[evince] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Sat, 18 Feb 2012 00:36:58 +0000 (UTC)
commit 99978fd444bcbeb870914e09dd412c93a3490213
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Sat Feb 18 08:36:48 2012 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 571 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/zh_TW.po | 539 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
2 files changed, 604 insertions(+), 506 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index b626717..20c876e 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -9,10 +9,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince 3.1.90\n"
+"Project-Id-Version: evince 3.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 08:29+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-04 08:29+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-18 08:35+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-18 08:36+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -65,12 +65,12 @@ msgstr "åçæäææææ"
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "åæä %s äæäååç"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:794
+#: ../backend/comics/comics-document.c:797
#, c-format
msgid "There was an error deleting â%sâ."
msgstr "åéã%sãæççéèã"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:887
+#: ../backend/comics/comics-document.c:890
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "éè %s"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "ææäçååææçæãåääåææåçææçæå
msgid "DjVu Documents"
msgstr "DjVu æä"
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:110
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:121
msgid "DVI document has incorrect format"
msgstr "DVI æäæäæççæå"
@@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "çæçæä"
msgid "Couldn't save attachment â%sâ: %s"
msgstr "çæååéäâ%sâï%s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:372
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment â%sâ: %s"
msgstr "çæéåéäâ%sâï%s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:407
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment â%sâ"
msgstr "çæéåéäâ%sâ"
@@ -228,32 +228,37 @@ msgstr "çæåçæåçéï%s"
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "ææäæææç .desktop ææ"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:191
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "çæèèçæéææçæã%sã"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:968
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:974
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "æååå %s"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1110
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1116
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "æççåäæåäåäåéåæä"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1178
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1184
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "çæèèçååééï%d"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1383
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1391
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "äèåéæä URI èãType=Linkãæééç"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1404
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1412
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "äæåäååçéç"
@@ -294,32 +299,32 @@ msgstr "éçäæéæççéé"
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:988
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:992
#, c-format
msgid "Show â_%sâ"
msgstr "éçã%sã"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1479
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1485
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "çèååå(_M)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1480
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1486
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "åéåçéççèååå"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1487
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ååååçé(_R)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1488
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ååååçééåçéç"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1489
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "åéååå(_D)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1490
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "çééåçååå"
@@ -328,7 +333,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "åéç"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6057
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6157
msgid "Best Fit"
msgstr "æéåå"
@@ -393,8 +398,8 @@ msgid "6400%"
msgstr "6400%"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4810
-#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:310
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4897
+#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:317
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "æäæèå"
@@ -404,12 +409,20 @@ msgid "View multi-page documents"
msgstr "éçåéæä"
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Automatically reload then document"
+msgstr "èåéæèåæä"
+
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:2
msgid "Override document restrictions"
msgstr "äçææäçéå"
-#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:3
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
-msgstr "äçææäçéåïäåäåèèææå"
+msgstr "äçææäçéåïäåäåèèæåå"
+
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The document is automatically reloaded on file change."
+msgstr "ææèåæèåéæèåæäã"
#: ../previewer/ev-previewer.c:44
msgid "Delete the temporary file"
@@ -419,11 +432,11 @@ msgstr "åéæåææ"
msgid "Print settings file"
msgstr "æåèååææ"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:144 ../previewer/ev-previewer.c:178
+#: ../previewer/ev-previewer.c:147 ../previewer/ev-previewer.c:181
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "GNOME æäéèå"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3276
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3321
msgid "Failed to print document"
msgstr "çææåæä"
@@ -433,59 +446,59 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "æäåéåçæåæã%sã"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5749
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5841
msgid "_Previous Page"
msgstr "ääé(_P)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5750
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5842
msgid "Go to the previous page"
msgstr "ååääé"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5752
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5844
msgid "_Next Page"
msgstr "ääé(_N)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5753
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5845
msgid "Go to the next page"
msgstr "ååääé"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5736
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5828
msgid "Enlarge the document"
msgstr "æåæä"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5739
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5831
msgid "Shrink the document"
msgstr "çåæä"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1308
msgid "Print"
-msgstr "æå"
+msgstr "åå"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5705
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5797
msgid "Print this document"
-msgstr "æåéäæä"
+msgstr "ååéäæä"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5863
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5958
msgid "_Best Fit"
msgstr "æéåå(_B)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5864
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5959
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "äèçåäéçæééé"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5866
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5961
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "çåéå(_W)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5867
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5962
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "äçåæäçåèçéå"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5975
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:6070
msgid "Page"
msgstr "éæ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5976
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:6071
msgid "Select Page"
msgstr "éæéæ"
@@ -506,7 +519,7 @@ msgid "Subject:"
msgstr "äæ:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:63
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:159
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:154
msgid "Author:"
msgstr "äè:"
@@ -550,7 +563,7 @@ msgstr "ååæ:"
msgid "Paper Size:"
msgstr "çååå:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1892
+#: ../properties/ev-properties-view.c:187 ../libview/ev-print-operation.c:1892
msgid "None"
msgstr "ææ"
@@ -560,30 +573,30 @@ msgstr "ææ"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:217
+#: ../properties/ev-properties-view.c:215
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:261
+#: ../properties/ev-properties-view.c:259
#, c-format
msgid "%.0f à %.0f mm"
msgstr "%.0f à %.0f æç"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:265
+#: ../properties/ev-properties-view.c:263
#, c-format
msgid "%.2f à %.2f inch"
msgstr "%.2f à %.2f å"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:289
+#: ../properties/ev-properties-view.c:287
#, c-format
msgid "%s, Portrait (%s)"
msgstr "%s, çå (%s)"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:296
+#: ../properties/ev-properties-view.c:294
#, c-format
msgid "%s, Landscape (%s)"
msgstr "%s, æå (%s)"
@@ -602,14 +615,14 @@ msgstr "/ %d"
#. Create tree view
#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:260
msgid "Loadingâ"
msgstr "èåäâ"
#. Initial state
#: ../libview/ev-print-operation.c:334
msgid "Preparing to printâ"
-msgstr "æåæåæåâ"
+msgstr "æåæåååâ"
#: ../libview/ev-print-operation.c:336
msgid "Finishingâ"
@@ -622,7 +635,7 @@ msgstr "æåæåéé %d / %dâ"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1162
msgid "Printing is not supported on this printer."
-msgstr "éèæåæäæææåã"
+msgstr "éèæåæäææååã"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
msgid "Invalid page selection"
@@ -642,11 +655,11 @@ msgstr "ééçæï"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1893
msgid "Shrink to Printable Area"
-msgstr "çæèåæååå"
+msgstr "çæèååååå"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1894
msgid "Fit to Printable Area"
-msgstr "çååæååå"
+msgstr "çåååååå"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1897
msgid ""
@@ -661,13 +674,13 @@ msgid ""
"â \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
"required to fit the printable area of the printer page.\n"
msgstr ""
-"åæäçæèåæåååãåéæääééï\n"
+"åæäçæèåååååãåéæääééï\n"
"\n"
"â \"ææ\"ïäéèééççæã\n"
"\n"
-"â \"çååæååå\"ïæäééèéåæåååææèçåäçåæåæçåæåååã\n"
+"â \"çåååååå\"ïæäééèéåååååææèçåäçåæåæçåååååã\n"
"\n"
-"â \"çæèåæååå\"ïæäééæèæåæçåäçåæåæçåæåååã\n"
+"â \"çæèååååå\"ïæäééæèæåæçåäçåæåæçåååååã\n"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1909
msgid "Auto Rotate and Center"
@@ -687,16 +700,16 @@ msgstr "äçæäééååäéæééåå"
msgid ""
"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
"document page."
