[evince] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 99978fd444bcbeb870914e09dd412c93a3490213
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sat Feb 18 08:36:48 2012 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  571 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/zh_TW.po |  539 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 2 files changed, 604 insertions(+), 506 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index b626717..20c876e 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -9,10 +9,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince 3.1.90\n"
+"Project-Id-Version: evince 3.3.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 08:29+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-04 08:29+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-18 08:35+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-18 08:36+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -65,12 +65,12 @@ msgstr "åçæäææææ"
 msgid "No images found in archive %s"
 msgstr "åæä %s äæäååç"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:794
+#: ../backend/comics/comics-document.c:797
 #, c-format
 msgid "There was an error deleting â%sâ."
 msgstr "åéã%sãæççéèã"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:887
+#: ../backend/comics/comics-document.c:890
 #, c-format
 msgid "Error %s"
 msgstr "éè %s"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "ææäçååææçæãåääåææåçææçæå
 msgid "DjVu Documents"
 msgstr "DjVu æä"
 
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:110
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:121
 msgid "DVI document has incorrect format"
 msgstr "DVI æäæäæççæå"
 
@@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "çæçæä"
 msgid "Couldn't save attachment â%sâ: %s"
 msgstr "çæååéäâ%sâï%s"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:372
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
 #, c-format
 msgid "Couldn't open attachment â%sâ: %s"
 msgstr "çæéåéäâ%sâï%s"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:407
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
 #, c-format
 msgid "Couldn't open attachment â%sâ"
 msgstr "çæéåéäâ%sâ"
@@ -228,32 +228,37 @@ msgstr "çæåçæåçéï%s"
 msgid "File is not a valid .desktop file"
 msgstr "ææäæææç .desktop ææ"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:191
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "çæèèçæéææçæã%sã"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:968
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:974
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "æååå %s"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1110
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1116
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "æççåäæåäåäåéåæä"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1178
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1184
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "çæèèçååééï%d"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1383
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1391
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgstr "äèåéæä URI èãType=Linkãæééç"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1404
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1412
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "äæåäååçéç"
@@ -294,32 +299,32 @@ msgstr "éçäæéæççéé"
 #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
 #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
 #. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:988
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:992
 #, c-format
 msgid "Show â_%sâ"
 msgstr "éçã%sã"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1479
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1485
 msgid "_Move on Toolbar"
 msgstr "çèååå(_M)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1480
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1486
 msgid "Move the selected item on the toolbar"
 msgstr "åéåçéççèååå"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1487
 msgid "_Remove from Toolbar"
 msgstr "ååååçé(_R)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1488
 msgid "Remove the selected item from the toolbar"
 msgstr "ååååçééåçéç"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1489
 msgid "_Delete Toolbar"
 msgstr "åéååå(_D)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1490
 msgid "Remove the selected toolbar"
 msgstr "çééåçååå"
 
@@ -328,7 +333,7 @@ msgid "Separator"
 msgstr "åéç"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6057
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6157
 msgid "Best Fit"
 msgstr "æéåå"
 
@@ -393,8 +398,8 @@ msgid "6400%"
 msgstr "6400%"
 
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4810
-#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:310
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4897
+#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:317
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "æäæèå"
@@ -404,12 +409,20 @@ msgid "View multi-page documents"
 msgstr "éçåéæä"
 
 #: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Automatically reload then document"
+msgstr "èåéæèåæä"
+
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Override document restrictions"
 msgstr "äçææäçéå"
 
-#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
-msgstr "äçææäçéåïäåäåèèææå"
+msgstr "äçææäçéåïäåäåèèæåå"
+
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The document is automatically reloaded on file change."
+msgstr "ææèåæèåéæèåæäã"
 
 #: ../previewer/ev-previewer.c:44
 msgid "Delete the temporary file"
@@ -419,11 +432,11 @@ msgstr "åéæåææ"
 msgid "Print settings file"
 msgstr "æåèååææ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:144 ../previewer/ev-previewer.c:178
+#: ../previewer/ev-previewer.c:147 ../previewer/ev-previewer.c:181
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "GNOME æäéèå"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3276
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3321
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "çææåæä"
 
@@ -433,59 +446,59 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
 msgstr "æäåéåçæåæã%sã"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5749
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5841
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "ääé(_P)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5750
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5842
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "ååääé"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5752
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5844
 msgid "_Next Page"
 msgstr "ääé(_N)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5753
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5845
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "ååääé"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5736
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5828
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "æåæä"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5739
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5831
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "çåæä"
 
 #: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1308
 msgid "Print"
-msgstr "æå"
+msgstr "åå"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5705
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5797
 msgid "Print this document"
-msgstr "æåéäæä"
+msgstr "ååéäæä"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5863
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5958
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "æéåå(_B)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5864
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5959
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "äèçåäéçæééé"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5866
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5961
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "çåéå(_W)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5867
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5962
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "äçåæäçåèçéå"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5975
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:6070
 msgid "Page"
 msgstr "éæ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5976
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:6071
 msgid "Select Page"
 msgstr "éæéæ"
 
@@ -506,7 +519,7 @@ msgid "Subject:"
 msgstr "äæ:"
 
 #: ../properties/ev-properties-view.c:63
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:159
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:154
 msgid "Author:"
 msgstr "äè:"
 
@@ -550,7 +563,7 @@ msgstr "ååæ:"
 msgid "Paper Size:"
 msgstr "çååå:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1892
+#: ../properties/ev-properties-view.c:187 ../libview/ev-print-operation.c:1892
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
@@ -560,30 +573,30 @@ msgstr "ææ"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
 #.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:217
+#: ../properties/ev-properties-view.c:215
 msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:261
+#: ../properties/ev-properties-view.c:259
 #, c-format
 msgid "%.0f à %.0f mm"
 msgstr "%.0f à %.0f æç"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:265
+#: ../properties/ev-properties-view.c:263
 #, c-format
 msgid "%.2f à %.2f inch"
 msgstr "%.2f à %.2f å"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:289
+#: ../properties/ev-properties-view.c:287
 #, c-format
 msgid "%s, Portrait (%s)"
 msgstr "%s, çå (%s)"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:296
+#: ../properties/ev-properties-view.c:294
 #, c-format
 msgid "%s, Landscape (%s)"
 msgstr "%s, æå (%s)"
@@ -602,14 +615,14 @@ msgstr "/ %d"
 
 #. Create tree view
 #: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:260
 msgid "Loadingâ"
 msgstr "èåäâ"
 
