[gnome-control-center] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Sat, 18 Feb 2012 00:43:15 +0000 (UTC)
commit 4f4b17de5da23b90c15bbe3988352bca7d3c1aaf
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Sat Feb 18 08:43:05 2012 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 763 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
po/zh_TW.po | 763 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
2 files changed, 986 insertions(+), 540 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 59ee462..47ffc8c 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -11,10 +11,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center 3.3.3\n"
+"Project-Id-Version: gnome-control-center 3.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-29 23:23+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-29 23:24+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-18 08:42+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-18 08:42+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: \n"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt "Power"
msgid "Bluetooth"
msgstr "èç"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 ../panels/network/network.ui.h:22
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 ../panels/network/network.ui.h:23
msgid "Remove Device"
msgstr "çéèç"
@@ -323,142 +323,142 @@ msgid "Available Profiles"
msgstr "åççæèæ"
#. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:794
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1515
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:806
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1516
msgid "Device"
msgstr "èç"
#. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:829
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:841
msgid "Calibration"
msgstr "ææ"
#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:861
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:873
msgid "Create a color profile for the selected device"
msgstr "çåéåèçåçèåæèæ"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:875 ../panels/color/cc-color-panel.c:899
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:887 ../panels/color/cc-color-panel.c:911
msgid ""
"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
"correctly connected."
msgstr "åæåæåæéååãèææåæååéåäæççéæã"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:908
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:920
msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
msgstr "æéååäæææåæçåæã"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:919
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:931
msgid "The device type is not currently supported."
msgstr "çåäææéåèçéåã"
#. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:992
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1004
msgid "Cannot remove automatically added profile"
msgstr "äèçéèåååçèåçå"
#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1327
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1339
msgid "No profile"
msgstr "ææèåçå"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1358
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1370
#, c-format
msgid "%i year"
msgid_plural "%i years"
msgstr[0] "%i å"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1369
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1381
#, c-format
msgid "%i month"
msgid_plural "%i months"
msgstr[0] "%i åæ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1380
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1392
#, c-format
msgid "%i week"
msgid_plural "%i weeks"
msgstr[0] "%i é"
#. fallback
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1387
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1399
#, c-format
msgid "Less than 1 week"
msgstr "åæ 1 é"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1449
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1461
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default RGB"
msgstr "éè RGB"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1454
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1466
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default CMYK"
msgstr "éè CMYK"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1459
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1471
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default Gray"
msgstr "éèçé"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1577 ../panels/color/cc-color-panel.c:1609
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1620 ../panels/color/cc-color-panel.c:1631
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1589 ../panels/color/cc-color-panel.c:1630
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1641 ../panels/color/cc-color-panel.c:1652
msgid "Uncalibrated"
msgstr "æçææ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1580
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1592
msgid "This device is not color managed."
msgstr "éåèçæåéèççã"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1612
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1633
msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
msgstr "éåèçæäçèéåçææèæã"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1623
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1644
msgid ""
"This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
"correction."
msgstr "éåèçææéçæåèåéèææçæèæã"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1656
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1677
msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
msgstr "éåèçæçæèæèæïåèäåæçã"
#. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
#. * specified as it has been autogenerated from the hardware
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1684
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1705
msgid "Not specified"
msgstr "åææå"
#. add the 'No devices detected' entry
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1868
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1889
msgid "No devices supporting color management detected"
msgstr "åæäåææéèçççèç"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2097
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2118
msgctxt "Device kind"
msgid "Display"
msgstr "éçå"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2099
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2120
msgctxt "Device kind"
msgid "Scanner"
msgstr "ææå"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2101
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2122
msgctxt "Device kind"
msgid "Printer"
msgstr "æåæ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2103
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2124
msgctxt "Device kind"
msgid "Camera"
msgstr "ççæ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2105
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2126
msgctxt "Device kind"
msgid "Webcam"
msgstr "ççæåæ"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "éæèè"
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:449
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
msgid "_Cancel"
msgstr "åæ(_C)"
@@ -859,34 +859,34 @@ msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
msgstr "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;éæ;æåæ;èå;èåå;éææç;"
#. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:402
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:401
#, c-format
msgid "VESA: %s"
msgstr "VESAï%s"
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:79
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:425 ../panels/network/panel-common.c:79
#: ../panels/network/panel-common.c:158
msgid "Unknown"
msgstr "äæ"
#. translators: This is the type of architecture, for example:
#. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:587
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:586
#, c-format
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-äå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:744
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:743
msgid "Unknown model"
msgstr "äæçåè"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:827
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:826
msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
msgstr "äæçåæåèäçææééã"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:829
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:828
msgid ""
"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
"hardware."
@@ -894,47 +894,47 @@ msgstr "äæçåæäçååæåäéåäææçååéççä
#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
#. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:871
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:870
msgctxt "Experience"
msgid "Fallback"
msgstr "åå"
#. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
#. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:877
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:876
msgctxt "Experience"
msgid "Standard"
msgstr "ææ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1200
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1199
msgid "Ask what to do"
msgstr "èåèåäé"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1204
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1203
msgid "Do nothing"
msgstr "äåäää"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1208
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1207
msgid "Open folder"
msgstr "éåèæå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1319
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1318
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "éæææéæ CD çæççå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1319
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "éæææåç DVD çæççå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1321
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "éæçéæææåéææèåèçæççå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1321
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "éæçæåæéææèåèçæççå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1323
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "éæèä CD èççæççå"
@@ -943,85 +943,85 @@ msgstr "éæèä CD èççæççå"
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1334
msgid "audio DVD"
msgstr "éæ DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "çç Blu-ray åç"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1337
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
msgid "blank CD disc"
msgstr "çç CD åç"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1337
msgid "blank DVD disc"
msgstr "çç DVD åç"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "çç HD DVD åç"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "Blu-Ray åçåç"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
msgid "e-book reader"
msgstr "éåæéèå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "HD DVD åçåç"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
msgid "Picture CD"
msgstr "çç CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
msgid "Super Video CD"
msgstr "SVCD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
msgid "Video CD"
msgstr "åç CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1474
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1627
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1473
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1617
msgid "Section"
msgstr "ç"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1483 ../panels/info/info.ui.h:15
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1482 ../panels/info/info.ui.h:15
msgid "Overview"
msgstr "æè"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1489 ../panels/info/info.ui.h:4
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1488 ../panels/info/info.ui.h:4
msgid "Default Applications"
msgstr "éèæççå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1494 ../panels/info/info.ui.h:17
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1493 ../panels/info/info.ui.h:17
msgid "Removable Media"
msgstr "åçéååé"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1499 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498 ../panels/info/info.ui.h:11
msgid "Graphics"
msgstr "çå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1701
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1700
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "çæ %s"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1751
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1750
msgid "Install Updates"
msgstr "åèææ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1755
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1754
msgid "System Up-To-Date"
msgstr "ççåæææ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1759
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1758
msgid "Checking for Updates"
msgstr "æåææææ"
@@ -1386,6 +1386,7 @@ msgid "Slow"
msgstr "æé"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
+#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:3
msgid ""
"To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
"Backspace to clear."
