[network-manager-openvpn] Update Simplified Chinese translation.



commit af75822774d94d132daa7ec0a633e0dd5406fc95
Author: Automatic Mirroring <aronmalache gmail com>
Date:   Thu Feb 16 11:48:09 2012 +0000

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |  648 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 401 insertions(+), 247 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5617dbd..e80d699 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-openvpn master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: openvpn\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 11:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 21:02+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-15 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-16 19:47+0800\n"
 "Last-Translator: chiachen <luojiazhen gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,154 +21,158 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Language: zh_CN\n"
+"X-Source-Language: C\n"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:130
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:95
 msgid "_Password:"
 msgstr "åç(_P)ï"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:131
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:97
 msgid "_Secondary Password:"
 msgstr "æèåç(_S)ï"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:248
-msgid "_Username:"
-msgstr "çæå(_U)ï"
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:239
+msgid "Sh_ow passwords"
+msgstr "æçåç(_O)"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:250
-msgid "_Domain:"
-msgstr "å(_D)ï"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:348
-msgid "Connect _anonymously"
-msgstr "ååèæ(_A)"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:353
-msgid "Connect as _user:"
-msgstr "èæäçæ(_U)ï"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:458
-msgid "_Remember password for this session"
-msgstr "æäèèäåç(_R)"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:460
-msgid "_Save password in keyring"
-msgstr "ååéçääååç(_S)"
-
-#: ../auth-dialog/main.c:89
+#. In other_ui mode, we don't actually show the dialog. Instead we pass back everything
+#. that is needed to build it
+#: ../auth-dialog/main.c:154
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
-msgstr "èèéèæççâ%sâïæåéèèèäéèã"
+msgstr "èèéèæäçççâ%sâïæåéèèèäéèã"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:90
+#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:186
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "éè VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:111
-msgid "Certificate pass_word:"
-msgstr "èäåç(_W)ï"
+#: ../auth-dialog/main.c:166 ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
+msgid "Password:"
+msgstr "åçï"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:125
+#: ../auth-dialog/main.c:168 ../auth-dialog/main.c:205
 msgid "Certificate password:"
 msgstr "èäåçï"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:202
-msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
-msgstr "éæääèèææèä..."
+#: ../auth-dialog/main.c:191
+msgid "Certificate pass_word:"
+msgstr "èäåç(_W)ï"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:221
+#: ../properties/auth-helpers.c:148
 msgid "Choose your personal certificate..."
 msgstr "éææçääèä..."
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:239
+#: ../properties/auth-helpers.c:166
 msgid "Choose your private key..."
 msgstr "éææççé..."
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:297
+#: ../properties/auth-helpers.c:238
+msgid "Saved"
+msgstr "åäå"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:246
+msgid "Always Ask"
+msgstr "ææèé"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:251