 #. Initial state
 #: ../libview/ev-print-operation.c:334
 msgid "Preparing to printâ"
-msgstr "æåæåæåâ"
+msgstr "æåæåååâ"
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:336
 msgid "Finishingâ"
@@ -622,7 +635,7 @@ msgstr "æåæåéé %d / %dâ"
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1162
 msgid "Printing is not supported on this printer."
-msgstr "éèæåæäæææåã"
+msgstr "éèæåæäææååã"
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1227
 msgid "Invalid page selection"
@@ -642,11 +655,11 @@ msgstr "ééçæï"
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1893
 msgid "Shrink to Printable Area"
-msgstr "çæèåæååå"
+msgstr "çæèååååå"
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1894
 msgid "Fit to Printable Area"
-msgstr "çååæååå"
+msgstr "çåååååå"
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1897
 msgid ""
@@ -661,13 +674,13 @@ msgid ""
 "â \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
 "required to fit the printable area of the printer page.\n"
 msgstr ""
-"åæäçæèåæåååãåéæääééï\n"
+"åæäçæèåååååãåéæääééï\n"
 "\n"
 "â \"ææ\"ïäéèééççæã\n"
 "\n"
-"â \"çååæååå\"ïæäééèéåæåååææèçåäçåæåæçåæåååã\n"
+"â \"çåååååå\"ïæäééèéåååååææèçåäçåæåæçåååååã\n"
 "\n"
-"â \"çæèåæååå\"ïæäééæèæåæçåäçåæåæçåæåååã\n"
+"â \"çæèååååå\"ïæäééæèæåæçåäçåæåæçåååååã\n"
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1909
 msgid "Auto Rotate and Center"
@@ -687,16 +700,16 @@ msgstr "äçæäééååäéæééåå"
 msgid ""
 "When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
 "document page."
-msgstr "çåçæïæäééææçæääçééååæåã"
+msgstr "çåçæïæäééææçæääçééååååã"
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:2001
 msgid "Page Handling"
 msgstr "ééèçæå"
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:1573
+#: ../libview/ev-jobs.c:1572
 #, c-format
 msgid "Failed to print page %d: %s"
-msgstr "çææåéé %dï%s"
+msgstr "çæååéé %dï%s"
 
 #: ../libview/ev-view-accessible.c:46
 msgid "Scroll Up"
@@ -722,159 +735,159 @@ msgstr "æäæèå"
 msgid "Jump to page:"
 msgstr "ååéï"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:999
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:997
 msgid "End of presentation. Click to exit."
 msgstr "çåååçãèéääééã"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1834
+#: ../libview/ev-view.c:1816
 msgid "Go to first page"
 msgstr "ååçäé"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1836
+#: ../libview/ev-view.c:1818
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "ååääé"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1838
+#: ../libview/ev-view.c:1820
 msgid "Go to next page"
 msgstr "ååääé"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1840
+#: ../libview/ev-view.c:1822
 msgid "Go to last page"
 msgstr "ååæåäé"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1842
+#: ../libview/ev-view.c:1824
 msgid "Go to page"
 msgstr "ååé"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1844
+#: ../libview/ev-view.c:1826
 msgid "Find"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1872
+#: ../libview/ev-view.c:1854
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "ååç %s é"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1878
+#: ../libview/ev-view.c:1860
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file â%sâ"
 msgstr "ååææâ%sâäç %s"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1881
+#: ../libview/ev-view.c:1863
 #, c-format
 msgid "Go to file â%sâ"
 msgstr "ååææâ%sâ"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1889
+#: ../libview/ev-view.c:1871
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "åè %s"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:305
+#: ../shell/eggfindbar.c:310
 msgid "Find:"
 msgstr "åæï"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5722
+#: ../shell/eggfindbar.c:319 ../shell/ev-window.c:5814
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "æääå(_V)"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:318
+#: ../shell/eggfindbar.c:323
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "åæääååçæååäçåæ"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5720
+#: ../shell/eggfindbar.c:327 ../shell/ev-window.c:5812
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "æääå(_X)"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:326
+#: ../shell/eggfindbar.c:331
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "åæääååçæååäçåæ"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:333
+#: ../shell/eggfindbar.c:338
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "ååååå(_A)"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:336
+#: ../shell/eggfindbar.c:341
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "éåååæåæåååååå"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:94
 msgid "Icon:"
 msgstr "åçï"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:100
 msgid "Note"
 msgstr "åè"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:101
 msgid "Comment"
 msgstr "èè"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:102
 msgid "Key"
 msgstr "èåé"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:103
 msgid "Help"
 msgstr "æå"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
 msgid "New Paragraph"
 msgstr "æåæè"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
 msgid "Paragraph"
 msgstr "æè"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
 msgid "Insert"
 msgstr "æå"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
 msgid "Cross"
 msgstr "åå"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
 msgid "Circle"
 msgstr "åå"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
 msgid "Unknown"
 msgstr "äæ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:134
 msgid "Annotation Properties"
 msgstr "èèåæ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:165
 msgid "Color:"
 msgstr "éèï"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:184
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:175
 msgid "Style:"
 msgstr "æåï"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:200
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:190
 msgid "Transparent"
 msgstr "éæ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:197
 msgid "Opaque"
 msgstr "äéæ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:218
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
 msgid "Initial window state:"
 msgstr "åååèççæï"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:225
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:213
 msgid "Open"
 msgstr "éå"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:214
 msgid "Close"
 msgstr "éé"
 
-#: ../shell/ev-application.c:1115
+#: ../shell/ev-application.c:1129
 msgid "Running in presentation mode"
 msgstr "äçåæååè"
 
@@ -887,43 +900,43 @@ msgstr "çæ %s çåç"
 msgid "Open a recently used document"
 msgstr "éåæèäççæä"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:144
+#: ../shell/ev-password-view.c:142
 msgid ""
 "This document is locked and can only be read by entering the correct "
 "password."
 msgstr "éäæäåèéäïåæåèåæçåçäåæèéèã"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:271
+#: ../shell/ev-password-view.c:151 ../shell/ev-password-view.c:269
 msgid "_Unlock Document"
 msgstr "æäèé(_U)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:263
+#: ../shell/ev-password-view.c:261
 msgid "Enter password"
 msgstr "èååç"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:303
+#: ../shell/ev-password-view.c:301
 msgid "Password required"
 msgstr "éèåç"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:304
+#: ../shell/ev-password-view.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "The document â%sâ is locked and requires a password before it can be opened."
 msgstr "æä %s åèéäïéèåçæèéåã"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:334
+#: ../shell/ev-password-view.c:332
 msgid "_Password:"
 msgstr "åç(_P):"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:367
+#: ../shell/ev-password-view.c:363
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "çååèåç(_I) "
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:379
+#: ../shell/ev-password-view.c:375
 msgid "Remember password until you _log out"
 msgstr "åäçååèäåç(_L)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:391
+#: ../shell/ev-password-view.c:387
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "æéèäåç(_F)"
 
@@ -993,29 +1006,29 @@ msgstr "æääååääèè"
 msgid "Page %d"
 msgstr "ç %d é"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:695
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:696
 msgid "Attachments"
 msgstr "éåææ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:153
 msgid "_Open Bookmark"
 msgstr "éåæç(_O)"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:155
 msgid "_Rename Bookmark"
 msgstr "æææçåç(_R)"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:157
 msgid "_Remove Bookmark"
 msgstr "çéæç(_R)"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:922
-#: ../shell/ev-window.c:4564
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:926
+#: ../shell/ev-window.c:4625
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "é %s"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:605
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:606
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "æç"
 
@@ -1023,11 +1036,11 @@ msgstr "æç"
 msgid "Layers"
 msgstr "åå"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:338
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:336
 msgid "Printâ"
-msgstr "æåâ"
+msgstr "ååâ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
 msgid "Index"
 msgstr "çå"
 
