[hotssh] Romanian translation added



commit 4aee86ca1e405fd1688c04e756c6709597cfce0e
Author: Daniel ÈerbÄnescu <cyber19rider gmail com>
Date:   Sat Feb 11 21:46:32 2012 +0100

    Romanian translation added

 po/LINGUAS |    1 +
 po/ro.po   |  283 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 284 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index b09a342..b8f30c4 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -19,6 +19,7 @@ pa
 pl
 pt
 pt_BR
+ro
 ru
 sl
 sv
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
new file mode 100644
index 0000000..f1a0baf
--- /dev/null
+++ b/po/ro.po
@@ -0,0 +1,283 @@
+# Romanian translation for hotssh.
+# Copyright (C) 2010 hotssh's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the hotssh package.
+# devill08 <moto devill gmail com>, 2010.
+# Daniel ÈerbÄnescu <daniel serbanescu tk>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hotssh master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=hotssh";
+"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-31 16:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-11 21:43+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel ÈerbÄnescu <daniel serbanescu tk>\n"
+"Language-Team: Echipa de traducere Ãn limba romÃnÄ Gnome RomÃnia <gnomero-"
+"list lists sourceforge net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../hotssh.desktop.in.h:1
+msgid "Connect to a remote computer using Secure Shell"
+msgstr "ConectaÈi-vÄ la un calculator la distanÈÄ folosind Secure Shell"
+
+#: ../hotssh.desktop.in.h:2
+msgid "Secure Shell"
+msgstr "Secure Shell"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:48
+msgid "year"
+msgid_plural "years"
+msgstr[0] "an"
+msgstr[1] "ani"
+msgstr[2] "de ani"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:49
+msgid "month"
+msgid_plural "months"
+msgstr[0] "lunÄ"
+msgstr[1] "luni"
+msgstr[2] "de luni"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:50
+msgid "week"
+msgid_plural "weeks"
+msgstr[0] "sÄptÄmÃnÄ"
+msgstr[1] "sÄptÄmÃni"
+msgstr[2] "de sÄptÄmÃni"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:51
+msgid "day"
+msgid_plural "days"
+msgstr[0] "zi"
+msgstr[1] "zile"
+msgstr[2] "de zile"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:52
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "orÄ"
+msgstr[1] "ore"
+msgstr[2] "de ore"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:53
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "minut"
+msgstr[1] "minute"
+msgstr[2] "de minute"
+
+#. d is in the future compared to now, stop processing.
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:70
+msgid "in the future"
+msgstr "Ãn viitor"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:72
+msgid "less than 1 minute ago"
+msgstr "cu mai puÈin de 1 minut Ãn urmÄ"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:83
+#, python-format
+msgid "%(number)d %(type)s, %(number2)d %(type2)s ago"
+msgstr "acum %(number)d %(type)s, %(number2)d %(type2)s"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:86
+#, python-format
+msgid "%(number)d %(type)s ago"
+msgstr "acum %(number)d %(type)s"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vteterm.py:81 ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:251
+msgid "_Copy"
+msgstr "_CopiazÄ"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vteterm.py:81
+msgid "Copy selected text"
+msgstr "CopiazÄ textul selectat"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vteterm.py:82 ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:252
+msgid "_Paste"
+msgstr "Li_peÈte"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vteterm.py:82
+msgid "Paste text"
+msgstr "LipeÈte textul"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vteterm.py:178
+msgid "Open Link"
+msgstr "Deschide legÄtura"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:36
+msgid "Tab Search"
+msgstr "Tab pentru cÄutare"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:243
+msgid "File"
+msgstr "FiÈier"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:244
+msgid "_Detach Tab"
+msgstr "_DetaÈeazÄ tabul"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:246
+msgid "_Close"
+msgstr "Ãn_chide"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:248
+msgid "_Quit"
+msgstr "_IeÈi"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:250
+msgid "Edit"
+msgstr "Editare"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:253
+msgid "View"
+msgstr "Vizualizare"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:254
+msgid "Help"
+msgstr "Ajutor"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:255
+msgid "_About"
+msgstr "_Despre"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:97
+msgid ""
+"An interface to OpenSSH, a Secure Shell client\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"O interfaÈÄ pentru OpenSSH, un client Secure Shell\n"
+"\n"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:337
+msgid "Options"
+msgstr "OpÈiuni"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:348
+msgid "Example: "
+msgstr "Exemplu:"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:363
+msgid "New Secure Shell Connection"
+msgstr "Conexiune nouÄ Secure Shell"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:377
+msgid "C_onnect"
+msgstr "C_onectare"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:403
+#, python-format
+msgid "Restore previous session (%d tabs)?"
+msgstr "RestabiliÈi sesiunea precedentÄ (%d tabs)?"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:404
+#, python-format
+msgid "Restore previous session (%d windows)?"
+msgstr "RestabiliÈi sesiunea precedentÄ (%d windows)?"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:421
+msgid "Host: "
+msgstr "GazdÄ:"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:441
+msgid "User: "
+msgstr "Utilizator:"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:465
+msgid "History"
+msgstr "Istoric"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:477 ../hotssh/sshwindow.py:1504
+msgid "Connection"
+msgstr "Conexiune"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:480
+msgid "Time"
+msgstr "Timp"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:486
+msgid "Local"
+msgstr "Local"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:494
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:497
+msgid "Address"
+msgstr "AdresÄ"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1212
+msgid "Connection closed"
+msgstr "Conexiune ÃnchisÄ"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1380
+msgid "Connection sharing not supported; unknown state"
+msgstr "Partajarea conexiunii nu este suportatÄ; stare necunoscutÄ"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1382
+msgid "Connecting"
+msgstr "Se conecteazÄ"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1384
+#, python-format
+msgid "Connected; %.2fs latency; %s"
+msgstr "Conectat; %.2fs latenÈÄ; %s"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1386
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Conexiunea a expirat"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1388
+msgid "Checking connection"
+msgstr "Verificarea conexiunii"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1413
+msgid "Network connection changed"
+msgstr "Conexiunea reÈelei a fost schimbatÄ"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1498
+msgid "Connect to server..."
+msgstr "ConecteazÄ la server..."
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1499
+msgid "Open a new Secure Shell connection"
+msgstr "Deschide o nouÄ conexiune Secure Shell"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1500
+msgid "New tab for connection"
+msgstr "Tab nou pentru conexiune"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1501
+msgid "Open a new tab for the same remote computer"
+msgstr "Deschide un tab nou pentru acelaÈi calculator la distanÈÄ"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1502
+msgid "Open SFTP"
+msgstr "Deschide SFTP"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1503
+msgid "Open a SFTP connection"
+msgstr "Deschide o conexiune SFTP"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1505
+msgid "_Reconnect"
+msgstr "_ReconecteazÄ"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1505
+msgid "Reset connection to server"
+msgstr "RestabileÈte conexiunea la server"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1506
+msgid "R_econnect All"
+msgstr "R_econecteazÄ toate"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1506
+msgid "Reset all connections"
+msgstr "RestabileÈte toate conexiunile"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]