[cheese] Updated French doc translation



commit 9f0202d10cf52df75008d329d4f843e3018c63d9
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date:   Sun Feb 12 11:01:33 2012 +0100

    Updated French doc translation

 help/fr/fr.po |   26 ++++++++++++--------------
 1 files changed, 12 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index a7db4a7..b5a54d6 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -14,8 +14,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese doc fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-11 13:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-02 13:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-01 18:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-12 11:00+0100\n"
 "Last-Translator: Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 msgctxt "_"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2008-2009\n"
+"Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2008-2009,2012\n"
 "Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2008-2010\n"
 "Yannick Tailliez <ytdispatch-libre yahoo com>, 2008\n"
 "Laurent Coudeur <laurentc iol ie>, 2009\n"
@@ -290,8 +290,8 @@ msgid ""
 "Mode</gui></guiseq>. To switch back to a horizontal layout, uncheck the "
 "option."
 msgstr ""
-"Pour passer à un affichage vertical, cliquez sur <guiseq><gui>Cheese</"
-"gui> <gui>Mode large</gui></guiseq>. Pour revenir à l'affichage horizontal, "
+"Pour passer à un affichage vertical, cliquez sur <guiseq><gui>Cheese</gui> "
+"<gui>Mode large</gui></guiseq>. Pour revenir à l'affichage horizontal, "
 "dÃcochez l'option."
 
 #: C/mode-wide.page:39(note/p)
@@ -469,8 +469,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Les photos du flux d'images sont automatiquement enregistrÃes dans le "
 "dossier <guiseq><gui>Images</gui><gui>Webcam</gui></guiseq> de votre dossier "
-"personnel. Elles sont enregistrÃes dans le format JPEG (<file>.jpg</"
-"file>)."
+"personnel. Elles sont enregistrÃes dans le format JPEG (<file>.jpg</file>)."
 
 #: C/photo-take.page:53(page/p)
 msgid ""
@@ -876,23 +875,22 @@ msgid ""
 "photo stream at the bottom of the <app>Cheese</app> window. From there, you "
 "can <link xref=\"view-photo\">play back the video</link>, upload it to a "
 "social network, post it on your blog or YouTube channel, or share it with "
-"friends by <link href=\"ghelp:gnome-help/#web-default-email\">email</link>."
+"friends by <link href=\"help:gnome-help/net-default-email\">email</link>."
 msgstr ""
 "AprÃs avoir arrÃtà l'enregistrement, la vidÃo apparaÃt automatiquement dans "
 "le flux d'images en bas de la fenÃtre de <app>Cheese</app>. Ã partir de "
 "celui-ci, vous pouvez <link xref=\"view-photo\">lire la vidÃo</link>, "
 "l'envoyer vers un rÃseau social, la poster sur votre blog ou sur une chaÃne "
-"YouTube ou la partager avec des amis par <link href=\"ghelp:gnome-help/#web-"
-"default-email\">courriel</link>."
+"YouTube ou la partager avec des amis par <link href=\"help:gnome-help/net-default-email\">courriel</link>."
 
 #: C/video-record.page:51(page/p)
 msgid ""
 "If you have problems sharing a video with people using other operating "
-"systems (like Windows or Mac OS), you may need to <link href=\"ghelp:gnome-"
-"help/#video-sending\">convert it to a different format</link>."
+"systems (like Windows or Mac OS), you may need to <link href=\"help:gnome-"
+"help/video-sending\">convert it to a different format</link>."
 msgstr ""
 "Si vous n'arrivez pas à partager une vidÃo avec des personnes utilisant "
 "d'autres systÃmes d'exploitation (comme Windows ou Mac OS), vous pouvez "
-"avoir besoin de <link href=\"ghelp:gnome-help/#video-sending\">les convertir "
+"avoir besoin de <link href=\"help:gnome-"
+"help/video-sending\">les convertir "
 "dans un autre format</link>."
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]