@@ -1035,130 +1048,134 @@ msgstr "çå"
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "çå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:919
+#: ../shell/ev-window.c:923
 #, c-format
 msgid "Page %s â %s"
 msgstr "é %s â %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1499
+#: ../shell/ev-window.c:1511
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "ææääååääéé"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1502
+#: ../shell/ev-window.c:1514
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "æäåååççéé"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1714 ../shell/ev-window.c:1880
+#: ../shell/ev-window.c:1729 ../shell/ev-window.c:1895
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "çæéåæä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1851
+#: ../shell/ev-window.c:1866
 #, c-format
 msgid "Loading document from â%sâ"
 msgstr "æååã%sãèåæä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1993 ../shell/ev-window.c:2286
+#: ../shell/ev-window.c:2008 ../shell/ev-window.c:2302
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "æåäèæä (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2026
+#: ../shell/ev-window.c:2041
 msgid "Failed to load remote file."
 msgstr "èåéççææåæã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2230
+#: ../shell/ev-window.c:2246
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "å %s éæèåæä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2262
+#: ../shell/ev-window.c:2278
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "éæèåæäåæã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2410
+#: ../shell/ev-window.c:2421
 msgid "Open Document"
 msgstr "éåæä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2707
+#: ../shell/ev-window.c:2718
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "æååæäå %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2710
+#: ../shell/ev-window.c:2721
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "æååéåææå %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2713
+#: ../shell/ev-window.c:2724
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "æåååçå %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2757 ../shell/ev-window.c:2857
+#: ../shell/ev-window.c:2768 ../shell/ev-window.c:2868
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â%sâ."
 msgstr "ææçæååçâ%sâã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2788
+#: ../shell/ev-window.c:2799
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "æåäåæä (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2792
+#: ../shell/ev-window.c:2803
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "æåäåéåææ (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2796
+#: ../shell/ev-window.c:2807
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "æåäååç (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2905
+#: ../shell/ev-window.c:2916
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "åååæ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2959
+#: ../shell/ev-window.c:2973
+msgid "Could not send current document"
+msgstr "çæåéçåçæä"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3004
 msgid "Could not open the containing folder"
 msgstr "çæéåååçèæå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3220
+#: ../shell/ev-window.c:3265
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
 msgstr[0] "äåä %d ééåçåä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3333
+#: ../shell/ev-window.c:3378
 #, c-format
 msgid "Printing job â%sâ"
 msgstr "æåæååäâ%sâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3510
+#: ../shell/ev-window.c:3555
 msgid ""
 "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
 "copy, changes will be permanently lost."
 msgstr "æäåååæååçèåæäãåæääååèæïéäææåææéæåã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3514
+#: ../shell/ev-window.c:3559
 msgid ""
 "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
 "changes will be permanently lost."
 msgstr "æäååæçæäæéçèèãåæääååèæïéäææåææéæåã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3521
+#: ../shell/ev-window.c:3566
 #, c-format
 msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
 msgstr "ééåèååæäã%sãçèæåï"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3540
+#: ../shell/ev-window.c:3585
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "ééääåå(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3544
+#: ../shell/ev-window.c:3589
 msgid "Save a _Copy"
 msgstr "åååæ(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3618
+#: ../shell/ev-window.c:3663
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
 msgstr "åééåæåèçåæååäâ%sâçæï"
@@ -1166,34 +1183,34 @@ msgstr "åééåæåèçåæååäâ%sâçæï"
 #. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
 #. but some languages distinguish between different plurals forms,
 #. so the ngettext is needed.
-#: ../shell/ev-window.c:3624
+#: ../shell/ev-window.c:3669
 #, c-format
 msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
 msgid_plural ""
 "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
-msgstr[0] "éæ %d éæååäåäçäãåééåæåèçåæåçæï"
+msgstr[0] "éæ %d éæååäåäçäãåééåæåèçåååçæï"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3639
+#: ../shell/ev-window.c:3684
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
-msgstr "åæäééèçïéåçæååäåäææåã"
+msgstr "åæäééèçïéåçæååäåäæååã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3643
+#: ../shell/ev-window.c:3688
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "åææåäéé(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3647
+#: ../shell/ev-window.c:3692
 msgid "Close _after Printing"
-msgstr "ææååæåéé(_A)"
+msgstr "æåååæåéé(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4310 ../shell/ev-window.c:4594
+#: ../shell/ev-window.c:4369 ../shell/ev-window.c:4655
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "éçèææäæççéè"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4338
+#: ../shell/ev-window.c:4397
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "åååçèå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4806
+#: ../shell/ev-window.c:4893
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer\n"
@@ -1203,7 +1220,7 @@ msgstr ""
 "äç %s (%s)"
 
 # (Abel) åèäåè slat.org çåè
-#: ../shell/ev-window.c:4839
+#: ../shell/ev-window.c:4926
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1211,7 +1228,7 @@ msgid ""
 "version.\n"
 msgstr "Evince çèçèäïäåæææèçèäåéææçèç GNU éçååææææèåïåæçååçæåèïæäæïçèäæææçææææççäçæïäèèéæçïääæåçèççæã\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4843
+#: ../shell/ev-window.c:4930
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1219,22 +1236,22 @@ msgid ""
 "details.\n"
 msgstr "Evince äåæäçççèåäæåïçèäèääæäèäïäçåéåææçåççéçææççéçææäãèæèåç GNU éçååææã\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4847
+#: ../shell/ev-window.c:4934
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA\n"
 msgstr "äæèåçå Evince çåäèæåää GNU éçååèåèçåæãåæéææïåäçï  the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4872
+#: ../shell/ev-window.c:4959
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4875
+#: ../shell/ev-window.c:4962
 msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
 msgstr "Â 1996-2010 Evince äèç"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4881
+#: ../shell/ev-window.c:4968
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
@@ -1249,359 +1266,380 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5149
+#: ../shell/ev-window.c:5236
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "æéæå %d è"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5154
+#: ../shell/ev-window.c:5241
 msgid "Not found"
 msgstr "æäå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5160
+#: ../shell/ev-window.c:5247
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "éæ %3d%% ååæå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5684
+#: ../shell/ev-window.c:5773
 msgid "_File"
 msgstr "ææ(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5685
+#: ../shell/ev-window.c:5774
 msgid "_Edit"
 msgstr "çè(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5686
+#: ../shell/ev-window.c:5775
 msgid "_View"
 msgstr "æè(_V)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5687
+#: ../shell/ev-window.c:5776
 msgid "_Go"
 msgstr "åå(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5688
+#: ../shell/ev-window.c:5777
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "æç(_B)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5689
+#: ../shell/ev-window.c:5778
 msgid "_Help"
 msgstr "æå(_H)"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5692 ../shell/ev-window.c:6015
+#: ../shell/ev-window.c:5781 ../shell/ev-window.c:6110
 msgid "_Openâ"
 msgstr "éå(_O)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5693 ../shell/ev-window.c:6016
+#: ../shell/ev-window.c:5782 ../shell/ev-window.c:6111
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "éåçåæä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5695
+#: ../shell/ev-window.c:5784
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "éååæ(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5696
+#: ../shell/ev-window.c:5785
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "åæçèçéåçåæäçåæ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5698
+#: ../shell/ev-window.c:5787
 msgid "_Save a Copyâ"
 msgstr "åååæ(_S)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5699
+#: ../shell/ev-window.c:5788
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "ååäåçåæäçåæ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5701
+#: ../shell/ev-window.c:5790
+msgid "Send _To..."
+msgstr "åéç(_T)â"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5791
+msgid "Send current document by mail, instant message..."
+msgstr "äéäãåæèæåéçåçæäâ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5793
 msgid "Open Containing _Folder"
 msgstr "éåååçèæå(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5702
+#: ../shell/ev-window.c:5794
 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
 msgstr "åææçççåäéçååéåææçèæå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5704
+#: ../shell/ev-window.c:5796
 msgid "_Printâ"
 msgstr "æå(_P)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5707
+#: ../shell/ev-window.c:5799
 msgid "P_roperties"
 msgstr "åæ(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5715
+#: ../shell/ev-window.c:5807
 msgid "Select _All"
 msgstr "åééå(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5717
+#: ../shell/ev-window.c:5809
 msgid "_Findâ"
 msgstr "åæ(_F)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5718
+#: ../shell/ev-window.c:5810
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "åæääåæåè"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5724
+#: ../shell/ev-window.c:5816
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "ååå(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5726
+#: ../shell/ev-window.c:5818
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "ååæè(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5728
+#: ../shell/ev-window.c:5820
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "ååæè(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5730
+#: ../shell/ev-window.c:5822
 msgid "Save Current Settings as _Default"
 msgstr "åçåçèååååçéèå(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5741
+#: ../shell/ev-window.c:5833
 msgid "_Reload"
 msgstr "éæèå(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5742
+#: ../shell/ev-window.c:5834
 msgid "Reload the document"
 msgstr "éæèåæä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5745
+#: ../shell/ev-window.c:5837
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "èåæå(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5755
+#: ../shell/ev-window.c:5847
 msgid "_First Page"
 msgstr "çäé(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5756
+#: ../shell/ev-window.c:5848
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "ååçäé"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5758
+#: ../shell/ev-window.c:5850
 msgid "_Last Page"
 msgstr "æåäé(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5759
+#: ../shell/ev-window.c:5851
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "ååæåäé"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5761
+#: ../shell/ev-window.c:5853
 msgid "Go to Pa_ge"
 msgstr "ååé(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5762
+#: ../shell/ev-window.c:5854
 msgid "Go to Page"
 msgstr "ååé"
 
