[libgda/LIBGDA_4.2] [l10n] Updated German translation



commit 8aca5d4d77a0adea6277a6a5b8f864e63cb1a1f4
Author: Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>
Date:   Thu Feb 9 23:20:00 2012 +0100

    [l10n] Updated German translation

 po/de.po | 7194 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 3622 insertions(+), 3572 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 216888d..ba63c15 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # German libgda translation
 # Copyright (C) 2000-2005 Free Software Foundation, Inc.
 #
-# binding  =  Bindung?
-# graph     =  Diagramm
-# iterator  =  Iterator
-# provider =  Treiber?
-# role        = Rolle
-# trigger   =  AuslÃser
-# view      =  Ansicht
+# binding	=  Bindung
+# graph		=  Diagramm
+# iterator	=  Iterator
+# provider	=  Treiber
+# role		=  Rolle
+# trigger	=  AuslÃser
+# view		=  Ansicht
 #
 # Kai Lahmann <kl linuxfaqs de>, 2000.
 # Christian Meyer <chrisime gnome org>, 2000, 2001, 2002.
@@ -22,11 +22,11 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgda LIBGDA_4.2\n"
+"Project-Id-Version: libgda master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-24 21:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-07 11:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-09 23:19+0100\n"
 "Last-Translator: Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,15 +39,15 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 
 #. title
-#: ../control-center/dsn-config.c:121 ../control-center/main.c:423
+#: ../control-center/dsn-config.c:116 ../control-center/main.c:379
 msgid "Data Sources"
 msgstr "Datenquellen"
 
-#: ../control-center/dsn-config.c:122
+#: ../control-center/dsn-config.c:117
 msgid "Configured data sources in the system"
 msgstr "Im System konfigurierte Datenquellen"
 
-#: ../control-center/dsn-config.c:180
+#: ../control-center/dsn-config.c:166
 msgid ""
 "Data sources are the means by which database connections are identified: all "
 "the information needed to open a connection to a specific database using a "
@@ -58,19 +58,19 @@ msgstr ""
 "bestimmten Datenbank mittels eines ÂTreibers erforderlichen Informationen "
 "verfÃgbar."
 
-#: ../control-center/dsn-config.c:263
+#: ../control-center/dsn-config.c:248
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove the data source '%s'?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Datenquelle Â%s entfernen wollen?"
 
-#: ../control-center/dsn-config.c:267
+#: ../control-center/dsn-config.c:252
 msgid "Data source removal confirmation"
 msgstr "BestÃtigung zum LÃschen von Datenquellen"
 
 #. create the dialog
 #: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:106
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:147
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:151
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:146
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:150
 msgid "Data Source Properties"
 msgstr "Datenquellen-Eigenschaften"
 
@@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "Test"
 msgid "Browse"
 msgstr "Durchsuchen"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:148
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:147
 msgid "Change the data source properties (the name can't be modified)."
 msgstr ""
 "Ãndern der Eigenschaften der Datenquelle (Name kann nicht geÃndert werden)"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:152
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:151
 msgid ""
 "For information only, this data source is a system wide data source\n"
 "and you don't have the permission change it."
@@ -95,155 +95,157 @@ msgstr ""
 "Zur Information: Dies ist eine systemweite Datenquelle.\n"
 "Sie haben keine Rechte, diese zu Ãndern."
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:206
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:201
 #, c-format
 msgid "Login for %s"
 msgstr "Anmeldung fÃr %s"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:228
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:223
 msgid "Connection successfully opened!"
 msgstr "Verbindung wurde erfolgreich geÃffnet!"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:235
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:230
 msgid "Could not open connection"
 msgstr "Verbindung konnte nicht geÃffnet werden"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:236
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:231
 #: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:137
 #: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:628
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Unbekannter Fehler"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:279
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:284
 msgid "Could not execute browser program"
 msgstr "Browser-Programm konnte nicht ausgefÃhrt werden"
 
 #. FIXME: add a notice somewhere in the UI
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:280
-#: ../libgda/gda-connection.c:1636 ../libgda/gda-data-model.c:2222
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2230 ../libgda/gda-data-model-dir.c:388
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1675 ../libgda/gda-data-select.c:399
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2285 ../libgda/gda-data-select.c:2295
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3734 ../libgda/gda-holder.c:529
-#: ../libgda/gda-holder.c:1925 ../libgda/gda-server-operation.c:633
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1034 ../libgda/gda-set.c:567
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:285
+#: ../libgda/gda-connection.c:1794 ../libgda/gda-data-model.c:2388
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2396 ../libgda/gda-data-model-dir.c:388
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1679 ../libgda/gda-data-pivot.c:1314
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1344 ../libgda/gda-data-pivot.c:1442
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1555 ../libgda/gda-data-select.c:399
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2307 ../libgda/gda-data-select.c:2317
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3756 ../libgda/gda-holder.c:531
+#: ../libgda/gda-holder.c:1927 ../libgda/gda-server-operation.c:633
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1037 ../libgda/gda-set.c:571
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:222
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2520
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2532
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2554
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2744
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3086
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3098
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3197
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2649
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2661
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2683
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2873
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3219
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3231
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3330
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:127
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:249
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:280
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:352
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1371
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:455
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:283
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:356
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1354
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:451
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:531
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:80
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:157
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:218
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:228
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:271
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:436
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:548
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:774 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:168
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:508 ../libgda-ui/gdaui-login.c:431
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:732 ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:390
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1329
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1358
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1420
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1488
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:44 ../providers/jdbc/libmain.c:154
-#: ../providers/jdbc/libmain.c:164 ../providers/jdbc/libmain.c:477
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:547
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:557
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:586
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:649
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:211
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:221
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:264
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:423
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:535
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:774 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:159
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:507 ../libgda-ui/gdaui-login.c:438
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:747 ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:390
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1331
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1360
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1422
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1490
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:45 ../providers/jdbc/libmain.c:154
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:164 ../providers/jdbc/libmain.c:476
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:719
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:729
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:758
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:821
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:359
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2006
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2021
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1981
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1996
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:69
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1684
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1699
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:104
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:107
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:718 ../tools/browser/auth-dialog.c:721
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:463
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:552
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:574
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:756
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:776
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1045
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1260
-#: ../tools/browser/browser-window.c:934 ../tools/browser/browser-window.c:948
-#: ../tools/browser/browser-window.c:962 ../tools/browser/browser-window.c:1193
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1234
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1504 ../tools/browser/login-dialog.c:240
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:706 ../tools/browser/auth-dialog.c:709
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:508
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:668
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:685
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:864
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:884
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1153
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1368
+#: ../tools/browser/browser-window.c:919 ../tools/browser/browser-window.c:933
+#: ../tools/browser/browser-window.c:947 ../tools/browser/browser-window.c:1172
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1213
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1481 ../tools/browser/login-dialog.c:241
 #: ../tools/browser/main.c:131 ../tools/browser/main.c:150
 #: ../tools/browser/main.c:206 ../tools/browser/main.c:220
 #: ../tools/browser/main.c:247
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:422
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:473
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:583
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:611
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:642
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:756
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:663
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:691
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:722
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:832
 #: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:278
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:561
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:199
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:257
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:625
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:394
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:242
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:481
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:487
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:188
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:251
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:608
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:381
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:804
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:834
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1036
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1066
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1097
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1150
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:189
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:264
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:285
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:713
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:283
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:500
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:168
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:354
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:239
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:954
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:475
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:528
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:555
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:858
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:986
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:697
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:770
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:563
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:200
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:258
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:618
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:387
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:243
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:477
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:483
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:189
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:252
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:599
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:383
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:816
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:846
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1046
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1076
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1107
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1160
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:190
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:265
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:286
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:706
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:285
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:502
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:169
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:351
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:241
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:948
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:468
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:521
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:548
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:851
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:971
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:699
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:772
 #: ../tools/gda-list-server-op.c:68 ../tools/gda-list-server-op.c:126
-#: ../tools/gda-sql.c:347 ../tools/gda-sql.c:365 ../tools/gda-sql.c:507
-#: ../tools/gda-sql.c:1627 ../tools/gda-sql.c:1642 ../tools/gda-sql.c:1795
-#: ../tools/gda-sql.c:3121 ../tools/tools-input.c:128
-#: ../tools/web-server.c:2024
-#, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:350 ../tools/gda-sql.c:368 ../tools/gda-sql.c:511
+#: ../tools/gda-sql.c:1639 ../tools/gda-sql.c:1654 ../tools/gda-sql.c:1807
+#: ../tools/gda-sql.c:3202 ../tools/tools-input.c:128
+#: ../tools/web-server.c:2020
 msgid "No detail"
 msgstr "Kein Detail"
 
-#: ../control-center/gda-control-center-4.0.desktop.in.h:1
-msgid "Configure your database access environment"
-msgstr "Einrichten der Umgebung fÃr den Datenbankzugriff"
-
-#: ../control-center/gda-control-center-4.0.desktop.in.h:2
-#: ../control-center/main.c:178 ../control-center/main.c:268
+#: ../control-center/gda-control-center-5.0.desktop.in.h:1
+#: ../control-center/main.c:175 ../control-center/main.c:265
 msgid "Database access control center"
 msgstr "Kontrollzentrum fÃr den Datenbankzugriff"
 
+#: ../control-center/gda-control-center-5.0.desktop.in.h:2
+msgid "Configure your database access environment"
+msgstr "Einrichten der Umgebung fÃr den Datenbankzugriff"
+
 #: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:124
 msgid "Missing mandatory information, to create database"
 msgstr "Obligatorische Informationen zur Erstellung der Datenbank fehlen"
@@ -298,16 +300,16 @@ msgstr "Systemweite Datenquelle:"
 msgid "Database type"
 msgstr "Datenbanktyp"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:499
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:420
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:497
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:413
 msgid "Description:"
 msgstr "Beschreibung:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:511
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:509
 msgid "General Information"
 msgstr "Allgemeine Informationen"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:529
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:527
 msgid ""
 "This page lets you choose between using an existing database or to create a "
 "new database to use with this new data source\n"
@@ -316,15 +318,15 @@ msgstr ""
 "verwenden oder eine neue erstellen wollen, die Sie mit dieser neuen "
 "Datenquelle verwenden wollen.\n"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:534
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:532
 msgid "Create a new database:"
 msgstr "Eine neue Datenbank erstellen:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:543
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:541
 msgid "Create a new database?"
 msgstr "Soll eine neue Datenbank erstellt werden?"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:556
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:554
 msgid ""
 "The following fields represent the information needed to create a new "
 "database (mandatory fields are marked with a star).This information is "
@@ -335,11 +337,11 @@ msgstr ""
 "Stern markiert). Diese Informationen sind datenbankspezifisch, weitere "
 "Informationen finden Sie in der entsprechenden Dokumentation.\n"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:580
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:578
 msgid "New database definition"
 msgstr "Neue Datenbankdefinition"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:593
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:591
 msgid ""
 "The following fields represent the information needed to open a connection "
 "(mandatory fields are marked with a star). This information is database-"
@@ -351,12 +353,12 @@ msgstr ""
 "Informationen finden Sie in der entsprechenden Dokumentation.\n"
 
 #. connection's spec
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:606
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:204
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:604
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:206
 msgid "Connection's parameters"
 msgstr "Verbindungsparameter"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:619
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:617
 msgid ""
 "The following fields represent the authentication information needed to open "
 "a connection."
@@ -364,11 +366,11 @@ msgstr ""
 "Die folgenden Felder beinhalten die zum Ãffnen einer Verbindung "
 "erforderlichen Legitimierungsinformationen."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:630
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:628
 msgid "Authentication parameters"
 msgstr "Legitimierungsparameter"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:643
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:641
 msgid ""
 "All information needed to create a new data source\n"
 "has been retrieved. Now, press 'Apply' to close\n"
@@ -378,27 +380,27 @@ msgstr ""
 "Informationen sind vorhanden. Klicken Sie auf ÂAnwendenÂ\n"
 "um diesen Dialog zu schlieÃen."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:652
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:650
 msgid "Ready to add a new data source"
 msgstr "Bereit zum HinzufÃgen einer neuen Datenquelle"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:126
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:128
 msgid "Data source _name:"
 msgstr "_Name der Datenquelle:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:149
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:151
 msgid "_System wide data source:"
 msgstr "_Systemweite Datenquelle:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:161
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:163
 msgid "_Provider:"
 msgstr "_Treiber:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:178
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:180
 msgid "_Description:"
 msgstr "_Beschreibung:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:195
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:197
 msgid ""
 "<span foreground='red'>The database provider used by this data source is not "
 "available,\n"
@@ -409,15 +411,15 @@ msgstr ""
 "das Bearbeiten der Attribute der Datenquelle wird deaktiviert.</span>"
 
 #. connection's authentication
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:219 ../libgda/gda-config.c:1412
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:289 ../tools/config-info.c:204
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:221 ../libgda/gda-config.c:1418
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:285 ../tools/config-info.c:204
 #: ../tools/config-info.c:364
 msgid "Authentication"
 msgstr "Legitimierung"
 
 #: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:75
-#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:83 ../tools/browser/auth-dialog.c:235
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:193
+#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:83 ../tools/browser/auth-dialog.c:231
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:192
 msgid "Connection opening"
 msgstr "Verbindung wird geÃffnet"
 
@@ -437,86 +439,86 @@ msgstr ""
 "Keine Legitimierung erforderlich,\n"
 "Ãffnen der Verbindung bestÃtigen"
 
-#: ../control-center/main.c:54 ../libgda-ui/internal/utility.c:506
-#: ../tools/browser/support.c:150
+#: ../control-center/main.c:51 ../libgda-ui/internal/utility.c:481
+#: ../tools/browser/support.c:151
 msgid "Error:"
 msgstr "Fehler:"
 
-#: ../control-center/main.c:80
+#: ../control-center/main.c:77
 msgid "Could not declare new data source"
 msgstr "Neue Datenquelle konnte nicht deklariert werden"
 
-#: ../control-center/main.c:83
+#: ../control-center/main.c:80
 msgid "No valid data source info was created"
 msgstr "Information zur Datenquelle wurde nicht erzeugt"
 
-#: ../control-center/main.c:181 ../tools/browser/browser-window.c:1276
+#: ../control-center/main.c:178 ../tools/browser/browser-window.c:1255
 msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
 msgstr "Dienste zum Datenbankzugriff fÃr die GNOME-Arbeitsumgebung"
 