-msgstr "çåçæïæäééææçæääçééååæåã"
+msgstr "çåçæïæäééææçæääçééååååã"
#: ../libview/ev-print-operation.c:2001
msgid "Page Handling"
msgstr "ééèçæå"
-#: ../libview/ev-jobs.c:1573
+#: ../libview/ev-jobs.c:1572
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
-msgstr "çææåéé %dï%s"
+msgstr "çæååéé %dï%s"
#: ../libview/ev-view-accessible.c:46
msgid "Scroll Up"
@@ -722,159 +735,159 @@ msgstr "æäæèå"
msgid "Jump to page:"
msgstr "ååéï"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:999
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:997
msgid "End of presentation. Click to exit."
msgstr "çåååçãèéääééã"
-#: ../libview/ev-view.c:1834
+#: ../libview/ev-view.c:1816
msgid "Go to first page"
msgstr "ååçäé"
-#: ../libview/ev-view.c:1836
+#: ../libview/ev-view.c:1818
msgid "Go to previous page"
msgstr "ååääé"
-#: ../libview/ev-view.c:1838
+#: ../libview/ev-view.c:1820
msgid "Go to next page"
msgstr "ååääé"
-#: ../libview/ev-view.c:1840
+#: ../libview/ev-view.c:1822
msgid "Go to last page"
msgstr "ååæåäé"
-#: ../libview/ev-view.c:1842
+#: ../libview/ev-view.c:1824
msgid "Go to page"
msgstr "ååé"
-#: ../libview/ev-view.c:1844
+#: ../libview/ev-view.c:1826
msgid "Find"
msgstr "åæ"
-#: ../libview/ev-view.c:1872
+#: ../libview/ev-view.c:1854
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "ååç %s é"
-#: ../libview/ev-view.c:1878
+#: ../libview/ev-view.c:1860
#, c-format
msgid "Go to %s on file â%sâ"
msgstr "ååææâ%sâäç %s"
-#: ../libview/ev-view.c:1881
+#: ../libview/ev-view.c:1863
#, c-format
msgid "Go to file â%sâ"
msgstr "ååææâ%sâ"
-#: ../libview/ev-view.c:1889
+#: ../libview/ev-view.c:1871
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "åè %s"
-#: ../shell/eggfindbar.c:305
+#: ../shell/eggfindbar.c:310
msgid "Find:"
msgstr "åæï"
-#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5722
+#: ../shell/eggfindbar.c:319 ../shell/ev-window.c:5814
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "æääå(_V)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:318
+#: ../shell/eggfindbar.c:323
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "åæääååçæååäçåæ"
-#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5720
+#: ../shell/eggfindbar.c:327 ../shell/ev-window.c:5812
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "æääå(_X)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:326
+#: ../shell/eggfindbar.c:331
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "åæääååçæååäçåæ"
-#: ../shell/eggfindbar.c:333
+#: ../shell/eggfindbar.c:338
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "ååååå(_A)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:336
+#: ../shell/eggfindbar.c:341
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "éåååæåæåååååå"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:94
msgid "Icon:"
msgstr "åçï"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:100
msgid "Note"
msgstr "åè"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:101
msgid "Comment"
msgstr "èè"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:102
msgid "Key"
msgstr "èåé"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:103
msgid "Help"
msgstr "æå"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
msgid "New Paragraph"
msgstr "æåæè"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
msgid "Paragraph"
msgstr "æè"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
msgid "Insert"
msgstr "æå"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
msgid "Cross"
msgstr "åå"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
msgid "Circle"
msgstr "åå"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
msgid "Unknown"
msgstr "äæ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:134
msgid "Annotation Properties"
msgstr "èèåæ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:165
msgid "Color:"
msgstr "éèï"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:184
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:175
msgid "Style:"
msgstr "æåï"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:200
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:190
msgid "Transparent"
msgstr "éæ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:197
msgid "Opaque"
msgstr "äéæ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:218
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
msgid "Initial window state:"
msgstr "åååèççæï"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:225
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:213
msgid "Open"
msgstr "éå"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:214
msgid "Close"
msgstr "éé"
-#: ../shell/ev-application.c:1115
+#: ../shell/ev-application.c:1129
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "äçåæååè"
@@ -887,43 +900,43 @@ msgstr "çæ %s çåç"
msgid "Open a recently used document"
msgstr "éåæèäççæä"
-#: ../shell/ev-password-view.c:144
+#: ../shell/ev-password-view.c:142
msgid ""
"This document is locked and can only be read by entering the correct "
"password."
msgstr "éäæäåèéäïåæåèåæçåçäåæèéèã"
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:271
+#: ../shell/ev-password-view.c:151 ../shell/ev-password-view.c:269
msgid "_Unlock Document"
msgstr "æäèé(_U)"
-#: ../shell/ev-password-view.c:263
+#: ../shell/ev-password-view.c:261
msgid "Enter password"
msgstr "èååç"
-#: ../shell/ev-password-view.c:303
+#: ../shell/ev-password-view.c:301
msgid "Password required"
msgstr "éèåç"
-#: ../shell/ev-password-view.c:304
+#: ../shell/ev-password-view.c:302
#, c-format
msgid ""
"The document â%sâ is locked and requires a password before it can be opened."
msgstr "æä %s åèéäïéèåçæèéåã"
-#: ../shell/ev-password-view.c:334
+#: ../shell/ev-password-view.c:332
msgid "_Password:"
msgstr "åç(_P):"
-#: ../shell/ev-password-view.c:367
+#: ../shell/ev-password-view.c:363
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "çååèåç(_I) "
-#: ../shell/ev-password-view.c:379
+#: ../shell/ev-password-view.c:375
msgid "Remember password until you _log out"
msgstr "åäçååèäåç(_L)"
-#: ../shell/ev-password-view.c:391
+#: ../shell/ev-password-view.c:387
msgid "Remember _forever"
msgstr "æéèäåç(_F)"
@@ -993,29 +1006,29 @@ msgstr "æääååääèè"
msgid "Page %d"
msgstr "ç %d é"
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:695
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:696
msgid "Attachments"
msgstr "éåææ"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:153
msgid "_Open Bookmark"
msgstr "éåæç(_O)"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:155
msgid "_Rename Bookmark"
msgstr "æææçåç(_R)"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:157
msgid "_Remove Bookmark"
msgstr "çéæç(_R)"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:922
-#: ../shell/ev-window.c:4564
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:926
+#: ../shell/ev-window.c:4625
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "é %s"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:605
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:606
msgid "Bookmarks"
msgstr "æç"
@@ -1023,11 +1036,11 @@ msgstr "æç"
msgid "Layers"
msgstr "åå"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:338
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:336
msgid "Printâ"
-msgstr "æåâ"
+msgstr "ååâ"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
msgid "Index"
msgstr "çå"
@@ -1035,130 +1048,134 @@ msgstr "çå"
msgid "Thumbnails"
msgstr "çå"
-#: ../shell/ev-window.c:919
+#: ../shell/ev-window.c:923
#, c-format
msgid "Page %s â %s"
msgstr "é %s â %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1499
+#: ../shell/ev-window.c:1511
msgid "The document contains no pages"
msgstr "ææääååääéé"
-#: ../shell/ev-window.c:1502
+#: ../shell/ev-window.c:1514
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "æäåååççéé"
-#: ../shell/ev-window.c:1714 ../shell/ev-window.c:1880
+#: ../shell/ev-window.c:1729 ../shell/ev-window.c:1895
msgid "Unable to open document"
msgstr "çæéåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:1851
+#: ../shell/ev-window.c:1866
#, c-format
msgid "Loading document from â%sâ"
msgstr "æååã%sãèåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:1993 ../shell/ev-window.c:2286
+#: ../shell/ev-window.c:2008 ../shell/ev-window.c:2302
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "æåäèæä (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2026
+#: ../shell/ev-window.c:2041
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "èåéççææåæã"
-#: ../shell/ev-window.c:2230
+#: ../shell/ev-window.c:2246
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "å %s éæèåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:2262
+#: ../shell/ev-window.c:2278
msgid "Failed to reload document."
