[banshee] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee] Updated Czech translation
- Date: Thu, 16 Feb 2012 11:46:19 +0000 (UTC)
commit cd1541c2cbcef25df55de63162059368040c1ba4
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Thu Feb 16 12:46:13 2012 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 229 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 127 insertions(+), 102 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index fdb5d57..aa90b75 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: banshee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=banshee&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-22 16:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-03 22:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-13 20:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-16 12:41+0100\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: ../data/addin-xml-strings.cs:110 ../data/addin-xml-strings.cs:120
#: ../data/addin-xml-strings.cs:125 ../data/addin-xml-strings.cs:130
#: ../data/addin-xml-strings.cs:140 ../data/addin-xml-strings.cs:155
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:160
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:160 ../data/addin-xml-strings.cs:170
msgid "Utilities"
msgstr "PomÅcky"
@@ -370,43 +370,59 @@ msgstr ""
"Toto rozÅÃÅenà zajiÅÅuje pÅÃstup do obchodu Ubuntu One Music Store, "
"fungujÃcÃm na 7digital."
-#. ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia.addin.xml
+#. ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:168
+msgid "UPnP Client"
+msgstr "Klient UPnP"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
+msgid ""
+"Browse and play music and videos shared over your local network using UPnP."
+msgstr ""
+"ProchÃzenà a pÅehrÃvÃnà hudby a videà sdÃlenÃch pÅes vaÅi mÃstnà sÃÅ pomocà "
+"UPnP."
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:173
#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/ContextPage.cs:44
msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedie"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
msgid "View artist information from Wikipedia in the context pane."
msgstr ""
"Zobrazovat v kontextovÃm panelu informace o umÄlci z encyklopedie Wikipedie."
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:170 ../data/addin-xml-strings.cs:175
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:175 ../data/addin-xml-strings.cs:180
msgid "Context Pane"
msgstr "Kontextovà panel"
#. ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:173
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:178
#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/ContextPage.cs:44
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:179
msgid "Show related YouTube videos in the context pane."
msgstr "Zobrazit odpovÃdajÃcà videa z YouTube v kontextovÃm panelu."
#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:1
-msgid "3GPP"
-msgstr "3GPP"
-
-#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:2
msgid "AAC (Novell Encoder)"
msgstr "AAC (kodÃr od firmy Novell)"
+#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Designed to be the successor of the MP3 format, AAC generally achieves "
+"better sound quality than MP3 at many bit rates."
+msgstr ""
+"NavrÅenà jako nÃstupce formÃtu MP3, dosahuje ACC obecnÄ lepÅà kvality zvuku "
+"neÅ MP3 u vÄtÅiny hodnot datovÃch tokÅ."
+
#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:3
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:3
-#: ../data/audio-profiles/mp3-xing.xml.in.h:2
-#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:3
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:9
+#: ../data/audio-profiles/mp3-xing.xml.in.h:3
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:13
#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:4
msgid "Bitrate"
msgstr "Datovà tok"
@@ -416,36 +432,32 @@ msgid "Container"
msgstr "Kontejner"
#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:5
-msgid ""
-"Designed to be the successor of the MP3 format, AAC generally achieves "
-"better sound quality than MP3 at many bit rates."
-msgstr ""
-"NavrÅenà jako nÃstupce formÃtu MP3, dosahuje ACC obecnÄ lepÅà kvality zvuku "
-"neÅ MP3 u vÄtÅiny hodnot datovÃch tokÅ."
+msgid "MPEG-4 ISO"
+msgstr "MPEG-4 ISO"
#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:6
-msgid "Long Term Prediction"
-msgstr "Odhad dlouho dopÅedu"
+msgid "MPEG-4 QuickTime"
+msgstr "MPEG-4 QuickTime"
#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:7
-msgid "Low Complexity"
-msgstr "NÃzkà sloÅitost"
+msgid "3GPP"
+msgstr "3GPP"
#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:8
-msgid "MPEG-4 ISO"
-msgstr "MPEG-4 ISO"
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:9
-msgid "MPEG-4 QuickTime"
-msgstr "MPEG-4 QuickTime"
+msgid "Low Complexity"
+msgstr "NÃzkà sloÅitost"
#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:10
-msgid "Output Format"
-msgstr "VÃstupnà formÃt"
+msgid "Long Term Prediction"
+msgstr "Odhad dlouho dopÅedu"
#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:11
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+msgid "Output Format"
+msgstr "VÃstupnà formÃt"
#: ../data/audio-profiles/base.xml.in.h:1
msgid "Channels"
@@ -464,7 +476,11 @@ msgstr ""
"komprimaci beze ztrÃty kvality zvuku."