-#: ../control-center/main.c:197
+#: ../control-center/main.c:194
 msgid "_Data source"
 msgstr "_Datenquelle"
 
-#: ../control-center/main.c:197 ../libgda/gda-server-provider-extra.c:330
+#: ../control-center/main.c:194
 msgid "Database"
 msgstr "Datenbank"
 
-#: ../control-center/main.c:198 ../tools/browser/browser-window.c:299
+#: ../control-center/main.c:195 ../tools/browser/browser-window.c:295
 msgid "_Close"
 msgstr "_SchlieÃen"
 
-#: ../control-center/main.c:198 ../tools/browser/browser-window.c:299
+#: ../control-center/main.c:195 ../tools/browser/browser-window.c:295
 msgid "Close this window"
 msgstr "Dieses Fenster schlieÃen"
 
-#: ../control-center/main.c:199
+#: ../control-center/main.c:196
 msgid "_New datasource"
 msgstr "_Neue Datenquelle"
 
-#: ../control-center/main.c:199
+#: ../control-center/main.c:196
 msgid "Create new data source"
 msgstr "Eine neue Datenquelle erstellen"
 
-#: ../control-center/main.c:200
+#: ../control-center/main.c:197
 msgid "_Delete datasource"
 msgstr "Datenquelle _entfernen"
 
-#: ../control-center/main.c:200
+#: ../control-center/main.c:197
 msgid "Delete selected data source"
 msgstr "AusgewÃhlte Datenquelle lÃschen"
 
-#: ../control-center/main.c:201 ../tools/browser/browser-window.c:288
+#: ../control-center/main.c:198 ../tools/browser/browser-window.c:284
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Eigenschaften"
 
-#: ../control-center/main.c:201
+#: ../control-center/main.c:198
 msgid "Edit properties for selected data source"
 msgstr "Eigenschaften der gewÃhlten Datenquelle bearbeiten"
 
-#: ../control-center/main.c:202 ../control-center/main.c:203
-#: ../tools/browser/browser-window.c:301
+#: ../control-center/main.c:199 ../control-center/main.c:200
+#: ../tools/browser/browser-window.c:297
 msgid "_About"
 msgstr "_Info"
 
-#: ../control-center/main.c:202 ../tools/browser/browser-window.c:301
+#: ../control-center/main.c:199 ../tools/browser/browser-window.c:297
 msgid "About"
 msgstr "Info"
 
-#: ../control-center/main.c:203
+#: ../control-center/main.c:200
 msgid "About GNOME-DB"
 msgstr "Info zu GNOME-DB"
 
 #. title
-#: ../control-center/main.c:433 ../control-center/provider-config.c:64
+#: ../control-center/main.c:389 ../control-center/provider-config.c:59
 msgid "Providers"
 msgstr "Treiber"
 
-#: ../control-center/provider-config.c:65
+#: ../control-center/provider-config.c:60
 msgid "Installed providers"
 msgstr "Installierte Treiber"
 
-#: ../control-center/provider-config.c:112
+#: ../control-center/provider-config.c:98
 msgid ""
 "Providers are addons that actually implement the access to each database "
 "using the means provided by each database vendor."
@@ -534,109 +536,107 @@ msgstr "Anweisung konnte in den Anweisungen des Stapels nicht gefunden werden"
 msgid "Conflicting parameter '%s'"
 msgstr "Konflikt durch Parameter Â%sÂ"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:289 ../libgda/gda-config.c:410
+#: ../libgda/gda-config.c:295 ../libgda/gda-config.c:416
 #, c-format
 msgid "Error loading authentification information for '%s' DSN: %s"
 msgstr "Fehler beim Ãffnen der Verbindung fÃr DSN Â%sÂ: %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:570
+#: ../libgda/gda-config.c:576
 #, c-format
 msgid "Error creating user specific configuration directory '%s'"
 msgstr ""
 "Fehler beim Erstellen des benutzerdefinierten Konfigurationsordners Â%sÂ"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:619 ../libgda/gda-config.c:632
+#: ../libgda/gda-config.c:625 ../libgda/gda-config.c:638
 #, c-format
 msgid "User specific configuration directory '%s' exists and is not a directory"
 msgstr ""
 "Ordner fÃr die benutzerspezifische Konfiguration Â%s existiert, ist aber "
 "kein Ordner"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:893
+#: ../libgda/gda-config.c:899
 #, c-format
 msgid "Malformed data source name '%s'"
 msgstr "UngÃltiger Name der Datenquelle Â%sÂ"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:917
+#: ../libgda/gda-config.c:923
 #, c-format
 msgid "Couldn't save authentification information for DSN '%s': %s"
 msgstr ""
 "Legitimierungsinformationen fÃr DSN Â%s konnten nicht gespeichert werden: %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:949 ../libgda/gda-config.c:1077
+#: ../libgda/gda-config.c:955 ../libgda/gda-config.c:1083
 msgid "Can't manage system-wide configuration"
 msgstr "Systemweite Konfiguration kann nicht verwaltet werden"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1004
+#: ../libgda/gda-config.c:1010
 #, c-format
 msgid "Authentification for the '%s' DSN"
 msgstr "Legitimierung fÃr DSN Â%sÂ"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1039
+#: ../libgda/gda-config.c:1045
 #, c-format
 msgid "Couldn't delete authentication information for DSN '%s': %s"
 msgstr ""
 "Legitimierungsinformationen fÃr DSN Â%s konnten nicht gelÃscht werden: %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1071 ../libgda-ui/gdaui-login.c:648
+#: ../libgda/gda-config.c:1077 ../libgda-ui/gdaui-login.c:655
 #, c-format
 msgid "Unknown DSN '%s'"
 msgstr "Unbekannte DSN Â%sÂ"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1142
+#: ../libgda/gda-config.c:1148
 #, c-format
 msgid "Provider '%s' not found"
 msgstr "Treiber Â%s wurde nicht gefunden"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1327 ../libgda/gda-connection.c:1123
-#: ../libgda/gda-connection.c:1280
+#: ../libgda/gda-config.c:1333 ../libgda/gda-connection.c:1207
+#: ../libgda/gda-connection.c:1370
 #, c-format
 msgid "No provider '%s' installed"
 msgstr "Treiber Â%s nicht installiert"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1342
+#: ../libgda/gda-config.c:1348
 #, c-format
 msgid "Can't load provider: %s"
 msgstr "Treiber kann nicht geladen werden: %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1365
+#: ../libgda/gda-config.c:1371
 #, c-format
 msgid "Can't instantiate provider '%s'"
 msgstr "Treiberinstanz Â%s konnte nicht erstellt werden"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1409 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:109
+#: ../libgda/gda-config.c:1415 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:109
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:110 ../tools/config-info.c:68
 #: ../tools/config-info.c:129 ../tools/config-info.c:312
-#: ../tools/config-info.c:428 ../tools/gda-sql.c:2846 ../tools/gda-sql.c:3159
+#: ../tools/config-info.c:428 ../tools/gda-sql.c:2927 ../tools/gda-sql.c:3240
 msgid "Provider"
 msgstr "Treiber"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1410 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:115
+#: ../libgda/gda-config.c:1416 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:115
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:116
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:385
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:408
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:126
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:305
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:165
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:306
 #: ../tools/config-info.c:69 ../tools/config-info.c:143
-#: ../tools/config-info.c:326 ../tools/gda-sql.c:2845
+#: ../tools/config-info.c:326 ../tools/gda-sql.c:2926
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1411 ../tools/config-info.c:157
+#: ../libgda/gda-config.c:1417 ../tools/config-info.c:157
 msgid "DSN parameters"
 msgstr "DSN-Parameter"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1413 ../tools/config-info.c:243
+#: ../libgda/gda-config.c:1419 ../tools/config-info.c:243
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1414
+#: ../libgda/gda-config.c:1420
 msgid "List of installed providers"
 msgstr "Liste der installierten Treiber"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1588 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129
+#: ../libgda/gda-config.c:1594 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:130
-#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3 ../tools/gda-sql.c:3161
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1 ../tools/gda-sql.c:3242
 msgid "Username"
 msgstr "Benutzername"
 
@@ -645,50 +645,49 @@ msgstr "Benutzername"
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
-#: ../libgda/gda-config.c:1590 ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:147
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:60
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:10
-#: ../providers/web/web_specs_auth.xml.in.h:2
+#: ../libgda/gda-config.c:1596 ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:87
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:20
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:4
+#: ../providers/web/web_specs_auth.xml.in.h:1
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1660
+#: ../libgda/gda-config.c:1666
 #, c-format
 msgid "Error loading provider '%s': %s"
 msgstr "Fehler beim Laden des Treibers Â%sÂ: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:335
+#: ../libgda/gda-connection.c:350
 msgid "DSN to use"
 msgstr "Zu verwendende DSN"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:338
+#: ../libgda/gda-connection.c:353
 msgid "Connection string to use"
 msgstr "Zu verwendende Verbindungszeichenkette"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:341
+#: ../libgda/gda-connection.c:356
 msgid "Provider to use"
 msgstr "Zu benutzender Treiber"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:346
+#: ../libgda/gda-connection.c:361
 msgid "Authentication string to use"
 msgstr "Zu verwendende Legitimierungszeichenkette"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:350 ../libgda/gda-server-provider-extra.c:417
-#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:791
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:55
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:33
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:6
+#: ../libgda/gda-connection.c:365 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:6
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:793
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:9
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
 #. To translators: Don't translate "GdaMetaStore", it's a class name
-#: ../libgda/gda-connection.c:355
+#: ../libgda/gda-connection.c:370
 msgid "GdaMetaStore used by the connection"
 msgstr "Von der Verbindung genutzter GdaMetaStore"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:361
+#: ../libgda/gda-connection.c:376
 msgid ""
 "Unique GThread from which the connection will be available.This should only "
 "be modified by the database providers' implementation"
@@ -696,7 +695,7 @@ msgstr ""
 "Eindeutiger GThread, Ãber den die Verbindung verfÃgbar ist. Dies sollte nur "
 "durch die Implementation des Datenbanktreibers geÃndert werden."
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:372
+#: ../libgda/gda-connection.c:387
 msgid ""
 "Tells if the connection acts as a thread wrapper around another connection, "
 "making it completely thread safe"
@@ -704,7 +703,7 @@ msgstr ""
 "Besagt, ob die Verbindung ein Thread-Wrapper fÃr eine andere ist, so dass sie "
 "vollstÃndig sicher fÃr Threads ist"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:387
+#: ../libgda/gda-connection.c:402
 msgid ""
 "Make the connection set up a monitoring function in the mainloop to monitor "
 "the wrapped connection"
@@ -712,71 +711,71 @@ msgstr ""
 "Veranlasst die Verbindung eine Ãberwachungsfunktion in der Hauptschleife "
 "aufzusetzen, um die mit einem Wrapper versehene Verbindung zu Ãberwachen"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:414
+#: ../libgda/gda-connection.c:429
 msgid "Computes execution delay for each executed statement"
 msgstr ""
 "Berechnet die AusfÃhrungsverzÃgerung fÃr jede der ausgefÃhrten Anweisungen"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:690 ../libgda/gda-connection.c:718
-#: ../libgda/gda-connection.c:732 ../libgda/gda-connection.c:747
+#: ../libgda/gda-connection.c:744 ../libgda/gda-connection.c:773
+#: ../libgda/gda-connection.c:788 ../libgda/gda-connection.c:804
 #, c-format
 msgid "Could not set the '%s' property when the connection is opened"
 msgstr ""
 "Die Eigenschaft Â%s kann nicht gesetzt werden, wenn die Verbindung geÃffnet "
 "ist"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:698
+#: ../libgda/gda-connection.c:752
 #, c-format
 msgid "No DSN named '%s' defined"
 msgstr "Keine DSN namens Â%s definiert"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:768
+#: ../libgda/gda-connection.c:830
 #, c-format
 msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
 msgstr ""
 "Die Eigenschaft Â%s kann nicht gesetzt werden, wenn die Verbindung geÃffnet "
 "ist"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1068 ../libgda/gda-connection.c:1221
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:429
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:514
+#: ../libgda/gda-connection.c:1152 ../libgda/gda-connection.c:1311
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:424
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:565
 msgid "Multi threading is not supported or enabled"
 msgstr "Multi-Threading wird nicht unterstÃtzt oder ist deaktiviert"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1077
+#: ../libgda/gda-connection.c:1161
 #, c-format
 msgid "Malformed data source specification '%s'"
 msgstr "UngÃltige Angabe der Datenquelle Â%sÂ"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1085 ../libgda/gda-connection.c:1468
-#: ../libgda/gda-connection.c:1470
+#: ../libgda/gda-connection.c:1169 ../libgda/gda-connection.c:1618
+#: ../libgda/gda-connection.c:1620
 #, c-format
 msgid "Data source %s not found in configuration"
 msgstr "Datenquelle %s nicht in der Konfiguration gefunden"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1151
+#: ../libgda/gda-connection.c:1229
 msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
 msgstr "Konfigurationsfehler der Datenquelle: Kein Treiber angegeben"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1231 ../tools/browser/auth-dialog.c:454
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:491 ../tools/gda-sql.c:1445
+#: ../libgda/gda-connection.c:1321 ../tools/browser/auth-dialog.c:447
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:484 ../tools/gda-sql.c:1457
 #, c-format
 msgid "Malformed connection string '%s'"
 msgstr "UngÃltige Verbindungszeichenkette Â%sÂ"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1237 ../libgda/gda-connection.c:1492
+#: ../libgda/gda-connection.c:1327 ../libgda/gda-connection.c:1642
 msgid "No provider specified"
 msgstr "Kein Treiber angegeben"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1480 ../libgda/gda-connection.c:1482
+#: ../libgda/gda-connection.c:1630 ../libgda/gda-connection.c:1632
 msgid "No DSN or connection string specified"
 msgstr "Keine DSN oder Verbindungszeichenkette angegeben"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1512
+#: ../libgda/gda-connection.c:1657 ../libgda/gda-connection.c:1668
 msgid "Provider does not allow usage from this thread"
 msgstr "Treiber erlaubt die Benutzung aus diesem Strang nicht"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1526
+#: ../libgda/gda-connection.c:1683
 msgid ""
 "Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual "
 "method"
@@ -784,73 +783,74 @@ msgstr ""
 "Interner Fehler: Treiber implementiert die virtuelle Methode open_connection"
 "() nicht"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1635
+#: ../libgda/gda-connection.c:1793
 #, c-format
 msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
 msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2799
+#: ../libgda/gda-connection.c:2962
 msgid "Provider does not support statement preparation"
 msgstr "Treiber unterstÃtzt die Vorbereitung von Anweisungen nicht"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3038 ../libgda/gda-connection.c:3132
-#: ../libgda/gda-connection.c:3202 ../libgda/gda-meta-store.c:675
+#: ../libgda/gda-connection.c:3201 ../libgda/gda-connection.c:3295
+#: ../libgda/gda-connection.c:3365 ../libgda/gda-meta-store.c:836
 #, c-format
 msgid "Can't obtain connection lock"
 msgstr "Sperrung der Verbindung konnte nicht angefordert werden"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3045 ../libgda/gda-connection.c:3273
-#: ../libgda/gda-connection.c:3641 ../libgda/gda-connection.c:3731
-#: ../libgda/gda-connection.c:3817
+#: ../libgda/gda-connection.c:3208 ../libgda/gda-connection.c:3436
+#: ../libgda/gda-connection.c:3802 ../libgda/gda-connection.c:3892
+#: ../libgda/gda-connection.c:3978 ../libgda/gda-connection.c:6445
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:169
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1644
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:337
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1709
 #, c-format
 msgid "Connection is closed"
 msgstr "Verbindung ist geschlossen"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3147 ../libgda/gda-connection.c:3240
+#: ../libgda/gda-connection.c:3310 ../libgda/gda-connection.c:3403
 #, c-format
 msgid "Can't find task %u"
 msgstr "Aufgabe %u konnte nicht gefunden werden"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3225 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1265
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:928
+#: ../libgda/gda-connection.c:3388 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1308
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:987
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:580
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:977
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:952
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:875
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:684
 msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
 msgstr "Treiber unterstÃtzt keine asynchrone Server-Operation"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3511 ../libgda/gda-connection.c:3526
+#: ../libgda/gda-connection.c:3673 ../libgda/gda-connection.c:3688
 msgid "Statement is a selection statement"
 msgstr "Anweisung ist eine Auswahl-Anweisung"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3584 ../libgda/gda-connection.c:3680
-#: ../libgda/gda-connection.c:3765
+#: ../libgda/gda-connection.c:3745 ../libgda/gda-connection.c:3841
+#: ../libgda/gda-connection.c:3926
 msgid "Statement is not a selection statement"
 msgstr "Anweisung ist keine Auswahl-Anweisung"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4247
+#: ../libgda/gda-connection.c:4408
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "UngÃltiges Argument"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4257
+#: ../libgda/gda-connection.c:4418
 #, c-format
 msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
 msgstr "Fehlende oder falsche Argumente fÃr Tabelle Â%sÂ: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5013
+#: ../libgda/gda-connection.c:5174
 msgid "Meta update error"
 msgstr "Meta-Aktualisierungsfehler"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5577
+#: ../libgda/gda-connection.c:5738
 msgid "Wrong filter arguments"
 msgstr "Falsche Filter-Argumente"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5765 ../libgda/gda-connection.c:5818
-#: ../libgda/gda-connection.c:5862 ../libgda/gda-connection.c:5906
-#: ../libgda/gda-connection.c:5950
+#: ../libgda/gda-connection.c:5926 ../libgda/gda-connection.c:5979
+#: ../libgda/gda-connection.c:6023 ../libgda/gda-connection.c:6067
+#: ../libgda/gda-connection.c:6111
 #, c-format
 msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
 msgstr ""
@@ -858,15 +858,15 @@ msgstr ""
 "Transaktion"
 