msgstr "éæèåæäåæã"
-#: ../shell/ev-window.c:2410
+#: ../shell/ev-window.c:2421
msgid "Open Document"
msgstr "éåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:2707
+#: ../shell/ev-window.c:2718
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "æååæäå %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2710
+#: ../shell/ev-window.c:2721
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "æååéåææå %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2713
+#: ../shell/ev-window.c:2724
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "æåååçå %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2757 ../shell/ev-window.c:2857
+#: ../shell/ev-window.c:2768 ../shell/ev-window.c:2868
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â%sâ."
msgstr "ææçæååçâ%sâã"
-#: ../shell/ev-window.c:2788
+#: ../shell/ev-window.c:2799
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "æåäåæä (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2792
+#: ../shell/ev-window.c:2803
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "æåäåéåææ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2796
+#: ../shell/ev-window.c:2807
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "æåäååç (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2905
+#: ../shell/ev-window.c:2916
msgid "Save a Copy"
msgstr "åååæ"
-#: ../shell/ev-window.c:2959
+#: ../shell/ev-window.c:2973
+msgid "Could not send current document"
+msgstr "çæåéçåçæä"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3004
msgid "Could not open the containing folder"
msgstr "çæéåååçèæå"
-#: ../shell/ev-window.c:3220
+#: ../shell/ev-window.c:3265
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "äåä %d ééåçåä"
-#: ../shell/ev-window.c:3333
+#: ../shell/ev-window.c:3378
#, c-format
msgid "Printing job â%sâ"
msgstr "æåæååäâ%sâ"
-#: ../shell/ev-window.c:3510
+#: ../shell/ev-window.c:3555
msgid ""
"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
"copy, changes will be permanently lost."
msgstr "æäåååæååçèåæäãåæääååèæïéäææåææéæåã"
-#: ../shell/ev-window.c:3514
+#: ../shell/ev-window.c:3559
msgid ""
"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
"changes will be permanently lost."
msgstr "æäååæçæäæéçèèãåæääååèæïéäææåææéæåã"
-#: ../shell/ev-window.c:3521
+#: ../shell/ev-window.c:3566
#, c-format
msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
msgstr "ééåèååæäã%sãçèæåï"
-#: ../shell/ev-window.c:3540
+#: ../shell/ev-window.c:3585
msgid "Close _without Saving"
msgstr "ééääåå(_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:3544
+#: ../shell/ev-window.c:3589
msgid "Save a _Copy"
msgstr "åååæ(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:3618
+#: ../shell/ev-window.c:3663
#, c-format
msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
msgstr "åééåæåèçåæååäâ%sâçæï"
@@ -1166,34 +1183,34 @@ msgstr "åééåæåèçåæååäâ%sâçæï"
#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
#. but some languages distinguish between different plurals forms,
#. so the ngettext is needed.
-#: ../shell/ev-window.c:3624
+#: ../shell/ev-window.c:3669
#, c-format
msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
-msgstr[0] "éæ %d éæååäåäçäãåééåæåèçåæåçæï"
+msgstr[0] "éæ %d éæååäåäçäãåééåæåèçåååçæï"
-#: ../shell/ev-window.c:3639
+#: ../shell/ev-window.c:3684
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
-msgstr "åæäééèçïéåçæååäåäææåã"
+msgstr "åæäééèçïéåçæååäåäæååã"
-#: ../shell/ev-window.c:3643
+#: ../shell/ev-window.c:3688
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "åææåäéé(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:3647
+#: ../shell/ev-window.c:3692
msgid "Close _after Printing"
-msgstr "ææååæåéé(_A)"
+msgstr "æåååæåéé(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:4310 ../shell/ev-window.c:4594
+#: ../shell/ev-window.c:4369 ../shell/ev-window.c:4655
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "éçèææäæççéè"
-#: ../shell/ev-window.c:4338
+#: ../shell/ev-window.c:4397
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "åååçèå"
-#: ../shell/ev-window.c:4806
+#: ../shell/ev-window.c:4893
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
@@ -1203,7 +1220,7 @@ msgstr ""
"äç %s (%s)"
# (Abel) åèäåè slat.org çåè
-#: ../shell/ev-window.c:4839
+#: ../shell/ev-window.c:4926
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1211,7 +1228,7 @@ msgid ""
"version.\n"
msgstr "Evince çèçèäïäåæææèçèäåéææçèç GNU éçååææææèåïåæçååçæåèïæäæïçèäæææçææææççäçæïäèèéæçïääæåçèççæã\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4843
+#: ../shell/ev-window.c:4930
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1219,22 +1236,22 @@ msgid ""
"details.\n"
msgstr "Evince äåæäçççèåäæåïçèäèääæäèäïäçåéåææçåççéçææççéçææäãèæèåç GNU éçååææã\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4847
+#: ../shell/ev-window.c:4934
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
msgstr "äæèåçå Evince çåäèæåää GNU éçååèåèçåæãåæéææïåäçï the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4872
+#: ../shell/ev-window.c:4959
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:4875
+#: ../shell/ev-window.c:4962
msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
msgstr "Â 1996-2010 Evince äèç"
-#: ../shell/ev-window.c:4881
+#: ../shell/ev-window.c:4968
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
@@ -1249,359 +1266,380 @@ msgstr ""
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5149
+#: ../shell/ev-window.c:5236
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "æéæå %d è"
-#: ../shell/ev-window.c:5154
+#: ../shell/ev-window.c:5241
msgid "Not found"
msgstr "æäå"
-#: ../shell/ev-window.c:5160
+#: ../shell/ev-window.c:5247
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "éæ %3d%% ååæå"
-#: ../shell/ev-window.c:5684
+#: ../shell/ev-window.c:5773
msgid "_File"
msgstr "ææ(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5685
+#: ../shell/ev-window.c:5774
msgid "_Edit"
msgstr "çè(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5686
+#: ../shell/ev-window.c:5775
msgid "_View"
msgstr "æè(_V)"
-#: ../shell/ev-window.c:5687
+#: ../shell/ev-window.c:5776
msgid "_Go"
msgstr "åå(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5688
+#: ../shell/ev-window.c:5777
msgid "_Bookmarks"
msgstr "æç(_B)"
-#: ../shell/ev-window.c:5689
+#: ../shell/ev-window.c:5778
msgid "_Help"
msgstr "æå(_H)"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5692 ../shell/ev-window.c:6015
+#: ../shell/ev-window.c:5781 ../shell/ev-window.c:6110
msgid "_Openâ"
msgstr "éå(_O)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5693 ../shell/ev-window.c:6016
+#: ../shell/ev-window.c:5782 ../shell/ev-window.c:6111
msgid "Open an existing document"
msgstr "éåçåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:5695
+#: ../shell/ev-window.c:5784
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "éååæ(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5696
+#: ../shell/ev-window.c:5785
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "åæçèçéåçåæäçåæ"
-#: ../shell/ev-window.c:5698
+#: ../shell/ev-window.c:5787
msgid "_Save a Copyâ"
msgstr "åååæ(_S)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5699
+#: ../shell/ev-window.c:5788
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "ååäåçåæäçåæ"
-#: ../shell/ev-window.c:5701
+#: ../shell/ev-window.c:5790
+msgid "Send _To..."
+msgstr "åéç(_T)â"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5791
+msgid "Send current document by mail, instant message..."