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:1
-#: ../data/audio-profiles/mp3-xing.xml.in.h:1
+msgid "MP3 (LAME Encoder)"
+msgstr "MP3 (kodÃr LAME)"
+
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:2
+#: ../data/audio-profiles/mp3-xing.xml.in.h:2
msgid ""
"A proprietary and older, but also popular, lossy audio format that produces "
"larger files at lower bitrates."
@@ -472,53 +488,45 @@ msgstr ""
"ProprietÃrnà a starÅÃ, ale takà oblÃbenÃ, ztrÃtovà zvukovà formÃt "
"vytvÃÅejÃcà pÅi niÅÅÃch datovÃch tocÃch vÄtÅà soubory."
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:2
-#: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:2
-#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:2
-#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:3
-msgid "Best"
-msgstr "NejlepÅÃ"
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:3
+msgid "Encoding Mode"
+msgstr "ReÅim kÃdovÃnÃ"
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:4
msgid "Constant Bitrate"
msgstr "StÃlà datovà tok"
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:5
-msgid "Encoding Mode"
-msgstr "ReÅim kÃdovÃnÃ"
+msgid "Variable Bitrate"
+msgstr "PromÄnnà datovà tok"
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:6
-msgid "MP3 (LAME Encoder)"
-msgstr "MP3 (kodÃr LAME)"
-
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:7
msgid "VBR Quality"
msgstr "Kvalita promÄnnÃho datovÃho toku"
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:8
-msgid "Variable Bitrate"
-msgstr "PromÄnnà datovà tok"
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:7
+#: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:4
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:14
+#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:6
+msgid "Worst"
+msgstr "NejhorÅÃ"
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:9
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:8
#: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:5
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:15
#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:7
-msgid "Worst"
-msgstr "NejhorÅÃ"
+msgid "Best"
+msgstr "NejlepÅÃ"
-#: ../data/audio-profiles/mp3-xing.xml.in.h:3
+#: ../data/audio-profiles/mp3-xing.xml.in.h:1
msgid "MP3 (Xing Encoder)"
msgstr "MP3 (kodÃr Xing)"
#: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:1
-msgid "Audio quality"
-msgstr "Kvalita zvuku"
-
-#: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:3
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
-#: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:4
+#: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:2
msgid ""
"Vorbis is an open source, lossy audio codec with high quality output at a "
"lower file size than MP3."
@@ -526,7 +534,15 @@ msgstr ""
"Vorbis je otevÅenà ztrÃtovà zvukovà kodek s vysoce kvalitnÃm vÃstupem a "
"menÅà velikostà souborÅ ve srovnÃnà s MP3."
+#: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:3
+msgid "Audio quality"
+msgstr "Kvalita zvuku"
+
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:1
+msgid "Wavpack"
+msgstr "Wavpack"
+
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:2
msgid ""
"A fast and efficient open source audio format offering lossless and high-"
"quality lossy encoding with great dynamic range."
@@ -534,51 +550,51 @@ msgstr ""
"Rychlà a Ãspornà otevÅenà zvukovà formÃt umoÅÅujÃcà bezeztrÃtovà a vysoce "
"kvalitnà ztrÃtovà kÃdovÃnà s velkÃm dynamickÃm rozsahem."
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:3
+msgid "Mode"
+msgstr "ReÅim"
+
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:4
-msgid "Default"
-msgstr "VÃchozÃ"
+msgid "Fast Compression"
+msgstr "Rychlà komprimace"
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:5
msgid "Default Compression"
msgstr "VÃchozà komprimace"
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:6
-msgid "Extra processing"
-msgstr "ZvlÃÅtnà zpracovÃnÃ"
+msgid "High Compression"
+msgstr "Vysokà komprimace"
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:7
-msgid "Fast Compression"
-msgstr "Rychlà komprimace"
+msgid "Very High Compression"
+msgstr "Velmi vysokà komprimace"
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:8
-msgid "High Compression"
-msgstr "Vysokà komprimace"
+msgid "Lossy mode"
+msgstr "ZtrÃtovà reÅim"
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:9
-msgid "Highest"
-msgstr "NejvyÅÅÃ"
+msgid "Store MD5 sum in the file"
+msgstr "UloÅit do souboru souÄet MD5"
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:10
-msgid "Lossy mode"
-msgstr "ZtrÃtovà reÅim"
+msgid "Extra processing"
+msgstr "ZvlÃÅtnà zpracovÃnÃ"
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:11
-msgid "Mode"
-msgstr "ReÅim"
+msgid "Default"
+msgstr "VÃchozÃ"
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:12
-msgid "Store MD5 sum in the file"
-msgstr "UloÅit do souboru souÄet MD5"
-
-#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:13
-msgid "Very High Compression"
-msgstr "Velmi vysokà komprimace"
-
-#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:14
-msgid "Wavpack"
-msgstr "Wavpack"
+msgid "Highest"
+msgstr "NejvyÅÅÃ"
#: ../data/audio-profiles/wav.xml.in.h:1
+msgid "Waveform PCM"
+msgstr "Waveform PCM"
+
+#: ../data/audio-profiles/wav.xml.in.h:2
msgid ""
"WAV+PCM is a lossless format that holds uncompressed, raw pulse-code "
"modulated (PCM) audio."