+msgid "Not Required"
+msgstr "åé"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:341
+msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
+msgstr "éæääèèææèä..."
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:385
 msgid "Choose an OpenVPN static key..."
 msgstr "éæää OpenVPN éæåé..."
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:321 ../properties/auth-helpers.c:1104
-#: ../properties/auth-helpers.c:1494
+#: ../properties/auth-helpers.c:409 ../properties/auth-helpers.c:1169
+#: ../properties/auth-helpers.c:1571
 msgid "None"
 msgstr "æ"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:801
+#: ../properties/auth-helpers.c:865
 msgid "PEM or PKCS#12 certificates (*.pem, *.crt, *.key, *.cer, *.p12)"
 msgstr "PEM æè PKCS#12 èä (*.pem, *.crt, *.key, *.cer,*.p12)"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:802
+#: ../properties/auth-helpers.c:866
 msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
 msgstr "PEM èä (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:862
+#: ../properties/auth-helpers.c:926
 msgid "OpenVPN Static Keys (*.key)"
 msgstr "OpenVPN éæåé (*.key)"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:1021 ../properties/auth-helpers.c:1096
+#: ../properties/auth-helpers.c:1085 ../properties/auth-helpers.c:1161
 msgid "Default"
 msgstr "éè"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:1106
+#: ../properties/auth-helpers.c:1171
+msgid "RSA MD-4"
+msgstr "RSA MD-4"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1173
 msgid "MD-5"
 msgstr "MD-5"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:1108
+#: ../properties/auth-helpers.c:1175
 msgid "SHA-1"
 msgstr "SHA-1"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:1110
+#: ../properties/auth-helpers.c:1177
 msgid "SHA-224"
 msgstr "SHA-224"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:1112
+#: ../properties/auth-helpers.c:1179
 msgid "SHA-256"
 msgstr "SHA-256"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:1114
+#: ../properties/auth-helpers.c:1181
 msgid "SHA-384"
 msgstr "SHA-384"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:1116
+#: ../properties/auth-helpers.c:1183
 msgid "SHA-512"
 msgstr "SHA-512"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:1118
+#: ../properties/auth-helpers.c:1185
 msgid "RIPEMD-160"
 msgstr "RIPEMD-160"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:1293 ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:16
+#: ../properties/auth-helpers.c:1360 ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:2
 msgid "Not required"
 msgstr "åé"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:1295
+#: ../properties/auth-helpers.c:1362
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:1297
+#: ../properties/auth-helpers.c:1364
 msgid "SOCKS"
 msgstr "SOCKS"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:53
+#: ../properties/nm-openvpn.c:52
 msgid "OpenVPN"
 msgstr "OpenVPN"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:54
+#: ../properties/nm-openvpn.c:53
 msgid "Compatible with the OpenVPN server."
-msgstr "ä OpenVPN æåååå"
+msgstr "ä OpenVPN æååååã"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:322
+#: ../properties/nm-openvpn.c:317
 msgid "Certificates (TLS)"
-msgstr "èä (TLS)"
+msgstr "èä(TLS)"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:336
+#: ../properties/nm-openvpn.c:328
 msgid "Password"
 msgstr "åç"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:353
+#: ../properties/nm-openvpn.c:341
 msgid "Password with Certificates (TLS)"
-msgstr "åæèäçåç (TLS)"
+msgstr "èäååç(TLS)"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:365
+#: ../properties/nm-openvpn.c:353
 msgid "Static Key"
 msgstr "éæåé"
 