+msgstr "äéäãåæèæåéçåçæäâ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5793
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "éåååçèæå(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5702
+#: ../shell/ev-window.c:5794
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "åææçççåäéçååéåææçèæå"
-#: ../shell/ev-window.c:5704
+#: ../shell/ev-window.c:5796
msgid "_Printâ"
msgstr "æå(_P)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5707
+#: ../shell/ev-window.c:5799
msgid "P_roperties"
msgstr "åæ(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5715
+#: ../shell/ev-window.c:5807
msgid "Select _All"
msgstr "åééå(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5717
+#: ../shell/ev-window.c:5809
msgid "_Findâ"
msgstr "åæ(_F)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5718
+#: ../shell/ev-window.c:5810
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "åæääåæåè"
-#: ../shell/ev-window.c:5724
+#: ../shell/ev-window.c:5816
msgid "T_oolbar"
msgstr "ååå(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5726
+#: ../shell/ev-window.c:5818
msgid "Rotate _Left"
msgstr "ååæè(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5728
+#: ../shell/ev-window.c:5820
msgid "Rotate _Right"
msgstr "ååæè(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5730
+#: ../shell/ev-window.c:5822
msgid "Save Current Settings as _Default"
msgstr "åçåçèååååçéèå(_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5741
+#: ../shell/ev-window.c:5833
msgid "_Reload"
msgstr "éæèå(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5742
+#: ../shell/ev-window.c:5834
msgid "Reload the document"
msgstr "éæèåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:5745
+#: ../shell/ev-window.c:5837
msgid "Auto_scroll"
msgstr "èåæå(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5755
+#: ../shell/ev-window.c:5847
msgid "_First Page"
msgstr "çäé(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5756
+#: ../shell/ev-window.c:5848
msgid "Go to the first page"
msgstr "ååçäé"
-#: ../shell/ev-window.c:5758
+#: ../shell/ev-window.c:5850
msgid "_Last Page"
msgstr "æåäé(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5759
+#: ../shell/ev-window.c:5851
msgid "Go to the last page"
msgstr "ååæåäé"
-#: ../shell/ev-window.c:5761
+#: ../shell/ev-window.c:5853
msgid "Go to Pa_ge"
msgstr "ååé(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5762
+#: ../shell/ev-window.c:5854
msgid "Go to Page"
msgstr "ååé"
#. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5766
+#: ../shell/ev-window.c:5858
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "ååæç(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5767
+#: ../shell/ev-window.c:5859
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "åçåçééååçæç"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5771
+#: ../shell/ev-window.c:5863
msgid "_Contents"
msgstr "åå(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5774
+#: ../shell/ev-window.c:5866
msgid "_About"
msgstr "éæ(_A)"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5778
+#: ../shell/ev-window.c:5870
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ééåèå"
-#: ../shell/ev-window.c:5779
+#: ../shell/ev-window.c:5871
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "ééåèåæå"
-#: ../shell/ev-window.c:5781
+#: ../shell/ev-window.c:5873
msgid "Start Presentation"
msgstr "éåçå"
-#: ../shell/ev-window.c:5782
+#: ../shell/ev-window.c:5874
msgid "Start a presentation"
msgstr "çååéç"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5845
+#: ../shell/ev-window.c:5937
msgid "_Toolbar"
msgstr "ååå(_T)"
-#: ../shell/ev-window.c:5846
+#: ../shell/ev-window.c:5938
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "éçæéèååå"
-#: ../shell/ev-window.c:5848
+#: ../shell/ev-window.c:5940
msgid "Side _Pane"
msgstr "åéçæ(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:5849
+#: ../shell/ev-window.c:5941
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "éçæéèåéçæ"
-#: ../shell/ev-window.c:5851
+#: ../shell/ev-window.c:5943
msgid "_Continuous"
msgstr "éç(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5852
+#: ../shell/ev-window.c:5944
msgid "Show the entire document"
msgstr "éçæäæä"
-#: ../shell/ev-window.c:5854
-msgid "_Dual"
-msgstr "åé(_D)"
+#: ../shell/ev-window.c:5946
+msgid "_Dual (Even pages left)"
+msgstr "éé (åæéåå) (_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5855
-msgid "Show two pages at once"
-msgstr "äæéçåé"
+#: ../shell/ev-window.c:5947
+msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
+msgstr "äæéçåéïåæéåå"
-#: ../shell/ev-window.c:5857
+#: ../shell/ev-window.c:5949
+msgid "Dual (_Odd pages left)"
+msgstr "éé (åæéåå) (_O)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5950
+msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
+msgstr "äæéçåéïåæéåå"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5952
msgid "_Fullscreen"
msgstr "åèå(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5858
+#: ../shell/ev-window.c:5953
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "åèçåéçåèå"
-#: ../shell/ev-window.c:5860
+#: ../shell/ev-window.c:5955
msgid "Pre_sentation"
msgstr "çå(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5861
+#: ../shell/ev-window.c:5956
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "ååçåèåèæä"
-#: ../shell/ev-window.c:5869
+#: ../shell/ev-window.c:5964
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "åèéè(_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5870
+#: ../shell/ev-window.c:5965
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "äéèåèçæåéçééåå"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5878
+#: ../shell/ev-window.c:5973
msgid "_Open Link"
msgstr "éåéç(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5880
+#: ../shell/ev-window.c:5975
msgid "_Go To"
msgstr "çè(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5882
+#: ../shell/ev-window.c:5977
msgid "Open in New _Window"
msgstr "åæçèçäéå(_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:5884
+#: ../shell/ev-window.c:5979
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "èèéçäå(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5886
+#: ../shell/ev-window.c:5981
msgid "_Save Image Asâ"
msgstr "åååç(_S)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5888
+#: ../shell/ev-window.c:5983
msgid "Copy _Image"
msgstr "èèåç(_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5890
+#: ../shell/ev-window.c:5985
msgid "Annotation Propertiesâ"
msgstr "èèåæâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5895
+#: ../shell/ev-window.c:5990
msgid "_Open Attachment"
msgstr "éåéä(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5897
+#: ../shell/ev-window.c:5992
msgid "_Save Attachment Asâ"
msgstr "ååéäç(_S)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5989
+#: ../shell/ev-window.c:6084
msgid "Zoom"
msgstr "çæ"
-#: ../shell/ev-window.c:5991
+#: ../shell/ev-window.c:6086
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "èæçæçç"
-#: ../shell/ev-window.c:6001
+#: ../shell/ev-window.c:6096
msgid "Navigation"
msgstr "åè"
-#: ../shell/ev-window.c:6003
+#: ../shell/ev-window.c:6098
msgid "Back"
msgstr "åé"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:6006
+#: ../shell/ev-window.c:6101
msgid "Move across visited pages"
msgstr "ååéèçéééçå"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6035
+#: ../shell/ev-window.c:6130
msgid "Open Folder"
msgstr "éåèæå"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6040
+#: ../shell/ev-window.c:6134
+msgid "Send To"
+msgstr "åéç"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:6140
msgid "Previous"
msgstr "ääé"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6045
+#: ../shell/ev-window.c:6145
msgid "Next"
msgstr "ääé"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6049
+#: ../shell/ev-window.c:6149
msgid "Zoom In"
msgstr "æè"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6053
+#: ../shell/ev-window.c:6153
msgid "Zoom Out"
msgstr "æé"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6061
+#: ../shell/ev-window.c:6161
msgid "Fit Width"
msgstr "çåéå"
-#: ../shell/ev-window.c:6207 ../shell/ev-window.c:6224
+#: ../shell/ev-window.c:6308 ../shell/ev-window.c:6324
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "çæåååéæççåã"
-#: ../shell/ev-window.c:6281
+#: ../shell/ev-window.c:6381
msgid "Unable to open external link"
msgstr "çæéååééç"
-#: ../shell/ev-window.c:6471
+#: ../shell/ev-window.c:6571
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "æäååéçæåäåååç"
-#: ../shell/ev-window.c:6503
+#: ../shell/ev-window.c:6603
msgid "The image could not be saved."
msgstr "åççæååã"
-#: ../shell/ev-window.c:6535
+#: ../shell/ev-window.c:6635
msgid "Save Image"
msgstr "åååç"
-#: ../shell/ev-window.c:6663
+#: ../shell/ev-window.c:6763
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "çæéåéä"
-#: ../shell/ev-window.c:6716
+#: ../shell/ev-window.c:6816
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "éäçæååã"
-#: ../shell/ev-window.c:6761
+#: ../shell/ev-window.c:6861
msgid "Save Attachment"
msgstr "ååéä"
@@ -1614,50 +1652,61 @@ msgstr "%s â éèåç"
msgid "By extension"
msgstr "ææåäæå"
-#: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:274
+#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:281
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "GNOME æäæèå"
-#: ../shell/main.c:77
+#: ../shell/main.c:78
msgid "The page label of the document to display."
msgstr "èéççæäééæçã"
-#: ../shell/main.c:77
+#: ../shell/main.c:78
msgid "PAGE"
msgstr "éæ"
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:79
msgid "The page number of the document to display."
msgstr "èéççæäéçã"
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:79
msgid "NUMBER"
msgstr "çè"
-#: ../shell/main.c:79
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "Named destination to display."