 #: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:493
-#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:578 ../libgda/gda-data-model-array.c:590
+#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:578 ../libgda/gda-data-model-array.c:589
 #: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:656 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:760
 #: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:789 ../libgda/gda-data-model-dir.c:786
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:885 ../libgda/gda-data-model-dir.c:927
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311 ../libgda/gda-data-model-iter.c:305
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1090 ../libgda/gda-data-proxy.c:3461
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3585 ../libgda/gda-data-select.c:1298
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1882 ../libgda/gda-data-select.c:2837
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2904 ../libgda-ui/gdaui-combo.c:788
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1090 ../libgda/gda-data-proxy.c:3485
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3609 ../libgda/gda-data-select.c:1319
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1903 ../libgda/gda-data-select.c:2859
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2926 ../libgda-ui/gdaui-combo.c:789
 #, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Spalte %d auÃerhalb des Bereichs (0-%d)"
@@ -928,45 +928,45 @@ msgstr "Berechnung der Unterschiede wurde durch Signal-Handler abgebrochen"
 msgid "Whether data model can be modified"
 msgstr "Legt fest, ob das Datenmodell geÃndert werden kann"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:428 ../libgda/gda-data-model-array.c:581
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:668 ../libgda/gda-data-model-dir.c:797
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:971 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1341
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3534
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3572 ../libgda/gda-data-select.c:1831
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1892
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:428 ../libgda/gda-data-model-array.c:580
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:667 ../libgda/gda-data-model-dir.c:797
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:971 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1337
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3558
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3596 ../libgda/gda-data-select.c:1852
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1913
 #, c-format
 msgid "Row %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Zeile %d auÃerhalb des Bereichs (0-%d)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:432 ../libgda/gda-data-model-array.c:584
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:671 ../libgda/gda-data-model-dir.c:800
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:974 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1344
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3537
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3575 ../libgda/gda-data-select.c:1834
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1895
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:432 ../libgda/gda-data-model-array.c:583
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:670 ../libgda/gda-data-model-dir.c:800
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:974 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1340
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3561
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3599 ../libgda/gda-data-select.c:1855
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1916
 #, c-format
 msgid "Row %d not found (empty data model)"
 msgstr "Zeile %d nicht gefunden (leeres Datenmodell)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:574
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:573
 msgid "No row in data model"
 msgstr "Keine Zeile im Datenmodell"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:606
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:605
 msgid "Data model has no data"
 msgstr "Datenmodell enthÃlt keine Daten"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:661 ../libgda/gda-data-model-array.c:705
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:744 ../libgda/gda-data-model-array.c:779
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:660 ../libgda/gda-data-model-array.c:704
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:743 ../libgda/gda-data-model-array.c:778
 msgid "Attempting to modify a read-only data model"
 msgstr "Versuch, ein nur lesbares Datenmodell zu Ãndern"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:711 ../libgda/gda-data-model-array.c:750
-#: ../libgda/gda-data-model.c:818
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:710 ../libgda/gda-data-model-array.c:749
+#: ../libgda/gda-data-model.c:877
 msgid "Too many values in list"
 msgstr "Zu viele Werte in der Liste"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:804
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:803
 msgid "Row not found in data model"
 msgstr "Zeile konnte nicht im Datenmodell gefunden werden"
 
@@ -1003,94 +1003,94 @@ msgstr "GdaBinary-Wert wurde erwartet, %s wurde erhalten"
 msgid "Key modification is not supported"
 msgstr "Ãnderung von SchlÃsseln wird nicht unterstÃtzt"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:661
+#: ../libgda/gda-data-model.c:718
 msgid "Data model does not support getting individual value"
 msgstr "Das Datenmodell unterstÃtzt das Ermitteln individueller Werte nicht"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:704 ../libgda/gda-data-model.c:714
+#: ../libgda/gda-data-model.c:761 ../libgda/gda-data-model.c:771
 #, c-format
 msgid "Data model returned value of invalid '%s' type"
 msgstr "Datenmodell gab einen des ungÃltigen Typs Â%s zurÃck"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:711
+#: ../libgda/gda-data-model.c:768
 msgid "Data model returned invalid NULL value"
 msgstr "Datenmodell gab den ungÃltigen Wert NULL zurÃck"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:781
+#: ../libgda/gda-data-model.c:838
 msgid "Data model does not support setting individual value"
 msgstr "Das Datenmodell unterstÃtzt das Setzen individueller Werte nicht"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:837
+#: ../libgda/gda-data-model.c:896
 msgid "Data model does not support setting values"
 msgstr "Das Datenmodell unterstÃtzt das Setzen von Werten nicht"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:914 ../libgda/gda-data-model.c:950
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1083 ../libgda/gda-data-model.c:1119
 msgid "Data model does not support row append"
 msgstr "Das Datenmodell unterstÃtzt das AnhÃngen von Zeilen nicht"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:941
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1110
 msgid "Model does not allow row insertion"
 msgstr "Modell unterstÃtzt das EinfÃgen von Zeilen nicht"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:978
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1147
 msgid "Model does not allow row deletion"
 msgstr "Modell unterstÃtzt das Entfernen von Zeilen nicht"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:987
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1156
 msgid "Data model does not support row removal"
 msgstr "Das Datenmodell unterstÃtzt das Entfernen von Zeilen nicht"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1164 ../libgda/gda-data-model.c:1205
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1219
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1335 ../libgda/gda-data-model.c:1376
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1390
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
 msgstr ""
 "Der Parameter Â%s muss einen Zeichenketten-Wert enthalten,wird ignoriert."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1228 ../libgda/gda-data-model.c:1238
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1248 ../libgda/gda-data-model.c:1288
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1386
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1399 ../libgda/gda-data-model.c:1409
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1419 ../libgda/gda-data-model.c:1459
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1557
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
 msgstr "Der Parameter Â%s muss einen booleschen Wert enthalten,wird ignoriert."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1394
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1565
 #, c-format
 msgid "File '%s' already exists"
 msgstr "Datei Â%s existiert bereits"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1563
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1734
 msgid "Exported Data"
 msgstr "Exportierte Daten"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1684
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1855
 #, c-format
 msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring"
 msgstr ""
 "Erwarteter Tag <gda_value> oder <gda_array_value>, erhalten wurde <%s>, wird "
 "ignoriert"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1715
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1885
 msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
 msgstr ""
 "Datentyp der Spalte konnte nicht ermittelt werden (Typ ist UNKNOWN oder wurde "
 "nicht angegeben)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1801
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1969
 #, c-format
 msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
 msgstr "Erwarteter Tag <gda_array_data>, erhalten wurde <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1873
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2041
 msgid "Could not get an iterator for source data model"
 msgstr "Es konnte kein Iterator fÃr das Quelldatenmodell angefordert werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1890
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2058
 #, c-format
 msgid "Inexistent column in source data model: %d"
 msgstr "Nicht vorhandene Spalte im Quelldatenmodell: %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1904
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2072
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source "
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr ""
 "Zielspalte %d kann nicht NULL sein, hat aber keine Zuordnung im "
 "Quelldatenmodell"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1914
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2082
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d "
@@ -1108,30 +1108,30 @@ msgstr ""
 "Zielspalte %d hat einen GDA-Typ (%s), der inkompatibel zum Typ der "
 "Quellspalte %d ist (%s)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2011
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2178
 #, c-format
 msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
 msgstr "Â%s kann nicht aus GDA-Typ %s in GDA-Typ %s umgewandelt werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2221
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2387
 #, c-format
 msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
 msgstr "Die Attribute des Datenmodells konnten nicht abgelegt werden: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2229
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2395
 #, c-format
 msgid "Could not dump data model's contents: %s"
 msgstr "Die Inhalte des Datenmodells konnten nicht abgelegt werden: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2510
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2674
 msgid "Data model does not support backward cursor move, not displaying data"
 msgstr ""
 "Das Datenmodell unterstÃtzt keine RÃckwÃrtsbewegung der Positionsmarke, Daten "
 "werden nicht angezeigt"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2633
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:216
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:226
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2797
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:213
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:228
 #, c-format
 msgid "%d row"
 msgid_plural "%d rows"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr[0] "%d Zeile"
 msgstr[1] "%d Zeilen"
 
 # Ergibt keinen Sinn, aber was solls...
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2635
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2799
 #, c-format
 msgid "0 row"
 msgstr "0 Zeilen"
@@ -1153,55 +1153,55 @@ msgid "Column cannot be modified"
 msgstr "Spalte kann nicht geÃndert werden"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1013 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1016
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1233 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1237
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1229 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1233
 msgid "New path must be a subpath of the base directory"
 msgstr "Neuer Pfad muss ein Unterpfad das Basisordners sein"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1060 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1107
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1056 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1103
 #, c-format
 msgid "Could not rename file '%s' to '%s'"
 msgstr "Datei Â%s konnte nicht in Â%s umbenannt werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1086
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1082
 #, c-format
 msgid "Could not create directory '%s'"
 msgstr "Ordner Â%s konnte nicht erstellt werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1157
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1153
 #, c-format
 msgid "Could not overwrite contents of file '%s'"
 msgstr "Der Inhalt der Datei Â%s konnte nicht Ãberschrieben werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1177 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1179
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1173 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1175
 msgid "Wrong type of data"
 msgstr "Falscher Datentyp"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1220 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1223
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1216 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1219
 msgid "Column cannot be set"
 msgstr "Zeile konnte nicht gesetzt werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1296
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1292
 #, c-format
 msgid "Cannot set contents of filename '%s'"
 msgstr "Inhalt des Dateinamens Â%s kann nicht gesetzt werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1308
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1304
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory '%s'"
 msgstr "Ordner Â%s konnte nicht erstellt werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1317 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1319
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1313 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1315
 msgid "Cannot add row: filename missing"
 msgstr "Zeile kann nicht hinzugefÃgt werden: Dateiname fehlt"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1361
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1357
 #, c-format
 msgid "Cannot remove file '%s'"
 msgstr "Datei Â%s konnte nicht entfernt werden"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:103
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:104 ../tools/config-info.c:426
-#: ../tools/gda-sql.c:2844
+#: ../tools/gda-sql.c:2925
 msgid "DSN"
 msgstr "DSN"
 
@@ -1247,10 +1247,10 @@ msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
 msgstr "Zeichenumwandlung in Zeile %d gescheitert, Fehler: %s"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:1006
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:892
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:915
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:209
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:174
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:617
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:176
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:610
 msgid "no detail"
 msgstr "Kein Detail"
 
