[gtk+] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Sat, 18 Feb 2012 00:50:09 +0000 (UTC)
commit b58d50a0da0b0b6a92392373ad0fae839dfca408
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Sat Feb 18 08:49:57 2012 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po-properties/zh_HK.po | 472 ++++++++++++++++++++++-----------------
po-properties/zh_TW.po | 472 ++++++++++++++++++++++-----------------
po/zh_HK.po | 585 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
po/zh_TW.po | 585 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
4 files changed, 1416 insertions(+), 698 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/zh_HK.po b/po-properties/zh_HK.po
index cc36579..24222f1 100644
--- a/po-properties/zh_HK.po
+++ b/po-properties/zh_HK.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 3.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-29 23:02+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-29 23:03+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-18 08:49+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-18 08:49+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -176,8 +176,8 @@ msgstr "éèæå"
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr "éçéåçååææäççåä"
-#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:226 ../gtk/gtkcombobox.c:1062
-#: ../gtk/gtkentry.c:881 ../gtk/gtkmenubar.c:218 ../gtk/gtkstatusbar.c:184
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:226 ../gtk/gtkcombobox.c:1064
+#: ../gtk/gtkentry.c:889 ../gtk/gtkmenubar.c:218 ../gtk/gtkstatusbar.c:184
#: ../gtk/gtktoolbar.c:616 ../gtk/gtkviewport.c:156
msgid "Shadow type"
msgstr "éåéå"
@@ -813,11 +813,11 @@ msgstr "éçéèéç"
msgid "Whether the combobox should show the default application on top"
msgstr "çåæåæåæåéçéçéèçæççå"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:647 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:739
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:647 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:759
msgid "Heading"
msgstr "æé"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:648 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:740
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:648 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:760
msgid "The text to show at the top of the dialog"
msgstr "ååèçéçéççæå"
@@ -829,11 +829,11 @@ msgstr "ååéå"
msgid "The content type used by the open with object"
msgstr "äçäéåæäççååéå"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:725
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:745
msgid "GFile"
msgstr "GFile"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:726
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:746
msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
msgstr "çåéæåèçäçç GFile"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "çééå"
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "çéåååççéå"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:129 ../gtk/gtkcombobox.c:1046 ../gtk/gtkmenu.c:761
+#: ../gtk/gtkarrow.c:129 ../gtk/gtkcombobox.c:1048 ../gtk/gtkmenu.c:761
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:439
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "çéçæ"
@@ -1152,11 +1152,11 @@ msgstr "äç"
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "ååäåæåääççåçè"
-#: ../gtk/gtkbuilder.c:330
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:307
msgid "Translation Domain"
msgstr "çèçå"
-#: ../gtk/gtkbuilder.c:331
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:308
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr "gettext äçççèçå"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr "èèçïèæçååçäæååçåçèäæèéç"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:258 ../gtk/gtkcombobox.c:852
+#: ../gtk/gtkbutton.c:258 ../gtk/gtkcombobox.c:854
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
msgid "Focus on click"
msgstr "ééæèç"
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgid ""
"rectangle"
msgstr "child_displacement_x/_y åææåäåéçéæå"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:522 ../gtk/gtkentry.c:789 ../gtk/gtkentry.c:1865
+#: ../gtk/gtkbutton.c:522 ../gtk/gtkentry.c:796 ../gtk/gtkentry.c:1880
msgid "Inner Border"
msgstr "åéæç"
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "æåæä"
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "åèæäææååååäèæçæä"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:171 ../gtk/gtkcombobox.c:919
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:171 ../gtk/gtkcombobox.c:921
msgid "Has Entry"
msgstr "åææä"
@@ -1735,7 +1735,7 @@ msgid "Value of the progress bar"
msgstr "éååäæéççæå"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:352 ../gtk/gtkentry.c:832
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:352 ../gtk/gtkentry.c:840
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:228 ../gtk/gtkprogressbar.c:176
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:221
msgid "Text"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "æååçåéæåïå 0ïéïå 1ïåïã"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 ../gtk/gtkprogressbar.c:152
-#: ../gtk/gtkrange.c:431
+#: ../gtk/gtkrange.c:432
msgid "Inverted"
msgstr "åèç"
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "åèç"
msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
msgstr "åèéåååçæå"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkrange.c:423
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkrange.c:424
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237 ../gtk/gtkspinbutton.c:316
msgid "Adjustment"
msgstr "èæ"
@@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "ä RGBA èççåæéè"
msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
msgstr "ä GdkColor æåèççåæéè"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:364 ../gtk/gtkentry.c:756
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:364 ../gtk/gtkentry.c:755
#: ../gtk/gtktexttag.c:291 ../gtk/gtktextview.c:686
msgid "Editable"
msgstr "åçè"
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string"
msgstr "èæäéçåææèåççééçæèåäæïåäååäææåè"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:598 ../gtk/gtkcombobox.c:741
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:598 ../gtk/gtkcombobox.c:743
msgid "Wrap width"
msgstr "æèéå"
@@ -2256,13 +2256,13 @@ msgstr "ååææèæå"
msgid "The model for cell view"
msgstr "ååææèçæå"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:254 ../gtk/gtkcombobox.c:1005
+#: ../gtk/gtkcellview.c:254 ../gtk/gtkcombobox.c:1007
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448 ../gtk/gtkiconview.c:636
#: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:428
msgid "Cell Area"
msgstr "æäåå"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:255 ../gtk/gtkcombobox.c:1006
+#: ../gtk/gtkcellview.c:255 ../gtk/gtkcombobox.c:1008
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449 ../gtk/gtkiconview.c:637
#: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:429
msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
@@ -2326,257 +2326,295 @@ msgstr "çèæåéééåéç"
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr "æåèéåéçæéèäååéééåéç"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:170
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:175 ../gtk/gtkcolorchooser.c:89
msgid "Use alpha"
msgstr "äçéæå"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:171
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:176
msgid "Whether to give the color an alpha value"
msgstr "æåèéèååæéæåçå"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:440
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:190 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:440
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:435 ../gtk/gtkprintjob.c:141
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:427 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
msgid "Title"
msgstr "æé"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:191
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "éèéæåèççæé"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202 ../gtk/gtkcolorsel.c:343
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:207 ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:346
msgid "Current Color"
msgstr "çåçéè"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:203
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:208
msgid "The selected color"
msgstr "éåçéè"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217 ../gtk/gtkcolorsel.c:350
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:222 ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:353
msgid "Current Alpha"
msgstr "çåçéæå"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:218
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:223
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "çåçéæåï0 çååéæï65535 çååäéæï"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:232
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:237
msgid "Current RGBA Color"
msgstr "çåç RGBA éè"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:233
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:238
msgid "The selected RGBA color"
msgstr "éåç RGBA éè"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:321
+#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:69
+msgid "Color"
+msgstr "éè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:70
+msgid "Current color, as a GdkRGBA"
+msgstr "çåçéèïä GdkRGBA èç"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:90
+msgid "Whether alpha should be shown"
+msgstr "æåéçéæå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:234 ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:666
+msgid "Show editor"
+msgstr "éççèå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorscale.c:336
+msgid "Scale type"
+msgstr "çæéå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:601
+msgid "RGBA Color"
+msgstr "RGBA éè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:601
+msgid "Color as RGBA"
+msgstr "ä RGBA èççéè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:604 ../gtk/gtklabel.c:797
+msgid "Selectable"
+msgstr "åéå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:604
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the tab is detachable"
+msgid "Whether the swatch is selectable"
+msgstr "åéæåååé"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:324
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "åæåéæå"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:322
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:325
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "èåéèéæçåæååèèåéæå"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:328
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:331
msgid "Has palette"
msgstr "æèç"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:329
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:332
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "æåäçèç"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:344
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:347
msgid "The current color"
msgstr "çåçéè"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:351
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:354
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "çåçéæåï0 çååéæï65535 çååäéæï"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:365
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:368
msgid "Current RGBA"
msgstr "çåç RGBA"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:366
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:369
msgid "The current RGBA color"
msgstr "çåç RGBA éè"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:136
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:140
msgid "Color Selection"
msgstr "éèéæ"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:137
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:141
msgid "The color selection embedded in the dialog."
msgstr "ååååèççèåéååã"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:143
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:147
msgid "OK Button"
msgstr "çåæé"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:144
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:148
msgid "The OK button of the dialog."
msgstr "åèçççåæéã"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:150
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:154
msgid "Cancel Button"
msgstr "åææé"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:151
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:155
msgid "The cancel button of the dialog."
msgstr "åèççåææéã"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:157
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:161
msgid "Help Button"
msgstr "æåæé"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:158
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:162
msgid "The help button of the dialog."