+msgstr "èéççæåççççã"
+
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "DEST"
+msgstr "ççç"
+
+#: ../shell/main.c:81
msgid "Run evince in fullscreen mode"
msgstr "äåèåæååè evince"
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:82
msgid "Run evince in presentation mode"
msgstr "äçåæååè evince"
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:83
msgid "Run evince as a previewer"
msgstr "ä evince äçéèçå"
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:84
msgid "The word or phrase to find in the document"
msgstr "èåæääåæçåæè"
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:84
msgid "STRING"
msgstr "åä"
-#: ../shell/main.c:86
+#: ../shell/main.c:88
msgid "[FILEâ]"
msgstr "[ææâ]"
+#~ msgid "_Dual"
+#~ msgstr "åé(_D)"
+
#~ msgid ""
#~ "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables "
#~ "the creation of new thumbnails"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 5924c86..57e664b 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,10 +9,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince 3.1.90\n"
+"Project-Id-Version: evince 3.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 08:29+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-03 21:18+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-18 08:35+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-17 22:09+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -65,12 +65,12 @@ msgstr "åçæäææææ"
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "åæä %s äæäååç"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:794
+#: ../backend/comics/comics-document.c:797
#, c-format
msgid "There was an error deleting â%sâ."
msgstr "åéã%sãæççéèã"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:887
+#: ../backend/comics/comics-document.c:890
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "éè %s"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "ææäçååææçæãåääåææåçææçæå
msgid "DjVu Documents"
msgstr "DjVu æä"
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:110
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:121
msgid "DVI document has incorrect format"
msgstr "DVI æäæäæççæå"
@@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "çæçæä"
msgid "Couldn't save attachment â%sâ: %s"
msgstr "çæååéäâ%sâï%s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:372
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment â%sâ: %s"
msgstr "çæéåéäâ%sâï%s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:407
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment â%sâ"
msgstr "çæéåéäâ%sâ"
@@ -228,32 +228,37 @@ msgstr "çæåçæåçéï%s"
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "ææäæææç .desktop ææ"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:191
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "çæèèçæéææçæã%sã"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:968
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:974
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "æååå %s"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1110
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1116
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "æççåäæåäåäåéåæä"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1178
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1184
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "çæèèçååééï%d"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1383
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1391
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "äèåéæä URI èãType=Linkãæééç"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1404
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1412
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "äæåäååçéç"
@@ -294,32 +299,32 @@ msgstr "éçäæéæççéé"
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:988
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:992
#, c-format
msgid "Show â_%sâ"
msgstr "éçã%sã"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1479
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1485
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "çèååå(_M)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1480
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1486
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "åéåçéççèååå"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1487
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ååååçé(_R)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1488
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ååååçééåçéç"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1489
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "åéååå(_D)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1490
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "çééåçååå"
@@ -328,7 +333,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "åéç"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6057
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6157
msgid "Best Fit"
msgstr "æéåå"
@@ -393,8 +398,8 @@ msgid "6400%"
msgstr "6400%"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4810
-#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:310
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4897
+#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:317
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "æäæèå"
@@ -404,13 +409,21 @@ msgid "View multi-page documents"
msgstr "éçåéæä"
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Automatically reload then document"
+msgstr "èåéæèåæä"
+
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:2
msgid "Override document restrictions"
msgstr "äçææäçéå"
-#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:3
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
msgstr "äçææäçéåïäåäåèèæåå"
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The document is automatically reloaded on file change."
+msgstr "ææèåæèåéæèåæäã"
+
#: ../previewer/ev-previewer.c:44
msgid "Delete the temporary file"
msgstr "åéæåææ"
@@ -419,11 +432,11 @@ msgstr "åéæåææ"
msgid "Print settings file"
msgstr "ååèååææ"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:144 ../previewer/ev-previewer.c:178
+#: ../previewer/ev-previewer.c:147 ../previewer/ev-previewer.c:181
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "GNOME æäéèå"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3276
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3321
msgid "Failed to print document"
msgstr "çæååæä"
@@ -433,27 +446,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "æäåéåçåèæã%sã"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5749
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5841
msgid "_Previous Page"
msgstr "ääé(_P)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5750
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5842
msgid "Go to the previous page"
msgstr "ååääé"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5752
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5844
msgid "_Next Page"
msgstr "ääé(_N)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5753
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5845
msgid "Go to the next page"
msgstr "ååääé"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5736
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5828
msgid "Enlarge the document"
msgstr "æåæä"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5739
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5831
msgid "Shrink the document"
msgstr "çåæä"
@@ -461,31 +474,31 @@ msgstr "çåæä"
msgid "Print"
msgstr "åå"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5705
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5797
msgid "Print this document"
msgstr "ååéäæä"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5863
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5958
msgid "_Best Fit"
msgstr "æéåå(_B)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5864
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5959
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "äèçåäéçæééé"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5866
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5961
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "çåéå(_W)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5867
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5962
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "äçåæäçåèçåå"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5975
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:6070
msgid "Page"
msgstr "éæ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5976
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:6071
msgid "Select Page"
msgstr "éæéæ"
@@ -506,7 +519,7 @@ msgid "Subject:"
msgstr "äæ:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:63
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:159
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:154
msgid "Author:"
msgstr "äè:"
@@ -550,7 +563,7 @@ msgstr "ååæ:"
msgid "Paper Size:"
msgstr "çååå:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1892
+#: ../properties/ev-properties-view.c:187 ../libview/ev-print-operation.c:1892
msgid "None"
msgstr "ææ"
@@ -560,30 +573,30 @@ msgstr "ææ"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:217
+#: ../properties/ev-properties-view.c:215
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:261
+#: ../properties/ev-properties-view.c:259
#, c-format
msgid "%.0f à %.0f mm"
msgstr "%.0f à %.0f æç"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:265
+#: ../properties/ev-properties-view.c:263
#, c-format
msgid "%.2f à %.2f inch"
msgstr "%.2f à %.2f å"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:289
+#: ../properties/ev-properties-view.c:287
#, c-format
msgid "%s, Portrait (%s)"
msgstr "%s, çå (%s)"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:296
+#: ../properties/ev-properties-view.c:294
#, c-format
msgid "%s, Landscape (%s)"
msgstr "%s, æå (%s)"
@@ -602,7 +615,7 @@ msgstr "/ %d"
#. Create tree view
#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:260
msgid "Loadingâ"
msgstr "èåäâ"
@@ -696,7 +709,7 @@ msgstr "çåçæïæäééææçæääçééååååã"
msgid "Page Handling"
msgstr "ééèçæå"
-#: ../libview/ev-jobs.c:1573
+#: ../libview/ev-jobs.c:1572
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
msgstr "çæååéé %dï%s"
@@ -725,159 +738,159 @@ msgstr "æäæèå"
msgid "Jump to page:"
msgstr "ååéï"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:999
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:997
msgid "End of presentation. Click to exit."