@@ -1411,8 +1412,8 @@ msgstr "éå(_S)ï"
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:555
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:563
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:882
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1383
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1387
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1373
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1377
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "èéæåé"
@@ -1422,14 +1423,14 @@ msgstr "<èåèåäè>"
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1064
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1054
#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1087
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:177
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:178
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
msgid "Disabled"
msgstr "ååç"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1205
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1195
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -1439,7 +1440,7 @@ msgstr ""
"æåâ%sâçæäçïååææçææäææéã\n"
"èèçååçæéïååæäç ControlïAlt æ Shiftã"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1237
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1227
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -1448,21 +1449,22 @@ msgstr ""
"æåéâ%sâåçäçæï\n"
"â%sâ"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1242
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1232
#, c-format
msgid ""
"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "åæäéææææåéçã%sãïã%sãçæåéåæåçã"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1248
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1238
msgid "_Reassign"
msgstr "éæææ(_R)"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1676
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1666
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:478
msgid "Action"
msgstr "åä"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1699
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1688
msgid "Shortcut"
msgstr "æåé"
@@ -1527,7 +1529,9 @@ msgid "Large"
msgstr "å"
#. low sensitivity
+#. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:570
msgid "Low"
msgstr "ä"
@@ -1658,71 +1662,82 @@ msgstr "çé"
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2014 ../panels/network/network.ui.h:17
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2018 ../panels/network/network.ui.h:18
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 äå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2015 ../panels/network/network.ui.h:18
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2019 ../panels/network/network.ui.h:19
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 äå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2018
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2021 ../panels/network/network.ui.h:16
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2022
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2025 ../panels/network/network.ui.h:17
#: ../panels/printers/printers.ui.h:9
msgid "IP Address"
msgstr "IP äå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2068
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2443
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2072
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2447
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "%s VPN"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2176
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2180
msgid "Proxy"
msgstr "äçäæå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2250
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2254
msgid "Network proxy"
msgstr "ççäçäæå"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2510
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2514
msgid "The system network services are not compatible with this version."
msgstr "ççççæåèéåçæäååã"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3125
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2712
+#, c-format
+msgid ""
+"Network details for %s including password and any custom configuration will "
+"be lost"
+msgstr "%s çççèçèæåååçåääèéççæéææå"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2722
+msgid "Forget"
+msgstr "éå"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3221
msgid "Not connected to the internet."
msgstr "ææéçåäèçã"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3126
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3222
msgid "Create the hotspot anyway?"
msgstr "æååååççéï"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3144
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3240
#, c-format
msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
msgstr "æåå %s äæéçäåçæççéï"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3147
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3243
msgid "This is your only connection to the internet."
msgstr "éæäéæäèççåäéçã"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3165
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3261
msgid "Create _Hotspot"
msgstr "åççé(_H)"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3225
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3321
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "åæçéääæäääçèçéçï"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3228
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3324
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "åæçé(_S)"
#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3246
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3342
msgid "Airplane Mode"
msgstr "éåæå"
@@ -1768,73 +1783,73 @@ msgid "FTP Port"
msgstr "FTP éæå"
#: ../panels/network/network.ui.h:8
+msgid "Forget Network"
+msgstr "éåçç"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:9
msgid "Gateway"
msgstr "éèé"
-#: ../panels/network/network.ui.h:9
+#: ../panels/network/network.ui.h:10
msgid "Group Name"
msgstr "ççåç"
-#: ../panels/network/network.ui.h:10
+#: ../panels/network/network.ui.h:11
msgid "Group Password"
msgstr "ççåç"
-#: ../panels/network/network.ui.h:11
+#: ../panels/network/network.ui.h:12
msgid "HTTP Port"
msgstr "HTTP éæå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:12
+#: ../panels/network/network.ui.h:13
msgid "HTTPS Port"
msgstr "HTTPS éæå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:13
+#: ../panels/network/network.ui.h:14
msgid "H_TTPS Proxy"
msgstr "H_TTPS äçäæå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:14
+#: ../panels/network/network.ui.h:15
msgid "Hardware Address"
msgstr "çääå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:15
+#: ../panels/network/network.ui.h:16
msgid "IMEI"
msgstr "IMEI"
-#: ../panels/network/network.ui.h:19
+#: ../panels/network/network.ui.h:20
msgid "Interface"
msgstr "äé"
-#: ../panels/network/network.ui.h:20
+#: ../panels/network/network.ui.h:21
msgid "Network Name"
msgstr "ççåç"
-#: ../panels/network/network.ui.h:21
+#: ../panels/network/network.ui.h:22
msgid "Provider"
msgstr "äæå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:23
+#: ../panels/network/network.ui.h:24
msgid "Security"
msgstr "ååæ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:24
+#: ../panels/network/network.ui.h:25
msgid "Security Key"
msgstr "åååçå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:25
+#: ../panels/network/network.ui.h:26
msgid "Select the interface to use for the new service"
msgstr "éæèçæææåçäé"
-#: ../panels/network/network.ui.h:26
+#: ../panels/network/network.ui.h:27
msgid "Socks Port"
msgstr "Socks éæå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:27
+#: ../panels/network/network.ui.h:28
msgid "Subnet Mask"
msgstr "åççéç"
-#: ../panels/network/network.ui.h:28
-msgid "Unlock"
-msgstr "èé"
-
#: ../panels/network/network.ui.h:29
msgid "Username"
msgstr "äçèåç"
@@ -1872,28 +1887,33 @@ msgid "_Network Name"
msgstr "ççåç(_N)"
#: ../panels/network/network.ui.h:38
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:40
+msgid "_Options..."
+msgstr "éé(_O)â"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:39
msgid "_Socks Host"
msgstr "Socks äæ(_S)"
-#: ../panels/network/network.ui.h:39
+#: ../panels/network/network.ui.h:40
msgid "_Stop Hotspot..."
msgstr "åæçé(_S)â"
-#: ../panels/network/network.ui.h:40
+#: ../panels/network/network.ui.h:41
msgid "_Use as Hotspot..."
msgstr "åççé(_U)â"
-#: ../panels/network/network.ui.h:41
+#: ../panels/network/network.ui.h:42
msgctxt "proxy method"
msgid "Automatic"
msgstr "èå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:42
+#: ../panels/network/network.ui.h:43
msgctxt "proxy method"
msgid "Manual"
msgstr "æå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:43
+#: ../panels/network/network.ui.h:44
msgctxt "proxy method"
msgid "None"
msgstr "ææ"
@@ -2023,27 +2043,27 @@ msgstr "èååæçåèïèåéæåèéå"
msgid "Account Type:"
msgstr "åèéåï"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:502
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:497
msgid "_Add..."
