[gtk+] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 17 Feb 2012 16:50:30 +0000 (UTC)
commit a18b3f2ed48a7d7c88c3d357d5c27d1a7d444b11
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Fri Feb 17 17:45:50 2012 +0100
Updated Spanish translation
po-properties/es.po | 28 +++++++++++++---------------
1 files changed, 13 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/es.po b/po-properties/es.po
index 83db51f..c0db326 100644
--- a/po-properties/es.po
+++ b/po-properties/es.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%"
"2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 22:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-15 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 16:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-17 17:39+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2481,40 +2481,42 @@ msgid "The selected RGBA color"
msgstr "El color RGBA seleccionado"
#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:69
-#| msgid "Color Hash"
msgid "Color"
msgstr "Color"
#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:70
-#| msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
msgid "Current color, as a GdkRGBA"
msgstr "Color actual como GdkRGBA"
#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:90
-#| msgid "Whether tabs should be shown"
msgid "Whether alpha should be shown"
msgstr "Indica si se debe mostrar el alfa"
#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:234 ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:666
-#| msgid "Show text"
msgid "Show editor"
msgstr "Mostrar editor"
#: ../gtk/gtkcolorscale.c:336
-#| msgid "Value type"
msgid "Scale type"
msgstr "Tipo de escala"
-#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:588
-#| msgid "Current RGBA Color"
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:601
msgid "RGBA Color"
msgstr "Color RGBA"
-#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:588
-#| msgid "Color Hash"
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:601
msgid "Color as RGBA"
msgstr "Color como RGBA"
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:604 ../gtk/gtklabel.c:797
+msgid "Selectable"
+msgstr "Seleccionable"
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:604
+#| msgid "Whether the tab is detachable"
+msgid "Whether the swatch is selectable"
+msgstr "Indica si la muestra es seleccionable"
+
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:324
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Tiene control de opacidad"
@@ -3942,10 +3944,6 @@ msgstr "Modo de ajuste de lÃnea"
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr "Si se establece el ajuste, controla cÃmo se hace el ajuste de lÃnea"
-#: ../gtk/gtklabel.c:797
-msgid "Selectable"
-msgstr "Seleccionable"
-
#: ../gtk/gtklabel.c:798
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "Indica si el texto de la etiqueta puede ser seleccionado con el ratÃn"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]