@@ -1274,66 +1274,66 @@ msgstr "Knoten in XML-Datei konnte nicht gelesen werden"
 msgid "Expected <gda_array> node in XML file, got <%s>"
 msgstr "Erwarteter Knoten <gda_array> in XML-Datei, <%s> wurde erhalten"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1263
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1583
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1265
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1587
 msgid "No \"gdatype\" attribute specified in <gda_array_field>"
 msgstr "Kein ÂgdatypeÂ-Attribut angegeben in <gda_array_field>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1314
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1316
 msgid "Expected <gda_array_field> in <gda_array>"
 msgstr "Erwartetes <gda_array_field> in <gda_array>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1345
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1347
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>, got <%s>"
 msgstr "Erwartetes <gda_array_data> in <gda_array>, <%s> wurde erhalten"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1347
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1349
 msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>"
 msgstr "Erwartetes <gda_array_data> in <gda_array>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1359
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1361
 msgid "Can't read the contents of the <gda_array_data> node"
 msgstr "Inhalt von <gda_array_data> konnte nicht gelesen werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1408
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1410
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array_row> in <gda_array_data>, got <%s>"
 msgstr "Erwartetes <gda_array_row> in <gda_array_data>, <%s> wurde erhalten"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1432
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1434
 msgid "Row has too many values (which are ignored)"
 msgstr "Zeile hat zu viele Werte (die ignoriert werden)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1479
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1481
 #, c-format
 msgid "Could not convert '%s' to a value of type %s"
 msgstr "Â%s konnte nicht in einen Wert des Typs %s umgewandelt werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1552
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1554
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array> node but got <%s>"
 msgstr "Erwarteter Knoten <gda_array>, erhalten wurde <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1634
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1638
 msgid "No <gda_array_field> specified in <gda_array>"
 msgstr "Kein Feld <gda_array_field> angegeben in <gda_array>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1809
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1814
 msgid "Data model does not support random access"
 msgstr "Das Datenmodell unterstÃtzt den Zufallszugriff nicht"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1866
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1871
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values"
 msgstr "Zeile %d enthÃlt nicht genug Werte"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1871
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1876
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values, completed with NULL values"
 msgstr "Zeile %d enthÃlt nicht genug Werte, wird mit NULL-Werten aufgefÃllt"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1896
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1901
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values (which are thus ignored)"
 msgstr "Zeile %d enthÃlt nicht genug Werte, welche deshalb ignoriert werden"
@@ -1353,20 +1353,86 @@ msgstr ""
 "sehen, liegt wahrscheinlich ein Installationsproblem mit Ihrem LDAP-Treiber "
 "vor. In jedem Fall wird das ÂGdaDataModelLdap object nicht nutzbar sein."
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:925
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:492
+msgid "Pivot model not populated"
+msgstr "Pivot-Modell nicht vorhanden"
+
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:540 ../libgda/gda-data-pivot.c:552
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:604 ../libgda/gda-data-pivot.c:616
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:670 ../libgda/gda-data-pivot.c:721
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:906 ../libgda/gda-data-pivot.c:922
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:978 ../libgda/gda-data-pivot.c:990
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1042 ../libgda/gda-data-pivot.c:1054
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1106 ../libgda/gda-data-pivot.c:1118
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1176
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "Ganzzahl-Ãberlauf"
+
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:770 ../libgda/gda-data-pivot.c:781
+msgid "Float value overflow"
+msgstr "Gleitkommawert-Ãberlauf"
+
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:835
+msgid "Double value overflow"
+msgstr "ÂDoubleÂ-WertÃberlauf"
+
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1165
+msgid "Inconsistent data type"
+msgstr "Inkonsistenter Datentyp"
+
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1215
+msgid "Data type does not support requested computation"
+msgstr "Der Datentyp unterstÃtzt die gewÃnschte Berechnung nicht"
+
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1313 ../libgda/gda-data-pivot.c:1343
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1441 ../libgda/gda-data-pivot.c:1554
+#, c-format
+msgid "Wrong field format error: %s"
+msgstr "Fehler durch falsches Feldformat: %s"
+
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1327 ../libgda/gda-data-pivot.c:1428
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1451 ../libgda/gda-data-pivot.c:1541
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1564 ../libgda/gda-sql-builder.c:728
+#, c-format
+msgid "Wrong field format"
+msgstr "Falsches Feldformat"
+
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1610
+msgid "No row field defined"
+msgstr "Kein Zeilenfeld definiert"
+
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1657 ../libgda/gda-data-pivot.c:1669
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1685
+msgid "Could not get information from source data model"
+msgstr "Es konnten keine Informationen fÃr das Quelldatenmodell erhalten werden"
+
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2147 ../libgda/gda-data-proxy.c:3010
+#: ../tools/gda-sql.c:3407
+msgid "Could not create virtual connection"
+msgstr "Virtuelle Verbindung konnte nicht erstellt werden"
+
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2163
+msgid "No source defined"
+msgstr "Keine Quelle definiert"
+
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2181
+msgid "Invalid source data model (may have incompatible column names)"
+msgstr "UngÃltiges Quelldatenmodell (eventuell durch inkompatible Spaltennamen)"
+
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:949
 msgid "GdaDataProxy can't handle non random access data models"
 msgstr ""
 "GdaStatement kann nicht mit Datenmodellen umgehen, die Zufallszugriff nicht "
 "unterstÃtzen"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1584 ../libgda/gda-data-proxy.c:4010
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1608 ../libgda/gda-data-proxy.c:4034
 msgid ""
 "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
 msgstr ""
 "Die erste Zeile ist eine absichtlich vorangestellte leere Zeile und kann "
 "nicht entfernt werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2094
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2118
 #, c-format
 msgid ""
 "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
@@ -1378,7 +1444,7 @@ msgstr ""
 "removed aus. Dies ist ein Fehler in der Implementation von %s. Bitte melden "
 "Sie diesen Fehler."
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2133
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2157
 #, c-format
 msgid ""
 "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
@@ -1390,36 +1456,32 @@ msgstr ""
 "removed aus. Dies ist ein Fehler in der Implementation von %s. Bitte melden "
 "Sie diesen Fehler."
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2986 ../tools/gda-sql.c:3326
-msgid "Could not create virtual connection"
-msgstr "Virtuelle Verbindung konnte nicht erstellt werden"
-
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3027 ../libgda/gda-data-proxy.c:3040
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3051 ../libgda/gda-data-proxy.c:3064
 msgid "Error in filter expression"
 msgstr "Fehler im Filterausdruck"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3155 ../libgda/gda-data-select.c:1626
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3179 ../libgda/gda-data-select.c:1647
 msgid "Incorrect filter expression"
 msgstr "UngÃltiger Filterausdruck"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3745
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3769
 msgid ""
 "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
 msgstr ""
 "Die erste Zeile ist eine absichtlich vorangestellte leere Zeile und kann "
 "nicht geÃndert werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3774 ../libgda/gda-data-proxy.c:3785
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3798 ../libgda/gda-data-proxy.c:3809
 #, c-format
 msgid "Wrong value type: expected '%s' and got '%s'"
 msgstr "Falscher Werttyp: Erwarteter Typ war Â%sÂ, erhalten wurde Â%sÂ"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3873
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3897
 #, c-format
 msgid "Trying to change read-only column: %d"
 msgstr "Versuch, eine nur lesbare Spalte zu Ãndern: %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3910
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3934
 #, c-format
 msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
 msgstr "Keine Ãbereinstimmung der Werttypen (%s anstelle von %s)"
@@ -1446,71 +1508,71 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported type of SELECT statement"
 msgstr "Nicht unterstÃtzter Typ einer SELECT-Anweisung"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1161
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1182
 msgid "INSERT statement must contain values to insert"
 msgstr "INSERT-Anweisung muss einfÃgbare Werte enthalten"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1167
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1188
 msgid "INSERT statement must insert only one row"
 msgstr "INSERT-Anweisung muss exakt eine Zeile enthalten"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1194
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1215
 msgid "DELETE statement must have a WHERE part"
 msgstr "DELETE-Anweisung muss einen WHERE-Teil enthalten"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1234
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1255
 msgid "UPDATE statement must have a WHERE part"
 msgstr "UPDATE-Anweisung muss einen WHERE-Teil enthalten"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1288
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1309
 #, c-format
 msgid "Modification statement uses an unknown '%s' parameter"
 msgstr "Ãnderungsanweisung enthÃlt einen unbekannten Parameter Â%sÂ"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1310
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1331
 #, c-format
 msgid "Modification statement's  '%s' parameter is a %s when it should be a %s"
 msgstr "Der Parameter Â%s der Ãnderungsanweisung ist %s, sollte aber %s sein"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1376
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1397
 msgid "Modification statement must be an INSERT, UPDATE or DELETE statement"
 msgstr ""
 "Ãnderungsanweisung muss eine INSERT-, UPDATE- oder DELETE-Anweisung sein"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1461 ../libgda/gda-data-select.c:1681
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3607
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1482 ../libgda/gda-data-select.c:1702
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3629
 msgid "No connection to use"
 msgstr "Keine zu verwendende Verbindung"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1521
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1542
 msgid "Invalid unique row condition (only equal operators are allowed)"
 msgstr ""
 "UngÃltige eindeutige Zeilenbedingung (nur gleiche Operatoren sind erlaubt)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1553 ../libgda/gda-data-select.c:1608
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1574 ../libgda/gda-data-select.c:1629
 msgid "Unique row condition has already been specified"
 msgstr "Eindeutige Zeilenbedingung wurde bereits angegeben"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1690 ../libgda/gda-data-select.c:1701
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1711 ../libgda/gda-data-select.c:1722
 msgid "No table to select from in SELECT statement"
 msgstr "Keine Tabelle zur Auswahl in SELECT-Anweisung angegeben"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1695
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1716
 msgid "SELECT statement uses more than one table to select from"
 msgstr "SELECT-Anweisung verwendet mehr als eine Tabelle zur Datenauswahl"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1875 ../libgda/gda-data-select.c:2654
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2824 ../libgda/gda-data-select.c:2978
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3066 ../libgda/gda-data-select.c:3261
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1896 ../libgda/gda-data-select.c:2676
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2846 ../libgda/gda-data-select.c:3000
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3088 ../libgda/gda-data-select.c:3283
 msgid "Data model does only support random access"
 msgstr "Das Datenmodell unterstÃtzt nur den Zufallszugriff"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1916
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1937
 msgid "Unable to retrieve data after modifications"
 msgstr "Daten kÃnnen nach Ãnderungen nicht geholt werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1940 ../libgda/gda-data-select.c:1951
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1981
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1961 ../libgda/gda-data-select.c:1972
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2002
 msgid ""
 "Unable to retrieve data after modifications, no further modification will be "
 "allowed"
@@ -1518,79 +1580,79 @@ msgstr ""
 "Daten kÃnnen nach Ãnderungen nicht geholt werden, keine weiteren Ãnderungen "
 "mÃglich"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2284 ../libgda/gda-data-select.c:2294
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2306 ../libgda/gda-data-select.c:2316
 #, c-format
 msgid "Could not change iter's value for column %d: %s"
 msgstr "Der Wert des Iterators konnte nicht fÃr Spalte %d festgelegt werden: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2289
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2311
 msgid "Allowed GdaHolder's value to be NULL for the iterator to be updated"
 msgstr ""
 "Bei Wert NULL fÃr den Wert des GdaHolder darf der Iterator aktualisiert werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2374 ../libgda/gda-data-select.c:2467
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2396 ../libgda/gda-data-select.c:2489
 msgid "Some columns can't be modified"
 msgstr "Einige Spalten kÃnnen nicht geÃndert werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2521
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2543
 msgid "Internal error: can't get the prepared statement's actual statement"
 msgstr ""
 "Interner Fehler: Aktuelle Anweisung der vorbereiteten Anweisung kann nicht "
 "ermittelt werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2561
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2583
 msgid "Unable to identify a way to fetch a single row"
 msgstr "MÃglichkeit zum Holen einer einzelnen Zeile ist unbekannt"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2568
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2590
 msgid "Can only operate on non compound SELECT statements"
 msgstr "Nur nicht verbundene SELECT-Anweisungen kÃnnen verarbeitet werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2649 ../libgda/gda-data-select.c:2819
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2890 ../libgda/gda-data-select.c:2973
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3061 ../libgda/gda-data-select.c:3256
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2671 ../libgda/gda-data-select.c:2841
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2912 ../libgda/gda-data-select.c:2995
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3083 ../libgda/gda-data-select.c:3278
 msgid "Modifications are not allowed anymore"
 msgstr "Ãnderungen sind nicht mehr mÃglich"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2659 ../libgda/gda-data-select.c:2829
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2895 ../libgda/gda-data-select.c:2983
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2681 ../libgda/gda-data-select.c:2851
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2917 ../libgda/gda-data-select.c:3005
 msgid "No UPDATE statement provided"
 msgstr "Keine UPDATE-Anweisung bereitgestellt"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2699
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2721
 msgid "Could not get iterator's value"
 msgstr "Der Wert des Iterators konnte nicht gelesen werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2856 ../libgda/gda-data-select.c:2923
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2878 ../libgda/gda-data-select.c:2945
 #, c-format
 msgid "Column %d can't be modified"
 msgstr "Spalte %d kann nicht geÃndert werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2991
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3013
 #, c-format
 msgid "Too many values (%d as maximum)"
 msgstr "Zu viele Werte (maximal %d)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3071
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3093
 msgid "No INSERT statement provided"
 msgstr "Keine INSERT-Anweisung bereitgestellt"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3076
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3098
 msgid "Cannot add a row because the number of rows in unknown"
 msgstr ""
 "Zeile kann nicht hinzugefÃgt werden, weil die Zeilenanzahl unbekannt ist"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3105
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3127
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:394
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:403
 msgid "Missing values to insert in INSERT statement"
 msgstr "Fehlende einzufÃgende Werte in INSERT-Anweisung "
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3266
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3288
 msgid "No DELETE statement provided"
 msgstr "Keine DELETE-Anweisung bereitgestellt"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3732
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3754
 #, c-format
 msgid ""
 "An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property "
@@ -1599,45 +1661,33 @@ msgstr ""
 "Ein Fehler ist aufgetreten, der von der Eigenschaft Âexec-params "
 "zurÃckgegebene Wert wird falsch sein: %s"
 