 #. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5766
+#: ../shell/ev-window.c:5858
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "ååæç(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5767
+#: ../shell/ev-window.c:5859
 msgid "Add a bookmark for the current page"
 msgstr "åçåçééååçæç"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5771
+#: ../shell/ev-window.c:5863
 msgid "_Contents"
 msgstr "åå(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5774
+#: ../shell/ev-window.c:5866
 msgid "_About"
 msgstr "éæ(_A)"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5778
+#: ../shell/ev-window.c:5870
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "ééåèå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5779
+#: ../shell/ev-window.c:5871
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "ééåèåæå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5781
+#: ../shell/ev-window.c:5873
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "éåçå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5782
+#: ../shell/ev-window.c:5874
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "çååéç"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5845
+#: ../shell/ev-window.c:5937
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "ååå(_T)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5846
+#: ../shell/ev-window.c:5938
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "éçæéèååå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5848
+#: ../shell/ev-window.c:5940
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "åéçæ(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5849
+#: ../shell/ev-window.c:5941
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "éçæéèåéçæ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5851
+#: ../shell/ev-window.c:5943
 msgid "_Continuous"
 msgstr "éç(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5852
+#: ../shell/ev-window.c:5944
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "éçæäæä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5854
-msgid "_Dual"
-msgstr "åé(_D)"
+#: ../shell/ev-window.c:5946
+msgid "_Dual (Even pages left)"
+msgstr "éé (åæéåå) (_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5855
-msgid "Show two pages at once"
-msgstr "äæéçåé"
+#: ../shell/ev-window.c:5947
+msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
+msgstr "äæéçåéïåæéåå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5857
+#: ../shell/ev-window.c:5949
+msgid "Dual (_Odd pages left)"
+msgstr "éé (åæéåå) (_O)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5950
+msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
+msgstr "äæéçåéïåæéåå"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5952
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "åèå(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5858
+#: ../shell/ev-window.c:5953
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "åèçåéçåèå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5860
+#: ../shell/ev-window.c:5955
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "çå(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5861
+#: ../shell/ev-window.c:5956
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "ååçåèåèæä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5869
+#: ../shell/ev-window.c:5964
 msgid "_Inverted Colors"
 msgstr "åèéè(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5870
+#: ../shell/ev-window.c:5965
 msgid "Show page contents with the colors inverted"
 msgstr "äéèåèçæåéçééåå"
 
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5878
+#: ../shell/ev-window.c:5973
 msgid "_Open Link"
 msgstr "éåéç(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5880
+#: ../shell/ev-window.c:5975
 msgid "_Go To"
 msgstr "çè(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5882
+#: ../shell/ev-window.c:5977
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "åæçèçäéå(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5884
+#: ../shell/ev-window.c:5979
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "èèéçäå(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5886
+#: ../shell/ev-window.c:5981
 msgid "_Save Image Asâ"
 msgstr "åååç(_S)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5888
+#: ../shell/ev-window.c:5983
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "èèåç(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5890
+#: ../shell/ev-window.c:5985
 msgid "Annotation Propertiesâ"
 msgstr "èèåæâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5895
+#: ../shell/ev-window.c:5990
 msgid "_Open Attachment"
 msgstr "éåéä(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5897
+#: ../shell/ev-window.c:5992
 msgid "_Save Attachment Asâ"
 msgstr "ååéäç(_S)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5989
+#: ../shell/ev-window.c:6084
 msgid "Zoom"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5991
+#: ../shell/ev-window.c:6086
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "èæçæçç"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6001
+#: ../shell/ev-window.c:6096
 msgid "Navigation"
 msgstr "åè"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6003
+#: ../shell/ev-window.c:6098
 msgid "Back"
 msgstr "åé"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:6006
+#: ../shell/ev-window.c:6101
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "ååéèçéééçå"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6035
+#: ../shell/ev-window.c:6130
 msgid "Open Folder"
 msgstr "éåèæå"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6040
+#: ../shell/ev-window.c:6134
+msgid "Send To"
+msgstr "åéç"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:6140
 msgid "Previous"
 msgstr "ääé"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6045
+#: ../shell/ev-window.c:6145
 msgid "Next"
 msgstr "ääé"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6049
+#: ../shell/ev-window.c:6149
 msgid "Zoom In"
 msgstr "æè"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6053
+#: ../shell/ev-window.c:6153
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "æé"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6061
+#: ../shell/ev-window.c:6161
 msgid "Fit Width"
 msgstr "çåéå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6207 ../shell/ev-window.c:6224
+#: ../shell/ev-window.c:6308 ../shell/ev-window.c:6324
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "çæåååéæççåã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6281
+#: ../shell/ev-window.c:6381
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "çæéååééç"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6471
+#: ../shell/ev-window.c:6571
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "æäååéçæåäåååç"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6503
+#: ../shell/ev-window.c:6603
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "åççæååã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6535
+#: ../shell/ev-window.c:6635
 msgid "Save Image"
 msgstr "åååç"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6663
+#: ../shell/ev-window.c:6763
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "çæéåéä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6716
+#: ../shell/ev-window.c:6816
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "éäçæååã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6761
+#: ../shell/ev-window.c:6861
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "ååéä"
 
@@ -1614,50 +1652,61 @@ msgstr "%s â éèåç"
 msgid "By extension"
 msgstr "ææåäæå"
 
-#: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:274
+#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:281
 msgid "GNOME Document Viewer"
 msgstr "GNOME æäæèå"
 