msgstr "çåååçãèéääééã"
-#: ../libview/ev-view.c:1834
+#: ../libview/ev-view.c:1816
msgid "Go to first page"
msgstr "ååçäé"
-#: ../libview/ev-view.c:1836
+#: ../libview/ev-view.c:1818
msgid "Go to previous page"
msgstr "ååääé"
-#: ../libview/ev-view.c:1838
+#: ../libview/ev-view.c:1820
msgid "Go to next page"
msgstr "ååääé"
-#: ../libview/ev-view.c:1840
+#: ../libview/ev-view.c:1822
msgid "Go to last page"
msgstr "ååæåäé"
-#: ../libview/ev-view.c:1842
+#: ../libview/ev-view.c:1824
msgid "Go to page"
msgstr "ååé"
-#: ../libview/ev-view.c:1844
+#: ../libview/ev-view.c:1826
msgid "Find"
msgstr "åæ"
-#: ../libview/ev-view.c:1872
+#: ../libview/ev-view.c:1854
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "ååç %s é"
-#: ../libview/ev-view.c:1878
+#: ../libview/ev-view.c:1860
#, c-format
msgid "Go to %s on file â%sâ"
msgstr "ååææâ%sâäç %s"
-#: ../libview/ev-view.c:1881
+#: ../libview/ev-view.c:1863
#, c-format
msgid "Go to file â%sâ"
msgstr "ååææâ%sâ"
-#: ../libview/ev-view.c:1889
+#: ../libview/ev-view.c:1871
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "åè %s"
-#: ../shell/eggfindbar.c:305
+#: ../shell/eggfindbar.c:310
msgid "Find:"
msgstr "åæï"
-#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5722
+#: ../shell/eggfindbar.c:319 ../shell/ev-window.c:5814
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "æääå(_V)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:318
+#: ../shell/eggfindbar.c:323
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "åæääååçæååäçåæ"
-#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5720
+#: ../shell/eggfindbar.c:327 ../shell/ev-window.c:5812
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "æääå(_X)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:326
+#: ../shell/eggfindbar.c:331
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "åæääååçæååäçåæ"
-#: ../shell/eggfindbar.c:333
+#: ../shell/eggfindbar.c:338
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "ååååå(_A)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:336
+#: ../shell/eggfindbar.c:341
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "éåååæåæåååååå"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:94
msgid "Icon:"
msgstr "åçï"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:100
msgid "Note"
msgstr "åè"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:101
msgid "Comment"
msgstr "èè"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:102
msgid "Key"
msgstr "èåé"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:103
msgid "Help"
msgstr "æå"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
msgid "New Paragraph"
msgstr "æåæè"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
msgid "Paragraph"
msgstr "æè"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
msgid "Insert"
msgstr "æå"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
msgid "Cross"
msgstr "åå"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
msgid "Circle"
msgstr "åå"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
msgid "Unknown"
msgstr "äæ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:134
msgid "Annotation Properties"
msgstr "èèåæ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:165
msgid "Color:"
msgstr "éèï"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:184
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:175
msgid "Style:"
msgstr "æåï"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:200
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:190
msgid "Transparent"
msgstr "éæ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:197
msgid "Opaque"
msgstr "äéæ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:218
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
msgid "Initial window state:"
msgstr "åååèççæï"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:225
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:213
msgid "Open"
msgstr "éå"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:214
msgid "Close"
msgstr "éé"
-#: ../shell/ev-application.c:1115
+#: ../shell/ev-application.c:1129
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "äçåæååè"
@@ -890,43 +903,43 @@ msgstr "çæ %s çåç"
msgid "Open a recently used document"
msgstr "éåæèäççæä"
-#: ../shell/ev-password-view.c:144
+#: ../shell/ev-password-view.c:142
msgid ""
"This document is locked and can only be read by entering the correct "
"password."
msgstr "éäæäåèéäïåæåèåæçåçäåæèéèã"
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:271
+#: ../shell/ev-password-view.c:151 ../shell/ev-password-view.c:269
msgid "_Unlock Document"
msgstr "æäèé(_U)"
-#: ../shell/ev-password-view.c:263
+#: ../shell/ev-password-view.c:261
msgid "Enter password"
msgstr "èååç"
-#: ../shell/ev-password-view.c:303
+#: ../shell/ev-password-view.c:301
msgid "Password required"
msgstr "éèåç"
-#: ../shell/ev-password-view.c:304
+#: ../shell/ev-password-view.c:302
#, c-format
msgid ""
"The document â%sâ is locked and requires a password before it can be opened."
msgstr "æä %s åèéäïéèåçæèéåã"
-#: ../shell/ev-password-view.c:334
+#: ../shell/ev-password-view.c:332
msgid "_Password:"
msgstr "åç(_P):"
-#: ../shell/ev-password-view.c:367
+#: ../shell/ev-password-view.c:363
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "çååèåç(_I) "
-#: ../shell/ev-password-view.c:379
+#: ../shell/ev-password-view.c:375
msgid "Remember password until you _log out"
msgstr "åæçååèäåç(_L)"
-#: ../shell/ev-password-view.c:391
+#: ../shell/ev-password-view.c:387
msgid "Remember _forever"
msgstr "æéèäåç(_F)"
@@ -996,29 +1009,29 @@ msgstr "æääååääèè"
msgid "Page %d"
msgstr "ç %d é"
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:695
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:696
msgid "Attachments"
msgstr "éåææ"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:153
msgid "_Open Bookmark"
msgstr "éåæç(_O)"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:155
msgid "_Rename Bookmark"
msgstr "æææçåç(_R)"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:157
msgid "_Remove Bookmark"
msgstr "çéæç(_R)"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:922
-#: ../shell/ev-window.c:4564
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:926
+#: ../shell/ev-window.c:4625
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "é %s"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:605
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:606
msgid "Bookmarks"
msgstr "æç"
@@ -1026,11 +1039,11 @@ msgstr "æç"
msgid "Layers"
msgstr "åå"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:338
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:336
msgid "Printâ"
msgstr "ååâ"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
msgid "Index"
msgstr "çå"
@@ -1038,130 +1051,134 @@ msgstr "çå"
msgid "Thumbnails"
msgstr "çå"
-#: ../shell/ev-window.c:919
+#: ../shell/ev-window.c:923
#, c-format
msgid "Page %s â %s"
msgstr "é %s â %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1499
+#: ../shell/ev-window.c:1511
msgid "The document contains no pages"
msgstr "ææääååääéé"
-#: ../shell/ev-window.c:1502
+#: ../shell/ev-window.c:1514
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "æäåååççéé"
-#: ../shell/ev-window.c:1714 ../shell/ev-window.c:1880
+#: ../shell/ev-window.c:1729 ../shell/ev-window.c:1895
msgid "Unable to open document"
msgstr "çæéåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:1851
+#: ../shell/ev-window.c:1866
#, c-format
msgid "Loading document from â%sâ"
msgstr "æååã%sãèåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:1993 ../shell/ev-window.c:2286
+#: ../shell/ev-window.c:2008 ../shell/ev-window.c:2302
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "æåäèæä (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2026
+#: ../shell/ev-window.c:2041
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "èåéççææåæã"
-#: ../shell/ev-window.c:2230
+#: ../shell/ev-window.c:2246
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "å %s éæèåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:2262
+#: ../shell/ev-window.c:2278
msgid "Failed to reload document."
msgstr "éæèåæäåæã"
-#: ../shell/ev-window.c:2410
+#: ../shell/ev-window.c:2421
msgid "Open Document"
msgstr "éåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:2707
+#: ../shell/ev-window.c:2718
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "æååæäå %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2710
+#: ../shell/ev-window.c:2721
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "æååéåææå %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2713
+#: ../shell/ev-window.c:2724
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "æåååçå %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2757 ../shell/ev-window.c:2857
+#: ../shell/ev-window.c:2768 ../shell/ev-window.c:2868
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â%sâ."
msgstr "ææçæååçâ%sâã"
-#: ../shell/ev-window.c:2788
+#: ../shell/ev-window.c:2799
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "æåäåæä (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2792
+#: ../shell/ev-window.c:2803
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "æåäåéåææ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2796
+#: ../shell/ev-window.c:2807
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "æåäååç (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2905
+#: ../shell/ev-window.c:2916
msgid "Save a Copy"
msgstr "åååæ"
-#: ../shell/ev-window.c:2959
+#: ../shell/ev-window.c:2973
+msgid "Could not send current document"
+msgstr "çæåéçåçæä"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3004
msgid "Could not open the containing folder"
msgstr "çæéåååçèæå"
-#: ../shell/ev-window.c:3220
+#: ../shell/ev-window.c:3265
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "äåä %d ééåçåä"
-#: ../shell/ev-window.c:3333
+#: ../shell/ev-window.c:3378
#, c-format
msgid "Printing job â%sâ"
msgstr "æååååäâ%sâ"
-#: ../shell/ev-window.c:3510
+#: ../shell/ev-window.c:3555
msgid ""
"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
"copy, changes will be permanently lost."