@@ -586,11 +602,11 @@ msgstr ""
"WAV+PCM je bezeztrÃtovà formÃt obsahujÃcà nekomprimovanà surovà zvuk s "
"pulznÄ kÃdovou modulacà (PCM)."
-#: ../data/audio-profiles/wav.xml.in.h:2
-msgid "Waveform PCM"
-msgstr "Waveform PCM"
-
#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:1
+msgid "Windows Media Audio"
+msgstr "Windows Media Audio"
+
+#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:2
msgid ""
"A proprietary lossy audio format with high quality output at a lower file "
"size than MP3. A 96 kbps WMA is equivalent to a 128 kbps MP3."
@@ -598,19 +614,20 @@ msgstr ""
"ProprietÃrnà ztrÃtovà zvukovà formÃt s vysoce kvalitnÃm vÃstupem a oproti "
"MP3 menÅà velikostà souboru. WMA s 96 kb/s odpovÃdà MP3 se 128 kb/s."
-#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:2
-msgid "Audio Quality"
-msgstr "Kvalita zvuku"
-
-#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:5
+#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:3
msgid "Use a variable bitrate"
msgstr "PouÅÃt promÄnnà datovà tok"
-#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:6
-msgid "Windows Media Audio"
-msgstr "Windows Media Audio"
+#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:5
+msgid "Audio Quality"
+msgstr "Kvalita zvuku"
#: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:1
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:193
+msgid "Media Player"
+msgstr "MultimediÃlnà pÅehrÃvaÄ"
+
+#: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:2
#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:76
#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:107
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:206
@@ -618,11 +635,6 @@ msgstr "Windows Media Audio"
msgid "Banshee Media Player"
msgstr "MultimediÃlnà pÅehrÃvaÄ Banshee"
-#: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:2
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:193
-msgid "Media Player"
-msgstr "MultimediÃlnà pÅehrÃvaÄ"
-
#: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:3
msgid "Play and organize your media collection"
msgstr "PÅehrÃvat a organizovat svà multimediÃlnà kolekce"
@@ -1656,10 +1668,12 @@ msgstr "SeskupenÃ"
#. Catalog.GetString ("Music Library")
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:60
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/MusicGroupSource.cs:39
+#: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPMusicSource.cs:57
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:66
+#: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPMusicSource.cs:60
msgid "Search your music"
msgstr "Hledat svoji hudbu"
@@ -1783,10 +1797,12 @@ msgid "Videos"
msgstr "Videa"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:48
+#: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPVideoSource.cs:60
msgid "Search your videos"
msgstr "Hledat svà videa"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:65
+#: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPVideoSource.cs:77
msgid "Produced By"
msgstr "VytvoÅil"
@@ -1953,7 +1969,7 @@ msgstr "Windows Media ASX"
msgid "Windows Media ASX (*.asx)"
msgstr "Windows Media ASX (*.asx)"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/M3uPlaylistFormat.cs:47
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/M3uPlaylistFormat.cs:45
msgid "MPEG Version 3.0 Extended (*.m3u)"
msgstr "MPEG verze 3.0 rozÅÃÅenà (*.m3u)"
@@ -4390,6 +4406,7 @@ msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:69
+#: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPVideoSource.cs:57
msgid "Video"
msgstr "Video"
@@ -6073,11 +6090,11 @@ msgid "Now Playing"
msgstr "PrÃvÄ se pÅehrÃvÃ"
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MeeGoPanel.cs:60
-#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/meego-panel-banshee.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/meego-panel-banshee.desktop.in.in.h:1
msgid "media"
msgstr "mÃdia"
-#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/meego-panel-banshee.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/meego-panel-banshee.desktop.in.in.h:2
msgid "Quick access panel for your media"
msgstr "LiÅta rychlÃho pÅÃstupu k vaÅim mÃdiÃm"
@@ -6808,6 +6825,14 @@ msgstr "Vypnout monitorovÃnà SQL"
msgid "Track Preview"
msgstr "NÃhled stopy"
+#: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPContainerSource.cs:42
+msgid "Shared Media"
+msgstr "SdÃlenà mÃdia"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPServerSource.cs:55
+msgid "UPnP Share"
+msgstr "SdÃlenà UPnP"
+
#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:136
msgid "Uploaded by"
msgstr "NahrÃl"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]