msgstr "åå(_A)â"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:555
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:550
msgid "Error creating account"
msgstr "åçåèæççéè"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:589
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:584
msgid "Error removing account"
msgstr "çéåèæççéè"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:625
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:620
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "çåèåééååèï"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:627
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:622
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "éäæçéäæåäçåèã"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:628
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:623
msgid "_Remove"
msgstr "çé(_R)"
@@ -2068,17 +2088,17 @@ msgstr "çéåè"
msgid "Select an account"
msgstr "éæäååè"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:160
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:162
msgid "Unknown time"
msgstr "æççæé"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:166
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:168
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i åé"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:178
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:180
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -2086,55 +2106,158 @@ msgstr[0] "%i åæ"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:186
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:187
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:189
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "åæ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:190
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "åé"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:265
-msgid "Battery charging"
-msgstr "éææååé"
-
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:268
-msgid "Battery discharging"
-msgstr "éææåæé"
-
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279
-msgid "UPS charging"
-msgstr "äæéççæååé"
+#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:233
+#, c-format
+msgid "Charging - %s until fully charged"
+msgstr "åé - ååååéåéæ %s"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:282
-msgid "UPS discharging"
-msgstr "äæéççæåæé"
+#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:241
+#, c-format
+msgid "Caution low battery, %s remaining"
+msgstr "ææéæéåäèïåä %s"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:300
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:249
#, c-format
-msgid "%s until charged (%.0lf%%)"
-msgstr "èéåååééæ %s (%.0lf%%)"
+msgid "Using battery power - %s remaining"
+msgstr "äçéæéå - åä %s"
+
+#. TRANSLATORS: primary battery
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:266 ../panels/power/cc-power-panel.c:558
+msgid "Charging"
+msgstr "åé"
+
+#. TRANSLATORS: primary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:271
+msgid "Using battery power"
+msgstr "äçéæéå"
+
+#. TRANSLATORS: primary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:275 ../panels/power/cc-power-panel.c:580
+msgid "Charging - fully charged"
+msgstr "åé - ååååé"
+
+#. TRANSLATORS: primary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279 ../panels/power/cc-power-panel.c:584
+msgid "Empty"
+msgstr "æé"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:306
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:347
#, c-format
-msgid "%s until empty (%.0lf%%)"
-msgstr "èéååæééæ %s (%.0lf%%)"
+msgid "Caution low UPS, %s remaining"
+msgstr "ææ UPS éåäèïåä %s"
-#. TRANSLATORS: %1 is a percentage value. Note: this string is only
-#. * used when we don't have a time value
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:314
+#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:353
#, c-format
-msgid "%.0lf%% charged"
-msgstr "ååé %.0lf%%"
+msgid "Using UPS power - %s remaining"
+msgstr "äç UPS éå - åä %s"
+
+#. TRANSLATORS: UPS battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:371
+msgid "Caution low UPS"
+msgstr "ææ UPS éåäè"
+
+#. TRANSLATORS: UPS battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:376
+msgid "Using UPS power"
+msgstr "äç UPS éå"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:428
+msgid "Your secondary battery is fully charged"
+msgstr "äççäéæååååé"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:432
+msgid "Your secondary battery is empty"
+msgstr "äççäéæåçæé"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:515
+msgid "Wireless mouse"
+msgstr "ççæé"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:519
+msgid "Wireless keyboard"
+msgstr "ççéç"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:523
+msgid "Uninterruptible power supply"
+msgstr "äæéçç"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:527
+msgid "Personal digital assistant"
+msgstr "åäæçåç"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:531
+msgid "Cellphone"
+msgstr "ææ"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:535
+msgid "Media player"
+msgstr "åéææå"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:539
+msgid "Tablet"
+msgstr "çåæ"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:543
+msgid "Computer"
+msgstr "éè"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
+msgid "Battery"
+msgstr "éæ"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:565
+msgid "Caution"
+msgstr "ææ"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:575
+msgid "Good"
+msgstr "èå"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1081
+msgid "Tip:"
+msgstr "æçï"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1082
+msgid "Screen Settings"
+msgstr "èåèåå"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1083
+msgid "affect how much power is used"
+msgstr "åééååääç"
#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Power"
@@ -2182,7 +2305,7 @@ msgid "Power off"
msgstr "éééæ"
#: ../panels/power/power.ui.h:9
-msgid "Suspend when inactive for:"
+msgid "Suspend when inactive for"
msgstr "çäæååäåæåï"
#: ../panels/power/power.ui.h:10
@@ -2190,8 +2313,8 @@ msgid "When plugged in"
msgstr "çæåéæçæ"
#: ../panels/power/power.ui.h:11
-msgid "When power is _critically low:"
-msgstr "çéæçééæäæ(_C)ï"
+msgid "When power is _critically low"
+msgstr "çéæçééæäæ(_C)"
#. Translators: The printer is low on toner
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:542
@@ -2381,18 +2504,18 @@ msgid "Time"
msgstr "æå"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2047
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2052
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "çæååæçæåæã"
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2251
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2265
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2256
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2270
msgid "Test page"
msgstr "æèé"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2514
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2519
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "çæèå uiï%s"
@@ -2427,63 +2550,63 @@ msgstr "åå(_A)"
msgid "_Search by Address"
msgstr "ææäåæå(_S)"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:665
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:654
msgid "Getting devices..."
msgstr "æåååèçâ"
#. Translators: No localy connected printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1277
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1254
msgid "No local printers found"
msgstr "æäåæåæåæ"
#. Translators: No network printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1290
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1267
msgid "No network printers found"
msgstr "æäåççæåæ"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1382
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1359
msgid ""
"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
msgstr "FirewallD åæåèãççæåæçåæéèåéççäåç mdnsãippãipp-client å samba-client æåã"
#. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1410
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1415
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1387
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1392
msgid "Devices"
msgstr "èç"
#. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1440
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1417
msgctxt "printer type"
msgid "Local"
msgstr "ææ"
#. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1442
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1419
msgctxt "printer type"
msgid "Network"
msgstr "çç"
#. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1483
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1460
msgid "Device types"
msgstr "èçéå"
#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1782
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1759
msgid "Automatic configuration"
msgstr "èåçæ"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1865
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1842
msgid "Opening firewall for mDNS connections"
msgstr "éåéççç mDNS éç"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1874
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1851
msgid "Opening firewall for Samba connections"
msgstr "éåéççç Samba éç"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1883
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1860
msgid "Opening firewall for IPP connections"
msgstr "éåéççç IPP éç"
@@ -2784,10 +2907,6 @@ msgstr "æèäçèéçéçéé"
msgid "Your settings"
msgstr "äçèåå"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:40
-msgid "_Options..."
-msgstr "éé(_O)â"
-
#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:210
msgid "Layout"
msgstr "éç"
@@ -2916,7 +3035,7 @@ msgstr "æçç"
msgid "Sonar"
msgstr "èç"
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1767
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1768
msgid "Output"
msgstr "èå"
@@ -2924,7 +3043,7 @@ msgstr "èå"
msgid "Sound Output Volume"
msgstr "éæèåéé"
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1808
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1809
msgid "Input"
msgstr "èå"
@@ -2984,7 +3103,7 @@ msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr "æçæå"
-#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1621
+#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622
msgid "_Profile:"
msgstr "èåçå(_P):"
@@ -3008,76 +3127,76 @@ msgstr[0] "%u èå"
msgid "System Sounds"
msgstr "ççéæ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:323
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:634
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:324
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:635
msgid "Co_nnector:"
msgstr "éæå(_N)ï"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:540
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:541
msgid "Peak detect"
msgstr "ååææ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1496
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1709
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1497
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1710
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:595
msgid "Name"
msgstr "åç"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1563
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1564
#, c-format
msgid "Speaker Testing for %s"
msgstr "%s çååæè"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1623
msgid "_Test Speakers"
msgstr "æèåå(_T)"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1753
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1754
msgid "_Output volume:"
msgstr "èåéé(_O)ï"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1772
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1773
msgid "C_hoose a device for sound output:"
msgstr "éæèéèåçèç(_H)ï"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1797
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1926
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1798
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1927
msgid "Settings for the selected device:"
msgstr "åéåèççèååï"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1815
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1816
msgid "_Input volume:"
msgstr "èåéé(_I)ï"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1838
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1839
msgid "Input level:"
msgstr "èåççï"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1866
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1867
msgid "C_hoose a device for sound input:"
msgstr "éæèéèåçèç(_H)ï"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1893
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1894
msgid "Hardware"
msgstr "çä"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1898
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1899
msgid "C_hoose a device to configure:"
msgstr "éæèèåçèç(_H)ï"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1937
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1938
msgid "Sound Effects"
msgstr "èéææ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1944
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1945
msgid "_Alert volume:"
msgstr "èçéé(_A)ï"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1957
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1958
msgid "Applications"
msgstr "çåé"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1961
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1962
msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgstr "æææççåçåæåæææéèéæã"
@@ -3118,20 +3237,20 @@ msgstr "æè"
msgid "Subwoofer"
msgstr "éäé"
-#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:235
+#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:236
#, c-format
msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
msgstr "ååéæååèååæï%s"
-#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:261
+#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:262
msgid "_Mute"
msgstr "éé(_M)"
-#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:270
+#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:271
msgid "_Sound Preferences"
msgstr "éæååèå(_S)"
-#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:415
+#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:416
msgid "Muted"
msgstr "åéé"
@@ -3604,7 +3723,7 @@ msgid "_Username"
msgstr "äçèåç(_U)"
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:1
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:571
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:706
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "åçæççå"
@@ -3869,47 +3988,47 @@ msgstr "äæçéè"
msgid "Failed to create user"
msgstr "åçäçèåæ"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:107
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:139
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr "ääèåèäçéåèçãèèçäçççççèã"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:109
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:141
msgid "The device is already in use."
msgstr "èèçåçåäçäã"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:111
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:143
msgid "An internal error occurred."
msgstr "ççåéçéèã"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:181
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:182
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:219
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:220
msgid "Enabled"
msgstr "ååç"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:224
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:268
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "æååéåèåçæçï"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:228
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:272
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "åéæç(_D)"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:235
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:279
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
msgstr "äçåèåéåèåçæçåïééääåæåçæççåã"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:363
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:455
msgid "Done!"
msgstr "åæï"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:410
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:432
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:516
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:558
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "çæååã%sãèç"
@@ -3917,16 +4036,16 @@ msgstr "çæååã%sãèç"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:481
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:603
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "çæäçã%sãèçäçæçææ"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:533
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:655
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "çæååääæçèèå"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:534
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:656
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "èèçäçççççåäååã"
@@ -3935,22 +4054,22 @@ msgstr "èèçäçççççåäååã"
#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
#.