msgstr "åèççæåæéã"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:724
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:726
msgid "ComboBox model"
msgstr "çåæåæå"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:725
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:727
msgid "The model for the combo box"
msgstr "èçåæåçæå"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:742
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:744
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr "åéçæææäæåæèåçæèéå"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:764 ../gtk/gtktreemenu.c:383
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:766 ../gtk/gtktreemenu.c:383
msgid "Row span column"
msgstr "æååäæä"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:765 ../gtk/gtktreemenu.c:384
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:767 ../gtk/gtktreemenu.c:384
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "ååæåäæåææèæç TreeModel æä"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:786 ../gtk/gtktreemenu.c:404
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:788 ../gtk/gtktreemenu.c:404
msgid "Column span column"
msgstr "åçåäæä"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:787 ../gtk/gtktreemenu.c:405
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:789 ../gtk/gtktreemenu.c:405
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "ååæåäåçææèæç TreeModel æä"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:808
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:810
msgid "Active item"
msgstr "åçéç"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:809
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:811
msgid "The item which is currently active"
msgstr "çåææçéç"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:828 ../gtk/gtkuimanager.c:484
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:830 ../gtk/gtkuimanager.c:484
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "åéåäåäååäæè"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:829
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:831
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "äæéåæåææåééåéç"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:844 ../gtk/gtkentry.c:781
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:846 ../gtk/gtkentry.c:780
msgid "Has Frame"
msgstr "æææ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:845
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:847
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "çåæåæååååäååçåææ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:853
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:855
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "çèçåæåèæéééææåèåååçé"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:868 ../gtk/gtkmenu.c:606
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:870 ../gtk/gtkmenu.c:606
msgid "Tearoff Title"
msgstr "åäæé"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:869
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:871
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
msgstr "çæéååääåèçççåæåçèçæé"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:886
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:888
msgid "Popup shown"
msgstr "åååéç"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:887
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:889
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr "æåéççååéççäæéå"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:903
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:905
msgid "Button Sensitivity"
msgstr "æéææå"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:904
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:906
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr "çæåååæççææåèäææéæäç"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:920
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:922
msgid "Whether combo box has an entry"
msgstr "çåæåæåæéç"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:935
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:937
msgid "Entry Text Column"
msgstr "éçæåæä"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:936
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:938
msgid ""
"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
msgstr "åæçåæåæä #GtkComboBox:has-entry = %TRUE åçïåçåæåæåçæäèéèçéçåä"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:953
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:955
msgid "ID Column"
msgstr "ID æ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:954
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:956
msgid ""
"The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
"in the model"
msgstr "åçåæåæåçæäïæäæåäæåçåä ID"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:969
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:971
msgid "Active id"
msgstr "äçä id"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:970
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:972
msgid "The value of the id column for the active row"
msgstr "äçäçåç id ææå"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:985
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:987
msgid "Popup Fixed Width"
msgstr "åååèçååéå"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:986
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:988
msgid ""
"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
"width of the combo box"
msgstr "åååèççéåæåååççååæçåæåçéå"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1012
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1014
msgid "Appears as list"
msgstr "äæåéç"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1013
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1015
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "çåæåäæéåæåæèéçäæåæèééåæ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1029
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1031
msgid "Arrow Size"
msgstr "çéåå"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1030
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1032
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "çåæåäçéçæååå"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1047
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1049
msgid "The amount of space used by the arrow"
msgstr "çéæäçéåå"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1063
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1065
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "çåæåååèçåäçéåçéå"
@@ -2604,35 +2642,57 @@ msgstr "ååä"
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr "åçäååæçååäæåååää"
-#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:162
+#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:169
msgid "Subproperties"
msgstr "ååæ"
-#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:163
+#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:170
msgid "The list of subproperties"
msgstr "ååææå"
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:215
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:238
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:216
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:239
msgid "The numeric id for quick access"
msgstr "åéååççæåå id"
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:222
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:245
+msgid "Specified type"
+msgstr "æåçéå"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:246
+#, fuzzy
+#| msgid "The type of accelerators"
+msgid "The type of values after parsing"
+msgstr "èæéåã%2$sãçåæ %1$d æççéèï%3$s\n"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:252
+#, fuzzy
+#| msgid "Content type"
+msgid "Computed type"
+msgstr "çæéå(_T):"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:253
+#, fuzzy
+#| msgid "The type of accelerators"
+msgid "The type of values after style lookup"
+msgstr "æåééå"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:259
msgid "Inherit"
msgstr "çæ"
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:223
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:260
msgid "Set if the value is inherited by default"
msgstr "åææåæçéèçæçåèå"
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:229
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:266
msgid "Initial value"
msgstr "ååæå"
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:230
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:267
msgid "The initial specified value used for this property"
msgstr "éååæååæåçæå"
@@ -2672,7 +2732,7 @@ msgstr "åèçæéäææéååçéçéå"
msgid "The contents of the buffer"
msgstr "çèåçåå"
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:367 ../gtk/gtkentry.c:912
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:367 ../gtk/gtkentry.c:920
msgid "Text length"
msgstr "æåéå"
@@ -2680,345 +2740,345 @@ msgstr "æåéå"
msgid "Length of the text currently in the buffer"
msgstr "çååçèåäæåçéå"
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:382 ../gtk/gtkentry.c:764
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:382 ../gtk/gtkentry.c:763
msgid "Maximum length"
msgstr "æåéå"
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:383 ../gtk/gtkentry.c:765
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:383 ../gtk/gtkentry.c:764
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "éåéçäåçæççäéã0 çææäé"
-#: ../gtk/gtkentry.c:728
+#: ../gtk/gtkentry.c:727
msgid "Text Buffer"
msgstr "æåçèå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:729
+#: ../gtk/gtkentry.c:728
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
msgstr "åéååéçæåçæåçèåçä"
-#: ../gtk/gtkentry.c:736 ../gtk/gtklabel.c:822
+#: ../gtk/gtkentry.c:735 ../gtk/gtklabel.c:822
msgid "Cursor Position"
msgstr "ææäç"
-#: ../gtk/gtkentry.c:737 ../gtk/gtklabel.c:823
+#: ../gtk/gtkentry.c:736 ../gtk/gtklabel.c:823
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "ææçåçäçïäåçèã"
-#: ../gtk/gtkentry.c:746 ../gtk/gtklabel.c:832
+#: ../gtk/gtkentry.c:745 ../gtk/gtklabel.c:832
msgid "Selection Bound"
msgstr "éåéç"
-#: ../gtk/gtkentry.c:747 ../gtk/gtklabel.c:833
+#: ../gtk/gtkentry.c:746 ../gtk/gtklabel.c:833
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "æéåçéääïææååäçäççèéïåççåäï"
-#: ../gtk/gtkentry.c:757
+#: ../gtk/gtkentry.c:756
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "ååçèæäçåå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:773
+#: ../gtk/gtkentry.c:772
msgid "Visibility"
msgstr "åèçæ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:774
+#: ../gtk/gtkentry.c:773
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr "FALSE èçéçãéååçãèéåéæåïåçæåï"
-#: ../gtk/gtkentry.c:782
+#: ../gtk/gtkentry.c:781
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE åååéèé"
-#: ../gtk/gtkentry.c:790
+#: ../gtk/gtkentry.c:797
msgid ""
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr "æåèææäéçæçãææåæèéåéæçæååæ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:797 ../gtk/gtkentry.c:1394
+#: ../gtk/gtkentry.c:805 ../gtk/gtkentry.c:1406
msgid "Invisible character"
msgstr "éååç"
-#: ../gtk/gtkentry.c:798 ../gtk/gtkentry.c:1395
+#: ../gtk/gtkentry.c:806 ../gtk/gtkentry.c:1407
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "çäéèèåååçåçïåãåçæåãèï"
-#: ../gtk/gtkentry.c:805
+#: ../gtk/gtkentry.c:813
msgid "Activates default"
msgstr "ååéèåä"
-#: ../gtk/gtkentry.c:806
+#: ../gtk/gtkentry.c:814
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr "çæä Enter éæïæåååéèèçåäïäååèççæéï"
-#: ../gtk/gtkentry.c:812
+#: ../gtk/gtkentry.c:820
msgid "Width in chars"
msgstr "éåïäåçèçï"
-#: ../gtk/gtkentry.c:813
+#: ../gtk/gtkentry.c:821
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "èååääéççççéåïåäçåçï"
-#: ../gtk/gtkentry.c:822
+#: ../gtk/gtkentry.c:830
msgid "Scroll offset"
msgstr "æååç"
-#: ../gtk/gtkentry.c:823
+#: ../gtk/gtkentry.c:831
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "èååäçåæèåååæååçççåïåäçåçï"
-#: ../gtk/gtkentry.c:833
+#: ../gtk/gtkentry.c:841
msgid "The contents of the entry"
msgstr "èåçåå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:848 ../gtk/gtkmisc.c:105
+#: ../gtk/gtkentry.c:856 ../gtk/gtkmisc.c:105
msgid "X align"
msgstr "æåæå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:849 ../gtk/gtkmisc.c:106
+#: ../gtk/gtkentry.c:857 ../gtk/gtkmisc.c:106
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr "æåæååéï0 çåï1 çåãçååçåèå (RTL) æåã"
-#: ../gtk/gtkentry.c:865
+#: ../gtk/gtkentry.c:873
msgid "Truncate multiline"
msgstr "æçåè"
-#: ../gtk/gtkentry.c:866
+#: ../gtk/gtkentry.c:874
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr "åååååèäæççäåã"
-#: ../gtk/gtkentry.c:882
+#: ../gtk/gtkentry.c:890
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr "çèå has-frame æèåéçååçåäçéåçéå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:897 ../gtk/gtktextview.c:766
+#: ../gtk/gtkentry.c:905 ../gtk/gtktextview.c:766
msgid "Overwrite mode"
msgstr "èåæå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:898
+#: ../gtk/gtkentry.c:906
msgid "Whether new text overwrites existing text"
msgstr "æçæåæååäèåæææå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:913
+#: ../gtk/gtkentry.c:921
msgid "Length of the text currently in the entry"
msgstr "çååéçäæåçéå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:928
+#: ../gtk/gtkentry.c:936
msgid "Invisible character set"
msgstr "éååçèå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:929
+#: ../gtk/gtkentry.c:937
msgid "Whether the invisible character has been set"
msgstr "éååçæååèå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:947
+#: ../gtk/gtkentry.c:955
msgid "Caps Lock warning"
msgstr "Caps Lock èå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:948
+#: ../gtk/gtkentry.c:956
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
msgstr "åçæäæåå Caps Lock éåæéçèå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:962
+#: ../gtk/gtkentry.c:970
msgid "Progress Fraction"
msgstr "éåååæå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:963
+#: ../gtk/gtkentry.c:971
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
msgstr "åäçåååæççå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:980
+#: ../gtk/gtkentry.c:988
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr "éååæçæé"
-#: ../gtk/gtkentry.c:981
+#: ../gtk/gtkentry.c:989
msgid ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
msgstr "çææåå gtk_entry_progress_pulse() åïéåååæçåçæäïäéåååéçåæï"
-#: ../gtk/gtkentry.c:998
+#: ../gtk/gtkentry.c:1006
msgid "Placeholder text"
msgstr "ääçæå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:999
+#: ../gtk/gtkentry.c:1007
msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
msgstr "çéçççäååçéæéçåäçæå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1013
+#: ../gtk/gtkentry.c:1021
msgid "Primary pixbuf"
msgstr "äè pixbuf"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1014
+#: ../gtk/gtkentry.c:1022
msgid "Primary pixbuf for the entry"
msgstr "çææéççäè pixbuf"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1028
+#: ../gtk/gtkentry.c:1036
msgid "Secondary pixbuf"
msgstr "æè pixbuf"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1029
+#: ../gtk/gtkentry.c:1037
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
msgstr "çææéççæè pixbuf"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1043
+#: ../gtk/gtkentry.c:1051
msgid "Primary stock ID"
msgstr "äèåå ID"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1044
+#: ../gtk/gtkentry.c:1052
msgid "Stock ID for primary icon"
msgstr "äèåççåå ID"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1058
+#: ../gtk/gtkentry.c:1066
msgid "Secondary stock ID"
msgstr "æèåå ID"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1059
+#: ../gtk/gtkentry.c:1067
msgid "Stock ID for secondary icon"
msgstr "æèåççåå ID"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1073
+#: ../gtk/gtkentry.c:1081
msgid "Primary icon name"
msgstr "äèåçåç"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1074
+#: ../gtk/gtkentry.c:1082
msgid "Icon name for primary icon"
msgstr "äèåççåç"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1088
+#: ../gtk/gtkentry.c:1096
msgid "Secondary icon name"
msgstr "æèåçåç"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1089
+#: ../gtk/gtkentry.c:1097
msgid "Icon name for secondary icon"
msgstr "æèåççåç"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1103
+#: ../gtk/gtkentry.c:1111
msgid "Primary GIcon"
msgstr "äè GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1104
+#: ../gtk/gtkentry.c:1112
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr "äèåçç GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1118
+#: ../gtk/gtkentry.c:1126
msgid "Secondary GIcon"
msgstr "æè GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1119
+#: ../gtk/gtkentry.c:1127
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr "æèåçç GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1133
+#: ../gtk/gtkentry.c:1141
msgid "Primary storage type"
msgstr "äèåååéå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1134
+#: ../gtk/gtkentry.c:1142
msgid "The representation being used for primary icon"
msgstr "çæäèåççäè"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1149
+#: ../gtk/gtkentry.c:1157
msgid "Secondary storage type"
msgstr "æèåååéå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1150
+#: ../gtk/gtkentry.c:1158
msgid "The representation being used for secondary icon"
msgstr "çææèåççäè"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1171
+#: ../gtk/gtkentry.c:1179
msgid "Primary icon activatable"
msgstr "äèåçåçæ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1172
+#: ../gtk/gtkentry.c:1180
msgid "Whether the primary icon is activatable"
msgstr "äèåçæååäçä"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1192
+#: ../gtk/gtkentry.c:1200
msgid "Secondary icon activatable"
msgstr "æèåçåçæ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1193
+#: ../gtk/gtkentry.c:1201
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
msgstr "æèåçæååäçä"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1215
+#: ../gtk/gtkentry.c:1223
msgid "Primary icon sensitive"
msgstr "äèåçåæ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1216
+#: ../gtk/gtkentry.c:1224
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
msgstr "äèåçæåæåæ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1237
+#: ../gtk/gtkentry.c:1245
msgid "Secondary icon sensitive"
msgstr "æèåçåæ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1238
+#: ../gtk/gtkentry.c:1246
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
msgstr "æèåçæåæåæ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1254
+#: ../gtk/gtkentry.c:1262
msgid "Primary icon tooltip text"
msgstr "äèåçååæçæå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1255 ../gtk/gtkentry.c:1291
+#: ../gtk/gtkentry.c:1263 ../gtk/gtkentry.c:1299
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
msgstr "äèåçååæççåå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1271
+#: ../gtk/gtkentry.c:1279
msgid "Secondary icon tooltip text"
msgstr "æèåçååæçæå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1272 ../gtk/gtkentry.c:1310
+#: ../gtk/gtkentry.c:1280 ../gtk/gtkentry.c:1318
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
msgstr "æèåçååæççåå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1290
+#: ../gtk/gtkentry.c:1298
msgid "Primary icon tooltip markup"
msgstr "äèåçååæçæè"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1309
+#: ../gtk/gtkentry.c:1317
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr "æèåçååæçæè"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1329 ../gtk/gtktextview.c:794
+#: ../gtk/gtkentry.c:1337 ../gtk/gtktextview.c:794
msgid "IM module"
msgstr "IM æç"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1330 ../gtk/gtktextview.c:795
+#: ../gtk/gtkentry.c:1338 ../gtk/gtktextview.c:795
msgid "Which IM module should be used"
msgstr "éèèäçåäå IM æç"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1344
+#: ../gtk/gtkentry.c:1352
msgid "Completion"
msgstr "èé"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1345
+#: ../gtk/gtkentry.c:1353
msgid "The auxiliary completion object"
msgstr "èåèéçä"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1359
+#: ../gtk/gtkentry.c:1367
msgid "Icon Prelight"
msgstr "åçéä"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1360
+#: ../gtk/gtkentry.c:1368
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
msgstr "äçäçåçåæéçéææåéçéä"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1373
+#: ../gtk/gtkentry.c:1384
msgid "Progress Border"
msgstr "éååæç"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1374
+#: ../gtk/gtkentry.c:1385
msgid "Border around the progress bar"
msgstr "éååååçæç"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1866
+#: ../gtk/gtkentry.c:1881
msgid "Border between text and frame."