-#: ../shell/main.c:77
+#: ../shell/main.c:78
 msgid "The page label of the document to display."
 msgstr "èéççæäééæçã"
 
-#: ../shell/main.c:77
+#: ../shell/main.c:78
 msgid "PAGE"
 msgstr "éæ"
 
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:79
 msgid "The page number of the document to display."
 msgstr "èéççæäéçã"
 
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:79
 msgid "NUMBER"
 msgstr "çè"
 
-#: ../shell/main.c:79
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "Named destination to display."
+msgstr "èéççæåççççã"
+
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "DEST"
+msgstr "ççç"
+
+#: ../shell/main.c:81
 msgid "Run evince in fullscreen mode"
 msgstr "äåèåæååè evince"
 
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:82
 msgid "Run evince in presentation mode"
 msgstr "äçåæååè evince"
 
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:83
 msgid "Run evince as a previewer"
 msgstr "ä evince äçéèçå"
 
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:84
 msgid "The word or phrase to find in the document"
 msgstr "èåæääåæçåæè"
 
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:84
 msgid "STRING"
 msgstr "åä"
 
-#: ../shell/main.c:86
+#: ../shell/main.c:88
 msgid "[FILEâ]"
 msgstr "[ææâ]"
 
+#~ msgid "_Dual"
+#~ msgstr "åé(_D)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables "
 #~ "the creation of new thumbnails"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 5924c86..57e664b 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,10 +9,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince 3.1.90\n"
+"Project-Id-Version: evince 3.3.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 08:29+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-03 21:18+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-18 08:35+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-17 22:09+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional)\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -65,12 +65,12 @@ msgstr "åçæäææææ"
 msgid "No images found in archive %s"
 msgstr "åæä %s äæäååç"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:794
+#: ../backend/comics/comics-document.c:797
 #, c-format
 msgid "There was an error deleting â%sâ."
 msgstr "åéã%sãæççéèã"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:887
+#: ../backend/comics/comics-document.c:890
 #, c-format
 msgid "Error %s"
 msgstr "éè %s"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "ææäçååææçæãåääåææåçææçæå
 msgid "DjVu Documents"
 msgstr "DjVu æä"
 
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:110
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:121
 msgid "DVI document has incorrect format"
 msgstr "DVI æäæäæççæå"
 
@@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "çæçæä"
 msgid "Couldn't save attachment â%sâ: %s"
 msgstr "çæååéäâ%sâï%s"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:372
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
 #, c-format
 msgid "Couldn't open attachment â%sâ: %s"
 msgstr "çæéåéäâ%sâï%s"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:407
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
 #, c-format
 msgid "Couldn't open attachment â%sâ"
 msgstr "çæéåéäâ%sâ"
@@ -228,32 +228,37 @@ msgstr "çæåçæåçéï%s"
 msgid "File is not a valid .desktop file"
 msgstr "ææäæææç .desktop ææ"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:191
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "çæèèçæéææçæã%sã"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:968
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:974
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "æååå %s"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1110
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1116
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "æççåäæåäåäåéåæä"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1178
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1184
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "çæèèçååééï%d"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1383
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1391
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgstr "äèåéæä URI èãType=Linkãæééç"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1404
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1412
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "äæåäååçéç"
@@ -294,32 +299,32 @@ msgstr "éçäæéæççéé"
 #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
 #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
 #. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:988
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:992
 #, c-format
 msgid "Show â_%sâ"
 msgstr "éçã%sã"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1479
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1485
 msgid "_Move on Toolbar"
 msgstr "çèååå(_M)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1480
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1486
 msgid "Move the selected item on the toolbar"
 msgstr "åéåçéççèååå"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1487
 msgid "_Remove from Toolbar"
 msgstr "ååååçé(_R)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1488
 msgid "Remove the selected item from the toolbar"
 msgstr "ååååçééåçéç"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1489
 msgid "_Delete Toolbar"
 msgstr "åéååå(_D)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1490
 msgid "Remove the selected toolbar"
 msgstr "çééåçååå"
 
@@ -328,7 +333,7 @@ msgid "Separator"
 msgstr "åéç"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6057
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6157
 msgid "Best Fit"
 msgstr "æéåå"
 
@@ -393,8 +398,8 @@ msgid "6400%"
 msgstr "6400%"
 
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4810
-#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:310
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4897
+#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:317
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "æäæèå"
@@ -404,13 +409,21 @@ msgid "View multi-page documents"
 msgstr "éçåéæä"
 
 #: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Automatically reload then document"
+msgstr "èåéæèåæä"
+
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Override document restrictions"
 msgstr "äçææäçéå"
 
-#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
 msgstr "äçææäçéåïäåäåèèæåå"
 
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The document is automatically reloaded on file change."
+msgstr "ææèåæèåéæèåæäã"
+
 #: ../previewer/ev-previewer.c:44
 msgid "Delete the temporary file"
 msgstr "åéæåææ"
@@ -419,11 +432,11 @@ msgstr "åéæåææ"
 msgid "Print settings file"
 msgstr "ååèååææ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:144 ../previewer/ev-previewer.c:178
+#: ../previewer/ev-previewer.c:147 ../previewer/ev-previewer.c:181
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "GNOME æäéèå"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3276
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3321
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "çæååæä"
 
@@ -433,27 +446,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
 msgstr "æäåéåçåèæã%sã"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5749
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5841
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "ääé(_P)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5750
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5842
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "ååääé"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5752
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5844
 msgid "_Next Page"
 msgstr "ääé(_N)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5753
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5845
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "ååääé"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5736
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5828
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "æåæä"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5739
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5831
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "çåæä"
 
@@ -461,31 +474,31 @@ msgstr "çåæä"
 msgid "Print"
 msgstr "åå"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5705
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5797
 msgid "Print this document"
 msgstr "ååéäæä"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5863
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5958
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "æéåå(_B)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5864
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5959
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "äèçåäéçæééé"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5866
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5961
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "çåéå(_W)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5867
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5962
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "äçåæäçåèçåå"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5975
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:6070
 msgid "Page"
 msgstr "éæ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5976
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:6071
 msgid "Select Page"
 msgstr "éæéæ"
 
@@ -506,7 +519,7 @@ msgid "Subject:"
 msgstr "äæ:"
 
 #: ../properties/ev-properties-view.c:63
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:159
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:154
 msgid "Author:"
 msgstr "äè:"
 
@@ -550,7 +563,7 @@ msgstr "ååæ:"
 msgid "Paper Size:"
 msgstr "çååå:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1892
+#: ../properties/ev-properties-view.c:187 ../libview/ev-print-operation.c:1892
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
@@ -560,30 +573,30 @@ msgstr "ææ"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
 #.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:217
+#: ../properties/ev-properties-view.c:215
 msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:261
+#: ../properties/ev-properties-view.c:259
 #, c-format
 msgid "%.0f à %.0f mm"
 msgstr "%.0f à %.0f æç"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:265
+#: ../properties/ev-properties-view.c:263
 #, c-format
 msgid "%.2f à %.2f inch"
 msgstr "%.2f à %.2f å"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:289
+#: ../properties/ev-properties-view.c:287
 #, c-format
 msgid "%s, Portrait (%s)"
 msgstr "%s, çå (%s)"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:296
+#: ../properties/ev-properties-view.c:294
 #, c-format
 msgid "%s, Landscape (%s)"
 msgstr "%s, æå (%s)"
@@ -602,7 +615,7 @@ msgstr "/ %d"
 