-#: ../libgda/gda-easy.c:210 ../libgda/gda-server-operation.c:2686
-msgid "Unspecified table name"
-msgstr "Nicht angegebener Tabellenname"
-
-#: ../libgda/gda-easy.c:249 ../libgda/gda-server-operation.c:2725
-msgid "Invalid type"
-msgstr "UngÃltiger Typ"
-
-#: ../libgda/gda-easy.c:344 ../libgda/gda-server-operation.c:2819
-msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
-msgstr "Der Vorgang ÂCREATE TABLEÂ wird vom Datenbankserver nicht unterstÃtzt"
-
-#: ../libgda/gda-holder.c:528 ../libgda/gda-set.c:566
+#: ../libgda/gda-holder.c:530 ../libgda/gda-set.c:570
 #, c-format
 msgid "Unable to set holder's value: %s"
 msgstr "Wert des Holders konnte nicht gesetzt werden: %s"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:629
+#: ../libgda/gda-holder.c:631
 msgid "The 'g-type' property cannot be changed"
 msgstr "Die Eigenschaft Âg-type kann nicht geÃndert werden"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:914
+#: ../libgda/gda-holder.c:916
 #, c-format
 msgid "Unable to convert string to '%s' type"
 msgstr "Zeichenkette konnte nicht in einen Â%s umgewandelt werden"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:977
+#: ../libgda/gda-holder.c:979
 msgid ""
 "Can't use this method to set value because there is already a static value"
 msgstr ""
 "Diese Methode zum Setzen eines Wertes kann nicht benutzt werden, da es "
 "bereits einen statischen Wert gibt"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:996 ../libgda/gda-holder.c:1142
+#: ../libgda/gda-holder.c:998 ../libgda/gda-holder.c:1144
 #, c-format
 msgid "(%s): Holder does not allow NULL values"
 msgstr "(%s): Holder erlaubt keine NULL-Werte"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1003
+#: ../libgda/gda-holder.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'"
@@ -1645,12 +1695,12 @@ msgstr ""
 "(%s): Falscher Werttyp des Holders, erwartet wurde Typ Â%sÂ, wenn der Werttyp "
 "Â%s ist"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1149
+#: ../libgda/gda-holder.c:1151
 #, c-format
 msgid "(%s): Wrong value type: expected type '%s' when value's type is '%s'"
 msgstr "(%s): Falscher Werttyp: erwarteter Typ Â%sÂ, wobei der Werttyp Â%s ist"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1623
+#: ../libgda/gda-holder.c:1625
 #, c-format
 msgid ""
 "GdaHolder has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
@@ -1659,7 +1709,7 @@ msgstr ""
 "ist (%s)"
 
 #. break holder's binding because type differ
-#: ../libgda/gda-holder.c:1710
+#: ../libgda/gda-holder.c:1712
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot bind holders if their type is not the same, breaking existing bind "
@@ -1668,11 +1718,11 @@ msgstr ""
 "Holder kÃnnen nicht gekoppelt werden, da sie nicht gleichen Typs sind. "
 "Existierende Kopplung von Â%s an Â%s wird unterbrochen."
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1761
+#: ../libgda/gda-holder.c:1763
 msgid "Cannot bind holders if their type is not the same"
 msgstr "Holder kÃnnen nicht gekoppelt werden, da sie nicht gleichen Typs sind"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1924
+#: ../libgda/gda-holder.c:1926
 #, c-format
 msgid "Could not change GdaHolder to match value change in bound GdaHolder: %s"
 msgstr ""
@@ -1684,11 +1734,11 @@ msgid "Ignoring attempt to re-initialize GDA library."
 msgstr "Versuch der Neuinitialisierung der GDA-Bibliothek wird ignoriert."
 
 # CHECK
-#: ../libgda/gda-init.c:157
+#: ../libgda/gda-init.c:161
 msgid "libgda needs GModule. Finishing..."
 msgstr "libgda erfordert GModule. Fertigstellung â"
 
-#: ../libgda/gda-init.c:207 ../libgda/gda-init.c:228
+#: ../libgda/gda-init.c:212 ../libgda/gda-init.c:233
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not parse '%s': XML data import validation will not be performed (some "
@@ -1697,7 +1747,7 @@ msgstr ""
 "Â%s kann nicht verarbeitet werden: ÃberprÃfung des XML-Datenimports wird "
 "nicht ausgefÃhrt (einige seltsame Fehler kÃnnten auftreten)"
 
-#: ../libgda/gda-init.c:249
+#: ../libgda/gda-init.c:254
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not parse '%s': Validation for XML files for server operations will not "
@@ -1707,150 +1757,150 @@ msgstr ""
 "Serveroperationen wird nicht ausgefÃhrt (einige schwerwiegende Fehler kÃnnten "
 "auftreten)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:437
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:590
 msgid "Connection string for the internal connection to use"
 msgstr "Intern zu verwendende Verbindungszeichenkette "
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:440
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:593
 msgid "Connection object internally used"
 msgstr "Intern verwendetes Verbindungsobjekt"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:443
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:596
 msgid "Catalog in which the database objects will be created"
 msgstr "Katalog, in welchem die Datenbankobjekte erstellt werden"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:446
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:599
 msgid "Schema in which the database objects will be created"
 msgstr "Schema, in welchem die Datenbankobjekte erstellt werden"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:595
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:748
 msgid "Catalog specified but no schema specified, store will not be usable"
 msgstr "Katalog angegeben, aber kein Schema, Speichern wird nicht mÃglich sein"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:921 ../libgda/gda-meta-store.c:930
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2057 ../libgda/gda-meta-store.c:2066
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1082 ../libgda/gda-meta-store.c:1091
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2220 ../libgda/gda-meta-store.c:2229
 msgid "Could not set the internal schema's version"
 msgstr "Interne Version des Schemas konnte nicht gesetzt werden"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1236
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1397
 msgid "Missing view name from <view> node"
 msgstr "Fehlender Ansichtsname des <view>-Knotens"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1276
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1437
 msgid "Missing view definition from <view> node"
 msgstr "Fehlende Ansichtsdefinition des <view>-Knotens"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1290
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1451
 #, c-format
 msgid "View definition contains more than one statement (for view '%s')"
 msgstr "Ansichtsdefinition enthÃlt mehr als eine Anweisung (fÃr Ansicht Â%sÂ)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1317
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1478
 #, c-format
 msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')"
 msgstr "Ansichtsdefinition ist keine Auswahlanweisung (fÃr Ansicht Â%sÂ)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1344 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:176
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1505 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:176
 msgid "Missing table name from <table> node"
 msgstr "Fehlender Tabellenname im <table>-Knoten"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1578
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1741
 #, c-format
 msgid "Column '%s' already exists and has different characteristics"
 msgstr "Spalte Â%s existiert und hat unterschiedliche Charakteristiken"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1613
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1776
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's referenced table name (for table '%s')"
 msgstr ""
 "Fehlender Name der Referenztabelle fÃr FremdschlÃssel (fÃr Tabelle Â%sÂ)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1667
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1830
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's column name (for table '%s')"
 msgstr "Fehlender Spaltenname fÃr FremdschlÃssel (fÃr Tabelle Â%sÂ)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1679
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1842
 #, c-format
 msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "Spalte Â%s wurde in Tabelle Â%s nicht gefunden"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1934 ../libgda/gda-meta-struct.c:1330
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2097 ../libgda/gda-meta-struct.c:1332
 #, c-format
 msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "FremdschlÃsselspalte Â%s wurde in Tabelle Â%s nicht gefunden"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2114
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2277
 #, c-format
 msgid "Schema description does not contain the object '%s', check installation"
 msgstr ""
 "Die Schemabeschreibung enthÃlt das Objekt Â%s nicht, bitte Installation "
 "ÃberprÃfen"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2206 ../libgda/gda-meta-store.c:2217
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2249
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2369 ../libgda/gda-meta-store.c:2380
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2412
 msgid "Could not get the internal schema's version"
 msgstr "Interne Version des Schemas konnte nicht ermittelt werden"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2373 ../libgda/gda-meta-store.c:2495
-#: ../tools/gda-sql.c:1101
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2536 ../libgda/gda-meta-store.c:2658
+#: ../tools/gda-sql.c:1114
 msgid "More than one SQL statement"
 msgstr "Mehr als eine SQL-Anweisung"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2402 ../libgda/gda-meta-store.c:2523
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2565 ../libgda/gda-meta-store.c:2686
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
 msgstr "Parameter Â%s ist in Anweisung nicht vorhanden"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2419 ../libgda/gda-meta-store.c:2537
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2582 ../libgda/gda-meta-store.c:2700
 #, c-format
 msgid "No value set for parameter '%s'"
 msgstr "Kein Wert fÃr den Parameter Â%s gesetzt."
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3124
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3287
 msgid "Data models should have the same number of columns"
 msgstr "Datenmodelle sollten die gleiche Spaltenanzahl enthalten"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3185 ../libgda/gda-meta-store.c:4237
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4340
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3348 ../libgda/gda-meta-store.c:4395
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4498
 #, c-format
 msgid "Unknown database object '%s'"
 msgstr "Unbekanntes Datenbankobjekt Â%sÂ"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3201
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3364
 #, c-format
 msgid "Could not set value for parameter '%s'"
 msgstr "Wert fÃr Parameter Â%s konnte nicht gesetzt werden"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3230
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3393
 msgid "Could not create SELECT statement"
 msgstr "SELECT-Anweisung konnte nicht erzeugt werden"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3245
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3408
 msgid "Could not create DELETE statement"
 msgstr "DELETE-Anweisung konnte nicht erzeugt werden"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3295
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3458
 msgid "A transaction has already been started"
 msgstr "Es wurde bereits eine Transaktion begonnen"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3687
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3845
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' not found"
 msgstr "Attribut Â%s wurde nicht gefunden"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3690
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3848
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' has %d value"
 msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
 msgstr[0] "Attribut Â%s hat keinen %d-Wert"
 msgstr[1] "Attribut Â%s hat keine %d-Werte"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3737
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3895
 msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
 msgstr "Mit Â_Â beginnende Attributnamen sind fÃr internen Gebrauch reserviert"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3765
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3923
 msgid ""
 "Could not start a transaction because one already started, this could lead to "
 "GdaMetaStore attributes problems"
@@ -1858,17 +1908,17 @@ msgstr ""
 "Eine Transaktion konnte wegen einer bereits laufenden Transaktion nicht "
 "gestartet werden. Dies kÃnnte zu Fehlern in den GdaMetaStore-Attributen fÃhren"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3880
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4038
 msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
 msgstr ""
 "Die XML-Beschreibung des hinzuzufÃgenden benutzerdefinierten Datenbankobjekts "
 "konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3894
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4052
 msgid "Missing custom database object name"
 msgstr "Fehlender Name des benutzerdefinierten Datenbankobjekts"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3899
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4057
 msgid ""
 "Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal "
 "usage"
@@ -1876,49 +1926,46 @@ msgstr ""
 "Benutzerdefinierte Datenbankobjekte beginnend mit einem Â_Â sind fÃr interne "
 "Benutzung reserviert"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3997
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4155
 msgid "Another object with the same name already exists"
 msgstr "Ein anderes Objekt mit dem selben Namen existiert bereits"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4099
-#, c-format
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4257
 msgid "Missing table name in meta data context"
 msgstr "Fehlender Tabellenname im Metadatenkontext"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4126
-#, c-format
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4284
 msgid "Missing column name in meta data context"
 msgstr "Fehlender Spaltenname im Metadatenkontext"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4142
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4300
 #, c-format
 msgid "Missing condition in meta data context"
 msgstr "Fehlende Bedingung im Metadatenkontext"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4167
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4325
 #, c-format
 msgid "Malformed condition in meta data context"
 msgstr "UngÃltige Bedingung im Metadatenkontext"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4184
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4342
 #, c-format
 msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
 msgstr "Unbekannter Spaltenname Â%s im Metadatenkontext"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4206
-#, c-format
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4364
 msgid "Unknown table in meta data context"
 msgstr "Unbekannte Tabelle im Metadatenkontext"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4479 ../libgda/gda-meta-store.c:4509
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4699 ../libgda/gda-meta-store.c:4729
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4637 ../libgda/gda-meta-store.c:4667
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4856 ../libgda/gda-meta-store.c:4885
 #: ../libgda/gda-meta-struct.c:504 ../libgda/gda-meta-struct.c:519
 #: ../libgda/gda-meta-struct.c:536
 #, c-format
 msgid "Could not find object named '%s'"
 msgstr "Objekt mit dem Namen Â%s konnte nicht gefunden werden"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4577 ../libgda/gda-meta-store.c:4596
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4735 ../libgda/gda-meta-store.c:4754
 #, c-format
 msgid "Could not find column '%s' in table '%s'"
 msgstr "Spalte Â%s konnte in Tabelle Â%s nicht gefunden werden"
@@ -1953,12 +2000,12 @@ msgstr "Ansicht %s.%s.%s nicht gefunden im Metastore-Objekt"
 msgid "Table %s.%s.%s not found (or missing columns information)"
 msgstr "Tabelle %s.%s.%s nicht gefunden (oder fehlende Spalteninformation)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1095
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1097
 #, c-format
 msgid "Internal GdaMetaStore error: column %s not found"
 msgstr "Interner GdaMetaStore-Fehler: Spalte %s nicht gefunden"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1245
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1247
 #, c-format
 msgid ""
 "Meta data incoherence in foreign key constraint for table %s.%s.%s "
@@ -1967,11 +2014,11 @@ msgstr ""
 "Zusammenhanglose Metadaten in FremdschlÃssel-BeschrÃnkung fÃr Tabelle %s.%s."
 "%s in Bezug auf Tabelle %s.%s.%s"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2566
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2570
 msgid "Missing object name in GdaMetaDbObject structure"
 msgstr "Fehlender Objektname in GdaMetaDbObject-Struktur"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2591
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2595
 #, c-format
 msgid "Database object '%s' already exists"
 msgstr "Datenbankobjekt Â%s existiert bereits"
@@ -1991,23 +2038,23 @@ msgstr "Root-Knoten der Datei %s sollte <schema> sein."
 msgid "Missing column name for table '%s'"
 msgstr "Fehlender Spaltenname fÃr Tabelle Â%sÂ"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:290
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:292
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's referenced table name for table '%s'"
 msgstr "FremdschlÃssel-Referenztabellenname fÃr Tabelle Â%s fehlt"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:302 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:309
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:316
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:304 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:311
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:318
 #, c-format
 msgid "Invalid referenced table name '%s'"
 msgstr "UngÃltiger Name Â%s der Referenztabelle "
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:356
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:358
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's column name for table '%s'"
 msgstr "FremdschlÃssel-Spaltenname fÃr Tabelle Â%s fehlt"
 