msgstr "æåèææäéçæçã"
@@ -3711,10 +3771,6 @@ msgstr "æèæå"
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr "åæèåæèïéèæååäåææè"
-#: ../gtk/gtklabel.c:797
-msgid "Selectable"
-msgstr "åéå"
-
#: ../gtk/gtklabel.c:798
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "æçæåååäçæéäéå"
@@ -4881,131 +4937,131 @@ msgstr "æåäæåçåééåççã"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "ææéæåçåéååæéççã"
-#: ../gtk/gtkrange.c:424
+#: ../gtk/gtkrange.c:425
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr "åæéåçåçäçåæåç GtkAdjustment"
-#: ../gtk/gtkrange.c:432
+#: ../gtk/gtkrange.c:433
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "æåæäçåçæåäååçåæå"
-#: ../gtk/gtkrange.c:439
+#: ../gtk/gtkrange.c:440
msgid "Lower stepper sensitivity"
msgstr "èäåæçåææå"
-#: ../gtk/gtkrange.c:440
+#: ../gtk/gtkrange.c:441
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
msgstr "æåèæéèäåçæçåææååå"
-#: ../gtk/gtkrange.c:448
+#: ../gtk/gtkrange.c:449
msgid "Upper stepper sensitivity"
msgstr "èéåæçåææå"
-#: ../gtk/gtkrange.c:449
+#: ../gtk/gtkrange.c:450
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
msgstr "æåèæéèéåçæçåææååå"
-#: ../gtk/gtkrange.c:466
+#: ../gtk/gtkrange.c:467
msgid "Show Fill Level"
msgstr "éçååçç"
-#: ../gtk/gtkrange.c:467
+#: ../gtk/gtkrange.c:468
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
msgstr "æååæèäéçååççæçåã"
-#: ../gtk/gtkrange.c:483
+#: ../gtk/gtkrange.c:484
msgid "Restrict to Fill Level"
msgstr "éåçååçç"
-#: ../gtk/gtkrange.c:484
+#: ../gtk/gtkrange.c:485
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
msgstr "æåéåååçççäéã"
-#: ../gtk/gtkrange.c:499
+#: ../gtk/gtkrange.c:500
msgid "Fill Level"
msgstr "ååçç"
-#: ../gtk/gtkrange.c:500
+#: ../gtk/gtkrange.c:501
msgid "The fill level."
msgstr "ååçç"
-#: ../gtk/gtkrange.c:517
+#: ../gtk/gtkrange.c:518
msgid "Round Digits"
msgstr "åæäåäæ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:518
+#: ../gtk/gtkrange.c:519
msgid "The number of digits to round the value to."
msgstr "æåèååæäåçäæã"
-#: ../gtk/gtkrange.c:526 ../gtk/gtkswitch.c:970
+#: ../gtk/gtkrange.c:527 ../gtk/gtkswitch.c:970
msgid "Slider Width"
msgstr "æåæéå"
-#: ../gtk/gtkrange.c:527
+#: ../gtk/gtkrange.c:528
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "æååæçæçæææçéå"
-#: ../gtk/gtkrange.c:534
+#: ../gtk/gtkrange.c:535
msgid "Trough Border"
msgstr "ææéç"
-#: ../gtk/gtkrange.c:535
+#: ../gtk/gtkrange.c:536
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "ææ/æçåæéèéçåçäéççé"
-#: ../gtk/gtkrange.c:542
+#: ../gtk/gtkrange.c:543
msgid "Stepper Size"
msgstr "æçåæéåå"
-#: ../gtk/gtkrange.c:543
+#: ../gtk/gtkrange.c:544
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "æäæéæäççéå"
-#: ../gtk/gtkrange.c:556
+#: ../gtk/gtkrange.c:557
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "æçåæééé"
-#: ../gtk/gtkrange.c:557
+#: ../gtk/gtkrange.c:558
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "æäæéäåææäéçéé"
-#: ../gtk/gtkrange.c:564
+#: ../gtk/gtkrange.c:565
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "çéæååé"
-#: ../gtk/gtkrange.c:565
+#: ../gtk/gtkrange.c:566
msgid ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "çæéæäæèåæåæåçååéçèé"
-#: ../gtk/gtkrange.c:572
+#: ../gtk/gtkrange.c:573
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "çéåçåé"
-#: ../gtk/gtkrange.c:573
+#: ../gtk/gtkrange.c:574
msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "çæéæäæèååçæåçååéçèé"
-#: ../gtk/gtkrange.c:589
+#: ../gtk/gtkrange.c:590
msgid "Trough Under Steppers"
msgstr "æçåäæè"
-#: ../gtk/gtkrange.c:590
+#: ../gtk/gtkrange.c:591
msgid ""
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
"spacing"
msgstr "æåçååæéåçæèææåéæçååéè"
-#: ../gtk/gtkrange.c:603
+#: ../gtk/gtkrange.c:604
msgid "Arrow scaling"
msgstr "çéçæ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:604
+#: ../gtk/gtkrange.c:605
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
msgstr "æææåèååçæçé"
diff --git a/po-properties/zh_TW.po b/po-properties/zh_TW.po
index 00a57a0..4930ccc 100644
--- a/po-properties/zh_TW.po
+++ b/po-properties/zh_TW.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 3.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-29 23:02+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-29 11:32+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-18 08:49+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-17 22:57+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -176,8 +176,8 @@ msgstr "éèæå"
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr "éçéåçååææäççåä"
-#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:226 ../gtk/gtkcombobox.c:1062
-#: ../gtk/gtkentry.c:881 ../gtk/gtkmenubar.c:218 ../gtk/gtkstatusbar.c:184
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:226 ../gtk/gtkcombobox.c:1064
+#: ../gtk/gtkentry.c:889 ../gtk/gtkmenubar.c:218 ../gtk/gtkstatusbar.c:184
#: ../gtk/gtktoolbar.c:616 ../gtk/gtkviewport.c:156
msgid "Shadow type"
msgstr "éåéå"
@@ -821,11 +821,11 @@ msgstr "éçéèéç"
msgid "Whether the combobox should show the default application on top"
msgstr "çåæåæåæåéçéçéèçæççå"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:647 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:739
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:647 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:759
msgid "Heading"
msgstr "æé"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:648 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:740
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:648 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:760
msgid "The text to show at the top of the dialog"
msgstr "ååèçéçéççæå"
@@ -837,11 +837,11 @@ msgstr "ååéå"
msgid "The content type used by the open with object"
msgstr "äçäéåæäççååéå"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:725
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:745
msgid "GFile"
msgstr "GFile"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:726
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:746
msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
msgstr "çåéæåèçäçç GFile"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "çééå"
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "çéåååççéå"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:129 ../gtk/gtkcombobox.c:1046 ../gtk/gtkmenu.c:761
+#: ../gtk/gtkarrow.c:129 ../gtk/gtkcombobox.c:1048 ../gtk/gtkmenu.c:761
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:439
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "çéçæ"
@@ -1165,11 +1165,11 @@ msgstr "äç"
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "ååäåæåääççåçè"
-#: ../gtk/gtkbuilder.c:330
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:307
msgid "Translation Domain"
msgstr "çèçå"
-#: ../gtk/gtkbuilder.c:331
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:308
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr "gettext äçççèçå"
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr "èèçïèæçååçäæååååçèäæèéç"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:258 ../gtk/gtkcombobox.c:852
+#: ../gtk/gtkbutton.c:258 ../gtk/gtkcombobox.c:854
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
msgid "Focus on click"
msgstr "ééæèç"
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgid ""
"rectangle"
msgstr "child_displacement_x/_y åææåäåéçéæå"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:522 ../gtk/gtkentry.c:789 ../gtk/gtkentry.c:1865
+#: ../gtk/gtkbutton.c:522 ../gtk/gtkentry.c:796 ../gtk/gtkentry.c:1880
msgid "Inner Border"
msgstr "åéæç"
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "æåæä"
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "åèæäææååååäèæçæä"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:171 ../gtk/gtkcombobox.c:919
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:171 ../gtk/gtkcombobox.c:921
msgid "Has Entry"
msgstr "åææä"
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgid "Value of the progress bar"
msgstr "éååäæéççæå"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:352 ../gtk/gtkentry.c:832
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:352 ../gtk/gtkentry.c:840
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:228 ../gtk/gtkprogressbar.c:176
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:221
msgid "Text"
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "æååçåéæåïå 0ïéïå 1ïåïã"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 ../gtk/gtkprogressbar.c:152
-#: ../gtk/gtkrange.c:431
+#: ../gtk/gtkrange.c:432
msgid "Inverted"
msgstr "åèç"
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "åèç"
msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
msgstr "åèéåååçæå"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkrange.c:423
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkrange.c:424
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237 ../gtk/gtkspinbutton.c:316
msgid "Adjustment"
msgstr "èæ"
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "ä RGBA èççåæéè"
msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
msgstr "ä GdkColor æåèççåæéè"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:364 ../gtk/gtkentry.c:756
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:364 ../gtk/gtkentry.c:755
#: ../gtk/gtktexttag.c:291 ../gtk/gtktextview.c:686
msgid "Editable"
msgstr "åçè"
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string"
msgstr "èæäéçåææèåççééçæèåäæïåäååäææåè"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:598 ../gtk/gtkcombobox.c:741
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:598 ../gtk/gtkcombobox.c:743
msgid "Wrap width"
msgstr "æèåå"
@@ -2273,13 +2273,13 @@ msgstr "ååææèæå"
msgid "The model for cell view"
msgstr "ååææèçæå"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:254 ../gtk/gtkcombobox.c:1005
+#: ../gtk/gtkcellview.c:254 ../gtk/gtkcombobox.c:1007
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448 ../gtk/gtkiconview.c:636
#: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:428
msgid "Cell Area"
msgstr "æäåå"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:255 ../gtk/gtkcombobox.c:1006
+#: ../gtk/gtkcellview.c:255 ../gtk/gtkcombobox.c:1008
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449 ../gtk/gtkiconview.c:637
#: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:429
msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
@@ -2343,203 +2343,241 @@ msgstr "çèæåéééåéç"
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr "æåèéåéçæéèäååéééåéç"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:170
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:175 ../gtk/gtkcolorchooser.c:89
msgid "Use alpha"
msgstr "äçéæå"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:171
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:176
msgid "Whether to give the color an alpha value"
msgstr "æåèéèååæéæåçå"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:440
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:190 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:440
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:435 ../gtk/gtkprintjob.c:141
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:427 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
msgid "Title"
msgstr "æé"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:191
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "éèéæåèççæé"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202 ../gtk/gtkcolorsel.c:343
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:207 ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:346
msgid "Current Color"
msgstr "çåçéè"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:203
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:208
msgid "The selected color"
msgstr "éåçéè"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217 ../gtk/gtkcolorsel.c:350
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:222 ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:353
msgid "Current Alpha"
msgstr "çåçéæå"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:218
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:223
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "çåçéæåï0 çååéæï65535 çååäéæï"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:232
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:237
msgid "Current RGBA Color"
msgstr "çåç RGBA éè"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:233
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:238
msgid "The selected RGBA color"
msgstr "éåç RGBA éè"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:321
+#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:69
+msgid "Color"
+msgstr "éè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:70
+msgid "Current color, as a GdkRGBA"
+msgstr "çåçéèïä GdkRGBA èç"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:90
+msgid "Whether alpha should be shown"
+msgstr "æåéçéæå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:234 ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:666
+msgid "Show editor"
+msgstr "éççèå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorscale.c:336
+msgid "Scale type"
+msgstr "çæéå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:601
+msgid "RGBA Color"
+msgstr "RGBA éè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:601
+msgid "Color as RGBA"
+msgstr "ä RGBA èççéè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:604 ../gtk/gtklabel.c:797
+msgid "Selectable"
+msgstr "åéå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:604
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the tab is detachable"
+msgid "Whether the swatch is selectable"
+msgstr "åéæåååé"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:324
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "åæåéæå"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:322
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:325
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "èåéèéæçåæååèèåéæå"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:328
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:331
msgid "Has palette"
msgstr "æèç"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:329
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:332
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "æåäçèç"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:344
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:347
msgid "The current color"
msgstr "çåçéè"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:351
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:354
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "çåçéæåï0 çååéæï65535 çååäéæï"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:365
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:368
msgid "Current RGBA"
msgstr "çåç RGBA"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:366
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:369
msgid "The current RGBA color"
msgstr "çåç RGBA éè"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:136
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:140
msgid "Color Selection"
msgstr "éèéæ"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:137
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:141
msgid "The color selection embedded in the dialog."