 #. Create tree view
 #: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:260
 msgid "Loadingâ"
 msgstr "èåäâ"
 
@@ -696,7 +709,7 @@ msgstr "çåçæïæäééææçæääçééååååã"
 msgid "Page Handling"
 msgstr "ééèçæå"
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:1573
+#: ../libview/ev-jobs.c:1572
 #, c-format
 msgid "Failed to print page %d: %s"
 msgstr "çæååéé %dï%s"
@@ -725,159 +738,159 @@ msgstr "æäæèå"
 msgid "Jump to page:"
 msgstr "ååéï"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:999
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:997
 msgid "End of presentation. Click to exit."
 msgstr "çåååçãèéääééã"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1834
+#: ../libview/ev-view.c:1816
 msgid "Go to first page"
 msgstr "ååçäé"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1836
+#: ../libview/ev-view.c:1818
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "ååääé"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1838
+#: ../libview/ev-view.c:1820
 msgid "Go to next page"
 msgstr "ååääé"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1840
+#: ../libview/ev-view.c:1822
 msgid "Go to last page"
 msgstr "ååæåäé"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1842
+#: ../libview/ev-view.c:1824
 msgid "Go to page"
 msgstr "ååé"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1844
+#: ../libview/ev-view.c:1826
 msgid "Find"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1872
+#: ../libview/ev-view.c:1854
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "ååç %s é"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1878
+#: ../libview/ev-view.c:1860
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file â%sâ"
 msgstr "ååææâ%sâäç %s"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1881
+#: ../libview/ev-view.c:1863
 #, c-format
 msgid "Go to file â%sâ"
 msgstr "ååææâ%sâ"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1889
+#: ../libview/ev-view.c:1871
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "åè %s"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:305
+#: ../shell/eggfindbar.c:310
 msgid "Find:"
 msgstr "åæï"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5722
+#: ../shell/eggfindbar.c:319 ../shell/ev-window.c:5814
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "æääå(_V)"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:318
+#: ../shell/eggfindbar.c:323
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "åæääååçæååäçåæ"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5720
+#: ../shell/eggfindbar.c:327 ../shell/ev-window.c:5812
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "æääå(_X)"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:326
+#: ../shell/eggfindbar.c:331
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "åæääååçæååäçåæ"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:333
+#: ../shell/eggfindbar.c:338
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "ååååå(_A)"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:336
+#: ../shell/eggfindbar.c:341
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "éåååæåæåååååå"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:94
 msgid "Icon:"
 msgstr "åçï"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:100
 msgid "Note"
 msgstr "åè"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:101
 msgid "Comment"
 msgstr "èè"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:102
 msgid "Key"
 msgstr "èåé"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:103
 msgid "Help"
 msgstr "æå"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
 msgid "New Paragraph"
 msgstr "æåæè"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
 msgid "Paragraph"
 msgstr "æè"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
 msgid "Insert"
 msgstr "æå"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
 msgid "Cross"
 msgstr "åå"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
 msgid "Circle"
 msgstr "åå"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
 msgid "Unknown"
 msgstr "äæ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:134
 msgid "Annotation Properties"
 msgstr "èèåæ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:165
 msgid "Color:"
 msgstr "éèï"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:184
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:175
 msgid "Style:"
 msgstr "æåï"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:200
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:190
 msgid "Transparent"
 msgstr "éæ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:197
 msgid "Opaque"
 msgstr "äéæ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:218
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
 msgid "Initial window state:"
 msgstr "åååèççæï"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:225
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:213
 msgid "Open"
 msgstr "éå"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:214
 msgid "Close"
 msgstr "éé"
 
-#: ../shell/ev-application.c:1115
+#: ../shell/ev-application.c:1129
 msgid "Running in presentation mode"
 msgstr "äçåæååè"
 
@@ -890,43 +903,43 @@ msgstr "çæ %s çåç"
 msgid "Open a recently used document"
 msgstr "éåæèäççæä"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:144
+#: ../shell/ev-password-view.c:142
 msgid ""
 "This document is locked and can only be read by entering the correct "
 "password."
 msgstr "éäæäåèéäïåæåèåæçåçäåæèéèã"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:271
+#: ../shell/ev-password-view.c:151 ../shell/ev-password-view.c:269
 msgid "_Unlock Document"
 msgstr "æäèé(_U)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:263
+#: ../shell/ev-password-view.c:261
 msgid "Enter password"
 msgstr "èååç"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:303
+#: ../shell/ev-password-view.c:301
 msgid "Password required"
 msgstr "éèåç"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:304
+#: ../shell/ev-password-view.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "The document â%sâ is locked and requires a password before it can be opened."
 msgstr "æä %s åèéäïéèåçæèéåã"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:334
+#: ../shell/ev-password-view.c:332
 msgid "_Password:"
 msgstr "åç(_P):"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:367
+#: ../shell/ev-password-view.c:363
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "çååèåç(_I) "
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:379
+#: ../shell/ev-password-view.c:375
 msgid "Remember password until you _log out"
 msgstr "åæçååèäåç(_L)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:391
+#: ../shell/ev-password-view.c:387
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "æéèäåç(_F)"
 
@@ -996,29 +1009,29 @@ msgstr "æääååääèè"
 msgid "Page %d"
 msgstr "ç %d é"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:695
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:696
 msgid "Attachments"
 msgstr "éåææ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:153
 msgid "_Open Bookmark"
 msgstr "éåæç(_O)"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:155
 msgid "_Rename Bookmark"
 msgstr "æææçåç(_R)"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:157
 msgid "_Remove Bookmark"
 msgstr "çéæç(_R)"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:922
-#: ../shell/ev-window.c:4564
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:926
+#: ../shell/ev-window.c:4625
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "é %s"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:605
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:606
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "æç"
 
@@ -1026,11 +1039,11 @@ msgstr "æç"
 msgid "Layers"
 msgstr "åå"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:338
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:336
 msgid "Printâ"
 msgstr "ååâ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
 msgid "Index"
 msgstr "çå"
 