msgstr "æäåååæååçèåæäãåææäååèæïéäèæåææéæåã"
-#: ../shell/ev-window.c:3514
+#: ../shell/ev-window.c:3559
msgid ""
"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
"changes will be permanently lost."
msgstr "æäååæçæäæéçèèãåææäååèæïéäèæåææéæåã"
-#: ../shell/ev-window.c:3521
+#: ../shell/ev-window.c:3566
#, c-format
msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
msgstr "ééåèååæäã%sãçèæåï"
-#: ../shell/ev-window.c:3540
+#: ../shell/ev-window.c:3585
msgid "Close _without Saving"
msgstr "ééääåå(_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:3544
+#: ../shell/ev-window.c:3589
msgid "Save a _Copy"
msgstr "åååæ(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:3618
+#: ../shell/ev-window.c:3663
#, c-format
msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
msgstr "åééåæåèçååååäâ%sâçæï"
@@ -1169,34 +1186,34 @@ msgstr "åééåæåèçååååäâ%sâçæï"
#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
#. but some languages distinguish between different plurals forms,
#. so the ngettext is needed.
-#: ../shell/ev-window.c:3624
+#: ../shell/ev-window.c:3669
#, c-format
msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr[0] "éæ %d éåååäåäçäãåééåæåèçåååçæï"
-#: ../shell/ev-window.c:3639
+#: ../shell/ev-window.c:3684
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "åææééèçïéåçåååäåäæååã"
-#: ../shell/ev-window.c:3643
+#: ../shell/ev-window.c:3688
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "åæååäéé(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:3647
+#: ../shell/ev-window.c:3692
msgid "Close _after Printing"
msgstr "æåååæåéé(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:4310 ../shell/ev-window.c:4594
+#: ../shell/ev-window.c:4369 ../shell/ev-window.c:4655
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "éçèææäæççéè"
-#: ../shell/ev-window.c:4338
+#: ../shell/ev-window.c:4397
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "åååçèå"
-#: ../shell/ev-window.c:4806
+#: ../shell/ev-window.c:4893
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
@@ -1206,7 +1223,7 @@ msgstr ""
"äç %s (%s)"
# (Abel) åèäåè slat.org çåè
-#: ../shell/ev-window.c:4839
+#: ../shell/ev-window.c:4926
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1217,7 +1234,7 @@ msgstr ""
"åæçååçæåèïæäæïçèæäæçææææççäçæïæèèéæçïä"
"äæåçèççæã\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4843
+#: ../shell/ev-window.c:4930
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1227,7 +1244,7 @@ msgstr ""
"Evince äåæäçççèåäæåïçèäèääæäèäïäçåéåææçåçç"
"éçææççéçææäãèæèåç GNU éçååææã\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4847
+#: ../shell/ev-window.c:4934
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1237,15 +1254,15 @@ msgstr ""
"äçï the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
"Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4872
+#: ../shell/ev-window.c:4959
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:4875
+#: ../shell/ev-window.c:4962
msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
msgstr "Â 1996-2010 Evince äèç"
-#: ../shell/ev-window.c:4881
+#: ../shell/ev-window.c:4968
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
@@ -1260,359 +1277,380 @@ msgstr ""
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5149
+#: ../shell/ev-window.c:5236
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "æéæå %d è"
-#: ../shell/ev-window.c:5154
+#: ../shell/ev-window.c:5241
msgid "Not found"
msgstr "æäå"
-#: ../shell/ev-window.c:5160
+#: ../shell/ev-window.c:5247
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "éæ %3d%% ååæå"
-#: ../shell/ev-window.c:5684
+#: ../shell/ev-window.c:5773
msgid "_File"
msgstr "ææ(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5685
+#: ../shell/ev-window.c:5774
msgid "_Edit"
msgstr "çè(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5686
+#: ../shell/ev-window.c:5775
msgid "_View"
msgstr "æè(_V)"
-#: ../shell/ev-window.c:5687
+#: ../shell/ev-window.c:5776
msgid "_Go"
msgstr "åå(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5688
+#: ../shell/ev-window.c:5777
msgid "_Bookmarks"
msgstr "æç(_B)"
-#: ../shell/ev-window.c:5689
+#: ../shell/ev-window.c:5778
msgid "_Help"
msgstr "æå(_H)"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5692 ../shell/ev-window.c:6015
+#: ../shell/ev-window.c:5781 ../shell/ev-window.c:6110
msgid "_Openâ"
msgstr "éå(_O)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5693 ../shell/ev-window.c:6016
+#: ../shell/ev-window.c:5782 ../shell/ev-window.c:6111
msgid "Open an existing document"
msgstr "éåçåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:5695
+#: ../shell/ev-window.c:5784
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "éååæ(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5696
+#: ../shell/ev-window.c:5785
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "åæçèçéåçåæäçåæ"
-#: ../shell/ev-window.c:5698
+#: ../shell/ev-window.c:5787
msgid "_Save a Copyâ"
msgstr "åååæ(_S)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5699
+#: ../shell/ev-window.c:5788
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "ååäåçåæäçåæ"
-#: ../shell/ev-window.c:5701
+#: ../shell/ev-window.c:5790
+msgid "Send _To..."
+msgstr "åéç(_T)â"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5791
+msgid "Send current document by mail, instant message..."
