466
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:469
 msgid "_Red:"
 msgstr "ç(_R):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:467
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:470
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr "éèäççèäéã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:468
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:471
 msgid "_Green:"
 msgstr "ç(_G):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:469
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:472
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr "éèäççèäéã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:470
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:473
 msgid "_Blue:"
 msgstr "è(_B):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:471
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:474
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr "éèäçèèäéã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:474
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:477
 msgid "Op_acity:"
 msgstr "éæå(_A)ï"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:482 ../gtk/gtkcolorsel.c:492
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:485 ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:495
 msgid "Transparency of the color."
 msgstr "çåéæéèçéæåã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:499
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:502
 msgid "Color _name:"
 msgstr "éèåç(_N)ï"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:514
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:517
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 "æååææèå HTML æåç 16 éäèååïææåãorangeãçæééèåçã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:546
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:549
 msgid "_Palette:"
 msgstr "èèç(_P)ï"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:576
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:579
 msgid "Color Wheel"
 msgstr "èååç"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1070
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1073
 msgid ""
 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -981,27 +1284,27 @@ msgstr ""
 "äåéæçéèïçäåçåéæçéèäæèãæåäåæéèææèèçéçï\n"
 "æäåäççåéæçéèïæææååææäèèçåéæçéèã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1076
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1079
 msgid ""
 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
 "it for use in the future."
 msgstr "ææéæçéèãæåäåæéèææåèçäåäååäæåäçã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1082
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1085
 msgid ""
 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
 "now."
 msgstr "åäæéåçéèïåçäåæçåéåçéèåæèã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1086
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1089
 msgid "The color you've chosen."
 msgstr "ææéæçéèã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1489
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1492
 msgid "_Save color here"
 msgstr "åéèååéè(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1693
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1696
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1009,7 +1312,7 @@ msgstr ""
 "æäæèçéçæääççåéæçéèãåèæææéçïååéèææåæèæ\n"
 "ææéåéäéæãååæéèãã"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:217
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:221
 msgid "Color Selection"
 msgstr "éèéæ"
 
@@ -1077,23 +1380,23 @@ msgstr "å(_R):"
 msgid "Paper Margins"
 msgstr "çåéç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8714 ../gtk/gtktextview.c:8287
+#: ../gtk/gtkentry.c:8725 ../gtk/gtktextview.c:8287
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "èåæ(_M)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8728 ../gtk/gtktextview.c:8301
+#: ../gtk/gtkentry.c:8739 ../gtk/gtktextview.c:8301
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr "æåèåçæååå(_I)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10190
+#: ../gtk/gtkentry.c:10201
 msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
 msgstr "Caps Lock å Num Lock æéåç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10192
+#: ../gtk/gtkentry.c:10203
 msgid "Num Lock is on"
 msgstr "Num Lock åéå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10194
+#: ../gtk/gtkentry.c:10205
 msgid "Caps Lock is on"
 msgstr "Caps Lock åéå"
 
@@ -1664,7 +1967,7 @@ msgstr "Z Shell"
 msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
 msgstr "äèçæ PID ç %d ççåï%s"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:5014 ../gtk/gtknotebook.c:7668
+#: ../gtk/gtknotebook.c:5036 ../gtk/gtknotebook.c:7690
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "ç %u é"
@@ -1844,7 +2147,7 @@ msgstr "ææç"
 
 #. Translators: this is a printer status.
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2074
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2087
 msgid "Paused"
 msgstr "åæå"
 
@@ -1971,42 +2274,42 @@ msgstr "äè"
 #. * multiple pages on a sheet when printing
 #.
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3634
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3647
 msgid "Left to right, top to bottom"
 msgstr "çåèåïçäèä"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3634
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3647
 msgid "Left to right, bottom to top"
 msgstr "çåèåïçäèä"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3635
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3648
 msgid "Right to left, top to bottom"
 msgstr "çåèåïçäèä"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3635
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3648
 msgid "Right to left, bottom to top"
 msgstr "çåèåïçäèä"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3636
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3649
 msgid "Top to bottom, left to right"
 msgstr "çäèäïçåèå"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3636
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3649
 msgid "Top to bottom, right to left"
 msgstr "çäèäïçåèå"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3637
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3650
 msgid "Bottom to top, left to right"
 msgstr "çäèäïçåèå"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3637
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3650
 msgid "Bottom to top, right to left"
 msgstr "çäèäïçåèå"
 
@@ -2014,7 +2317,7 @@ msgstr "çäèäïçåèå"
 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
 #.
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3116 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3129
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3684
 msgid "Page Ordering"
 msgstr "éééå"
 