@@ -176,312 +180,462 @@ msgstr "éæåé"
 msgid " "
 msgstr " "
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>èè</b>"
-
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:3
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>äè</b>"
+msgid "OpenVPN Advanced Options"
+msgstr "OpenVPN éçéé"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"<i>Connect only to servers whose certificate matches the given subject.\n"
-"Example: /CN=myvpn.company.com</i>"
-msgstr ""
-"<i>äèæåèäçåçåäéçæåå\n"
-"äåï /CN=myvpn.company.com</i>"
+msgid "Use custom gateway p_ort:"
+msgstr "äçèåäçåçå(_O)ï"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:5
+msgid "TCP/UDP port number for local peer.&#10;config: port"
+msgstr "æå TCP/UDP çååã&#10;config: port"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:6
-msgid ""
-"<i>If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN "
-"peer.  For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'.  If "
-"you are unsure what value to use, contact your system administrator.</i>"
-msgstr ""
-"<i>åæåçåéæåïååéä VPN çäççåéæåçåãäåïVPN çäç "
-"'1'ïæèæåéäç '0'ãåææäçèæåèäçäåïèèçççççåã</i>"
+msgid "Use custom _renegotiation interval:"
+msgstr "äçèåäéæååéé(_R)ï"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:7
 msgid ""
-"<i>Select this option if your organization requires the use of a proxy "
-"server to access the Internet.</i>"
-msgstr "<i>åææçççèæäçäçæååæèéäèçïèéææéé</i>"
+"Renegotiate data channel key after the specified number of seconds.&#10;"
+"config: reneg-sec"
+msgstr "éæèåææééçéççåæé(ç)ã&#10;config: reneg-sec"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:8
-msgid "Ad_vanced..."
-msgstr "éç(_V)..."
+msgid "Use L_ZO data compression"
+msgstr "äç L_ZO åç"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:9
-msgid "CA Certificate:"
-msgstr "CA èèï"
+msgid "Use fast LZO compression.&#10;config: comp-lzo"
+msgstr "äçåé LZO åçã&#10;config: comp-lzo"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:10
-msgid "Cipher:"
-msgstr "ååï"
+msgid "Use a _TCP connection"
+msgstr "äç _TCP èæ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:11
-msgid "General"
-msgstr "äè"
+msgid ""
+"Use TCP for communicating with remote host.&#10;config: proto tcp-client | "
+"udp"
+msgstr "äçTCPäèçäæéäã&#10;config: proto tcp-client | udp"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:12
-msgid "HMAC Authentication:"
-msgstr "HMAC èèï"
+msgid "Use a TA_P device"
+msgstr "äç TA_P èå"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "åéæåï"
+msgid ""
+"Use TAP virtual network device instead of TUN.&#10;config: dev tap | tun"
+msgstr "ç TAP èæççèåäæ TUN èåã&#10;config: dev tap | tun"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Key File:"
-msgstr "åéæäï"
+msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
+msgstr "äçèåäæåäèåå(MTU)(_T)ï"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "æå IP ååï"
+msgid ""
+"Take the TUN device MTU to be the specified value and derive the link MTU "
+"from it.&#10;config: tun-mtu"
+msgstr ""
+"æå TUN èåç MTU åïååèèåèçèæ MTUã&#10;config: tun-mtu"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:16
+msgid "Use custom UDP _fragment size:"
+msgstr "äçèåäçæææææéå(_F)ï"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:17
-msgid "OpenVPN Advanced Options"
-msgstr "OpenVPN éçéé"
+msgid ""
+"Enable internal datagram fragmentation with this maximum size.&#10;config: "
+"fragment"
+msgstr "åçèäæåèæççåéæææççã&#10;config: fragment"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:18
-msgid "Password:"
-msgstr "åçï"
+msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
+msgstr "éåéé TCP æåæéå(MSS)"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Port:"
-msgstr "çåï"
+msgid "Restrict tunnel TCP MSS.&#10;config: mssfix"
+msgstr "éåéé TCP æåæéå(MSS)&#10;config: mssfix"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "Private Key Password:"
-msgstr "çéåçï"
+msgid "General"
+msgstr "äè"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
-msgid "Private Key:"
-msgstr "çéï"
+msgid ""
+"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in "
+"Cipher Block Chaining mode).&#10;config: cipher"
+msgstr ""
+"ååçæååçææåãéèäç BF-CBC(åçåéææåäç Blowfish)ã"
+"&#10;config: cipher"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:22
-msgid "Proxies"
-msgstr "äç"
+msgid ""
+"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default "
+"is SHA1.&#10;config: auth"
+msgstr "HMAC èèåäçæææèçæãéèäç SHA1ã&#10;config: auth"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:23
-msgid "Proxy Password:"
-msgstr "äçåçï"
+msgid "Cipher:"
+msgstr "ååï"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:24
-msgid "Proxy Type:"
-msgstr "äççåï"
+msgid "HMAC Authentication:"
+msgstr "HMAC èèï"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Proxy Username:"
-msgstr "äççæåï"
+msgid "Security"
+msgstr "ååæ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "èç IP ååï"
+msgid "Subject Match:"
+msgstr "äéåéï"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
-msgstr "éåéé TCP æåæéå(MSS)"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Retry indefinitely when errors occur"
-msgstr "åçéèæéæéè"