msgstr "ååååèççèåéååã"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:143
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:147
msgid "OK Button"
msgstr "çåæé"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:144
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:148
msgid "The OK button of the dialog."
msgstr "åèçççåæéã"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:150
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:154
msgid "Cancel Button"
msgstr "åææé"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:151
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:155
msgid "The cancel button of the dialog."
msgstr "åèççåææéã"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:157
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:161
msgid "Help Button"
msgstr "æåæé"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:158
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:162
msgid "The help button of the dialog."
msgstr "åèççæåæéã"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:724
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:726
msgid "ComboBox model"
msgstr "çåæåæå"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:725
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:727
msgid "The model for the combo box"
msgstr "èçåæåçæå"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:742
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:744
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr "åéçæææäæåæèåçæèåå"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:764 ../gtk/gtktreemenu.c:383
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:766 ../gtk/gtktreemenu.c:383
msgid "Row span column"
msgstr "æååäæä"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:765 ../gtk/gtktreemenu.c:384
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:767 ../gtk/gtktreemenu.c:384
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "ååæåäæåææèæç TreeModel æä"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:786 ../gtk/gtktreemenu.c:404
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:788 ../gtk/gtktreemenu.c:404
msgid "Column span column"
msgstr "åçåäæä"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:787 ../gtk/gtktreemenu.c:405
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:789 ../gtk/gtktreemenu.c:405
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "ååæåäåçææèæç TreeModel æä"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:808
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:810
msgid "Active item"
msgstr "åçéç"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:809
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:811
msgid "The item which is currently active"
msgstr "çåææçéç"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:828 ../gtk/gtkuimanager.c:484
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:830 ../gtk/gtkuimanager.c:484
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "åéåäåäååäæè"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:829
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:831
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "äæéåæåææåééåéç"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:844 ../gtk/gtkentry.c:781
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:846 ../gtk/gtkentry.c:780
msgid "Has Frame"
msgstr "æææ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:845
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:847
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "çåæåæååååäååçåææ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:853
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:855
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "çèçåæåèæéééææåèåååçé"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:868 ../gtk/gtkmenu.c:606
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:870 ../gtk/gtkmenu.c:606
msgid "Tearoff Title"
msgstr "åäæé"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:869
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:871
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
msgstr "çæéååääåèçççåæåçèçæé"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:886
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:888
msgid "Popup shown"
msgstr "åååéç"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:887
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:889
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr "æåéççååéççäæéå"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:903
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:905
msgid "Button Sensitivity"
msgstr "æéææå"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:904
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:906
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr "çæåååæççææåèäææéæäç"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:920
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:922
msgid "Whether combo box has an entry"
msgstr "çåæåæåæéç"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:935
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:937
msgid "Entry Text Column"
msgstr "éçæåæä"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:936
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:938
msgid ""
"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
@@ -2547,55 +2585,55 @@ msgstr ""
"åæçåæåæä #GtkComboBox:has-entry = %TRUE åçïåçåæåæåçæäè"
"éèçéçåä"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:953
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:955
msgid "ID Column"
msgstr "ID æ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:954
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:956
msgid ""
"The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
"in the model"
msgstr "åçåæåæåçæäïæäæåäæåçåä ID"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:969
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:971
msgid "Active id"
msgstr "äçä id"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:970
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:972
msgid "The value of the id column for the active row"
msgstr "äçäçåç id ææå"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:985
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:987
msgid "Popup Fixed Width"
msgstr "åååèçåååå"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:986
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:988
msgid ""
"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
"width of the combo box"
msgstr "åååèççååæåååççååæçåæåçåå"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1012
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1014
msgid "Appears as list"
msgstr "äæåéç"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1013
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1015
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "çåæåäæéåæåæèéçäæåæèééåæ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1029
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1031
msgid "Arrow Size"
msgstr "çéåå"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1030
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1032
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "çåæåäçéçæååå"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1047
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1049
msgid "The amount of space used by the arrow"
msgstr "çéæäçéåå"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1063
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1065
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "çåæåååèçåäçéåçéå"
@@ -2623,35 +2661,57 @@ msgstr "ååä"
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr "åçäååæçååäæåååää"
-#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:162
+#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:169
msgid "Subproperties"
msgstr "ååæ"
-#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:163
+#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:170
msgid "The list of subproperties"
msgstr "ååææå"
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:215
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:238
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:216
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:239
msgid "The numeric id for quick access"
msgstr "åéååççæåå id"
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:222
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:245
+msgid "Specified type"
+msgstr "æåçéå"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:246
+#, fuzzy
+#| msgid "The type of accelerators"
+msgid "The type of values after parsing"
+msgstr "èæéåã%2$sãçåæ %1$d æççéèï%3$s\n"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:252
+#, fuzzy
+#| msgid "Content type"
+msgid "Computed type"
+msgstr "çæéå(_T):"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:253
+#, fuzzy
+#| msgid "The type of accelerators"
+msgid "The type of values after style lookup"
+msgstr "æåééå"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:259
msgid "Inherit"
msgstr "çæ"
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:223
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:260
msgid "Set if the value is inherited by default"
msgstr "åææåæçéèçæçåèå"
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:229
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:266
msgid "Initial value"
msgstr "ååæå"
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:230
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:267
msgid "The initial specified value used for this property"
msgstr "éååæååæåçæå"
@@ -2691,7 +2751,7 @@ msgstr "åèçæéäææéååçéçåå"
msgid "The contents of the buffer"
msgstr "çèåçåå"
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:367 ../gtk/gtkentry.c:912
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:367 ../gtk/gtkentry.c:920
msgid "Text length"
msgstr "æååå"
@@ -2699,163 +2759,163 @@ msgstr "æååå"
msgid "Length of the text currently in the buffer"
msgstr "çååçèåäæåçéå"
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:382 ../gtk/gtkentry.c:764
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:382 ../gtk/gtkentry.c:763
msgid "Maximum length"
msgstr "æåéå"
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:383 ../gtk/gtkentry.c:765
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:383 ../gtk/gtkentry.c:764
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "éåéçäååæççäéã0 çææäé"
-#: ../gtk/gtkentry.c:728
+#: ../gtk/gtkentry.c:727
msgid "Text Buffer"
msgstr "æåçèå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:729
+#: ../gtk/gtkentry.c:728
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
msgstr "åéååéçæåçæåçèåçä"
-#: ../gtk/gtkentry.c:736 ../gtk/gtklabel.c:822
+#: ../gtk/gtkentry.c:735 ../gtk/gtklabel.c:822
msgid "Cursor Position"
msgstr "ææäç"
-#: ../gtk/gtkentry.c:737 ../gtk/gtklabel.c:823
+#: ../gtk/gtkentry.c:736 ../gtk/gtklabel.c:823
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "ææçåçäçïäååèã"
-#: ../gtk/gtkentry.c:746 ../gtk/gtklabel.c:832
+#: ../gtk/gtkentry.c:745 ../gtk/gtklabel.c:832
msgid "Selection Bound"
msgstr "éåéç"
-#: ../gtk/gtkentry.c:747 ../gtk/gtklabel.c:833
+#: ../gtk/gtkentry.c:746 ../gtk/gtklabel.c:833
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "æéåçéääïææååäçäççèéïååçåäï"
-#: ../gtk/gtkentry.c:757
+#: ../gtk/gtkentry.c:756
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "ååçèæäçåå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:773
+#: ../gtk/gtkentry.c:772
msgid "Visibility"
msgstr "åèçæ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:774
+#: ../gtk/gtkentry.c:773
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr "FALSE èçéçãéåååãèéåéæåïåçæåï"
-#: ../gtk/gtkentry.c:782
+#: ../gtk/gtkentry.c:781
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE åååéèé"
-#: ../gtk/gtkentry.c:790
+#: ../gtk/gtkentry.c:797
msgid ""
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr "æåèææäéçæçãææåæèéåéæçæååæ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:797 ../gtk/gtkentry.c:1394