@@ -4027,254 +4330,254 @@ msgstr "èåæ (VIQR)"
 msgid "X Input Method"
 msgstr "äèèåæ (XIM)"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:867
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1086
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:880
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1099
 msgid "Username:"
 msgstr "äçèåçï"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1095
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:881
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1108
 msgid "Password:"
 msgstr "åçï"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:907
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1108
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:920
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1121
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
 msgstr "èååèæ %2$s ååæäã%1$sãéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:909
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:922
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print a document on %s"
 msgstr "èå %s ååæäéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:913
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:926
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
 msgstr "èåååäã%sãçåæéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:915
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:928
 msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
 msgstr "èåååäçåæéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:919
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:932
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
 msgstr "èåååèæã%sãçåæéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:921
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:934
 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
 msgstr "èåååèæçåæéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:924
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:937
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
 msgstr "èåå %s çéèåèæéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:927
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:940
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get printers from %s"
 msgstr "èå %s åååèæéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:932
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:945
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get a file from %s"
 msgstr "å %s ååææéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:934
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:947
 #, c-format
 msgid "Authentication is required on %s"
 msgstr "%s éèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1080
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1093
 msgid "Domain:"
 msgstr "çåï"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1110
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1123
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s'"
 msgstr "ååæäã%sãéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1115
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1128
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
 msgstr "èååèæ %s ååæäéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1117
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1130
 msgid "Authentication is required to print this document"
 msgstr "èååéäæäéèéè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1742
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1755
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on toner."
 msgstr "åèæã%sãçç/åæäèã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1743
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1756
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' has no toner left."
 msgstr "åèæã%sãçç/åæçåã"
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1745
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1758
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on developer."
 msgstr "åèæã%sãéååäèã"
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1747
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1760
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of developer."
 msgstr "åèæã%sãéååçåã"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1749
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1762
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
 msgstr "åèæã%sãèåæäåçç/åæäèã"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1751
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
 msgstr "åèæã%sãèåæäåçç/åæçåã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1752
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1765
 #, c-format
 msgid "The cover is open on printer '%s'."
 msgstr "åèæã%sãçåæææéçã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1753
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1766
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer '%s'."
 msgstr "åèæã%sãççåéææéçã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1754
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1767
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on paper."
 msgstr "åèæã%sãçåäèã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1755
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1768
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of paper."
 msgstr "åèæã%sãçåçåã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1756
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1769
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is currently offline."
 msgstr "åèæã%sãçåéçã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1757
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1770
 #, c-format
 msgid "There is a problem on printer '%s'."
 msgstr "åèæã%sãççåéã"
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2071
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2084
 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
 msgstr "åæåïæåæçåä"
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2077
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2090
 msgid "Rejecting Jobs"
 msgstr "æåæçåä"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2849
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2862
 msgid "Two Sided"
 msgstr "éé"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2850
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2863
 msgid "Paper Type"
 msgstr "çåéå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2851
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2864
 msgid "Paper Source"
 msgstr "çåäæ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2852
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2865
 msgid "Output Tray"
 msgstr "åçå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2853
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2866
 msgid "Resolution"
 msgstr "èæå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2854
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2867
 msgid "GhostScript pre-filtering"
 msgstr "GhostScript åçéæå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2863
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2876
 msgid "One Sided"
 msgstr "åé"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2865
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2878
 msgid "Long Edge (Standard)"
 msgstr "ééïææï"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2867
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2880
 msgid "Short Edge (Flip)"
 msgstr "çéïçèï"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2869
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2879
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2882
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2884
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2892
 msgid "Auto Select"
 msgstr "èåéæ"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
 #. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2873
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2875
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2877
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2881
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3377
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2886
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2888
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2890
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2894
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3390
 msgid "Printer Default"
 msgstr "åèæéè"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2883
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2896
 msgid "Embed GhostScript fonts only"
 msgstr "åæååç GhostScript åå"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2885
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2898
 msgid "Convert to PS level 1"
 msgstr "èæç PS çç 1"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2887
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2900
 msgid "Convert to PS level 2"
 msgstr "èæç PS çç 2"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2889
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2902
 msgid "No pre-filtering"
 msgstr "çåçéæå"
 
 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2898
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2911
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "éé"
 
 #. Translators: These strings name the possible values of the
 #. * job priority option in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3629
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642
 msgid "Urgent"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3629
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642
 msgid "High"
 msgstr "é"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3629
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642
 msgid "Medium"
 msgstr "ä"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3629
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642
 msgid "Low"
 msgstr "ä"
 
@@ -4282,66 +4585,66 @@ msgstr "ä"
 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3655
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3668
 msgid "Pages per Sheet"
 msgstr "æèéæ"
 
 #. Translators, this string is used to label the job priority option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3692
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3705
 msgid "Job Priority"
 msgstr "åäååæ"
 
 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3703
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3716
 msgid "Billing Info"
 msgstr "èèèè"
 
 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
 #. * pages that the printing system may support.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731
 msgid "Classified"
 msgstr "ååé"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731
 msgid "Confidential"
 msgstr "æå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731
 msgid "Secret"
 msgstr "å"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731
 msgid "Standard"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731
 msgid "Top Secret"
 msgstr "éåæå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731
 msgid "Unclassified"
 msgstr "æåé"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3753
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3766
 msgid "Before"
 msgstr "åé"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3768
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3781
 msgid "After"
 msgstr "åå"
 
@@ -4349,14 +4652,14 @@ msgstr "åå"
 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
 #. * or 'on hold'
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3788
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3801
 msgid "Print at"
 msgstr "ååæ"
 
 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
 #. * to specify a time when a print job will be printed.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3799
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3812
 msgid "Print at time"
 msgstr "ææåæååå"
 
@@ -4364,17 +4667,17 @@ msgstr "ææåæååå"
 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3834
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3847
 #, c-format
 msgid "Custom %sx%s"
 msgstr "èè %sx%s"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3915
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3928
 msgid "Printer Profile"
 msgstr "åèæèåæ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3922
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3935
 msgid "Unavailable"
 msgstr "çæäç"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]