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:605
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:740
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
msgstr "èåçæççåïäéèäçã%sãèçååäçæçã"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:612
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:747
msgid "Selecting finger"
msgstr "éæææ"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:613
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:748
msgid "Enrolling fingerprints"
msgstr "çèæç"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:614
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:749
msgid "Summary"
msgstr "æè"
@@ -4045,77 +4164,77 @@ msgstr "çèæåçç..."
msgid "Used by %s"
msgstr "ç %s äç"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:450
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:463
#, c-format
msgid "A user with name '%s' already exists."
msgstr "äã%sãçåçäçèåçååã"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:546
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:569
msgid "This user does not exist."
msgstr "éåäçèäååã"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:358
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:355
msgid "Failed to delete user"
msgstr "åéäçèåæ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:418
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:415
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr "ääèåéèåçåèã"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:427
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:424
#, c-format
msgid "%s is still logged in"
msgstr "%s äåçåä"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:431
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:428
msgid ""
"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
"inconsistent state."
msgstr "åäçèçåæéåéäæäççèæäçåççæã"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:440
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
#, c-format
msgid "Do you want to keep %s's files?"
msgstr "äæèäç %s çææåï"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:441
msgid ""
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
"around when deleting a user account."
msgstr "çåéäçèææåääçåçéãæééä(mail spool)åæåææçã"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:447
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444
msgid "_Delete Files"
msgstr "åéææ(_D)"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:448
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:445
msgid "_Keep Files"
msgstr "äçææ(_K)"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:500
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:497
msgctxt "Password mode"
msgid "Account disabled"
msgstr "åèååç"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:508
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:505
msgctxt "Password mode"
msgid "To be set at next login"
msgstr "åäæçåæèå"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:511
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:508
msgctxt "Password mode"
msgid "None"
msgstr "ææ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:846
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:843
msgid "Failed to contact the accounts service"
msgstr "çæéæåèæå"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:848
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:845
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
msgstr "èçå AccountService åçåèäåçã"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:888
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:885
msgid ""
"To make changes,\n"
"click the * icon first"
@@ -4123,12 +4242,12 @@ msgstr ""
"èéèææï\n"
"èåéé * åç"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:926
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:923
msgid "Create a user account"
msgstr "åçæçäçèåè"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:937
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1226
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:934
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1223
msgid ""
"To create a user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4136,12 +4255,12 @@ msgstr ""
"èåçäçèåèï\n"
"èåéé * åç"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:946
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:943
msgid "Delete the selected user account"
msgstr "åééåçäçèåè"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:958
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1231
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1228
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4149,11 +4268,11 @@ msgstr ""
"èåééåçäçèåèï\n"
"èåéé * åç"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1135
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1132
msgid "My Account"
msgstr "æçåè"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1145
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1142
msgid "Other Accounts"
msgstr "åäåè"
@@ -4209,38 +4328,42 @@ msgid "Calibrate..."
msgstr "ææâ"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:4
+msgid "Display Mapping..."
+msgstr "éçåæâ"
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5
msgid "Left-Handed Orientation"
msgstr "åææå"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:6
msgid "Map Buttons..."
msgstr "æåæéâ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:6
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
msgid "No tablet detected"
msgstr "æåæåçåæ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet"
msgstr "èæåæéåäç Wacom çåæ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
msgid "Tablet (absolute)"
msgstr "çåæ (çåäç)"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
msgid "Tablet Preferences"
msgstr "çåæååèå"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
msgid "Touchpad (relative)"
msgstr "èææ (çåäç)"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
msgid "Tracking Mode"
msgstr "èèæå"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
msgid "Wacom Tablet"
msgstr "Wacom çåæ"
@@ -4312,6 +4435,79 @@ msgstr "ééååææ"
msgid "Top Button"
msgstr "éçæé"
+#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
+msgid "Map Buttons"
+msgstr "åææé"
+
+#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2
+msgid "Map buttons to functions"
+msgstr "åææéååè"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left Ring Mode #%d"
+msgstr "åæçåæ"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:889
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right Ring Mode #%d"
+msgstr "åæçåæ"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:917
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
+msgstr "åæåèåæå"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:924
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
+msgstr "åæåèåæå"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:939
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left Touchring Mode Switch"
+msgstr "åæèéçæå"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right Touchring Mode Switch"
+msgstr "åæèéçæå"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:944
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
+msgstr "åæèéçæå"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
+msgstr "åæèéçæå"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:951
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mode Switch #%d"
+msgstr "mode switch"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1023
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left Button #%d"
+msgstr "æéåééæ"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right Button #%d"
+msgstr "æéåééæ"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1029
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Top Button #%d"
+msgstr "éçæé"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1032
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bottom Button #%d"
+msgstr "æé"
+
#. Text printed on screen
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70
msgid "Screen Calibration"
@@ -4333,31 +4529,36 @@ msgid "%d of %d"
msgstr "%d / %d"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:374
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:457
msgid "Button"
msgstr "æé"
-#: ../shell/control-center.c:54
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:581
+msgid "Display Mapping"
+msgstr "éçåæ"
+
+#: ../shell/control-center.c:58
msgid "Enable verbose mode"
msgstr "åçèçæå"
-#: ../shell/control-center.c:55
+#: ../shell/control-center.c:59
msgid "Show the overview"
msgstr "éçæè"
-#: ../shell/control-center.c:56 ../shell/control-center.c:57
-#: ../shell/control-center.c:58
+#: ../shell/control-center.c:60 ../shell/control-center.c:61
+#: ../shell/control-center.c:62
msgid "Show help options"
msgstr "éçèæçéé"
-#: ../shell/control-center.c:59
+#: ../shell/control-center.c:63
msgid "Panel to display"
msgstr "èéççéæ"
-#: ../shell/control-center.c:81
+#: ../shell/control-center.c:85
msgid "- System Settings"
msgstr "- ççèåå"
-#: ../shell/control-center.c:89
+#: ../shell/control-center.c:93
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4370,10 +4571,32 @@ msgstr ""
msgid "Control Center"
msgstr "æåäå"
-#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/shell.ui.h:2
+#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
+msgid "Preferences;Settings;"
+msgstr "Preferences;Settings;ååèå;èåå;"
+
+#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:2 ../shell/shell.ui.h:2
msgid "System Settings"
msgstr "ççèåå"
#: ../shell/shell.ui.h:1
msgid "All Settings"
msgstr "ææèåå"
+
+#~ msgid "Battery discharging"
+#~ msgstr "éææåæé"
+
+#~ msgid "UPS discharging"
+#~ msgstr "äæéççæåæé"
+
+#~ msgid "%s until charged (%.0lf%%)"
+#~ msgstr "èéåååééæ %s (%.0lf%%)"
+
+#~ msgid "%s until empty (%.0lf%%)"
+#~ msgstr "èéååæééæ %s (%.0lf%%)"
+
+#~ msgid "%.0lf%% charged"
+#~ msgstr "ååé %.0lf%%"
+
+#~ msgid "Unlock"
+#~ msgstr "èé"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 58dfb5c..61111c4 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -11,10 +11,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center 3.3.3\n"
+"Project-Id-Version: gnome-control-center 3.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-29 23:23+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-29 10:54+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-18 08:42+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-17 22:02+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"Language: \n"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt "Power"
msgid "Bluetooth"
msgstr "èç"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 ../panels/network/network.ui.h:22
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 ../panels/network/network.ui.h:23
msgid "Remove Device"
msgstr "çéèç"
@@ -323,142 +323,142 @@ msgid "Available Profiles"
msgstr "åççæèæ"
#. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:794
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1515
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:806
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1516
msgid "Device"
msgstr "èç"
#. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:829
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:841
msgid "Calibration"
msgstr "ææ"
#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:861
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:873
msgid "Create a color profile for the selected device"
msgstr "çåéåèçåçèåæèæ"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:875 ../panels/color/cc-color-panel.c:899
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:887 ../panels/color/cc-color-panel.c:911
msgid ""
"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
"correctly connected."