+#: ../gtk/gtkentry.c:805 ../gtk/gtkentry.c:1406
msgid "Invisible character"
msgstr "éååå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:798 ../gtk/gtkentry.c:1395
+#: ../gtk/gtkentry.c:806 ../gtk/gtkentry.c:1407
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "çäéèèåååçååïåãåçæåãèï"
-#: ../gtk/gtkentry.c:805
+#: ../gtk/gtkentry.c:813
msgid "Activates default"
msgstr "ååéèåä"
-#: ../gtk/gtkentry.c:806
+#: ../gtk/gtkentry.c:814
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr "çæä Enter éæïæåååéèèçåäïäååèççæéï"
-#: ../gtk/gtkentry.c:812
+#: ../gtk/gtkentry.c:820
msgid "Width in chars"
msgstr "ååïäååèçï"
-#: ../gtk/gtkentry.c:813
+#: ../gtk/gtkentry.c:821
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "èååääéççççéåïåäçååï"
-#: ../gtk/gtkentry.c:822
+#: ../gtk/gtkentry.c:830
msgid "Scroll offset"
msgstr "æååç"
-#: ../gtk/gtkentry.c:823
+#: ../gtk/gtkentry.c:831
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "èååäçåæèåååæååçççåïåäçåçï"
-#: ../gtk/gtkentry.c:833
+#: ../gtk/gtkentry.c:841
msgid "The contents of the entry"
msgstr "èåçåå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:848 ../gtk/gtkmisc.c:105
+#: ../gtk/gtkentry.c:856 ../gtk/gtkmisc.c:105
msgid "X align"
msgstr "æåæå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:849 ../gtk/gtkmisc.c:106
+#: ../gtk/gtkentry.c:857 ../gtk/gtkmisc.c:106
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr "æåæååéï0 çåï1 çåãçååçåèå (RTL) æåã"
-#: ../gtk/gtkentry.c:865
+#: ../gtk/gtkentry.c:873
msgid "Truncate multiline"
msgstr "æçåè"
-#: ../gtk/gtkentry.c:866
+#: ../gtk/gtkentry.c:874
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr "åååååèäæççäåã"
-#: ../gtk/gtkentry.c:882
+#: ../gtk/gtkentry.c:890
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr "çèå has-frame æèåéçååçåäçéåçéå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:897 ../gtk/gtktextview.c:766
+#: ../gtk/gtkentry.c:905 ../gtk/gtktextview.c:766
msgid "Overwrite mode"
msgstr "èåæå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:898
+#: ../gtk/gtkentry.c:906
msgid "Whether new text overwrites existing text"
msgstr "æçæåæååäèåæææå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:913
+#: ../gtk/gtkentry.c:921
msgid "Length of the text currently in the entry"
msgstr "çååéçäæåçéå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:928
+#: ../gtk/gtkentry.c:936
msgid "Invisible character set"
msgstr "éåååèå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:929
+#: ../gtk/gtkentry.c:937
msgid "Whether the invisible character has been set"
msgstr "éåååæååèå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:947
+#: ../gtk/gtkentry.c:955
msgid "Caps Lock warning"
msgstr "Caps Lock èå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:948
+#: ../gtk/gtkentry.c:956
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
msgstr "åçæäæåå Caps Lock éåæéçèå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:962
+#: ../gtk/gtkentry.c:970
msgid "Progress Fraction"
msgstr "éåååæå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:963
+#: ../gtk/gtkentry.c:971
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
msgstr "åäçåååæççå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:980
+#: ../gtk/gtkentry.c:988
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr "éååæçæé"
-#: ../gtk/gtkentry.c:981
+#: ../gtk/gtkentry.c:989
msgid ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
@@ -2863,183 +2923,183 @@ msgstr ""
"çææåå gtk_entry_progress_pulse() åïéåååæçåçæäïäéåååé"
"çåæï"
-#: ../gtk/gtkentry.c:998
+#: ../gtk/gtkentry.c:1006
msgid "Placeholder text"
msgstr "ääçæå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:999
+#: ../gtk/gtkentry.c:1007
msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
msgstr "çéçççäååçéæéçåäçæå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1013
+#: ../gtk/gtkentry.c:1021
msgid "Primary pixbuf"
msgstr "äè pixbuf"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1014
+#: ../gtk/gtkentry.c:1022
msgid "Primary pixbuf for the entry"
msgstr "çææéççäè pixbuf"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1028
+#: ../gtk/gtkentry.c:1036
msgid "Secondary pixbuf"
msgstr "æè pixbuf"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1029
+#: ../gtk/gtkentry.c:1037
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
msgstr "çææéççæè pixbuf"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1043
+#: ../gtk/gtkentry.c:1051
msgid "Primary stock ID"
msgstr "äèåå ID"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1044
+#: ../gtk/gtkentry.c:1052
msgid "Stock ID for primary icon"
msgstr "äèåççåå ID"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1058
+#: ../gtk/gtkentry.c:1066
msgid "Secondary stock ID"
msgstr "æèåå ID"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1059
+#: ../gtk/gtkentry.c:1067
msgid "Stock ID for secondary icon"
msgstr "æèåççåå ID"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1073
+#: ../gtk/gtkentry.c:1081
msgid "Primary icon name"
msgstr "äèåçåç"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1074
+#: ../gtk/gtkentry.c:1082
msgid "Icon name for primary icon"
msgstr "äèåççåç"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1088
+#: ../gtk/gtkentry.c:1096
msgid "Secondary icon name"
msgstr "æèåçåç"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1089
+#: ../gtk/gtkentry.c:1097
msgid "Icon name for secondary icon"
msgstr "æèåççåç"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1103
+#: ../gtk/gtkentry.c:1111
msgid "Primary GIcon"
msgstr "äè GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1104
+#: ../gtk/gtkentry.c:1112
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr "äèåçç GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1118
+#: ../gtk/gtkentry.c:1126
msgid "Secondary GIcon"
msgstr "æè GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1119
+#: ../gtk/gtkentry.c:1127
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr "æèåçç GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1133
+#: ../gtk/gtkentry.c:1141
msgid "Primary storage type"
msgstr "äèåååéå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1134
+#: ../gtk/gtkentry.c:1142
msgid "The representation being used for primary icon"
msgstr "çæäèåççäè"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1149
+#: ../gtk/gtkentry.c:1157
msgid "Secondary storage type"
msgstr "æèåååéå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1150
+#: ../gtk/gtkentry.c:1158
msgid "The representation being used for secondary icon"
msgstr "çææèåççäè"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1171
+#: ../gtk/gtkentry.c:1179
msgid "Primary icon activatable"
msgstr "äèåçåçæ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1172
+#: ../gtk/gtkentry.c:1180
msgid "Whether the primary icon is activatable"
msgstr "äèåçæååäçä"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1192
+#: ../gtk/gtkentry.c:1200
msgid "Secondary icon activatable"
msgstr "æèåçåçæ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1193
+#: ../gtk/gtkentry.c:1201
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
msgstr "æèåçæååäçä"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1215
+#: ../gtk/gtkentry.c:1223
msgid "Primary icon sensitive"
msgstr "äèåçåæ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1216
+#: ../gtk/gtkentry.c:1224
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
msgstr "äèåçæåæåæ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1237
+#: ../gtk/gtkentry.c:1245
msgid "Secondary icon sensitive"
msgstr "æèåçåæ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1238
+#: ../gtk/gtkentry.c:1246
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
msgstr "æèåçæåæåæ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1254
+#: ../gtk/gtkentry.c:1262
msgid "Primary icon tooltip text"
msgstr "äèåçååæçæå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1255 ../gtk/gtkentry.c:1291
+#: ../gtk/gtkentry.c:1263 ../gtk/gtkentry.c:1299
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
msgstr "äèåçååæççåå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1271
+#: ../gtk/gtkentry.c:1279
msgid "Secondary icon tooltip text"
msgstr "æèåçååæçæå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1272 ../gtk/gtkentry.c:1310
+#: ../gtk/gtkentry.c:1280 ../gtk/gtkentry.c:1318
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
msgstr "æèåçååæççåå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1290
+#: ../gtk/gtkentry.c:1298
msgid "Primary icon tooltip markup"
msgstr "äèåçååæçæè"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1309
+#: ../gtk/gtkentry.c:1317
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr "æèåçååæçæè"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1329 ../gtk/gtktextview.c:794
+#: ../gtk/gtkentry.c:1337 ../gtk/gtktextview.c:794
msgid "IM module"
msgstr "IM æç"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1330 ../gtk/gtktextview.c:795
+#: ../gtk/gtkentry.c:1338 ../gtk/gtktextview.c:795
msgid "Which IM module should be used"
msgstr "éèèäçåäå IM æç"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1344
+#: ../gtk/gtkentry.c:1352
msgid "Completion"
msgstr "èé"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1345
+#: ../gtk/gtkentry.c:1353
msgid "The auxiliary completion object"
msgstr "èåèéçä"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1359
+#: ../gtk/gtkentry.c:1367
msgid "Icon Prelight"
msgstr "åçéä"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1360
+#: ../gtk/gtkentry.c:1368
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
msgstr "äçäçåçåæéçéææåéçéä"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1373
+#: ../gtk/gtkentry.c:1384
msgid "Progress Border"
msgstr "éååæç"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1374
+#: ../gtk/gtkentry.c:1385
msgid "Border around the progress bar"
msgstr "éååååçæç"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1866
+#: ../gtk/gtkentry.c:1881
msgid "Border between text and frame."
msgstr "æåèææäéçæçã"
@@ -3734,10 +3794,6 @@ msgstr "æèæå"
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr "åæèåæèïéèæååäåææè"
-#: ../gtk/gtklabel.c:797
-msgid "Selectable"
-msgstr "åéå"
-
#: ../gtk/gtklabel.c:798
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "æçæåååäçæéäéå"
@@ -4909,131 +4965,131 @@ msgstr "æåäæåçåééåççã"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "ææéæåçåéååæéççã"
-#: ../gtk/gtkrange.c:424
+#: ../gtk/gtkrange.c:425
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr "åæéåçåçäçåæåç GtkAdjustment"
-#: ../gtk/gtkrange.c:432
+#: ../gtk/gtkrange.c:433
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "æåæäçåçæåäååçåæå"
-#: ../gtk/gtkrange.c:439
+#: ../gtk/gtkrange.c:440
msgid "Lower stepper sensitivity"
msgstr "èäåæçåææå"
-#: ../gtk/gtkrange.c:440
+#: ../gtk/gtkrange.c:441
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
msgstr "æåèæéèäåçæçåææååå"
-#: ../gtk/gtkrange.c:448
+#: ../gtk/gtkrange.c:449
msgid "Upper stepper sensitivity"
msgstr "èéåæçåææå"
-#: ../gtk/gtkrange.c:449
+#: ../gtk/gtkrange.c:450
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
msgstr "æåèæéèéåçæçåææååå"
-#: ../gtk/gtkrange.c:466
+#: ../gtk/gtkrange.c:467
msgid "Show Fill Level"
msgstr "éçååçç"
-#: ../gtk/gtkrange.c:467
+#: ../gtk/gtkrange.c:468
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
msgstr "æååæèäéçååççæçåã"
-#: ../gtk/gtkrange.c:483
+#: ../gtk/gtkrange.c:484
msgid "Restrict to Fill Level"
msgstr "éåçååçç"
-#: ../gtk/gtkrange.c:484
+#: ../gtk/gtkrange.c:485
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
msgstr "æåéåååçççäéã"
-#: ../gtk/gtkrange.c:499
+#: ../gtk/gtkrange.c:500
msgid "Fill Level"
msgstr "ååçç"
-#: ../gtk/gtkrange.c:500
+#: ../gtk/gtkrange.c:501
msgid "The fill level."
msgstr "ååçç"
-#: ../gtk/gtkrange.c:517
+#: ../gtk/gtkrange.c:518
msgid "Round Digits"
msgstr "åæäåäæ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:518
+#: ../gtk/gtkrange.c:519
msgid "The number of digits to round the value to."