@@ -1038,130 +1051,134 @@ msgstr "çå"
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "çå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:919
+#: ../shell/ev-window.c:923
 #, c-format
 msgid "Page %s â %s"
 msgstr "é %s â %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1499
+#: ../shell/ev-window.c:1511
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "ææääååääéé"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1502
+#: ../shell/ev-window.c:1514
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "æäåååççéé"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1714 ../shell/ev-window.c:1880
+#: ../shell/ev-window.c:1729 ../shell/ev-window.c:1895
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "çæéåæä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1851
+#: ../shell/ev-window.c:1866
 #, c-format
 msgid "Loading document from â%sâ"
 msgstr "æååã%sãèåæä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1993 ../shell/ev-window.c:2286
+#: ../shell/ev-window.c:2008 ../shell/ev-window.c:2302
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "æåäèæä (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2026
+#: ../shell/ev-window.c:2041
 msgid "Failed to load remote file."
 msgstr "èåéççææåæã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2230
+#: ../shell/ev-window.c:2246
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "å %s éæèåæä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2262
+#: ../shell/ev-window.c:2278
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "éæèåæäåæã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2410
+#: ../shell/ev-window.c:2421
 msgid "Open Document"
 msgstr "éåæä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2707
+#: ../shell/ev-window.c:2718
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "æååæäå %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2710
+#: ../shell/ev-window.c:2721
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "æååéåææå %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2713
+#: ../shell/ev-window.c:2724
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "æåååçå %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2757 ../shell/ev-window.c:2857
+#: ../shell/ev-window.c:2768 ../shell/ev-window.c:2868
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â%sâ."
 msgstr "ææçæååçâ%sâã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2788
+#: ../shell/ev-window.c:2799
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "æåäåæä (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2792
+#: ../shell/ev-window.c:2803
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "æåäåéåææ (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2796
+#: ../shell/ev-window.c:2807
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "æåäååç (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2905
+#: ../shell/ev-window.c:2916
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "åååæ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2959
+#: ../shell/ev-window.c:2973
+msgid "Could not send current document"
+msgstr "çæåéçåçæä"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3004
 msgid "Could not open the containing folder"
 msgstr "çæéåååçèæå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3220
+#: ../shell/ev-window.c:3265
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
 msgstr[0] "äåä %d ééåçåä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3333
+#: ../shell/ev-window.c:3378
 #, c-format
 msgid "Printing job â%sâ"
 msgstr "æååååäâ%sâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3510
+#: ../shell/ev-window.c:3555
 msgid ""
 "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
 "copy, changes will be permanently lost."
 msgstr "æäåååæååçèåæäãåææäååèæïéäèæåææéæåã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3514
+#: ../shell/ev-window.c:3559
 msgid ""
 "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
 "changes will be permanently lost."
 msgstr "æäååæçæäæéçèèãåææäååèæïéäèæåææéæåã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3521
+#: ../shell/ev-window.c:3566
 #, c-format
 msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
 msgstr "ééåèååæäã%sãçèæåï"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3540
+#: ../shell/ev-window.c:3585
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "ééääåå(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3544
+#: ../shell/ev-window.c:3589
 msgid "Save a _Copy"
 msgstr "åååæ(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3618
+#: ../shell/ev-window.c:3663
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
 msgstr "åééåæåèçååååäâ%sâçæï"
@@ -1169,34 +1186,34 @@ msgstr "åééåæåèçååååäâ%sâçæï"
 #. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
 #. but some languages distinguish between different plurals forms,
 #. so the ngettext is needed.
-#: ../shell/ev-window.c:3624
+#: ../shell/ev-window.c:3669
 #, c-format
 msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
 msgid_plural ""
 "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
 msgstr[0] "éæ %d éåååäåäçäãåééåæåèçåååçæï"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3639
+#: ../shell/ev-window.c:3684
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "åææééèçïéåçåååäåäæååã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3643
+#: ../shell/ev-window.c:3688
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "åæååäéé(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3647
+#: ../shell/ev-window.c:3692
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "æåååæåéé(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4310 ../shell/ev-window.c:4594
+#: ../shell/ev-window.c:4369 ../shell/ev-window.c:4655
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "éçèææäæççéè"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4338
+#: ../shell/ev-window.c:4397
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "åååçèå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4806
+#: ../shell/ev-window.c:4893
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer\n"
@@ -1206,7 +1223,7 @@ msgstr ""
 "äç %s (%s)"
 
 # (Abel) åèäåè slat.org çåè
-#: ../shell/ev-window.c:4839
+#: ../shell/ev-window.c:4926
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1217,7 +1234,7 @@ msgstr ""
 "åæçååçæåèïæäæïçèæäæçææææççäçæïæèèéæçïä"
 "äæåçèççæã\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4843
+#: ../shell/ev-window.c:4930
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1227,7 +1244,7 @@ msgstr ""
 "Evince äåæäçççèåäæåïçèäèääæäèäïäçåéåææçåçç"
 "éçææççéçææäãèæèåç GNU éçååææã\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4847
+#: ../shell/ev-window.c:4934
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1237,15 +1254,15 @@ msgstr ""
 "äçï  the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
 "Boston, MA 02110-1301 USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4872
+#: ../shell/ev-window.c:4959
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4875
+#: ../shell/ev-window.c:4962
 msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
 msgstr "Â 1996-2010 Evince äèç"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4881
+#: ../shell/ev-window.c:4968
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
@@ -1260,359 +1277,380 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5149
+#: ../shell/ev-window.c:5236
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "æéæå %d è"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5154
+#: ../shell/ev-window.c:5241
 msgid "Not found"
 msgstr "æäå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5160
+#: ../shell/ev-window.c:5247
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "éæ %3d%% ååæå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5684
+#: ../shell/ev-window.c:5773
 msgid "_File"
 msgstr "ææ(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5685
+#: ../shell/ev-window.c:5774
 msgid "_Edit"
 msgstr "çè(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5686
+#: ../shell/ev-window.c:5775
 msgid "_View"
 msgstr "æè(_V)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5687
+#: ../shell/ev-window.c:5776
 msgid "_Go"
 msgstr "åå(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5688
+#: ../shell/ev-window.c:5777
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "æç(_B)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5689
+#: ../shell/ev-window.c:5778
 msgid "_Help"
 msgstr "æå(_H)"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5692 ../shell/ev-window.c:6015
+#: ../shell/ev-window.c:5781 ../shell/ev-window.c:6110
 msgid "_Openâ"
 msgstr "éå(_O)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5693 ../shell/ev-window.c:6016
+#: ../shell/ev-window.c:5782 ../shell/ev-window.c:6111
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "éåçåæä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5695
+#: ../shell/ev-window.c:5784
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "éååæ(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5696
+#: ../shell/ev-window.c:5785
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "åæçèçéåçåæäçåæ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5698
+#: ../shell/ev-window.c:5787
 msgid "_Save a Copyâ"
 msgstr "åååæ(_S)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5699
+#: ../shell/ev-window.c:5788
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "ååäåçåæäçåæ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5701
+#: ../shell/ev-window.c:5790
+msgid "Send _To..."
+msgstr "åéç(_T)â"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5791
+msgid "Send current document by mail, instant message..."
+msgstr "äéäãåæèæåéçåçæäâ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5793
 msgid "Open Containing _Folder"
 msgstr "éåååçèæå(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5702
+#: ../shell/ev-window.c:5794
 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
 msgstr "åææçççåäéçååéåææçèæå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5704
+#: ../shell/ev-window.c:5796
 msgid "_Printâ"
 msgstr "åå(_P)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5707
+#: ../shell/ev-window.c:5799
 msgid "P_roperties"
 msgstr "åæ(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5715
+#: ../shell/ev-window.c:5807
 msgid "Select _All"
 msgstr "åééå(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5717
+#: ../shell/ev-window.c:5809
 msgid "_Findâ"
 msgstr "åæ(_F)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5718
+#: ../shell/ev-window.c:5810
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "åæääåæåè"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5724
+#: ../shell/ev-window.c:5816
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "ååå(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5726
+#: ../shell/ev-window.c:5818
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "ååæè(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5728
+#: ../shell/ev-window.c:5820
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "ååæè(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5730
+#: ../shell/ev-window.c:5822
 msgid "Save Current Settings as _Default"
 msgstr "åçåçèååååçéèå(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5741
+#: ../shell/ev-window.c:5833
 msgid "_Reload"
 msgstr "éæèå(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5742
+#: ../shell/ev-window.c:5834
 msgid "Reload the document"
 msgstr "éæèåæä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5745
+#: ../shell/ev-window.c:5837
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "èåæå(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5755
+#: ../shell/ev-window.c:5847
 msgid "_First Page"
 msgstr "çäé(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5756
+#: ../shell/ev-window.c:5848
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "ååçäé"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5758
+#: ../shell/ev-window.c:5850
 msgid "_Last Page"
 msgstr "æåäé(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5759
+#: ../shell/ev-window.c:5851
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "ååæåäé"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5761
+#: ../shell/ev-window.c:5853
 msgid "Go to Pa_ge"
 msgstr "ååé(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5762
+#: ../shell/ev-window.c:5854
 msgid "Go to Page"
 msgstr "ååé"
 