msgstr "åæåæåæéååãèææåæååéåäæççéæã"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:908
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:920
msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
msgstr "æéååäææåèæçåæã"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:919
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:931
msgid "The device type is not currently supported."
msgstr "çåäææéåèçéåã"
#. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:992
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1004
msgid "Cannot remove automatically added profile"
msgstr "äèçéèåååçèåçå"
#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1327
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1339
msgid "No profile"
msgstr "ææèåçå"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1358
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1370
#, c-format
msgid "%i year"
msgid_plural "%i years"
msgstr[0] "%i å"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1369
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1381
#, c-format
msgid "%i month"
msgid_plural "%i months"
msgstr[0] "%i åæ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1380
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1392
#, c-format
msgid "%i week"
msgid_plural "%i weeks"
msgstr[0] "%i é"
#. fallback
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1387
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1399
#, c-format
msgid "Less than 1 week"
msgstr "åæ 1 é"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1449
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1461
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default RGB"
msgstr "éè RGB"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1454
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1466
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default CMYK"
msgstr "éè CMYK"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1459
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1471
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default Gray"
msgstr "éèçé"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1577 ../panels/color/cc-color-panel.c:1609
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1620 ../panels/color/cc-color-panel.c:1631
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1589 ../panels/color/cc-color-panel.c:1630
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1641 ../panels/color/cc-color-panel.c:1652
msgid "Uncalibrated"
msgstr "æçææ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1580
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1592
msgid "This device is not color managed."
msgstr "éåèçæåéèççã"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1612
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1633
msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
msgstr "éåèçæäçèéåçææèæã"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1623
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1644
msgid ""
"This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
"correction."
msgstr "éåèçææéçæåèåéèææçæèæã"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1656
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1677
msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
msgstr "éåèçæçæèæèæïåèäåæçã"
#. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
#. * specified as it has been autogenerated from the hardware
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1684
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1705
msgid "Not specified"
msgstr "åææå"
#. add the 'No devices detected' entry
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1868
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1889
msgid "No devices supporting color management detected"
msgstr "åæäåææéèçççèç"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2097
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2118
msgctxt "Device kind"
msgid "Display"
msgstr "éçå"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2099
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2120
msgctxt "Device kind"
msgid "Scanner"
msgstr "ææå"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2101
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2122
msgctxt "Device kind"
msgid "Printer"
msgstr "åèæ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2103
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2124
msgctxt "Device kind"
msgid "Camera"
msgstr "ççæ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2105
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2126
msgctxt "Device kind"
msgid "Webcam"
msgstr "çèæåæ"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "éæèè"
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:449
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
msgid "_Cancel"
msgstr "åæ(_C)"
@@ -863,34 +863,34 @@ msgstr ""
"æç;"
#. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:402
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:401
#, c-format
msgid "VESA: %s"
msgstr "VESAï%s"
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:79
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:425 ../panels/network/panel-common.c:79
#: ../panels/network/panel-common.c:158
msgid "Unknown"
msgstr "äæ"
#. translators: This is the type of architecture, for example:
#. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:587
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:586
#, c-format
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-äå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:744
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:743
msgid "Unknown model"
msgstr "äæçåè"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:827
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:826
msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
msgstr "äæçåæåèäçææééã"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:829
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:828
msgid ""
"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
"hardware."
@@ -898,47 +898,47 @@ msgstr "äæçåæäçååæåäéåäææçååéççé
#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
#. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:871
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:870
msgctxt "Experience"
msgid "Fallback"
msgstr "åå"
#. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
#. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:877
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:876
msgctxt "Experience"
msgid "Standard"
msgstr "ææ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1200
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1199
msgid "Ask what to do"
msgstr "èåèåäé"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1204
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1203
msgid "Do nothing"
msgstr "äåäää"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1208
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1207
msgid "Open folder"
msgstr "éåèæå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1319
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1318
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "éæææéæ CD çæççå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1319
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "éæææåç DVD çæççå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1321
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "éæçéæææåéææèåèçæççå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1321
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "éæçæåæéææèåèçæççå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1323
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "éæèé CD èççæççå"
@@ -947,85 +947,85 @@ msgstr "éæèé CD èççæççå"
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1334
msgid "audio DVD"
msgstr "éæ DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "çç Blu-ray åç"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1337
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
msgid "blank CD disc"
msgstr "çç CD åç"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1337
msgid "blank DVD disc"
msgstr "çç DVD åç"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "çç HD DVD åç"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "Blu-Ray åçåç"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
msgid "e-book reader"
msgstr "éåæéèå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "HD DVD åçåç"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
msgid "Picture CD"
msgstr "çç CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
msgid "Super Video CD"
msgstr "SVCD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
msgid "Video CD"
msgstr "åç CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1474
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1627
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1473
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1617
msgid "Section"
msgstr "ç"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1483 ../panels/info/info.ui.h:15
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1482 ../panels/info/info.ui.h:15
msgid "Overview"
msgstr "æè"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1489 ../panels/info/info.ui.h:4
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1488 ../panels/info/info.ui.h:4
msgid "Default Applications"
msgstr "éèæççå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1494 ../panels/info/info.ui.h:17
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1493 ../panels/info/info.ui.h:17
msgid "Removable Media"
msgstr "åçéååé"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1499 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498 ../panels/info/info.ui.h:11
msgid "Graphics"
msgstr "çå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1701
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1700
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "çæ %s"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1751
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1750
msgid "Install Updates"
msgstr "åèææ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1755
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1754
msgid "System Up-To-Date"
msgstr "ççåæææ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1759
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1758
msgid "Checking for Updates"
msgstr "æåææææ"
@@ -1394,6 +1394,7 @@ msgid "Slow"
msgstr "æé"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
+#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:3
msgid ""
"To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
"Backspace to clear."