msgstr "æåèååæäåçäæã"
-#: ../gtk/gtkrange.c:526 ../gtk/gtkswitch.c:970
+#: ../gtk/gtkrange.c:527 ../gtk/gtkswitch.c:970
msgid "Slider Width"
msgstr "æåæåå"
-#: ../gtk/gtkrange.c:527
+#: ../gtk/gtkrange.c:528
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "æååæçæçæææçåå"
-#: ../gtk/gtkrange.c:534
+#: ../gtk/gtkrange.c:535
msgid "Trough Border"
msgstr "ææéç"
-#: ../gtk/gtkrange.c:535
+#: ../gtk/gtkrange.c:536
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "ææ/æçåæéèéçåçäéççé"
-#: ../gtk/gtkrange.c:542
+#: ../gtk/gtkrange.c:543
msgid "Stepper Size"
msgstr "æçåæéåå"
-#: ../gtk/gtkrange.c:543
+#: ../gtk/gtkrange.c:544
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "æäæéæäççéå"
-#: ../gtk/gtkrange.c:556
+#: ../gtk/gtkrange.c:557
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "æçåæééé"
-#: ../gtk/gtkrange.c:557
+#: ../gtk/gtkrange.c:558
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "æäæéäåææäéçéé"
-#: ../gtk/gtkrange.c:564
+#: ../gtk/gtkrange.c:565
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "çéæååé"
-#: ../gtk/gtkrange.c:565
+#: ../gtk/gtkrange.c:566
msgid ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "çæéæäæèåæåæåçååéçèé"
-#: ../gtk/gtkrange.c:572
+#: ../gtk/gtkrange.c:573
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "çéåçåé"
-#: ../gtk/gtkrange.c:573
+#: ../gtk/gtkrange.c:574
msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "çæéæäæèååçæåçååéçèé"
-#: ../gtk/gtkrange.c:589
+#: ../gtk/gtkrange.c:590
msgid "Trough Under Steppers"
msgstr "æçåäæè"
-#: ../gtk/gtkrange.c:590
+#: ../gtk/gtkrange.c:591
msgid ""
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
"spacing"
msgstr "æåçååæéåçæèææåéæçååéè"
-#: ../gtk/gtkrange.c:603
+#: ../gtk/gtkrange.c:604
msgid "Arrow scaling"
msgstr "çéçæ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:604
+#: ../gtk/gtkrange.c:605
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
msgstr "äæåèååçæçé"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index be33212..47fedcc 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 3.3.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-29 23:01+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-29 23:02+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-18 08:48+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-18 08:48+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -501,8 +501,8 @@ msgstr "ååéæ"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:106
#, c-format
msgid ""
-"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a href="
-"\"%s\">%s</a>"
+"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY;\n"
+"for details, visit <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr "éåçåææääæäïéèæåèèïèåé<a href=\"%s\">%s</a>"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:359
@@ -626,65 +626,65 @@ msgstr "Backslash"
msgid "Other application..."
msgstr "åäæççåâ"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:135
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:139
msgid "Failed to look for applications online"
msgstr "çæåçäåææççå"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:182
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:190
msgid "Find applications online"
msgstr "çäåææççå"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:238
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:249
msgid "Could not run application"
msgstr "çæååçå"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:251
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:262
#, c-format
msgid "Could not find '%s'"
msgstr "æäåã%sã"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:254
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:265
msgid "Could not find application"
msgstr "æäåæççå"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:374
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:399
#, c-format
msgid "Select an application to open \"%s\""
msgstr "èéæèçäéåã%sãçæççå"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:375 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:656
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:400 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:656
#, c-format
msgid "No applications available to open \"%s\""
msgstr "ææçååéåã%sãçæççå"
#. Translators: %s is a file type description
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:381
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:406
#, c-format
msgid "Select an application for \"%s\" files"
msgstr "éæçæã%sãææçæççå"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:383
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:408
#, c-format
msgid "No applications available to open \"%s\" files"
msgstr "æææççååéåã%sãææ"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:399
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:424
msgid ""
"Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications "
"online\" to install a new application"
msgstr "ééãéçåäçæççåãååæåééïæãçäåææççåãäåèæçæççå"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:469
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:494
msgid "Forget association"
msgstr "æééè"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:535
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:560
msgid "Show other applications"
msgstr "éçåäçæççå"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:551 ../gtk/gtkcolorseldialog.c:199
-#: ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:176
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:576 ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:127
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:203 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:176
msgid "_Select"
msgstr "éæ(_S)"
@@ -732,17 +732,17 @@ msgstr "åé(_B)"
msgid "_Finish"
msgstr "åæ(_F)"
-#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:218
+#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:222
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
msgstr "åç <%s> äåèå <%s> äå"
-#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:223
+#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:227
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
msgstr "åç <%s> äåèåéçåç"
-#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:312
+#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:316
#, c-format
msgid "text may not appear inside <%s>"
msgstr "æååèäæåçå <%s> å"
@@ -877,11 +877,314 @@ msgctxt "progress bar label"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkcolorbutton.c:485
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:192 ../gtk/gtkcolorbutton.c:461
msgid "Pick a Color"
msgstr "éåéè"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:423
+#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:136
+msgid "Select a Color"
+msgstr "éæäåéè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:283
+#, c-format
+msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%, Alpha %d%%"
+msgstr "ç %d%%, ç %d%%, è %d%%, Alpha %d%%"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%"
+msgstr "éåçå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:340
+#, c-format
+msgid "Color: %s"
+msgstr "éèï%s"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:411
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Scarlet Red"
+msgstr "éèäççèäéã"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:412
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Scarlet Red"
+msgstr "çè joker"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:413
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Scarlet Red"
+msgstr "çæçæ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:414
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Orange"
+msgstr "ææè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:415
+#, fuzzy
+#| msgid "Range"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Orange"
+msgstr "æ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:416
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Orange"
+msgstr "æçè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:417
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Butter"
+msgstr "åå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:418
+msgctxt "Color name"
+msgid "Butter"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:419
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Butter"
+msgstr "èåéåçå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:420
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Chameleon"
+msgstr "åå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:421
+msgctxt "Color name"
+msgid "Chameleon"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:422
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Chameleon"
+msgstr "èåéåçå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:423
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Sky Blue"
+msgstr "éèäçèèäéã"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:424
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Sky Blue"
+msgstr "åçè #2"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:425
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Sky Blue"
+msgstr "éåèï"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:426
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Plum"
+msgstr "åå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:427
+#, fuzzy
+#| msgid "Volume"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Plum"
+msgstr "éé"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:428
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Plum"
+msgstr "èåéåçå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:429
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Chocolate"
+msgstr "åå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:430
+#, fuzzy
+#| msgid "C_ollate"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Chocolate"
+msgstr "éå(_O)"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:431
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Chocolate"
+msgstr "èåéåçå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:432
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Aluminum 1"
+msgstr "åå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:433
+msgctxt "Color name"
+msgid "Aluminum 1"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:434
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Aluminum 1"
+msgstr "èåéåçå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:435
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Aluminum 2"
+msgstr "åå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:436
+msgctxt "Color name"
+msgid "Aluminum 2"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:437
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Aluminum 2"
+msgstr "èåéåçå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:451
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Stock label, navigation"
+#| msgid "_Back"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Black"
+msgstr "éæ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:452
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Very Dark Gray"
+msgstr "æçè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:453
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Darker Gray"
+msgstr "éèçé"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:454
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Gray"
+msgstr "æçè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:455
+#, fuzzy
+#| msgid "Medium"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Medium Gray"
+msgstr "éèçé"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:456
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Gray"
+msgstr "éèçé"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:457
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Lighter Gray"
+msgstr "éèçé"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:458
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Very Light Gray"
+msgstr "æçè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "White"
+msgstr "çæ"
+
+#. translators: label for the custom section in the color chooser
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:508
+msgid "Custom"
+msgstr "èé"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:515
+msgid "Create custom color"
+msgstr "åçèééè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:534
+#, c-format
+msgid "Custom color %d: %s"
+msgstr "èééè %dï%s"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:413
+msgid "Color Name"
+msgstr "éèåç"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:458
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Saturation"
+msgstr "éåå"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:464
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Value"
+msgstr "æå"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:472
+msgctxt "Color channel"
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:474
+msgctxt "Color channel"
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:482 ../gtk/gtkcolorscale.c:297
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Hue"
+msgstr "èç"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:489
+msgctxt "Color channel"
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:497 ../gtk/gtkcolorscale.c:299
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alpha"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:504
+msgctxt "Color channel"
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: ../gtk/gtkcolorplane.c:393
+msgid "Color Plane"
+msgstr "èèç"
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:428
+msgid "_Customize"
+msgstr "èé(_C)"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:426
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -889,87 +1192,87 @@ msgstr ""
"åèçåééææèçéèã\n"
"ååéçäèåäéåèéèçæåæäåã"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:449
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:452
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr "æäæçïçåæçéäääèäéæèéèã"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:462
msgid "_Hue:"
msgstr "èç(_H):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:460
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:463
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "èçççäçã"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:462
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:465
msgid "S_aturation:"
msgstr "åå(_S):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:463
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:466
msgid "Intensity of the color."
msgstr "éèçååã"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:464
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:467
msgid "_Value:"
msgstr "æå(_V):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:465
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:468
msgid "Brightness of the color."
msgstr "éèçäåã"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:466
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:469
msgid "_Red:"
msgstr "ç(_R):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:467
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:470
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "éèäççèäéã"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:468
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:471
msgid "_Green:"
msgstr "ç(_G):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:469
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:472
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "éèäççèäéã"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:470
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:473
msgid "_Blue:"
msgstr "è(_B):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:471
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:474
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "éèäçèèäéã"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:474
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:477
msgid "Op_acity:"
msgstr "éæå(_A)ï"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:482 ../gtk/gtkcolorsel.c:492
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:485 ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:495
msgid "Transparency of the color."
msgstr "çåéæéèçéæåã"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:499
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:502
msgid "Color _name:"
msgstr "éèåç(_N)ï"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:514
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:517
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr "äååææèå HTML æåç 16 éäèååïææåãorangeãçæééèåçã"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:546
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:549
msgid "_Palette:"
msgstr "èèç(_P)ï"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:576
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:579
msgid "Color Wheel"
msgstr "èååç"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1070
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1073
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -978,27 +1281,27 @@ msgstr ""
"äåéæçéèïçäåçåéæçéèäæèãäåäåæéèææèèçéçï\n"
"æäåäççåéæçéèïæææååææäèèçåéæçéèã"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1076
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr "äæéæçéèãäåäåæéèææåèçäåäååäæåäçã"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1082
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1085
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now."
msgstr "åäæéåçéèïåçäåäçåéåçéèåæèã"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1086
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1089
msgid "The color you've chosen."
msgstr "äæéæçéèã"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1489
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1492
msgid "_Save color here"
msgstr "åéèååéè(_S)"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1693
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1696
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1006,7 +1309,7 @@ msgstr ""
"æäæèçéçæääççåéæçéèãåèæææéçïååéèææåæèæ\n"
"ææéåéäéæãååæéèãã"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:217
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:221
msgid "Color Selection"
msgstr "éèéæ"
@@ -1074,23 +1377,23 @@ msgstr "å(_R):"
msgid "Paper Margins"
msgstr "çåéç"
-#: ../gtk/gtkentry.c:8714 ../gtk/gtktextview.c:8287
+#: ../gtk/gtkentry.c:8725 ../gtk/gtktextview.c:8287
msgid "Input _Methods"
msgstr "èåæ(_M)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:8728 ../gtk/gtktextview.c:8301
+#: ../gtk/gtkentry.c:8739 ../gtk/gtktextview.c:8301
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "æåèåçæååç(_I)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10190
+#: ../gtk/gtkentry.c:10201
msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
msgstr "Caps Lock å Num Lock æéåç"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10192
+#: ../gtk/gtkentry.c:10203
msgid "Num Lock is on"
msgstr "Num Lock åéå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10194
+#: ../gtk/gtkentry.c:10205
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Caps Lock åéå"
@@ -1659,7 +1962,7 @@ msgstr "Z Shell"
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
msgstr "äèçæ PID ç %d ççåï%s"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:5014 ../gtk/gtknotebook.c:7668
+#: ../gtk/gtknotebook.c:5036 ../gtk/gtknotebook.c:7690
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "ç %u é"
@@ -1839,7 +2142,7 @@ msgstr "ææç"
#. Translators: this is a printer status.
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2074
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2087
msgid "Paused"
msgstr "åæå"
@@ -1966,42 +2269,42 @@ msgstr "äè"
#. * multiple pages on a sheet when printing
#.
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3634
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3647
msgid "Left to right, top to bottom"
msgstr "çåèåïçäèä"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3634
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3647
msgid "Left to right, bottom to top"
msgstr "çåèåïçäèä"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3635
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3648
msgid "Right to left, top to bottom"
msgstr "çåèåïçäèä"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3635
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3648
msgid "Right to left, bottom to top"
msgstr "çåèåïçäèä"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3636
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3649
msgid "Top to bottom, left to right"
msgstr "çäèäïçåèå"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3636
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3649
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr "çäèäïçåèå"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3637
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3650
msgid "Bottom to top, left to right"
msgstr "çäèäïçåèå"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3637
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3650
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr "çäèäïçåèå"
@@ -2009,7 +2312,7 @@ msgstr "çäèäïçåèå"
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
#.