-#: ../libgda/gda-row.c:290 ../libgda/gda-row.c:305 ../libgda/gda-row.c:355
+#: ../libgda/gda-row.c:294 ../libgda/gda-row.c:309 ../libgda/gda-row.c:359
 msgid "Value not found in row!"
 msgstr "Wert in Tabelle nicht gefunden"
 
@@ -2021,7 +2068,7 @@ msgstr "GdaServerOperation: Datei Â%s konnte nicht gefunden werden"
 msgid "GdaServerOperation: could not load file '%s'"
 msgstr "GdaServerOperation: Datei Â%s konnte nicht geladen werden"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:632 ../libgda/gda-server-operation.c:1033
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:632 ../libgda/gda-server-operation.c:1036
 #, c-format
 msgid "Could not load XML specifications: %s"
 msgstr "XML-Spezifikationen konnten nicht geladen werden: %s"
@@ -2053,7 +2100,7 @@ msgstr "GdaServerOperation: Datei Â%s ist nicht konform zur DTD"
 msgid "GdaServerOperation specification does not conform to DTD\n"
 msgstr "Spezifizierung in GdaServerOperation ist nicht konform zur DTD\n"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1262
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1265
 msgid ""
 "Non handled GdaServerOperationType, please report error to http://bugzilla.";
 "gnome.org/ for the \"libgda\" product"
@@ -2061,25 +2108,37 @@ msgstr ""
 "Unbehandelter GdaServerOperationType, bitte Fehlerbericht an http://bugzilla.";
 "gnome.org/ fÃr das Modul ÂlibgdaÂ"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1497 ../libgda/gda-server-operation.c:1512
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1500 ../libgda/gda-server-operation.c:1515
 #, c-format
 msgid "Expected tag <%s>, got <%s>"
 msgstr "Tag <%s> wurde erwartet, jedoch <%s> erhalten"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1546 ../libgda/gda-server-operation.c:2265
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1549 ../libgda/gda-server-operation.c:2268
 msgid "Parameterlist values can only be set for individual parameters within it"
 msgstr ""
 "Parameterlisten-Werte kÃnnen nur fÃr beinhaltete Parameter gesetzt werden"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1604
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1607
 msgid "Missing attribute named 'path'"
 msgstr "Fehlendes Attribut namens ÂpathÂ"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2457
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2460
 #, c-format
 msgid "Missing required value for '%s'"
 msgstr "Fehlender benÃtigter Wert fÃr Â%sÂ"
 
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2689
+msgid "Unspecified table name"
+msgstr "Nicht angegebener Tabellenname"
+
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2728
+msgid "Invalid type"
+msgstr "UngÃltiger Typ"
+
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2822
+msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
+msgstr "Der Vorgang ÂCREATE TABLEÂ wird vom Datenbankserver nicht unterstÃtzt"
+
 #: ../libgda/gda-server-provider.c:519
 #, c-format
 msgid "Provider %s created a GdaServerOperation without node for '%s'"
@@ -2101,444 +2160,110 @@ msgstr ""
 "GdaServerProvider-Objekt implementiert die virtuelle Methode %s, aber nicht "
 "%s, Fehlerbericht bitte an http://bugzilla.gnome.org/ fÃr das Modul ÂlibgdaÂ"
 
-#. To translators: "Aggregate": the noun
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:320
-msgid "Aggregate"
-msgstr "Aggregat"
+#: ../libgda/gda-set.c:562 ../libgda/gda-set.c:667
+#, c-format
+msgid "%s() does not handle values of type '%s'."
+msgstr "%s() kann nicht mit Werten des Typs Â%s umgehen."
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:321
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:365
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:119
-msgid "Id"
-msgstr "Kennung"
+#: ../libgda/gda-set.c:617
+#, c-format
+msgid "GdaHolder with ID '%s' not found in set"
+msgstr "GdaHolder mit Kennung Â%s wurde nicht gefunden"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:322
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:366
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:377
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:384
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:395
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:407
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:56
-#: ../tools/command-exec.c:662
-msgid "Owner"
-msgstr "Besitzer"
+#: ../libgda/gda-set.c:801
+#, c-format
+msgid "Spec's root node != 'data-set-spec': '%s'"
+msgstr "Wurzelknoten des Spec != Âdata-set-specÂ: Â%sÂ"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:323
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:367
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:378
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:396
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentare"
+#: ../libgda/gda-set.c:840
+#, c-format
+msgid "Missing node <parameters>: '%s'"
+msgstr "Fehlender Knoten <parameters>: '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:324
-msgid "OutType"
-msgstr "OutType"
+#: ../libgda/gda-set.c:1056
+msgid "Data set does not allow modifications"
+msgstr "Datensatz erlaubt keine Ãnderungen"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:325
-msgid "InType"
-msgstr "Typ"
+#: ../libgda/gda-set.c:1321
+msgid "GdaHolder needs to have an ID"
+msgstr "GdaHolder muss eine Kennung haben"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:326
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:372
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:379
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:386
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:409
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:416
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:2
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:2
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:2
-msgid "Definition"
-msgstr "Definition"
+#: ../libgda/gda-set.c:1434
+msgid "One or more values are invalid"
+msgstr "Ein oder mehrere Werte sind ungÃltig"
 
-#. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:334
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:7
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:23
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:12
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:13
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:3
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:75
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:2
-#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:12
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:8
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:23
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:7
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:23
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:7
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:23
-msgid "Field name"
-msgstr "Feldname"
+#: ../libgda/gda-set.c:1653 ../libgda/gda-set.c:1666
+msgid ""
+"Replacing data model must have the same characteristics as the data model it "
+"replaces"
+msgstr ""
+"Das ersetzende Datenmodell muss die gleichen Charakteristiken haben wie das "
+"Datenmodell, das ersetzt werden soll"
 
-#. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:335
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:326
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:4
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:17
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:6
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:10
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:53
-#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:6
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:4
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:11
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:4
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:17
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:4
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:17
-msgid "Data type"
-msgstr "Daten-Typ"
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:296 ../libgda/gda-sql-builder.c:1401
+#, c-format
+msgid "Unknown part ID %u"
+msgstr "Unbekannte Kennung %u des Abschnitts"
 
-#. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:336
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:10
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:35
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:17
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:167
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:13
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:65
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:10
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:35
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:10
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:35
-msgid "Size"
-msgstr "GrÃÃe"
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:300
+msgid "Unknown part type"
+msgstr "Unbekannter Typ des Abschnitts"
 
-#. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:337
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:9
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:33
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:16
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:161
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:12
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:59
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:9
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:33
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:9
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Skalierung"
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:344
+msgid "SqlBuilder is empty"
+msgstr "SqlBuilder ist leer"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:338
-msgid "Not null?"
-msgstr "Nicht NULL?"
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:419 ../libgda/gda-sql-builder.c:476
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:505 ../libgda/gda-sql-builder.c:633
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:675 ../libgda/gda-sql-builder.c:737
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:797 ../libgda/gda-sql-builder.c:1163
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1247 ../libgda/gda-sql-builder.c:1292
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1383 ../libgda/gda-sql-builder.c:1434
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1476 ../libgda/gda-sql-builder.c:1523
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1573 ../libgda/gda-sql-builder.c:1609
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1776 ../libgda/gda-sql-builder.c:1802
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1837
+msgid "Wrong statement type"
+msgstr "UngÃltiger Anweisungstyp"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:339
-msgid "Primary key?"
-msgstr "PrimÃrschlÃssel?"
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:604
+#, c-format
+msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined"
+msgstr ""
+"Wert konnte nicht in Typ Â%s umgewandelt werden, Wert ist nicht definiert"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:340
-msgid "Unique index?"
-msgstr "Eindeutiger Index?"
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1314
+#, c-format
+msgid "Unknown left part target ID %u"
+msgstr "Unbekannte Zielkennung %u des linken Abschnitts"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:341
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:5
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:4
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:4
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:2
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:4
-msgid "References"
-msgstr "BezÃge"
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1319
+#, c-format
+msgid "Unknown right part target ID %u"
+msgstr "Unbekannte Zielkennung %u des rechten Abschnitts"
 
-#. list of fields
-#. To translators: "Default value" is a table's column's attribute
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:342
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:21
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:10
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:12
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:57
-#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:10
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:6
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:15
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:21
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:21
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:655
-msgid "Default value"
-msgstr "Vorgabe-Wert"
+#: ../libgda/gda-statement.c:497
+#, c-format
+msgid "Could not determine GType for parameter '%s'"
+msgstr "GType fÃr Parameter Â%s konnte nicht bestimmt werden"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:343
-msgid "Extra attributes"
-msgstr "ZusÃtzliche Attribute"
+#: ../libgda/gda-statement.c:498
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Unbenannt"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:347
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:3
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:1
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:3
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:168
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:174
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
+#: ../libgda/gda-statement.c:517
+#, c-format
+msgid "Can't handle default value of type '%s'"
+msgstr "Standardwert des Typs Â%s kann nicht verarbeitet werden"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:351
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
+#: ../libgda/gda-statement.c:774
+msgid "Missing SQL code"
+msgstr "Fehlender SQL-Code"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:355
-msgid "Namespace"
-msgstr "Namensraum"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:359
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:383
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:11
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:3
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:3
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:18
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:4
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:1
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:3
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:7
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:3
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:14
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:6
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:4
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:11
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:11
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:3
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:130
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1002
-msgid "Table"
-msgstr "Tabelle"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:360
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:376
-msgid "Sequence"
-msgstr "Abfolge"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:364
-msgid "Procedure"
-msgstr "Prozedur"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:368
-msgid "Return type"
-msgstr "RÃckgabetyp"
-
-#. To translators: "Nb args": the procedure's number of arguments
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:370
-msgid "Nb args"
-msgstr "Nb-Argumente"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:371
-msgid "Args types"
-msgstr "Argumenttypen"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:390
-msgid "Trigger"
-msgstr "AuslÃser"
-
-#. To translators: "Type" is the data type of a table's column
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:394
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:414
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:17
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:17
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:17
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:17
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:641
-#: ../tools/command-exec.c:661 ../tools/command-exec.c:736
-#: ../tools/web-server.c:931
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:397
-msgid "GDA type"
-msgstr "GDA-Typ"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:398
-msgid "Synonyms"
-msgstr "Synonyme"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:402
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:14
-msgid "User"
-msgstr "Benutzer"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:406
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:3
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:3
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:6
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:3
-msgid "View"
-msgstr "Ansicht"
-
-#.
-#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
-#. available since PostgreSQL 8.1
-#.
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:413
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:12
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:26
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:3
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:15
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:11
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:134
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:3
-#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:15
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:9
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:55
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:40
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:9
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:3
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:3
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:12
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:26
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:12
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:26
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:3
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:302
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:297
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:350
-#: ../tools/command-exec.c:660 ../tools/gda-sql.c:3158 ../tools/gda-sql.c:4090
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#. foreign key spec
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:415
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:77
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:25
-msgid "Fields"
-msgstr "Felder"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:537
-msgid "Data model for schema has a wrong number of columns"
-msgstr "Datenmodell fÃr Schema hat eine falsche Spaltenanzahl"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:549
-#, c-format
-msgid "Data model for schema has a wrong column title: '%s' instead of '%s'"
-msgstr ""
-"Datenmodell fÃr Schema hat einen falschen Spaltentitel: Â%s anstelle von Â%sÂ"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:556
-#, c-format
-msgid "Data model for schema has a wrong column name: '%s' instead of '%s'"
-msgstr ""
-"Datenmodell fÃr Schema hat einen falschen Spaltennamen: Â%s anstelle von Â%sÂ"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:563
-#, c-format
-msgid "Data model for schema has a wrong gda type: %s instead of %s"
-msgstr ""
-"Datenmodell fÃr Schema hat einen falschen GDA-Typ: Â%s anstelle von Â%sÂ"
-
-#: ../libgda/gda-set.c:558 ../libgda/gda-set.c:659
-#, c-format
-msgid "%s() does not handle values of type '%s'."
-msgstr "%s() kann nicht mit Werten des Typs Â%s umgehen."
-
-#: ../libgda/gda-set.c:613
-#, c-format
-msgid "GdaHolder with ID '%s' not found in set"
-msgstr "GdaHolder mit Kennung Â%s wurde nicht gefunden"
-
-#: ../libgda/gda-set.c:793
-#, c-format
-msgid "Spec's root node != 'data-set-spec': '%s'"
-msgstr "Wurzelknoten des Spec != Âdata-set-specÂ: Â%sÂ"
-
-#: ../libgda/gda-set.c:832
-#, c-format
-msgid "Missing node <parameters>: '%s'"
-msgstr "Fehlender Knoten <parameters>: '%s'"
-
-#: ../libgda/gda-set.c:1045
-#, c-format
-msgid "Data set does not allow modifications"
-msgstr "Datensatz erlaubt keine Ãnderungen"
-
-#: ../libgda/gda-set.c:1310
-msgid "GdaHolder needs to have an ID"
-msgstr "GdaHolder muss eine Kennung haben"
-
-#: ../libgda/gda-set.c:1423
-msgid "One or more values are invalid"
-msgstr "Ein oder mehrere Werte sind ungÃltig"
-
-#: ../libgda/gda-set.c:1642 ../libgda/gda-set.c:1655
-msgid ""
-"Replacing data model must have the same characteristics as the data model it "
-"replaces"
-msgstr ""
-"Das ersetzende Datenmodell muss die gleichen Charakteristiken haben wie das "
-"Datenmodell, das ersetzt werden soll"
-
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:297 ../libgda/gda-sql-builder.c:1398
-#, c-format
-msgid "Unknown part ID %u"
-msgstr "Unbekannte Kennung %u des Abschnitts"
-
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:301
-msgid "Unknown part type"
-msgstr "Unbekannter Typ des Abschnitts"
-
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:345
-#, c-format
-msgid "SqlBuilder is empty"
-msgstr "SqlBuilder ist leer"
-
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:420 ../libgda/gda-sql-builder.c:477
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:506 ../libgda/gda-sql-builder.c:630
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:672 ../libgda/gda-sql-builder.c:734
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:794 ../libgda/gda-sql-builder.c:1160
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1244 ../libgda/gda-sql-builder.c:1289
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1380 ../libgda/gda-sql-builder.c:1431
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1473 ../libgda/gda-sql-builder.c:1520
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1570 ../libgda/gda-sql-builder.c:1606
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1773 ../libgda/gda-sql-builder.c:1799
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1834
-msgid "Wrong statement type"
-msgstr "UngÃltiger Anweisungstyp"
-
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:601
-#, c-format
-msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined"
-msgstr ""
-"Wert konnte nicht in Typ Â%s umgewandelt werden, Wert ist nicht definiert"
-
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:725
-msgid "Wrong field format"
-msgstr "Falsches Feldformat"
-
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1311
-#, c-format
-msgid "Unknown left part target ID %u"
-msgstr "Unbekannte Zielkennung %u des linken Abschnitts"
-
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1316
-#, c-format
-msgid "Unknown right part target ID %u"
-msgstr "Unbekannte Zielkennung %u des rechten Abschnitts"
-
-#: ../libgda/gda-statement.c:497
-#, c-format
-msgid "Could not determine GType for parameter '%s'"
-msgstr "GType fÃr Parameter Â%s konnte nicht bestimmt werden"
-
-#: ../libgda/gda-statement.c:498
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Unbenannt"
-
-#: ../libgda/gda-statement.c:517
-#, c-format
-msgid "Can't handle default value of type '%s'"
-msgstr "Standardwert des Typs Â%s kann nicht verarbeitet werden"
-
-#: ../libgda/gda-statement.c:774
-msgid "Missing SQL code"
-msgstr "Fehlender SQL-Code"
-
-#: ../libgda/gda-statement.c:794
-#, c-format
-msgid "No data handler for type '%s'"
-msgstr "Kein Datenhandler fÃr Typ Â%sÂ"
+#: ../libgda/gda-statement.c:794
+#, c-format
+msgid "No data handler for type '%s'"
+msgstr "Kein Datenhandler fÃr Typ Â%sÂ"
 