+msgid ""
+"<i>Connect only to servers whose certificate matches the given subject.\n"
+"Example: /CN=myvpn.company.com</i>"
+msgstr ""
+"<i>äèæåèäçåçåäéçæåå\n"
+"äåï/CN=myvpn.company.com</i>"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
-msgid "Security"
-msgstr "ååæ"
+msgid ""
+"Accept connections only from a host with X509 name or common name equal to "
+"the specified one.&#10;config: tls-remote"
+msgstr "åæåæèäç X509 åçæèäçååççäæã&#10;config: tls-remote"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
-msgid "Server Address:"
-msgstr "æååååï"
+msgid "Use additional TLS authentication"
+msgstr "äçéå TLS èè"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:31
-msgid "Show password"
-msgstr "æçåç"
+msgid "Add an additional layer of HMAC authentication."
+msgstr "æåéåç HMAC èèåã"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:32
-msgid "Show passwords"
-msgstr "æçåç"
+msgid "Key Direction:"
+msgstr "åéæåï"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:33
-msgid "Static Key:"
-msgstr "éæåéï"
+msgid ""
+"<i>If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN "
+"peer.  For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'.  If "
+"you are unsure what value to use, contact your system administrator.</i>"
+msgstr ""
+"<i>åæåçåéæåïååéä VPN çäççåéæåçåãäåïVPN çäç "
+"'1'ïæèæåéäç '0'ãåææäçèæåèäçäåïèèçççççåã</i>"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:34
-msgid "Subject Match:"
-msgstr "äéåéï"
+msgid ""
+"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control "
+"channel to protect against DoS attacks.&#10;config: tls-auth <file> "
+"[direction]"
+msgstr ""
+"å TLS æåééäåæåéåç HMAC èèåïæéæ DoS æåã"
+"&#10;config: tls-auth <file> [direction]"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:35
-msgid "TLS Authentication"
-msgstr "TLS èè"
+msgid ""
+"Direction parameter for static key mode.&#10;config: tls-auth <file> "
+"[direction]"
+msgstr "éæåéæåèååæã&#10;config: tls-auth <file> [direction]"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:36
-msgid "Type:"
-msgstr "çåï"
+msgid "Key File:"
+msgstr "åéæäï"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:37
-msgid "Use L_ZO data compression"
-msgstr "äç L_ZO åç"
+msgid "TLS Authentication"
+msgstr "TLS èè"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Use a TA_P device"
-msgstr "äç TA_P èå"
+msgid "Proxy type: HTTP or Socks.&#10;config: http-proxy or socks-proxy"
+msgstr "äççåïHTTP æè Socksã&#10;config: http-proxy or socks-proxy"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
-msgid "Use a _TCP connection"
-msgstr "äç _TCP èæ"
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr "äççåï"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:40
-msgid "Use additional TLS authentication"
-msgstr "äçéå TLS èè"
+msgid ""
+"<i>Select this option if your organization requires the use of a proxy "
+"server to access the Internet.</i>"
+msgstr "<i>åææçççèæäçäçæååæèéäèçïèéææéé</i>"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:41
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "äçèåäçæææææéå(_F)ï"
+msgid "Server Address:"
+msgstr "æååååï"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:42
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "äçèåäéæååéé(_R)ï"
+msgid ""
+"Connect to remote host through a proxy with this address.&#10;config: http-"
+"proxy or socks-proxy"
+msgstr "èæåèçäæçäçååã&#10;config: http-proxy or socks-proxy"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
-msgstr "äçèåäæåäèåå(MTU)(_T)"
+msgid "Port:"
+msgstr "çåï"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "äçèåäçåçå(_O)ï"
+msgid ""
+"Connect to remote host through a proxy with this port.&#10;config: http-"
+"proxy or socks-proxy"
+msgstr "èæåèçäæçäççåã&#10;config: http-proxy or socks-proxy"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:45
-msgid "User Certificate:"
-msgstr "çæèäï"
+msgid "Retry indefinitely when errors occur"
+msgstr "åçéèæéæéè"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "User name:"
-msgstr "çæåï"
+msgid ""
+"Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset.&#10;"
+"config: http-proxy-retry or socks-proxy-retry"
+msgstr ""
+"äçéèéèãäææäää SIGUSR1 éçã&#10;config: http-proxy-retry or "
+"socks-proxy-retry"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
+msgid "Proxy Username:"
+msgstr "äççæåï"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:48
+msgid "Proxy Password:"
+msgstr "äçåçï"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
+msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
+msgstr "åæçæïäéç OpenVPN ç HTTP/Socks äççæåã"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
+msgid "HTTP/Socks proxy password passed to OpenVPN when prompted for it."
+msgstr "åæçæïäéç OpenVPN ç HTTP/Socks äçåçã"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:51
+msgid "Show password"
+msgstr "æçåç"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:52
+msgid "Proxies"
+msgstr "äç"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:53
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>åè</b>"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:54
 msgid "_Gateway:"
 msgstr "çå(_G)ï"
 