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3116 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3129
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3684
msgid "Page Ordering"
msgstr "éééå"
@@ -4022,254 +4325,254 @@ msgstr "èåæ (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "äèèåæ (XIM)"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:867
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1086
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:880
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1099
msgid "Username:"
msgstr "äçèåçï"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1095
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:881
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1108
msgid "Password:"
msgstr "åçï"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:907
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1108
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:920
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1121
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
msgstr "èåæåæ %2$s æåæäã%1$sãéèéè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:909
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:922
#, c-format
msgid "Authentication is required to print a document on %s"
msgstr "èå %s æåæäéèéè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:913
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:926
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
msgstr "èåååäã%sãçåæéèéè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:915
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:928
msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
msgstr "èåååäçåæéèéè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:919
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:932
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
msgstr "èååæåæã%sãçåæéèéè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:921
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:934
msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
msgstr "èååæåæçåæéèéè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:924
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:937
#, c-format
msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
msgstr "èåå %s çéèæåæéèéè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:927
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:940
#, c-format
msgid "Authentication is required to get printers from %s"
msgstr "èå %s ååæåæéèéè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:932
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:945
#, c-format
msgid "Authentication is required to get a file from %s"
msgstr "å %s ååææéèéè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:934
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:947
#, c-format
msgid "Authentication is required on %s"
msgstr "%s éèéè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1080
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1093
msgid "Domain:"
msgstr "çåï"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1110
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1123
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s'"
msgstr "æåæäã%sãéèéè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1115
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1128
#, c-format
msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
msgstr "èåæåæ %s æåæäéèéè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1117
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1130
msgid "Authentication is required to print this document"
msgstr "èååéäæäéèéè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1742
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1755
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on toner."
msgstr "æåæã%sãçç/åæäèã"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1743
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1756
#, c-format
msgid "Printer '%s' has no toner left."
msgstr "æåæã%sãçç/åæçåã"
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1745
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1758
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on developer."
msgstr "æåæã%sãéååäèã"
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1747
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1760
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of developer."
msgstr "æåæã%sãéååçåã"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1749
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1762
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
msgstr "æåæã%sãèåæäåçç/åæäèã"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1751
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
msgstr "æåæã%sãèåæäåçç/åæçåã"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1752
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1765
#, c-format
msgid "The cover is open on printer '%s'."
msgstr "æåæã%sãçåæææéçã"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1753
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1766
#, c-format
msgid "The door is open on printer '%s'."
msgstr "æåæã%sãççåéææéçã"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1754
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1767
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on paper."
msgstr "æåæã%sãçåäèã"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1755
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1768
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of paper."
msgstr "æåæã%sãçåçåã"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1756
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1769
#, c-format
msgid "Printer '%s' is currently offline."
msgstr "æåæã%sãçåéçã"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1757
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1770
#, c-format
msgid "There is a problem on printer '%s'."
msgstr "æåæã%sãççåéã"
#. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2071
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2084
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
msgstr "åæåïæåæçåä"
#. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2077
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2090
msgid "Rejecting Jobs"
msgstr "æåæçåä"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2849
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2862
msgid "Two Sided"
msgstr "éé"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2850
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2863
msgid "Paper Type"
msgstr "çåéå"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2851
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2864
msgid "Paper Source"
msgstr "çåäæ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2852
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2865
msgid "Output Tray"
msgstr "åçå"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2853
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2866
msgid "Resolution"
msgstr "èåå"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2854
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2867
msgid "GhostScript pre-filtering"
msgstr "GhostScript åçéæå"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2863
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2876
msgid "One Sided"
msgstr "åé"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2865
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2878
msgid "Long Edge (Standard)"
msgstr "ééïææï"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2867
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2880
msgid "Short Edge (Flip)"
msgstr "çéïçèï"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2869
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2879
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2882
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2884
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2892
msgid "Auto Select"
msgstr "èåéæ"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
#. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2873
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2875
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2877
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2881
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3377
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2886
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2888
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2890
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2894
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3390
msgid "Printer Default"
msgstr "æåæéè"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2883
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2896
msgid "Embed GhostScript fonts only"
msgstr "åæååç GhostScript åå"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2885
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2898
msgid "Convert to PS level 1"
msgstr "èæç PS çç 1"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2887
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2900
msgid "Convert to PS level 2"
msgstr "èæç PS çç 2"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2889
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2902
msgid "No pre-filtering"
msgstr "çåçéæå"
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2898
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2911
msgid "Miscellaneous"
msgstr "éé"
#. Translators: These strings name the possible values of the
#. * job priority option in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3629
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642
msgid "Urgent"
msgstr "çæ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3629
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642
msgid "High"
msgstr "é"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3629
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642
msgid "Medium"
msgstr "ä"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3629
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642
msgid "Low"
msgstr "ä"
@@ -4277,66 +4580,66 @@ msgstr "ä"
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3655
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3668
msgid "Pages per Sheet"
msgstr "æèéæ"
#. Translators, this string is used to label the job priority option
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3692
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3705
msgid "Job Priority"
msgstr "åäååæ"
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3703
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3716
msgid "Billing Info"
msgstr "èèèè"
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
#. * pages that the printing system may support.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731
msgid "None"
msgstr "ææ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731
msgid "Classified"
msgstr "ååé"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731
msgid "Confidential"
msgstr "æå"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731
msgid "Secret"
msgstr "å"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731
msgid "Standard"
msgstr "ææ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731
msgid "Top Secret"
msgstr "éåæå"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731
msgid "Unclassified"
msgstr "æåé"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3753
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3766
msgid "Before"
msgstr "åé"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3768
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3781
msgid "After"
msgstr "åå"
@@ -4344,14 +4647,14 @@ msgstr "åå"
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
#. * or 'on hold'
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3788
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3801
msgid "Print at"
msgstr "ååæ"
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
#. * to specify a time when a print job will be printed.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3799
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3812
msgid "Print at time"
msgstr "ææåæååå"
@@ -4359,17 +4662,17 @@ msgstr "ææåæååå"
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3834
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3847
#, c-format
msgid "Custom %sx%s"
msgstr "èé %sx%s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3915
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3928
msgid "Printer Profile"
msgstr "æåæèåæ"
#. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3922
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3935
msgid "Unavailable"
msgstr "çæäç"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 8f66e4b..d051875 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 3.3.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-29 23:01+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-29 11:31+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-18 08:48+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-17 22:53+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: <>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -501,8 +501,8 @@ msgstr "ååéæ"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:106
#, c-format
msgid ""
-"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a href="
-"\"%s\">%s</a>"
+"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY;\n"
+"for details, visit <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr "éåçåææääæäïéèæåèèïèåé<a href=\"%s\">%s</a>"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:359
@@ -626,50 +626,50 @@ msgstr "Backslash"
msgid "Other application..."
msgstr "åäæççåâ"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:135
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:139
msgid "Failed to look for applications online"
msgstr "çæåçäåææççå"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:182
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:190
msgid "Find applications online"
msgstr "çäåææççå"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:238
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:249
msgid "Could not run application"
msgstr "çæååçå"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:251
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:262
#, c-format
msgid "Could not find '%s'"
msgstr "æäåã%sã"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:254
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:265
msgid "Could not find application"
msgstr "æäåæççå"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:374
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:399
#, c-format
msgid "Select an application to open \"%s\""
msgstr "èéæèçäéåã%sãçæççå"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:375 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:656
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:400 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:656
#, c-format
msgid "No applications available to open \"%s\""
msgstr "ææçååéåã%sãçæççå"
#. Translators: %s is a file type description
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:381
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:406
#, c-format
msgid "Select an application for \"%s\" files"
msgstr "éæçæã%sãææçæççå"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:383
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:408
#, c-format
msgid "No applications available to open \"%s\" files"
msgstr "æææççååéåã%sãææ"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:399
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:424
msgid ""
"Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications "
"online\" to install a new application"
@@ -677,16 +677,16 @@ msgstr ""
"ééãéçåäçæççåãååæåééïæãçäåææççåãäåèæçæç"
"çå"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:469
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:494
msgid "Forget association"
msgstr "æééè"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:535
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:560
msgid "Show other applications"
msgstr "éçåäçæççå"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:551 ../gtk/gtkcolorseldialog.c:199
-#: ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:176
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:576 ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:127
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:203 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:176
msgid "_Select"
msgstr "éæ(_S)"
@@ -734,17 +734,17 @@ msgstr "åé(_B)"
msgid "_Finish"
msgstr "åæ(_F)"
-#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:218
+#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:222
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
msgstr "åç <%s> äåèå <%s> äå"
-#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:223
+#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:227
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
msgstr "åç <%s> äåèåéçåç"
-#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:312
+#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:316
#, c-format
msgid "text may not appear inside <%s>"
msgstr "æååèäæåçå <%s> å"
@@ -879,11 +879,314 @@ msgctxt "progress bar label"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkcolorbutton.c:485
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:192 ../gtk/gtkcolorbutton.c:461
msgid "Pick a Color"
msgstr "éåéè"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:423
+#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:136
+msgid "Select a Color"
+msgstr "éæäåéè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:283
+#, c-format
+msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%, Alpha %d%%"
+msgstr "ç %d%%, ç %d%%, è %d%%, Alpha %d%%"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%"
+msgstr "éåçå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:340
+#, c-format
+msgid "Color: %s"
+msgstr "éèï%s"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:411
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Scarlet Red"
+msgstr "éèäççèäéã"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:412
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Scarlet Red"
+msgstr "çè joker"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:413
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Scarlet Red"
+msgstr "çæçæ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:414
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Orange"
+msgstr "ææè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:415
+#, fuzzy
+#| msgid "Range"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Orange"
+msgstr "æ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:416
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Orange"
+msgstr "æçè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:417
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Butter"
+msgstr "åå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:418
+msgctxt "Color name"
+msgid "Butter"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:419
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Butter"
+msgstr "èåéåçå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:420
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Chameleon"
+msgstr "åå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:421
+msgctxt "Color name"
+msgid "Chameleon"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:422
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Chameleon"
+msgstr "èåéåçå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:423
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Sky Blue"
+msgstr "éèäçèèäéã"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:424
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Sky Blue"
+msgstr "åçè #2"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:425
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Sky Blue"
+msgstr "éåèï"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:426
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Plum"
+msgstr "åå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:427
+#, fuzzy
+#| msgid "Volume"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Plum"
+msgstr "éé"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:428
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Plum"
+msgstr "èåéåçå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:429
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Chocolate"
+msgstr "åå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:430
+#, fuzzy
+#| msgid "C_ollate"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Chocolate"
+msgstr "éå(_O)"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:431
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Chocolate"
+msgstr "èåéåçå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:432
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Aluminum 1"
+msgstr "åå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:433
+msgctxt "Color name"
+msgid "Aluminum 1"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:434
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Aluminum 1"
+msgstr "èåéåçå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:435
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Aluminum 2"
+msgstr "åå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:436
+msgctxt "Color name"
+msgid "Aluminum 2"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:437
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Aluminum 2"
+msgstr "èåéåçå"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:451
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Stock label, navigation"
+#| msgid "_Back"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Black"
+msgstr "éæ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:452
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Very Dark Gray"
+msgstr "æçè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:453
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Darker Gray"
+msgstr "éèçé"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:454
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Gray"
+msgstr "æçè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:455
+#, fuzzy
+#| msgid "Medium"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Medium Gray"
+msgstr "éèçé"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:456
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Gray"
+msgstr "éèçé"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:457
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Lighter Gray"
+msgstr "éèçé"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:458
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "Very Light Gray"
+msgstr "æçè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459
+#, fuzzy
+msgctxt "Color name"
+msgid "White"
+msgstr "çæ"
+
+#. translators: label for the custom section in the color chooser
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:508
+msgid "Custom"
+msgstr "èè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:515
+msgid "Create custom color"
+msgstr "åçèèéè"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:534
+#, c-format
+msgid "Custom color %d: %s"
+msgstr "èèéè %dï%s"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:413
+msgid "Color Name"
+msgstr "éèåç"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:458
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Saturation"
+msgstr "éåå"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:464
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Value"
+msgstr "æå"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:472
+msgctxt "Color channel"
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:474
+msgctxt "Color channel"
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:482 ../gtk/gtkcolorscale.c:297
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Hue"
+msgstr "èç"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:489
+msgctxt "Color channel"
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:497 ../gtk/gtkcolorscale.c:299
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alpha"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:504
+msgctxt "Color channel"
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: ../gtk/gtkcolorplane.c:393
+msgid "Color Plane"
+msgstr "èèç"
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:428
+msgid "_Customize"
+msgstr "èè(_C)"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:426
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -891,88 +1194,88 @@ msgstr ""
"åèçåééææèçéèã\n"
"ååéçäèåäéåèéèçæåæäåã"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:449
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:452
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr "æäæçïçåæçéäääèäéæèéèã"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:462
msgid "_Hue:"
msgstr "èç(_H):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:460
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:463
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "èçççäçã"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:462
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:465
msgid "S_aturation:"
msgstr "åå(_S):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:463
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:466
msgid "Intensity of the color."