+msgstr "äéäãåæèæåéçåçæäâ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5793
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "éåååçèæå(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5702
+#: ../shell/ev-window.c:5794
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "åææçççåäéçååéåææçèæå"
-#: ../shell/ev-window.c:5704
+#: ../shell/ev-window.c:5796
msgid "_Printâ"
msgstr "åå(_P)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5707
+#: ../shell/ev-window.c:5799
msgid "P_roperties"
msgstr "åæ(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5715
+#: ../shell/ev-window.c:5807
msgid "Select _All"
msgstr "åééå(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5717
+#: ../shell/ev-window.c:5809
msgid "_Findâ"
msgstr "åæ(_F)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5718
+#: ../shell/ev-window.c:5810
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "åæääåæåè"
-#: ../shell/ev-window.c:5724
+#: ../shell/ev-window.c:5816
msgid "T_oolbar"
msgstr "ååå(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5726
+#: ../shell/ev-window.c:5818
msgid "Rotate _Left"
msgstr "ååæè(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5728
+#: ../shell/ev-window.c:5820
msgid "Rotate _Right"
msgstr "ååæè(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5730
+#: ../shell/ev-window.c:5822
msgid "Save Current Settings as _Default"
msgstr "åçåçèååååçéèå(_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5741
+#: ../shell/ev-window.c:5833
msgid "_Reload"
msgstr "éæèå(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5742
+#: ../shell/ev-window.c:5834
msgid "Reload the document"
msgstr "éæèåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:5745
+#: ../shell/ev-window.c:5837
msgid "Auto_scroll"
msgstr "èåæå(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5755
+#: ../shell/ev-window.c:5847
msgid "_First Page"
msgstr "çäé(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5756
+#: ../shell/ev-window.c:5848
msgid "Go to the first page"
msgstr "ååçäé"
-#: ../shell/ev-window.c:5758
+#: ../shell/ev-window.c:5850
msgid "_Last Page"
msgstr "æåäé(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5759
+#: ../shell/ev-window.c:5851
msgid "Go to the last page"
msgstr "ååæåäé"
-#: ../shell/ev-window.c:5761
+#: ../shell/ev-window.c:5853
msgid "Go to Pa_ge"
msgstr "ååé(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5762
+#: ../shell/ev-window.c:5854
msgid "Go to Page"
msgstr "ååé"
#. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5766
+#: ../shell/ev-window.c:5858
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "ååæç(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5767
+#: ../shell/ev-window.c:5859
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "åçåçééååçæç"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5771
+#: ../shell/ev-window.c:5863
msgid "_Contents"
msgstr "åå(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5774
+#: ../shell/ev-window.c:5866
msgid "_About"
msgstr "éæ(_A)"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5778
+#: ../shell/ev-window.c:5870
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ééåèå"
-#: ../shell/ev-window.c:5779
+#: ../shell/ev-window.c:5871
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "ééåèåæå"
-#: ../shell/ev-window.c:5781
+#: ../shell/ev-window.c:5873
msgid "Start Presentation"
msgstr "éåçå"
-#: ../shell/ev-window.c:5782
+#: ../shell/ev-window.c:5874
msgid "Start a presentation"
msgstr "çååéç"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5845
+#: ../shell/ev-window.c:5937
msgid "_Toolbar"
msgstr "ååå(_T)"
-#: ../shell/ev-window.c:5846
+#: ../shell/ev-window.c:5938
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "éçæéèååå"
-#: ../shell/ev-window.c:5848
+#: ../shell/ev-window.c:5940
msgid "Side _Pane"
msgstr "åéçæ(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:5849
+#: ../shell/ev-window.c:5941
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "éçæéèåéçæ"
-#: ../shell/ev-window.c:5851
+#: ../shell/ev-window.c:5943
msgid "_Continuous"
msgstr "éç(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5852
+#: ../shell/ev-window.c:5944
msgid "Show the entire document"
msgstr "éçæäæä"
-#: ../shell/ev-window.c:5854
-msgid "_Dual"
-msgstr "åé(_D)"
+#: ../shell/ev-window.c:5946
+msgid "_Dual (Even pages left)"
+msgstr "éé (åæéåå) (_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5855
-msgid "Show two pages at once"
-msgstr "äæéçåé"
+#: ../shell/ev-window.c:5947
+msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
+msgstr "äæéçåéïåæéåå"
-#: ../shell/ev-window.c:5857
+#: ../shell/ev-window.c:5949
+msgid "Dual (_Odd pages left)"
+msgstr "éé (åæéåå) (_O)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5950
+msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
+msgstr "äæéçåéïåæéåå"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5952
msgid "_Fullscreen"
msgstr "åèå(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5858
+#: ../shell/ev-window.c:5953
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "åèçåéçåèå"
-#: ../shell/ev-window.c:5860
+#: ../shell/ev-window.c:5955
msgid "Pre_sentation"
msgstr "çå(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5861
+#: ../shell/ev-window.c:5956
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "ååçåèåèæä"
-#: ../shell/ev-window.c:5869
+#: ../shell/ev-window.c:5964
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "åèéè(_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5870
+#: ../shell/ev-window.c:5965
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "äéèåèçæåéçééåå"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5878
+#: ../shell/ev-window.c:5973
msgid "_Open Link"
msgstr "éåéç(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5880
+#: ../shell/ev-window.c:5975
msgid "_Go To"
msgstr "çè(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5882
+#: ../shell/ev-window.c:5977
msgid "Open in New _Window"
msgstr "åæçèçäéå(_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:5884
+#: ../shell/ev-window.c:5979
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "èèéçäå(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5886
+#: ../shell/ev-window.c:5981
msgid "_Save Image Asâ"
msgstr "åååç(_S)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5888
+#: ../shell/ev-window.c:5983
msgid "Copy _Image"
msgstr "èèåç(_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5890
+#: ../shell/ev-window.c:5985
msgid "Annotation Propertiesâ"
msgstr "èèåæâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5895
+#: ../shell/ev-window.c:5990
msgid "_Open Attachment"
msgstr "éåéä(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5897
+#: ../shell/ev-window.c:5992
msgid "_Save Attachment Asâ"
msgstr "ååéäç(_S)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5989
+#: ../shell/ev-window.c:6084
msgid "Zoom"
msgstr "çæ"
-#: ../shell/ev-window.c:5991
+#: ../shell/ev-window.c:6086
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "èæçæçç"
-#: ../shell/ev-window.c:6001
+#: ../shell/ev-window.c:6096
msgid "Navigation"
msgstr "åè"
-#: ../shell/ev-window.c:6003
+#: ../shell/ev-window.c:6098
msgid "Back"
msgstr "åé"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:6006
+#: ../shell/ev-window.c:6101
msgid "Move across visited pages"
msgstr "ååéèçéééçå"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6035
+#: ../shell/ev-window.c:6130
msgid "Open Folder"
msgstr "éåèæå"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6040
+#: ../shell/ev-window.c:6134
+msgid "Send To"
+msgstr "åéç"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:6140
msgid "Previous"
msgstr "ääé"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6045
+#: ../shell/ev-window.c:6145
msgid "Next"
msgstr "ääé"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6049
+#: ../shell/ev-window.c:6149
msgid "Zoom In"
msgstr "æè"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6053
+#: ../shell/ev-window.c:6153
msgid "Zoom Out"
msgstr "æé"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6061
+#: ../shell/ev-window.c:6161
msgid "Fit Width"
msgstr "çåéå"
-#: ../shell/ev-window.c:6207 ../shell/ev-window.c:6224
+#: ../shell/ev-window.c:6308 ../shell/ev-window.c:6324
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "çæåååéæççåã"
-#: ../shell/ev-window.c:6281
+#: ../shell/ev-window.c:6381
msgid "Unable to open external link"
msgstr "çæéååééç"
-#: ../shell/ev-window.c:6471
+#: ../shell/ev-window.c:6571
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "æäååéçæåäåååç"
-#: ../shell/ev-window.c:6503
+#: ../shell/ev-window.c:6603
msgid "The image could not be saved."
msgstr "åççæååã"
-#: ../shell/ev-window.c:6535
+#: ../shell/ev-window.c:6635
msgid "Save Image"
msgstr "åååç"
-#: ../shell/ev-window.c:6663
+#: ../shell/ev-window.c:6763
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "çæéåéä"
-#: ../shell/ev-window.c:6716
+#: ../shell/ev-window.c:6816
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "éäçæååã"
-#: ../shell/ev-window.c:6761
+#: ../shell/ev-window.c:6861
msgid "Save Attachment"
msgstr "ååéä"
@@ -1625,50 +1663,61 @@ msgstr "%s â éèåç"
msgid "By extension"
msgstr "äåäæå"
-#: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:274
+#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:281
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "GNOME æäæèå"
-#: ../shell/main.c:77
+#: ../shell/main.c:78
msgid "The page label of the document to display."
msgstr "èéççæäééæçã"
-#: ../shell/main.c:77
+#: ../shell/main.c:78
msgid "PAGE"
msgstr "éæ"
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:79
msgid "The page number of the document to display."
msgstr "èéççæäéçã"
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:79
msgid "NUMBER"
msgstr "çè"
-#: ../shell/main.c:79
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "Named destination to display."
+msgstr "èéççæåççççã"
+
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "DEST"
+msgstr "ççç"
+
+#: ../shell/main.c:81
msgid "Run evince in fullscreen mode"
msgstr "äåèåæååè evince"
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:82
msgid "Run evince in presentation mode"
msgstr "äçåæååè evince"
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:83
msgid "Run evince as a previewer"
msgstr "ä evince äçéèçå"
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:84
msgid "The word or phrase to find in the document"
msgstr "èåæääåæçåæè"
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:84
msgid "STRING"
msgstr "åä"
-#: ../shell/main.c:86
+#: ../shell/main.c:88
msgid "[FILEâ]"
msgstr "[ææâ]"
+#~ msgid "_Dual"
+#~ msgstr "åé(_D)"
+
#~ msgid ""
#~ "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables "
#~ "the creation of new thumbnails"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]