@@ -1420,8 +1421,8 @@ msgstr "éå(_S)ï"
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:555
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:563
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:882
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1383
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1387
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1373
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1377
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "èèæåé"
@@ -1431,14 +1432,14 @@ msgstr "<èåèåäè>"
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1064
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1054
#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1087
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:177
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:178
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
msgid "Disabled"
msgstr "ååç"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1205
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1195
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -1448,7 +1449,7 @@ msgstr ""
"æåâ%sâçæäçïååææçææäææéã\n"
"èèçååçæéïååæäç ControlïAlt æ Shiftã"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1237
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1227
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -1457,21 +1458,22 @@ msgstr ""
"æåéâ%sâåçäçæï\n"
"â%sâ"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1242
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1232
#, c-format
msgid ""
"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "åææéææææåéçã%sãïã%sãçæåéåæåçã"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1248
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1238
msgid "_Reassign"
msgstr "éæææ(_R)"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1676
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1666
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:478
msgid "Action"
msgstr "åä"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1699
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1688
msgid "Shortcut"
msgstr "æåé"
@@ -1538,7 +1540,9 @@ msgid "Large"
msgstr "å"
#. low sensitivity
+#. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:570
msgid "Low"
msgstr "ä"
@@ -1669,71 +1673,82 @@ msgstr "çé"
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2014 ../panels/network/network.ui.h:17
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2018 ../panels/network/network.ui.h:18
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 äå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2015 ../panels/network/network.ui.h:18
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2019 ../panels/network/network.ui.h:19
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 äå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2018
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2021 ../panels/network/network.ui.h:16
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2022
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2025 ../panels/network/network.ui.h:17
#: ../panels/printers/printers.ui.h:9
msgid "IP Address"
msgstr "IP äå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2068
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2443
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2072
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2447
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "%s VPN"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2176
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2180
msgid "Proxy"
msgstr "äçäæå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2250
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2254
msgid "Network proxy"
msgstr "çèäçäæå"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2510
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2514
msgid "The system network services are not compatible with this version."
msgstr "çççèæåèéåçæäçåã"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3125
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2712
+#, c-format
+msgid ""
+"Network details for %s including password and any custom configuration will "
+"be lost"
+msgstr "%s ççèèçèæåååçåääèèççæéææå"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2722
+msgid "Forget"
+msgstr "éå"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3221
msgid "Not connected to the internet."
msgstr "ææéçåçéçèã"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3126
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3222
msgid "Create the hotspot anyway?"
msgstr "æååååççéï"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3144
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3240
#, c-format
msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
msgstr "æåå %s äæéçäåçæççéï"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3147
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3243
msgid "This is your only connection to the internet."
msgstr "éææéæçéçèçåäéçã"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3165
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3261
msgid "Create _Hotspot"
msgstr "åççé(_H)"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3225
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3321
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "åæçéääæäääçèçéçï"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3228
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3324
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "åæçé(_S)"
#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3246
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3342
msgid "Airplane Mode"
msgstr "éåæå"
@@ -1779,73 +1794,73 @@ msgid "FTP Port"
msgstr "FTP éæå"
#: ../panels/network/network.ui.h:8
+msgid "Forget Network"
+msgstr "éåçè"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:9
msgid "Gateway"
msgstr "éèé"
-#: ../panels/network/network.ui.h:9
+#: ../panels/network/network.ui.h:10
msgid "Group Name"
msgstr "ççåç"
-#: ../panels/network/network.ui.h:10
+#: ../panels/network/network.ui.h:11
msgid "Group Password"
msgstr "ççåç"
-#: ../panels/network/network.ui.h:11
+#: ../panels/network/network.ui.h:12
msgid "HTTP Port"
msgstr "HTTP éæå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:12
+#: ../panels/network/network.ui.h:13
msgid "HTTPS Port"
msgstr "HTTPS éæå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:13
+#: ../panels/network/network.ui.h:14
msgid "H_TTPS Proxy"
msgstr "H_TTPS äçäæå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:14
+#: ../panels/network/network.ui.h:15
msgid "Hardware Address"
msgstr "çéäå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:15
+#: ../panels/network/network.ui.h:16
msgid "IMEI"
msgstr "IMEI"
-#: ../panels/network/network.ui.h:19
+#: ../panels/network/network.ui.h:20
msgid "Interface"
msgstr "äé"
-#: ../panels/network/network.ui.h:20
+#: ../panels/network/network.ui.h:21
msgid "Network Name"
msgstr "çèåç"
-#: ../panels/network/network.ui.h:21
+#: ../panels/network/network.ui.h:22
msgid "Provider"
msgstr "äæå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:23
+#: ../panels/network/network.ui.h:24
msgid "Security"
msgstr "ååæ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:24
+#: ../panels/network/network.ui.h:25
msgid "Security Key"
msgstr "ååéé"
-#: ../panels/network/network.ui.h:25
+#: ../panels/network/network.ui.h:26
msgid "Select the interface to use for the new service"
msgstr "éæèçæææåçäé"
-#: ../panels/network/network.ui.h:26
+#: ../panels/network/network.ui.h:27
msgid "Socks Port"
msgstr "Socks éæå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:27
+#: ../panels/network/network.ui.h:28
msgid "Subnet Mask"
msgstr "åçèéç"
-#: ../panels/network/network.ui.h:28
-msgid "Unlock"
-msgstr "èé"
-
#: ../panels/network/network.ui.h:29
msgid "Username"
msgstr "äçèåç"
@@ -1883,28 +1898,33 @@ msgid "_Network Name"
msgstr "çèåç(_N)"
#: ../panels/network/network.ui.h:38
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:40
+msgid "_Options..."
+msgstr "éé(_O)â"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:39
msgid "_Socks Host"
msgstr "Socks äæ(_S)"
-#: ../panels/network/network.ui.h:39
+#: ../panels/network/network.ui.h:40
msgid "_Stop Hotspot..."
msgstr "åæçé(_S)â"
-#: ../panels/network/network.ui.h:40
+#: ../panels/network/network.ui.h:41
msgid "_Use as Hotspot..."
msgstr "åççé(_U)â"
-#: ../panels/network/network.ui.h:41
+#: ../panels/network/network.ui.h:42
msgctxt "proxy method"
msgid "Automatic"
msgstr "èå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:42
+#: ../panels/network/network.ui.h:43
msgctxt "proxy method"
msgid "Manual"
msgstr "æå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:43
+#: ../panels/network/network.ui.h:44
msgctxt "proxy method"
msgid "None"
msgstr "ææ"
@@ -2034,27 +2054,27 @@ msgstr "èååæçåèïèåéæåèéå"
msgid "Account Type:"
msgstr "åèéåï"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:502
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:497
msgid "_Add..."