-#~ msgid "Add, Remove, and Edit VPN Connections"
-#~ msgstr "æåãåéåçè VPN èæ"
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:55
+msgid "Remote host name or IP address.&#10;config: remote"
+msgstr "èçäæåæ IPã&#10;config: remote"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "<b>èè</b>"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
+msgid "Show passwords"
+msgstr "æçåç"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:58
+msgid "Password for private key"
+msgstr "çéåç"
 
-#~ msgid "VPN Connection Manager (OpenVPN)"
-#~ msgstr "VPN èæççå(OpenVPN)"
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:59
+msgid "Private Key Password:"
+msgstr "çéåçï"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
+msgid "Local peer's private key in .pem format.&#10;config: key"
+msgstr "æåää .pem æåçéã&#10;config: key"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
+msgid "Private Key:"
+msgstr "çéï"
 
-#~ msgid "The following OpenVPN connection will be created:"
-#~ msgstr "ååååäéç VPN èæï"
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:62
+msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format.&#10;config: ca"
+msgstr "pem æåç CA æäã&#10;config: ca"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
+msgid "CA Certificate:"
+msgstr "CA èäï"
 
-#~ msgid "Name:  %s"
-#~ msgstr "åçï%s"
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
+msgid "User Certificate:"
+msgstr "çæèäï"
 
-#~ msgid "Connection Type: X.509 Certificates"
-#~ msgstr "èæçåïX.509 èä"
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:65
+msgid ""
+"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA "
+"Certificate).&#10;config: cert"
+msgstr "æåää .pem æåçåèä(ç CA çå)&#10;config: cert"
 
-#~ msgid "CA:  %s"
-#~ msgstr "CAï%s"
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
+msgid ""
+"Password passed to OpenVPN when prompted for it.&#10;config: auth-user-pass"
+msgstr "åæçæïäéç OpenVPN çåçã&#10;config: auth-user-pass"
 
-#~ msgid "Cert:  %s"
-#~ msgstr "èäï%s"
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:68
+msgid "User name:"
+msgstr "çæåï"
 
-#~ msgid "Key:  %s"
-#~ msgstr "åéï%s"
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:69
+msgid ""
+"Username passed to OpenVPN when prompted for it.&#10;config: auth-user-pass"
+msgstr "åæçæïäéç OpenVPN çåçã&#10;config: auth-user-pass"
 
-#~ msgid "Shared Key:  %s"
-#~ msgstr "åäåéï%s"
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:70
+msgid "IP address of the local VPN endpoint.&#10;config: ifconfig <l> <rn>"
+msgstr "æå VPN ççç IP ååã&#10;config: ifconfig <l> <rn>"
 
-#~ msgid "Local IP:  %s"
-#~ msgstr "æå IPï%s"
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:71
+msgid "Remote IP Address:"
+msgstr "èç IP ååï"
 
-#~ msgid "Remote IP:  %s"
-#~ msgstr "èç IPï%s"
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:72
+msgid "Local IP Address:"
+msgstr "æå IP ååï"
 
-#~ msgid "Connection Type: Password"
-#~ msgstr "èæçåïåç"
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:73
+msgid "IP address of the remote VPN endpoint.&#10;config: ifconfig <l> <rn>"
+msgstr "èç VPN ççç IP ååã&#10;config: ifconfig <l> <rn>"
 
-#~ msgid "Username:  %s"
-#~ msgstr "çæåï%s"
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:74
+msgid "Static Key:"
+msgstr "éæåéï"
 
-#~ msgid "Remote:  %s"
-#~ msgstr "èçï%s"
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:75
+msgid ""
+"Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS).&#10;config: static "
+"<file>"
+msgstr "éæåéååæå(éTLS)éåäçæäã&#10;config: static <file>"
 
-#~ msgid "Device: %s"
-#~ msgstr "èåï%s"
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:76
+msgid ""
+"Direction for Static Key encryption mode (non-TLS).&#10;config: static "
+"<file> [direction]"
+msgstr "éæåéååæå(éTLS)æåã&#10;config: static <file> [direction]"
 
-#~ msgid "TAP"
-#~ msgstr "TAP"
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:77
+msgid "Type:"
+msgstr "çåï"
 
-#~ msgid "TUN"
-#~ msgstr "TUN"
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:78
+msgid "Select an authentication mode."
+msgstr "éæèèæåã"
 
-#~ msgid "Protocol: %s"
-#~ msgstr "åèï%s"
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:79
+msgid "Ad_vanced..."
+msgstr "éç(_V)..."
 