 #. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5766
+#: ../shell/ev-window.c:5858
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "ååæç(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5767
+#: ../shell/ev-window.c:5859
 msgid "Add a bookmark for the current page"
 msgstr "åçåçééååçæç"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5771
+#: ../shell/ev-window.c:5863
 msgid "_Contents"
 msgstr "åå(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5774
+#: ../shell/ev-window.c:5866
 msgid "_About"
 msgstr "éæ(_A)"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5778
+#: ../shell/ev-window.c:5870
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "ééåèå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5779
+#: ../shell/ev-window.c:5871
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "ééåèåæå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5781
+#: ../shell/ev-window.c:5873
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "éåçå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5782
+#: ../shell/ev-window.c:5874
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "çååéç"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5845
+#: ../shell/ev-window.c:5937
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "ååå(_T)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5846
+#: ../shell/ev-window.c:5938
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "éçæéèååå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5848
+#: ../shell/ev-window.c:5940
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "åéçæ(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5849
+#: ../shell/ev-window.c:5941
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "éçæéèåéçæ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5851
+#: ../shell/ev-window.c:5943
 msgid "_Continuous"
 msgstr "éç(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5852
+#: ../shell/ev-window.c:5944
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "éçæäæä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5854
-msgid "_Dual"
-msgstr "åé(_D)"
+#: ../shell/ev-window.c:5946
+msgid "_Dual (Even pages left)"
+msgstr "éé (åæéåå) (_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5855
-msgid "Show two pages at once"
-msgstr "äæéçåé"
+#: ../shell/ev-window.c:5947
+msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
+msgstr "äæéçåéïåæéåå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5857
+#: ../shell/ev-window.c:5949
+msgid "Dual (_Odd pages left)"
+msgstr "éé (åæéåå) (_O)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5950
+msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
+msgstr "äæéçåéïåæéåå"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5952
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "åèå(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5858
+#: ../shell/ev-window.c:5953
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "åèçåéçåèå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5860
+#: ../shell/ev-window.c:5955
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "çå(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5861
+#: ../shell/ev-window.c:5956
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "ååçåèåèæä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5869
+#: ../shell/ev-window.c:5964
 msgid "_Inverted Colors"
 msgstr "åèéè(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5870
+#: ../shell/ev-window.c:5965
 msgid "Show page contents with the colors inverted"
 msgstr "äéèåèçæåéçééåå"
 
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5878
+#: ../shell/ev-window.c:5973
 msgid "_Open Link"
 msgstr "éåéç(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5880
+#: ../shell/ev-window.c:5975
 msgid "_Go To"
 msgstr "çè(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5882
+#: ../shell/ev-window.c:5977
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "åæçèçäéå(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5884
+#: ../shell/ev-window.c:5979
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "èèéçäå(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5886
+#: ../shell/ev-window.c:5981
 msgid "_Save Image Asâ"
 msgstr "åååç(_S)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5888
+#: ../shell/ev-window.c:5983
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "èèåç(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5890
+#: ../shell/ev-window.c:5985
 msgid "Annotation Propertiesâ"
 msgstr "èèåæâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5895
+#: ../shell/ev-window.c:5990
 msgid "_Open Attachment"
 msgstr "éåéä(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5897
+#: ../shell/ev-window.c:5992
 msgid "_Save Attachment Asâ"
 msgstr "ååéäç(_S)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5989
+#: ../shell/ev-window.c:6084
 msgid "Zoom"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5991
+#: ../shell/ev-window.c:6086
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "èæçæçç"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6001
+#: ../shell/ev-window.c:6096
 msgid "Navigation"
 msgstr "åè"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6003
+#: ../shell/ev-window.c:6098
 msgid "Back"
 msgstr "åé"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:6006
+#: ../shell/ev-window.c:6101
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "ååéèçéééçå"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6035
+#: ../shell/ev-window.c:6130
 msgid "Open Folder"
 msgstr "éåèæå"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6040
+#: ../shell/ev-window.c:6134
+msgid "Send To"
+msgstr "åéç"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:6140
 msgid "Previous"
 msgstr "ääé"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6045
+#: ../shell/ev-window.c:6145
 msgid "Next"
 msgstr "ääé"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6049
+#: ../shell/ev-window.c:6149
 msgid "Zoom In"
 msgstr "æè"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6053
+#: ../shell/ev-window.c:6153
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "æé"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6061
+#: ../shell/ev-window.c:6161
 msgid "Fit Width"
 msgstr "çåéå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6207 ../shell/ev-window.c:6224
+#: ../shell/ev-window.c:6308 ../shell/ev-window.c:6324
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "çæåååéæççåã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6281
+#: ../shell/ev-window.c:6381
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "çæéååééç"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6471
+#: ../shell/ev-window.c:6571
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "æäååéçæåäåååç"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6503
+#: ../shell/ev-window.c:6603
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "åççæååã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6535
+#: ../shell/ev-window.c:6635
 msgid "Save Image"
 msgstr "åååç"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6663
+#: ../shell/ev-window.c:6763
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "çæéåéä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6716
+#: ../shell/ev-window.c:6816
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "éäçæååã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6761
+#: ../shell/ev-window.c:6861
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "ååéä"
 
@@ -1625,50 +1663,61 @@ msgstr "%s â éèåç"
 msgid "By extension"
 msgstr "äåäæå"
 
-#: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:274
+#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:281
 msgid "GNOME Document Viewer"
 msgstr "GNOME æäæèå"
 
-#: ../shell/main.c:77
+#: ../shell/main.c:78
 msgid "The page label of the document to display."
 msgstr "èéççæäééæçã"
 
-#: ../shell/main.c:77
+#: ../shell/main.c:78
 msgid "PAGE"
 msgstr "éæ"
 
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:79
 msgid "The page number of the document to display."
 msgstr "èéççæäéçã"
 
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:79
 msgid "NUMBER"
 msgstr "çè"
 
-#: ../shell/main.c:79
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "Named destination to display."
+msgstr "èéççæåççççã"
+
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "DEST"
+msgstr "ççç"
+
+#: ../shell/main.c:81
 msgid "Run evince in fullscreen mode"
 msgstr "äåèåæååè evince"
 
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:82
 msgid "Run evince in presentation mode"
 msgstr "äçåæååè evince"
 
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:83
 msgid "Run evince as a previewer"
 msgstr "ä evince äçéèçå"
 
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:84
 msgid "The word or phrase to find in the document"
 msgstr "èåæääåæçåæè"
 
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:84
 msgid "STRING"
 msgstr "åä"
 
-#: ../shell/main.c:86
+#: ../shell/main.c:88
 msgid "[FILEâ]"
 msgstr "[ææâ]"
 
+#~ msgid "_Dual"
+#~ msgstr "åé(_D)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables "
 #~ "the creation of new thumbnails"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]