msgstr "åå(_A)â"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:555
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:550
msgid "Error creating account"
msgstr "åçåèæççéè"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:589
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:584
msgid "Error removing account"
msgstr "çéåèæççéè"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:625
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:620
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "çåèåééååèï"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:627
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:622
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "éäæçéäæåäçåèã"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:628
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:623
msgid "_Remove"
msgstr "çé(_R)"
@@ -2081,17 +2101,17 @@ msgstr "çéåè"
msgid "Select an account"
msgstr "éæäååè"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:160
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:162
msgid "Unknown time"
msgstr "æççæé"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:166
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:168
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i åé"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:178
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:180
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -2099,55 +2119,158 @@ msgstr[0] "%i åæ"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:186
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:187
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:189
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "åæ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:190
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "åé"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:265
-msgid "Battery charging"
-msgstr "éææååé"
-
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:268
-msgid "Battery discharging"
-msgstr "éææåæé"
-
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279
-msgid "UPS charging"
-msgstr "äæéççæååé"
+#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:233
+#, c-format
+msgid "Charging - %s until fully charged"
+msgstr "åé - ååååéåéæ %s"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:282
-msgid "UPS discharging"
-msgstr "äæéççæåæé"
+#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:241
+#, c-format
+msgid "Caution low battery, %s remaining"
+msgstr "ææéæéåäèïåä %s"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:300
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:249
#, c-format
-msgid "%s until charged (%.0lf%%)"
-msgstr "èéåååééæ %s (%.0lf%%)"
+msgid "Using battery power - %s remaining"
+msgstr "äçéæéå - åä %s"
+
+#. TRANSLATORS: primary battery
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:266 ../panels/power/cc-power-panel.c:558
+msgid "Charging"
+msgstr "åé"
+
+#. TRANSLATORS: primary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:271
+msgid "Using battery power"
+msgstr "äçéæéå"
+
+#. TRANSLATORS: primary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:275 ../panels/power/cc-power-panel.c:580
+msgid "Charging - fully charged"
+msgstr "åé - ååååé"
+
+#. TRANSLATORS: primary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279 ../panels/power/cc-power-panel.c:584
+msgid "Empty"
+msgstr "æé"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:306
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:347
#, c-format
-msgid "%s until empty (%.0lf%%)"
-msgstr "èéååæééæ %s (%.0lf%%)"
+msgid "Caution low UPS, %s remaining"
+msgstr "ææ UPS éåäèïåä %s"
-#. TRANSLATORS: %1 is a percentage value. Note: this string is only
-#. * used when we don't have a time value
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:314
+#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:353
#, c-format
-msgid "%.0lf%% charged"
-msgstr "ååé %.0lf%%"
+msgid "Using UPS power - %s remaining"
+msgstr "äç UPS éå - åä %s"
+
+#. TRANSLATORS: UPS battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:371
+msgid "Caution low UPS"
+msgstr "ææ UPS éåäè"
+
+#. TRANSLATORS: UPS battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:376
+msgid "Using UPS power"
+msgstr "äç UPS éå"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:428
+msgid "Your secondary battery is fully charged"
+msgstr "æççäéæååååé"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:432
+msgid "Your secondary battery is empty"
+msgstr "æççäéæåçæé"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:515
+msgid "Wireless mouse"
+msgstr "ççæé"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:519
+msgid "Wireless keyboard"
+msgstr "ççéç"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:523
+msgid "Uninterruptible power supply"
+msgstr "äæéçç"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:527
+msgid "Personal digital assistant"
+msgstr "åäæäåç"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:531
+msgid "Cellphone"
+msgstr "ææ"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:535
+msgid "Media player"
+msgstr "åéææå"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:539
+msgid "Tablet"
+msgstr "çåæ"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:543
+msgid "Computer"
+msgstr "éè"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
+msgid "Battery"
+msgstr "éæ"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:565
+msgid "Caution"
+msgstr "ææ"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:575
+msgid "Good"
+msgstr "èå"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1081
+msgid "Tip:"
+msgstr "æçï"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1082
+msgid "Screen Settings"
+msgstr "èåèåå"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1083
+msgid "affect how much power is used"
+msgstr "åééååääç"
#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Power"
@@ -2195,7 +2318,7 @@ msgid "Power off"
msgstr "éééæ"
#: ../panels/power/power.ui.h:9
-msgid "Suspend when inactive for:"
+msgid "Suspend when inactive for"
msgstr "çäæååäåæåï"
#: ../panels/power/power.ui.h:10
@@ -2203,8 +2326,8 @@ msgid "When plugged in"
msgstr "çæåéæçæ"
#: ../panels/power/power.ui.h:11
-msgid "When power is _critically low:"
-msgstr "çéæçééæäæ(_C)ï"
+msgid "When power is _critically low"
+msgstr "çéæçééæäæ(_C)"
#. Translators: The printer is low on toner
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:542
@@ -2394,18 +2517,18 @@ msgid "Time"
msgstr "æå"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2047
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2052
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "çæååæçåèæã"
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2251
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2265
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2256
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2270
msgid "Test page"
msgstr "æèé"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2514
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2519
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "çæèå uiï%s"
@@ -2440,21 +2563,21 @@ msgstr "åå(_A)"
msgid "_Search by Address"
msgstr "ääåæå(_S)"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:665
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:654
msgid "Getting devices..."
msgstr "æåååèçâ"
#. Translators: No localy connected printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1277
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1254
msgid "No local printers found"
msgstr "æäåæååèæ"
#. Translators: No network printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1290
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1267
msgid "No network printers found"
msgstr "æäåçèåèæ"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1382
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1359
msgid ""
"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
@@ -2463,42 +2586,42 @@ msgstr ""
"å samba-client æåã"
#. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1410
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1415
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1387
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1392
msgid "Devices"
msgstr "èç"
#. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1440
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1417
msgctxt "printer type"
msgid "Local"
msgstr "ææ"
#. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1442
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1419
msgctxt "printer type"
msgid "Network"
msgstr "çè"
#. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1483
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1460
msgid "Device types"
msgstr "èçéå"
#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1782
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1759
msgid "Automatic configuration"
msgstr "èåçæ"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1865
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1842
msgid "Opening firewall for mDNS connections"
msgstr "éåéççç mDNS éç"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1874
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1851
msgid "Opening firewall for Samba connections"
msgstr "éåéççç Samba éç"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1883
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1860
msgid "Opening firewall for IPP connections"
msgstr "éåéççç IPP éç"
@@ -2801,10 +2924,6 @@ msgstr "æèäçèéçéçéé"
msgid "Your settings"
msgstr "æçèåå"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:40
-msgid "_Options..."
-msgstr "éé(_O)â"
-
#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:210
msgid "Layout"
msgstr "éç"
@@ -2935,7 +3054,7 @@ msgstr "æçç"
msgid "Sonar"
msgstr "èç"
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1767
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1768
msgid "Output"
msgstr "èå"
@@ -2943,7 +3062,7 @@ msgstr "èå"
msgid "Sound Output Volume"
msgstr "éæèåéé"
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1808
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1809
msgid "Input"
msgstr "èå"
@@ -3003,7 +3122,7 @@ msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr "æçæå"
-#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1621
+#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622
msgid "_Profile:"
msgstr "èåçå(_P):"
@@ -3027,76 +3146,76 @@ msgstr[0] "%u èå"
msgid "System Sounds"
msgstr "ççéæ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:323
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:634
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:324
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:635
msgid "Co_nnector:"
msgstr "éæå(_N)ï"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:540
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:541
msgid "Peak detect"
msgstr "ååææ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1496
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1709
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1497
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1710
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:595
msgid "Name"
msgstr "åç"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1563
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1564
#, c-format
msgid "Speaker Testing for %s"
msgstr "%s çååæè"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1623
msgid "_Test Speakers"
msgstr "æèåå(_T)"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1753
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1754
msgid "_Output volume:"
msgstr "èåéé(_O)ï"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1772
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1773
msgid "C_hoose a device for sound output:"
msgstr "éæèéèåçèç(_H)ï"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1797
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1926
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1798
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1927
msgid "Settings for the selected device:"
msgstr "åéåèççèååï"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1815
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1816
msgid "_Input volume:"
msgstr "èåéé(_I)ï"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1838
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1839
msgid "Input level:"
msgstr "èåççï"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1866
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1867
msgid "C_hoose a device for sound input:"
msgstr "éæèéèåçèç(_H)ï"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1893
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1894
msgid "Hardware"
msgstr "çé"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1898
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1899
msgid "C_hoose a device to configure:"
msgstr "éæèèåçèç(_H)ï"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1937
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1938
msgid "Sound Effects"
msgstr "èéææ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1944
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1945
msgid "_Alert volume:"
msgstr "èçéé(_A)ï"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1957
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1958
msgid "Applications"
msgstr "çåé"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1961
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1962
msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgstr "æææççåçåæåæææéèéæã"
@@ -3137,20 +3256,20 @@ msgstr "æè"
msgid "Subwoofer"
msgstr "éäé"
-#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:235
+#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:236
#, c-format
msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
msgstr "ååéæååèååæï%s"
-#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:261
+#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:262
msgid "_Mute"
msgstr "éé(_M)"
-#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:270
+#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:271
msgid "_Sound Preferences"
msgstr "éæååèå(_S)"
-#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:415
+#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:416
msgid "Muted"
msgstr "åéé"
@@ -3626,7 +3745,7 @@ msgid "_Username"
msgstr "äçèåç(_U)"
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:1
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:571
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:706
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "åçæççå"
@@ -3895,47 +4014,47 @@ msgstr "äæçéè"
msgid "Failed to create user"
msgstr "åçäçèåæ"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:107
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:139
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr "æäèåèäçéåèçãèéçæçççççèã"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:109
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:141
msgid "The device is already in use."
msgstr "èèçåçåäçäã"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:111
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:143
msgid "An internal error occurred."
msgstr "ççåéçéèã"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:181
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:182
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:219
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:220
msgid "Enabled"
msgstr "ååç"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:224
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:268
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "æååéåèåçæçï"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:228
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:272
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "åéæç(_D)"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:235
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:279
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
msgstr "æçåèåéåèåçæçåïééääåæåçæççåã"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:363
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:455
msgid "Done!"
msgstr "åæï"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:410
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:432
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:516
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:558
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "çæååã%sãèç"
@@ -3943,16 +4062,16 @@ msgstr "çæååã%sãèç"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:481
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:603
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "çæäçã%sãèçäçæçææ"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:533
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:655
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "çæååääæçèèå"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:534
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:656
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "èéçæçççççåäååã"
@@ -3961,22 +4080,22 @@ msgstr "èéçæçççççåäååã"
#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
#.