msgstr "éèçååã"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:464
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:467
msgid "_Value:"
msgstr "æå(_V):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:465
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:468
msgid "Brightness of the color."
msgstr "éèçäåã"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:466
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:469
msgid "_Red:"
msgstr "ç(_R):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:467
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:470
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "éèäççèäéã"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:468
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:471
msgid "_Green:"
msgstr "ç(_G):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:469
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:472
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "éèäççèäéã"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:470
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:473
msgid "_Blue:"
msgstr "è(_B):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:471
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:474
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "éèäçèèäéã"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:474
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:477
msgid "Op_acity:"
msgstr "éæå(_A)ï"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:482 ../gtk/gtkcolorsel.c:492
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:485 ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:495
msgid "Transparency of the color."
msgstr "çåéæéèçéæåã"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:499
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:502
msgid "Color _name:"
msgstr "éèåç(_N)ï"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:514
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:517
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
"æååææèå HTML æåç 16 éäèååïææåãorangeãçæééèåçã"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:546
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:549
msgid "_Palette:"
msgstr "èèç(_P)ï"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:576
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:579
msgid "Color Wheel"
msgstr "èååç"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1070
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1073
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -981,27 +1284,27 @@ msgstr ""
"äåéæçéèïçäåçåéæçéèäæèãæåäåæéèææèèçéçï\n"
"æäåäççåéæçéèïæææååææäèèçåéæçéèã"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1076
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr "ææéæçéèãæåäåæéèææåèçäåäååäæåäçã"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1082
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1085
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now."
msgstr "åäæéåçéèïåçäåæçåéåçéèåæèã"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1086
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1089
msgid "The color you've chosen."
msgstr "ææéæçéèã"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1489
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1492
msgid "_Save color here"
msgstr "åéèååéè(_S)"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1693
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1696
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1009,7 +1312,7 @@ msgstr ""
"æäæèçéçæääççåéæçéèãåèæææéçïååéèææåæèæ\n"
"ææéåéäéæãååæéèãã"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:217
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:221
msgid "Color Selection"
msgstr "éèéæ"
@@ -1077,23 +1380,23 @@ msgstr "å(_R):"
msgid "Paper Margins"
msgstr "çåéç"
-#: ../gtk/gtkentry.c:8714 ../gtk/gtktextview.c:8287
+#: ../gtk/gtkentry.c:8725 ../gtk/gtktextview.c:8287
msgid "Input _Methods"
msgstr "èåæ(_M)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:8728 ../gtk/gtktextview.c:8301
+#: ../gtk/gtkentry.c:8739 ../gtk/gtktextview.c:8301
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "æåèåçæååå(_I)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10190
+#: ../gtk/gtkentry.c:10201
msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
msgstr "Caps Lock å Num Lock æéåç"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10192
+#: ../gtk/gtkentry.c:10203
msgid "Num Lock is on"
msgstr "Num Lock åéå"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10194
+#: ../gtk/gtkentry.c:10205
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Caps Lock åéå"
@@ -1664,7 +1967,7 @@ msgstr "Z Shell"
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
msgstr "äèçæ PID ç %d ççåï%s"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:5014 ../gtk/gtknotebook.c:7668
+#: ../gtk/gtknotebook.c:5036 ../gtk/gtknotebook.c:7690
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "ç %u é"
@@ -1844,7 +2147,7 @@ msgstr "ææç"
#. Translators: this is a printer status.
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2074
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2087
msgid "Paused"
msgstr "åæå"
@@ -1971,42 +2274,42 @@ msgstr "äè"
#. * multiple pages on a sheet when printing
#.
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3634
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3647
msgid "Left to right, top to bottom"
msgstr "çåèåïçäèä"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3634
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3647
msgid "Left to right, bottom to top"
msgstr "çåèåïçäèä"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3635
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3648
msgid "Right to left, top to bottom"
msgstr "çåèåïçäèä"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3635
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3648
msgid "Right to left, bottom to top"
msgstr "çåèåïçäèä"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3636
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3649
msgid "Top to bottom, left to right"
msgstr "çäèäïçåèå"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3636
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3649
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr "çäèäïçåèå"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3637
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3650
msgid "Bottom to top, left to right"
msgstr "çäèäïçåèå"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3637
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3650
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr "çäèäïçåèå"
@@ -2014,7 +2317,7 @@ msgstr "çäèäïçåèå"
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
#.
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3116 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3129
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3684
msgid "Page Ordering"
msgstr "éééå"
@@ -4027,254 +4330,254 @@ msgstr "èåæ (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "äèèåæ (XIM)"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:867
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1086
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:880
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1099
msgid "Username:"
msgstr "äçèåçï"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1095
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:881
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1108
msgid "Password:"
msgstr "åçï"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:907
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1108
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:920
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1121
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
msgstr "èååèæ %2$s ååæäã%1$sãéèéè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:909
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:922
#, c-format
msgid "Authentication is required to print a document on %s"
msgstr "èå %s ååæäéèéè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:913
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:926
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
msgstr "èåååäã%sãçåæéèéè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:915
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:928
msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
msgstr "èåååäçåæéèéè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:919
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:932
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
msgstr "èåååèæã%sãçåæéèéè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:921
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:934
msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
msgstr "èåååèæçåæéèéè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:924
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:937
#, c-format
msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
msgstr "èåå %s çéèåèæéèéè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:927
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:940
#, c-format
msgid "Authentication is required to get printers from %s"
msgstr "èå %s åååèæéèéè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:932
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:945
#, c-format
msgid "Authentication is required to get a file from %s"
msgstr "å %s ååææéèéè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:934
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:947
#, c-format
msgid "Authentication is required on %s"
msgstr "%s éèéè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1080
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1093
msgid "Domain:"
msgstr "çåï"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1110
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1123
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s'"
msgstr "ååæäã%sãéèéè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1115
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1128
#, c-format
msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
msgstr "èååèæ %s ååæäéèéè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1117
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1130
msgid "Authentication is required to print this document"
msgstr "èååéäæäéèéè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1742
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1755
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on toner."
msgstr "åèæã%sãçç/åæäèã"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1743
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1756
#, c-format
msgid "Printer '%s' has no toner left."
msgstr "åèæã%sãçç/åæçåã"
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1745
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1758
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on developer."
msgstr "åèæã%sãéååäèã"
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1747
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1760
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of developer."
msgstr "åèæã%sãéååçåã"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1749
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1762
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
msgstr "åèæã%sãèåæäåçç/åæäèã"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1751
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
msgstr "åèæã%sãèåæäåçç/åæçåã"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1752
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1765
#, c-format
msgid "The cover is open on printer '%s'."
msgstr "åèæã%sãçåæææéçã"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1753
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1766
#, c-format
msgid "The door is open on printer '%s'."
msgstr "åèæã%sãççåéææéçã"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1754
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1767
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on paper."
msgstr "åèæã%sãçåäèã"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1755
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1768
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of paper."
msgstr "åèæã%sãçåçåã"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1756
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1769
#, c-format
msgid "Printer '%s' is currently offline."
msgstr "åèæã%sãçåéçã"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1757
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1770
#, c-format
msgid "There is a problem on printer '%s'."
msgstr "åèæã%sãççåéã"
#. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2071
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2084
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
msgstr "åæåïæåæçåä"
#. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2077
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2090
msgid "Rejecting Jobs"
msgstr "æåæçåä"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2849
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2862
msgid "Two Sided"
msgstr "éé"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2850
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2863
msgid "Paper Type"
msgstr "çåéå"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2851
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2864
msgid "Paper Source"
msgstr "çåäæ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2852
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2865
msgid "Output Tray"
msgstr "åçå"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2853
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2866
msgid "Resolution"
msgstr "èæå"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2854
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2867
msgid "GhostScript pre-filtering"
msgstr "GhostScript åçéæå"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2863
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2876
msgid "One Sided"
msgstr "åé"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2865
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2878
msgid "Long Edge (Standard)"
msgstr "ééïææï"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2867
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2880
msgid "Short Edge (Flip)"
msgstr "çéïçèï"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2869
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2879
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2882
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2884
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2892
msgid "Auto Select"
msgstr "èåéæ"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
#. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2873
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2875
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2877
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2881
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3377
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2886
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2888
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2890
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2894
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3390
msgid "Printer Default"
msgstr "åèæéè"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2883
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2896
msgid "Embed GhostScript fonts only"
msgstr "åæååç GhostScript åå"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2885
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2898
msgid "Convert to PS level 1"
msgstr "èæç PS çç 1"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2887
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2900
msgid "Convert to PS level 2"
msgstr "èæç PS çç 2"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2889
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2902
msgid "No pre-filtering"
msgstr "çåçéæå"
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2898
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2911
msgid "Miscellaneous"
msgstr "éé"
#. Translators: These strings name the possible values of the
#. * job priority option in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3629
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642
msgid "Urgent"
msgstr "çæ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3629
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642
msgid "High"
msgstr "é"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3629
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642
msgid "Medium"
msgstr "ä"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3629
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642
msgid "Low"
msgstr "ä"
@@ -4282,66 +4585,66 @@ msgstr "ä"
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3655
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3668
msgid "Pages per Sheet"
msgstr "æèéæ"
#. Translators, this string is used to label the job priority option
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3692
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3705
msgid "Job Priority"
msgstr "åäååæ"
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3703
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3716
msgid "Billing Info"
msgstr "èèèè"
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
#. * pages that the printing system may support.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731
msgid "None"
msgstr "ææ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731
msgid "Classified"
msgstr "ååé"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731
msgid "Confidential"
msgstr "æå"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731
msgid "Secret"
msgstr "å"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731
msgid "Standard"
msgstr "ææ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731
msgid "Top Secret"
msgstr "éåæå"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3718
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731
msgid "Unclassified"
msgstr "æåé"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3753
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3766
msgid "Before"
msgstr "åé"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3768
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3781
msgid "After"
msgstr "åå"
@@ -4349,14 +4652,14 @@ msgstr "åå"
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
#. * or 'on hold'
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3788
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3801
msgid "Print at"
msgstr "ååæ"
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
#. * to specify a time when a print job will be printed.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3799
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3812
msgid "Print at time"
msgstr "ææåæååå"
@@ -4364,17 +4667,17 @@ msgstr "ææåæååå"
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3834
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3847
#, c-format
msgid "Custom %sx%s"
msgstr "èè %sx%s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3915
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3928
msgid "Printer Profile"
msgstr "åèæèåæ"
#. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3922
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3935
msgid "Unavailable"
msgstr "çæäç"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]