 #: ../libgda/gda-statement.c:1341
 #, c-format
@@ -2551,9 +2276,9 @@ msgstr ""
 msgid "Missing parameter '%s'"
 msgstr "Fehlender Parameter Â%sÂ"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1365 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2929
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1368
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2293
+#: ../libgda/gda-statement.c:1365 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3058
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1370
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2268
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1966
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1524
 #, c-format
@@ -2578,22 +2303,18 @@ msgstr "Ziel der Verbindung konnte nicht gefunden werden"
 
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:302 ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:255
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:287
-#, c-format
 msgid "No connection and no GdaMetaStore specified"
 msgstr "Keine Verbindung und kein GdaMetaStore angegeben"
 
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:388
-#, c-format
 msgid "No schema specified"
 msgstr "Kein Schema angegeben"
 
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:396
-#, c-format
 msgid "No table specified"
 msgstr "Keine Tabelle angegeben"
 
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:425
-#, c-format
 msgid "Unable to get column name"
 msgstr "Spaltenname konnte nicht erhalten werden werden"
 
@@ -2610,7 +2331,6 @@ msgid "No LDAP connection specified"
 msgstr "Keine LDAP-Verbindung angegeben"
 
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:310
-#, c-format
 msgid "Unable to get schema name"
 msgstr "Schema-Name konnte nicht erhalten werden werden"
 
@@ -2629,14 +2349,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:300
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:612
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:639 ../tools/gda-sql.c:896
-#: ../tools/gda-sql.c:1081
-#, c-format
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:639 ../tools/gda-sql.c:903
+#: ../tools/gda-sql.c:1094 ../tools/gda-sql.c:4763 ../tools/gda-sql.c:4914
+#: ../tools/gda-sql.c:5013
 msgid "No connection specified"
 msgstr "Keine Verbindung angegeben"
 
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:308
-#, c-format
 msgid "No SELECT statement specified"
 msgstr "Keine SELECT-Anweisung angegeben"
 
@@ -2646,12 +2365,10 @@ msgid "No value specified for parameter '%s'"
 msgstr "Kein Wert fÃr den Parameter Â%s gesetzt."
 
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:364
-#, c-format
 msgid "Unable to get iterator's value"
 msgstr "Der Wert des Iterators konnte nicht gelesen werden"
 
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:391
-#, c-format
 msgid "Unable to get table name"
 msgstr "Tabellenname konnte nicht erhalten werden"
 
@@ -2670,54 +2387,58 @@ msgstr "Pfad-Formatierungsfehler: %s"
 msgid "Field number %d not found in source named '%s'"
 msgstr "Feldnummer %d wurde in Quelle namens Â%s nicht gefunden"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:889
+#: ../libgda/gda-util.c:887
 msgid "SELECT statement has no FROM part"
 msgstr "SELECT-Anweisung enthÃlt keinen FROM-Abschnitt"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:894 ../libgda/gda-util.c:901
+#: ../libgda/gda-util.c:892 ../libgda/gda-util.c:899
 msgid "SELECT statement involves more than one table or expression"
 msgstr "SELECT-Anweisung bezieht mehr als eine Tabelle oder Ausdruck ain"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:911
+#: ../libgda/gda-util.c:909
 msgid "Can only build modification statement for tables"
 msgstr "Es kÃnnen nur Ãnderungsanweisungen fÃr Tabellen erstellt werden"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:951
+#: ../libgda/gda-util.c:949
 msgid "Table does not have any primary key"
 msgstr "Tabelle besitzt keinen PrimÃrschlÃssel"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:980
+#: ../libgda/gda-util.c:978
 msgid "Table's primary key is not part of SELECT"
 msgstr "Der PrimÃrschlÃssel der Tabelle ist nicht Teil der SELECT-Anweisung"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1031
+#: ../libgda/gda-util.c:1029
 msgid "Table does not have any column"
 msgstr "Tabelle besitzt keine Spalten"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1057
+#: ../libgda/gda-util.c:1055
 #, c-format
 msgid "Table's column '%s' is not part of SELECT"
 msgstr "Tabellenspalte Â%s ist nicht Teil der SELECT-Anweisung"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1313
+#: ../libgda/gda-util.c:1311
 msgid "Could not compute any field to insert into"
 msgstr "Feld zum EinfÃgen konnte nicht berechnet werden"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1376
+#: ../libgda/gda-util.c:1374
 msgid "Missing table name in UPDATE statement"
 msgstr "Fehlender Tabellenname in UPDATE-Anweisung"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1731
-#, c-format
+#: ../libgda/gda-util.c:1729
 msgid "Can't rewrite UPDATE statement to handle default values"
 msgstr ""
 "Die UPDATE-Anweisung zur Abarbeitung der Vorgabewerte kann nicht neu "
 "geschrieben werden"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1783 ../libgda/gda-util.c:1840
-#: ../libgda/gda-util.c:1880 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2910
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1339
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2273
+#: ../libgda/gda-util.c:1737
+msgid "Can't rewrite statement which is not INSERT or UPDATE"
+msgstr ""
+"Anweisung kann nicht neu geschrieben werden, die nicht INSERT oder UPDATE ist"
+
+#: ../libgda/gda-util.c:1781 ../libgda/gda-util.c:1838
+#: ../libgda/gda-util.c:1878 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3039
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1341
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2248
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1948
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1506
 #, c-format
@@ -2826,34 +2547,34 @@ msgstr "SQlite-BinÃrdarstellung"
 msgid "Sqlite boolean representation"
 msgstr "Boolesche Darstellung von SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:121
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:179
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:120
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:178
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' not found is statement"
 msgstr "Parameter Â%s wurde in Anweisung nicht gefunden"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:135
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:151
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:193
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:209
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:134
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:150
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:192
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:208
 #, c-format
 msgid "No column name to associate to parameter '%s'"
 msgstr "Kein Spaltenname zur Zuordnung zu Parameter Â%sÂ"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:219
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:218
 msgid "Binding a BLOB for this type of statement is not supported"
 msgstr "Binden eines BLOB wird fÃr diesen Anweisungstyp nicht unterstÃtzt"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:613
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:634
 msgid "Can't find libsqlite3."
 msgstr "libsqlite3 konnte nicht gefunden werden."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:716
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:311
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:390
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:738
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:314
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:512
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:154
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:356
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:250
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:353
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:236
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:590
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:408
@@ -2861,13 +2582,13 @@ msgstr "libsqlite3 konnte nicht gefunden werden."
 msgid "Provider does not support asynchronous connection open"
 msgstr "Der Treiber unterstÃtzt die Ãffnung einer asynchronen Verbindung nicht"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:743
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:766
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:252
 msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values"
 msgstr "Die Verbindungszeichenkette muss die Werte DB_DIR und DB_NAME enthalten"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:770
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:778
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:793
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:801
 #, c-format
 msgid ""
 "The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path "
@@ -2878,38 +2599,39 @@ msgstr ""
 "durch ÂDB_DIRÂ (Pfad zur Datenbankdatei) und ÂDB_NAMEÂ (Datenbankdatei ohne "
 "Â%s am Ende)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:793
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:816
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:294
 msgid "The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
 msgstr ""
 "Der DB_DIR-Teil der Verbindungszeichenkette muss auf einen gÃltigen Ordner "
 "verweisen"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:851
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:874
 msgid "Wrong encryption passphrase"
 msgstr "Falsches VerschlÃsselungskennwort"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:872
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:895
 msgid "Extension loading is not supported"
 msgstr "Laden von Erweiterungen wird nicht unterstÃtzt"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:891
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:914
 #, c-format
 msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
 msgstr "SQLite-Option Âempty_result_callbacks konnte nicht gesetzt werden: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:982
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1005
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1025
 #, c-format
 msgid "Could not register function '%s'"
 msgstr "Funktion Â%s konnte nicht registriert werden"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1001
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1044
 #, c-format
 msgid "Could not define the %s collation"
 msgstr "ZusammenfÃhrung Â%s konnte nicht definiert werden"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1159
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1201
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1202
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1244
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:89
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:126
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:152
@@ -2917,53 +2639,53 @@ msgstr "ZusammenfÃhrung Â%s konnte nicht definiert werden"
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:189
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:282
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:307
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:860
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:902
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:835
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:877
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:747
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:803
 #, c-format
 msgid "Missing spec. file '%s'"
 msgstr "Fehlende Spezifikationsdatei Â%sÂ"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1329
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1340
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1354
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1365
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1372
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1383
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1397
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1408
 msgid "Error initializing database with passphrase"
 msgstr "Fehler beim Initialisieren der Datenbank mit dem Kennwort"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1407
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1450
 msgid "Missing database name or directory"
 msgstr "Fehlender Datenbankname oder Ordner"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1433
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1476
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1004
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1005
 msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
 msgstr "Im schreibgeschÃtzten Modus werden keine Transaktionen unterstÃtzt"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1748
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1871
 msgid "SQLite does not support specifying fields to apply DISTINCT clause on"
 msgstr ""
 "SQLite unterstÃtzt nicht die Angabe von Feldern, auf welche die DISTINCT-"
 "Regel angewendet werden soll"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1795
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1805
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1918
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1928
 #, c-format
 msgid "'%s' compound not supported by SQLite"
 msgstr "Verbindung Â%s wird von SQLite nicht unterstÃtzt"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2406
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1120
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2535
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1122
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1540
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1269
 msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
 msgstr "Unbenannte Parameter sind in vorbereiteten Anweisungen nicht erlaubt"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2519
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2531
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2005
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2648
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2660
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1980
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1683
 #, c-format
 msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s)"
@@ -2971,8 +2693,8 @@ msgstr ""
 "SELECT-Anweisung zur Ermittlung der zuletzt eingefÃgten Zeile kann nicht "
 "erstellt werden: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2553
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2020
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2682
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1995
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1698
 #, c-format
 msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
@@ -2980,16 +2702,16 @@ msgstr ""
 "SELECT-Anweisung zur Ermittlung der zuletzt eingefÃgten Zeile kann nicht "
 "ausgefÃhrt werden: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2566
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2033
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2695
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2008
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1711
 msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
 msgstr ""
 "Die SELECT-Anweisung zur Ermittlung der zuletzt eingefÃgten Zeile gab keine "
 "Zeile zurÃck"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2570
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2037
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2699
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2012
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1715
 #, c-format
 msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
@@ -2997,21 +2719,21 @@ msgstr ""
 "Die SELECT-Anweisung zur Ermittlung der zuletzt eingefÃgten Zeile gab zu "
 "viele Zeilen zurÃck (%d)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2635
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2764
 msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
 msgstr "Vorbereitete Anweisung hat kein zugehÃriges GdaStatement"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2675
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2712
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2804
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2841
 msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
 msgstr "SQLite-BLOB-Handle kann nicht erstellt werden"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2679
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2717
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2808
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2846
 msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
 msgstr "BLOB fÃr SQLite kann nicht geschrieben werden"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2702
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2831
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this "
@@ -3021,42 +2743,41 @@ msgstr ""
 "ist Â%sÂ, bitte Fehlerbericht an http://bugzilla.gnome.org/ fÃr das Modul "
 "ÂlibgdaÂ."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2727
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2856
 msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
 msgstr "ROWID zum FÃllen von BLOB kann nicht identifiziert werden"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2775
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:380
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1218
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:518
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2126
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2904
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:384
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1220
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:690
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2101
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1810
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1402
 msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
 msgstr "Der Treiber unterstÃtzt die asynchrone AusfÃhrung einer Anweisung nicht"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2843
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2972
 #: ../tools/browser/mgr-favorites.c:248 ../tools/browser/mgr-favorites.c:290
 msgid "Empty statement"
 msgstr "Leere Anweisung"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2885
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2888
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1305
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1308
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2248
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2251
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3014
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3017
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1307
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1310
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2223
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2226
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1924
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1927
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1480
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1483
-#, c-format
 msgid "Missing parameter(s) to execute query"
 msgstr "Fehlende(r) Parameter zur AusfÃhrung der Abfrage"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2948
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1387
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2312
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3077
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1389
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2287
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1985
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1547
 msgid "Can't rewrite statement handle default values"
@@ -3064,103 +2785,116 @@ msgstr ""
 "Die Anweisung zur Abarbeitung der Vorgabewerte kann nicht neu geschrieben "
 "werden"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3068
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2558
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3201
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2539
 msgid "Can't get BLOB's length"
 msgstr "BLOB-LÃnge kann nicht ermittelt werden"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3070
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2560
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3203
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2541
 msgid "BLOB is too big"
 msgstr "BLOB ist zu groÃ"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3152
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3285
 #, c-format
 msgid "Non handled data type '%s'"
 msgstr "Unbehandelter Datentyp Â%sÂ"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3219
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3352
 msgid "Could not start transaction to create BLOB"
 msgstr "Transaktion zur Erstellung des BLOB konnte nicht gestartet werden"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3384
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3405
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3496
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3516
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3539
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3517
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3538
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3629
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3649
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3672
 msgid "Function requires one argument"
 msgstr "Funktion benÃtigt ein Argument"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3437
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3571
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3570
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3704
 msgid "Function requires two arguments"
 msgstr "Funktion benÃtigt zwei Argumente"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3476
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3609
 msgid "Function requires one or two arguments"
 msgstr "Funktion benÃtigt ein oder zwei Argumente"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:245
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:278
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3744
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3851
+msgid "Function requires two or three arguments"
+msgstr "Funktion benÃtigt zwei oder drei Argumente"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3798
+#, c-format
+msgid "SQLite regexp '%s' error:"
+msgstr "Fehler im regulÃren Ausdruck Â%s in SQLite:"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3799
+msgid "Invalid regular expression"
+msgstr "UngÃltiger regulÃrer Ausdruck"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:248
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:281
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:443
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:573
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:291
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:183
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:576
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:294
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:186
 #, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d), ignoring its specified type"
 msgstr "Spalte %d auÃerhalb des Bereichs (0-%d), angegebener Typ wird ignoriert"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:406
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:419
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:550
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:563
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:576
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:589
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:408
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:421
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:552
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:569
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:582
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:595
 msgid "Integer value is too big"
 msgstr "Ganzzahlwert ist zu groÃ"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:485
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:487
 msgid "Unable to open BLOB"
 msgstr "BLOB kann nicht geÃffnet werden"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:506
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:671
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:614
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:508
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:672
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid date '%s' (date format should be YYYY-MM-DD)"
 msgstr "UngÃltiges Datum Â%s (Datumsformat sollte JJJJ-MM-TT sein)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:521
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:687
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:625
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:523
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:688
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:628
 #, c-format
 msgid "Invalid time '%s' (time format should be HH:MM:SS[.ms])"
 msgstr "UngÃltige Zeit Â%s (Zeitformat sollte HH:MM:SS[.ms] sein)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:536
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:703
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:667
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:538
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:704
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:670
 #, c-format
 msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
 msgstr ""
 "UngÃltiger Zeitstempel Â%s (Format sollte JJJJ-MM-TT HH:MM:SS[.ms] sein)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:624
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:630
 msgid "SQLite provider fatal internal error"
 msgstr "Schwerwiegender interner Fehler im SQLite-Treiber"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:632
-#, c-format
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:638
 msgid "Truncated data"
 msgstr "Abgeschnittene Daten"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:682
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:489
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:688
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:492
 msgid "Requested row could not be found"
 msgstr "Angeforderte Zeile wurde nicht gefunden"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:713
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:527
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:719
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:530
 msgid "Can't set iterator on requested row"
 msgstr "Der Iterator kann fÃr die angeforderte Zeile nicht festgelegt werden"
 