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:605
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:740
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
msgstr "èåçæççåïæéèäçã%sãèçååæçæçã"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:612
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:747
msgid "Selecting finger"
msgstr "éæææ"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:613
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:748
msgid "Enrolling fingerprints"
msgstr "çèæç"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:614
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:749
msgid "Summary"
msgstr "æè"
@@ -4071,77 +4190,77 @@ msgstr "çèæåçç..."
msgid "Used by %s"
msgstr "ç %s äç"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:450
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:463
#, c-format
msgid "A user with name '%s' already exists."
msgstr "äã%sãçåçäçèåçååã"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:546
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:569
msgid "This user does not exist."
msgstr "éåäçèäååã"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:358
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:355
msgid "Failed to delete user"
msgstr "åéäçèåæ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:418
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:415
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr "æäèåéèåçåèã"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:427
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:424
#, c-format
msgid "%s is still logged in"
msgstr "%s äåçåä"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:431
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:428
msgid ""
"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
"inconsistent state."
msgstr "åäçèçåæéåéäæäççèæäçåççæã"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:440
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
#, c-format
msgid "Do you want to keep %s's files?"
msgstr "ææèäç %s çææåï"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:441
msgid ""
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
"around when deleting a user account."
msgstr "çåéäçèææåääçåçéãæééä(mail spool)åæåææçã"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:447
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444
msgid "_Delete Files"
msgstr "åéææ(_D)"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:448
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:445
msgid "_Keep Files"
msgstr "äçææ(_K)"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:500
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:497
msgctxt "Password mode"
msgid "Account disabled"
msgstr "åèååç"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:508
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:505
msgctxt "Password mode"
msgid "To be set at next login"
msgstr "åäæçåæèå"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:511
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:508
msgctxt "Password mode"
msgid "None"
msgstr "ææ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:846
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:843
msgid "Failed to contact the accounts service"
msgstr "çæéæåèæå"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:848
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:845
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
msgstr "èçå AccountService åçåèäåçã"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:888
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:885
msgid ""
"To make changes,\n"
"click the * icon first"
@@ -4149,12 +4268,12 @@ msgstr ""
"èéèèæï\n"
"èåéé * åç"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:926
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:923
msgid "Create a user account"
msgstr "åçæçäçèåè"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:937
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1226
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:934
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1223
msgid ""
"To create a user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4162,12 +4281,12 @@ msgstr ""
"èåçäçèåèï\n"
"èåéé * åç"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:946
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:943
msgid "Delete the selected user account"
msgstr "åééåçäçèåè"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:958
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1231
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1228
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4175,11 +4294,11 @@ msgstr ""
"èåééåçäçèåèï\n"
"èåéé * åç"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1135
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1132
msgid "My Account"
msgstr "æçåè"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1145
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1142
msgid "Other Accounts"
msgstr "åäåè"
@@ -4235,38 +4354,42 @@ msgid "Calibrate..."
msgstr "ææâ"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:4
+msgid "Display Mapping..."
+msgstr "éçåæâ"
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5
msgid "Left-Handed Orientation"
msgstr "åææå"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:6
msgid "Map Buttons..."
msgstr "æåæéâ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:6
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
msgid "No tablet detected"
msgstr "æåæåçåæ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet"
msgstr "èæåæéåæç Wacom çåæ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
msgid "Tablet (absolute)"
msgstr "çåæ (çåäç)"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
msgid "Tablet Preferences"
msgstr "çåæååèå"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
msgid "Touchpad (relative)"
msgstr "èææ (çåäç)"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
msgid "Tracking Mode"
msgstr "èèæå"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
msgid "Wacom Tablet"
msgstr "Wacom çåæ"
@@ -4338,6 +4461,79 @@ msgstr "ééååææ"
msgid "Top Button"
msgstr "éçæé"
+#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
+msgid "Map Buttons"
+msgstr "åææé"
+
+#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2
+msgid "Map buttons to functions"
+msgstr "åææéååè"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left Ring Mode #%d"
+msgstr "åæçåæ"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:889
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right Ring Mode #%d"
+msgstr "åæçåæ"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:917
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
+msgstr "åæåèåæå"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:924
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
+msgstr "åæåèåæå"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:939
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left Touchring Mode Switch"
+msgstr "åæèéçæå"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right Touchring Mode Switch"
+msgstr "åæèéçæå"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:944
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
+msgstr "åæèéçæå"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
+msgstr "åæèéçæå"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:951
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mode Switch #%d"
+msgstr "mode switch"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1023
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left Button #%d"
+msgstr "æéåééæ"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right Button #%d"
+msgstr "æéåééæ"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1029
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Top Button #%d"
+msgstr "éçæé"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1032
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bottom Button #%d"
+msgstr "æé"
+
#. Text printed on screen
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70
msgid "Screen Calibration"
@@ -4359,31 +4555,36 @@ msgid "%d of %d"
msgstr "%d / %d"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:374
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:457
msgid "Button"
msgstr "æé"
-#: ../shell/control-center.c:54
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:581
+msgid "Display Mapping"
+msgstr "éçåæ"
+
+#: ../shell/control-center.c:58
msgid "Enable verbose mode"
msgstr "åçèçæå"
-#: ../shell/control-center.c:55
+#: ../shell/control-center.c:59
msgid "Show the overview"
msgstr "éçæè"
-#: ../shell/control-center.c:56 ../shell/control-center.c:57
-#: ../shell/control-center.c:58
+#: ../shell/control-center.c:60 ../shell/control-center.c:61
+#: ../shell/control-center.c:62
msgid "Show help options"
msgstr "éçèæçéé"
-#: ../shell/control-center.c:59
+#: ../shell/control-center.c:63
msgid "Panel to display"
msgstr "èéççéæ"
-#: ../shell/control-center.c:81
+#: ../shell/control-center.c:85
msgid "- System Settings"
msgstr "- ççèåå"
-#: ../shell/control-center.c:89
+#: ../shell/control-center.c:93
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4396,10 +4597,32 @@ msgstr ""
msgid "Control Center"
msgstr "æåäå"
-#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/shell.ui.h:2
+#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
+msgid "Preferences;Settings;"
+msgstr "Preferences;Settings;ååèå;èåå;"
+
+#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:2 ../shell/shell.ui.h:2
msgid "System Settings"
msgstr "ççèåå"
#: ../shell/shell.ui.h:1
msgid "All Settings"
msgstr "ææèåå"
+
+#~ msgid "Battery discharging"
+#~ msgstr "éææåæé"
+
+#~ msgid "UPS discharging"
+#~ msgstr "äæéççæåæé"
+
+#~ msgid "%s until charged (%.0lf%%)"
+#~ msgstr "èéåååééæ %s (%.0lf%%)"
+
+#~ msgid "%s until empty (%.0lf%%)"
+#~ msgstr "èéååæééæ %s (%.0lf%%)"
+
+#~ msgid "%.0lf%% charged"
+#~ msgstr "ååé %.0lf%%"
+
+#~ msgid "Unlock"
+#~ msgstr "èé"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]