-#~ msgid "TCP"
-#~ msgstr "TCP"
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:192
+#, c-format
+msgid "invalid address '%s'"
+msgstr "ææçåå %s"
 
-#~ msgid "UDP"
-#~ msgstr "UDP"
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:204
+#, c-format
+msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
+msgstr "ææçææåæ %s æèèèèå[%d -> %d]"
 
-#~ msgid "Routes:  %s"
-#~ msgstr "èçï%s"
+#. Translators: keep "yes" and "no" untranslated!
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:215
+#, c-format
+msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+msgstr "ææçåååæ %s (äæyesæèno)"
 
-#~ msgid "Use LZO Compression: %s"
-#~ msgstr "äç LZO åçï%s"
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:222
+#, c-format
+msgid "unhandled property '%s' type %s"
+msgstr "æåççåæ %s çå %s"
 
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "æ"
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:233
+#, c-format
+msgid "property '%s' invalid or not supported"
+msgstr "åæ %s æææäèææ"
 
-#~ msgid "Cannot import settings"
-#~ msgstr "ææååèç"
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:250
+msgid "No VPN configuration options."
+msgstr "ææ VPN éçééã"
 
-#~ msgid "The VPN settings file '%s' does not contain valid data."
-#~ msgstr "VPN èçæäâ%sâäååææææã"
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:273
+msgid "No VPN secrets!"
+msgstr "ææ VPN æåï"
 
-#~ msgid "Select file to import"
-#~ msgstr "éæèååçæä"
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:746
+msgid "Could not find the openvpn binary."
+msgstr "äèæå openvpn åäã"
 
-#~ msgid "Select CA to use"
-#~ msgstr "éæèäçç CA"
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:757
+msgid "Invalid HMAC auth."
+msgstr "ææç HMAC èèã"
 
-#~ msgid "Select certificate to use"
-#~ msgstr "éæèäççèä"
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:769 ../src/nm-openvpn-service.c:1165
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:1235
+msgid "Invalid connection type."
+msgstr "éèçèæçåã"
 
-#~ msgid "Select key to use"
-#~ msgstr "éæèäççåé"
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:804
+#, c-format
+msgid "Invalid proxy type '%s'."
+msgstr "ææçäççå %sã"
 
-#~ msgid "Select shared key to use"
-#~ msgstr "éæèäççåäåé"
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:840
+#, c-format
+msgid "Invalid port number '%s'."
+msgstr "ææççåå %sã"
 
-#~ msgid "Save as..."
-#~ msgstr "ååä..."
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:890
+#, c-format
+msgid "Invalid reneg seconds '%s'."
+msgstr "ææçéæææçæ %sã"
 
-#~ msgid "A file named \"%s\" already exists."
-#~ msgstr "åçåååäâ%sâçæäã"
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:914
+#, c-format
+msgid "Invalid TUN MTU size '%s'."
+msgstr "ææç TUN MTU åå %sã"
 
-#~ msgid "<b>Connection Name</b>"
-#~ msgstr "<b>èæåç</b>"
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:929
+#, c-format
+msgid "Invalid fragment size '%s'."
+msgstr "ææçåçåå %sã"
 
-#~ msgid "<b>Optional Information</b>"
-#~ msgstr "<b>åéäæ</b>"
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:997
+msgid "Missing required local IP address for static key mode."
+msgstr "çåéæåéæåæéçæå IP ååã"
 
-#~ msgid "CA  file:"
-#~ msgstr "CA æäï"
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:1010
+msgid "Missing required remote IP address for static key mode."
+msgstr "çåéæåéæåæéçèç IP ååã"
 
-#~ msgid "Connection Type:"
-#~ msgstr "èæçåï"
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:1035
+#, c-format
+msgid "Unknown connection type '%s'."
+msgstr "æççèæçå %sã"
 
-#~ msgid "Remote IP:"
-#~ msgstr "èç IPï"
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:1154 ../src/nm-openvpn-service.c:1225
+msgid ""
+"Could not process the request because the VPN connection settings were "
+"invalid."
+msgstr "ææåçèæïåä VPN èæèçæææçã"
 
-#~ msgid "Shared key"
-#~ msgstr "åäèåé"
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:1179
+msgid "Could not process the request because no username was provided."
+msgstr "ææåçèæïåäææçæåã"
 
-#~ msgid "_Import Saved Configuration..."
-#~ msgstr "ååäåçéç(_I)..."
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:1369
+msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+msgstr "äèå VPN èæçææéå"
 
-#~ msgid "_Only use VPN connection for these addresses"
-#~ msgstr "èäåååäç VPN èæ(_O)"
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:1370
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+msgstr "åçèççèèæåèå(åèæéåç)"
 
-#~ msgid "VPN connection failed"
-#~ msgstr "VPN èæåè"
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:1384
+msgid ""
+"nm-vpnc-service provides integrated OpenVPN capability to NetworkManager."
+msgstr "nm-vpnc-service ä NetworkManager å OpenVPN æäéæã"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]