@@ -3179,17 +2913,14 @@ msgid "Error recreating LDAP tables: %s"
 msgstr "Fehler beim erneuten Erstellen der LDAP-Tabellen: %s"
 
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:773
-#, c-format
 msgid "Can't remove non LDAP virtual table"
 msgstr "Virtuelle Nicht-LDAP-Tabelle kann nicht entfernt werden"
 
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:821
-#, c-format
 msgid "Can't describe non LDAP virtual table"
 msgstr "Virtuelle Nicht-LDAP-Tabelle kann nicht beschrieben werden"
 
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:828
-#, c-format
 msgid "Unknown LDAP virtual table"
 msgstr "Unbekannte virtuelle LDAP-Tabelle"
 
@@ -3205,18 +2936,17 @@ msgstr "Namensraum muss angegeben werden"
 msgid "Connection was not represented in hub"
 msgstr "Verbindung war im Hub nicht reprÃsentiert"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:371
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:373
 #, c-format
 msgid "Unable to get information about table '%s'"
 msgstr "Es kÃnnen keine Informationen zur Tabelle Â%s gefunden werden"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:598
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:614
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:599
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:615
 msgid "Integer value is out of bounds"
 msgstr "Ganzzahlwert ist auÃerhalb der Grenzen"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:654
-#, c-format
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:655
 msgid "Blob constraints are not handled in virtual table condition"
 msgstr ""
 "Blob-EinschrÃnkung kann in der Bedingung der virtuellen Tabelle nicht "
@@ -3236,66 +2966,66 @@ msgid "Internal error: invalid provider handle"
 msgstr "Interner Fehler: UngÃltiger Treiber-Handle"
 
 #. wrong usage!
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:467
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:471
 msgid "Wrong usage of Libgda's virtual tables"
 msgstr "Falsche Nutzung der virtuellen Tabellen von libgda"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:475
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:479
 msgid "Data model must have at least one column"
 msgstr "Das Datenmodell muss mindestens eine Spalte enthalten"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:492
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:496
 msgid "Could not compute virtual table's columns"
 msgstr "Spalten der virtuellen Tabelle konnten nicht ermittelt werden"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:515
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:519
 #, c-format
 msgid "Can't get data model description for column %d"
 msgstr "Datenmodellbeschreibung fÃr Spalte %d konnte nicht ermittelt werden"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:547
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:551
 #, c-format
 msgid "Can't get data model's column type for column %d"
 msgstr "Spaltentyp des Datenmodells kann nicht fÃr Spalte %d ermittelt werden"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:607
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:611
 #, c-format
 msgid "Can't declare virtual table (%s)"
 msgstr "Virtuelle Tabelle kann nicht deklariert werden (%s)"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:727
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:731
 msgid "Column not found"
 msgstr "Spalte nicht gefunden"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:990
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:973
 msgid "Can't obtain an iterator located on the first row"
 msgstr ""
 "Ein in der ersten Zeile befindlicher Iterator kann nicht ermittelt werden"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1221
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1204
 msgid "Data model representing the table is read only"
 msgstr "Das die Tabelle reprÃsentierende Datenmodell ist nur lesbar"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1251
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1234
 msgid "No statement provided to modify the data"
 msgstr "Keine Anweisung angegeben, um die Daten zu Ãndern"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1258
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1241
 msgid "Invalid statement provided to modify the data"
 msgstr "UngÃltige Anweisung zur Ãnderung der Daten"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1277
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1330
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1338
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1260
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1313
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1321
 msgid "Invalid parameter in statement to modify the data"
 msgstr "UngÃltiger Parameter in Anweisung zur Ãnderung der Daten"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1298
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1308
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1281
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1291
 msgid "Could not retreive row to delete"
 msgstr "Zu lÃschende Zeile konnte nicht erhalten werden"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1370
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1353
 #, c-format
 msgid "Failed to modify data: %s"
 msgstr "Daten konnten nicht geÃndert werden: %s"
@@ -3347,8 +3077,8 @@ msgstr "Tabelle Â%s nicht gefunden"
 
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:798
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:813
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2006
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2060
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2114
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2168
 #, c-format
 msgid "Could not identify table for field '%s'"
 msgstr "Tabelle oder Feld Â%s konnten nicht identifiziert werden"
@@ -3514,35 +3244,35 @@ msgstr ""
 msgid "UPDATE statement does not have any target columns to update"
 msgstr "UPDATE-Anweisung enthÃlt keine zu aktualisierende Spalte als Ziel"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:817
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:872
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:935
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:992
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1049
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1098
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1147
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1196
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1245
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1777
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1828
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1878
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1929
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1979
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:2030
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:876
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:931
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:994
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1051
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1108
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1157
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1206
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1255
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1304
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1842
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1893
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1943
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1994
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:2044
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:2095
 msgid "A connection is required"
 msgstr "Eine Verbindung ist erforderlich"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1451
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1546
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1616
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1727
 msgid "Signal does not exist\n"
 msgstr "Signal existiert nicht\n"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1460
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1625
 msgid "Signal to connect to must not have a return value\n"
 msgstr "Signal zum Verbinden muss keinen RÃckgabewert haben\n"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1533
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1602
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1710
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1794
 #, c-format
 msgid "Signal %lu does not exist"
 msgstr "Signal %lu existiert nicht"
@@ -3586,8 +3316,8 @@ msgid "Unknown query '%s'"
 msgstr "Unbekannte Anfrage Â%sÂ"
 
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:607
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:634 ../tools/gda-sql.c:3053
-#: ../tools/gda-sql.c:3135 ../tools/gda-sql.c:3236 ../tools/gda-sql.c:3313
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:634 ../tools/gda-sql.c:3134
+#: ../tools/gda-sql.c:3216 ../tools/gda-sql.c:3317 ../tools/gda-sql.c:3394
 #, c-format
 msgid "No connection named '%s' found"
 msgstr "Keine Verbindung namens Â%s gefunden"
@@ -3630,8 +3360,8 @@ msgstr "Ausdruck Â%s sollte genau einen Wert zurÃckgeben"
 msgid "Binary data"
 msgstr "BinÃrdaten"
 
-#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1225
-#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1431
+#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1220
+#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1426
 msgid "link"
 msgstr "VerknÃpfung"
 
@@ -3659,8 +3389,8 @@ msgid "Select file to load"
 msgstr "Zu ladende Datei auswÃhlen"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:78
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:434
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:730
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:421
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:745
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load the contents of '%s':\n"
@@ -3694,7 +3424,7 @@ msgstr[0] "%lu Byte"
 msgstr[1] "%lu Bytes"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:267
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:317
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:316
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:42
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:74
 msgid "No data"
@@ -3702,80 +3432,98 @@ msgstr "Keine Daten"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:272
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:288
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:302
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:306
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:301
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:305
 msgid "Data size"
 msgstr "DatengrÃÃe"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:302
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:698
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:301
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:870
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:635
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:63 ../tools/browser/support.c:454
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:591
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:513
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:669
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:63 ../tools/browser/support.c:445
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:584
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:515
 #: ../tools/tools-utils.c:35
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
+#. list of fields
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:325
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:5
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:12
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:9
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:15
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:19
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:12
+msgid "Data type"
+msgstr "Daten-Typ"
+
 #. FIXME: find a better label
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:158
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:154
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:186
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:167
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:847 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:882
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:807 ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:884
+#: ../tools/config-info.c:121 ../tools/config-info.c:290
+#: ../tools/gda-sql.c:4221 ../tools/gda-sql.c:5067
+msgid "Value"
+msgstr "Wert"
+
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:159
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:155
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:187
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:168
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:183
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:845 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:880
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:807 ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:712
-#: ../tools/config-info.c:121 ../tools/config-info.c:290
-#: ../tools/gda-sql.c:4091
-msgid "Value"
-msgstr "Wert"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:160
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:156
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:188
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:169
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:184
 msgid "GValue to render"
 msgstr "Darzustellender GValue"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:172
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:168
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:160
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:196
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:171
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:167
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:159
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:195
 msgid "Editable"
 msgstr "Bearbeitbar"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:169
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:197
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:168
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:196
 msgid "The toggle button can be activated"
 msgstr "Die AuslÃsetaste kann aktiviert werden"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:161
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:160
 msgid "Values limited to PK fields"
 msgstr "Werte auf PK-Felder begrenzt"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:162
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:161
 msgid "GList of GValue to render, limited to PK fields"
 msgstr "GList zu rendernder GValues, beschrÃnkt auf PK-Felder"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:168
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:167
 msgid "Values"
 msgstr "Werte"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:169
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:168
 msgid "GList of GValue to render, not limited to PK fields "
 msgstr "GList zu rendernder GValues, nicht beschrÃnkt auf PK-Felder"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:161
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:160
 msgid "The information and status changer can be activated"
 msgstr "Die Ãnderung von Information und Status kann aktiviert werden"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:408
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:407
 msgid "string truncated because too long"
 msgstr "Zeichenkette wurde abgeschnitten, weil sie zu lang ist"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:434
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:274
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:433
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Data cell renderer's specified type (%s) differs from actual value to display "
@@ -3784,8 +3532,8 @@ msgstr ""
 "Der angegebene Typ (%s) des Elements zur Dateneingabe unterscheidet sich vom "
 "tatsÃchlichen Typ (%s) zum Anzeigen"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:441
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:280
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:440
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "Data cell renderer asked to display values of different data types, at least "
@@ -3795,8 +3543,8 @@ msgstr ""
 "Datentypen, zumindest %s und %s, was bedeutet, dass das Datenmodell unstimmig "
 "ist"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:507
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:299
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:506
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:298
 msgid "<non-printable>"
 msgstr "<nicht anzeigbar>"
 
@@ -3807,11 +3555,11 @@ msgid "Invalid UTF-8 format!"
 msgstr "UngÃltiges UTF-8-Format!"
 
 #. format tooltip
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1019
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1004
 msgid "Format is hh:mm:ss"
 msgstr "Format ist hh:mm:ss"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:245
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:272
 #, c-format
 msgid ""
 "Widget of class '%s' does not have any associated GdaDataHandler, (to be set "
@@ -3820,25 +3568,26 @@ msgstr ""
 "Dem Widget der Klasse Â%s ist kein GdaDataHandler zugeordnet (mit der "
 "Eigenschaft ÂhandlerÂ), Fehlverhalten wird erwartet"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:407
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:428
 msgid "Value is NULL"
 msgstr "Wert ist NULL"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:413
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:434
 msgid "Value will be determined by default"
 msgstr "Wert wird als Vorgabe festgelegt"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:419
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:440
 msgid "Value is invalid"
 msgstr "Wert ist ungÃltig"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:1
-msgid "A currency symbol"
-msgstr "Ein WÃhrungssymbol"
+msgid "Use 1000s separators"
+msgstr "Tausender-Trenner verwenden"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:2
-msgid "Currency symbol"
-msgstr "WÃhrungssymbol"
+msgid "Use thousands separator as specified by current locale"
+msgstr ""
+"Tausender-Trenner verwenden, wie in der aktuellen Spracheinstellung festgelegt"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:3
 msgid "Decimals"
@@ -3849,23 +3598,34 @@ msgid "Number of decimals"
 msgstr "Anzahl der Dezimalstellen"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:5
-msgid "Use 1000s separators"
-msgstr "Tausender-Trenner verwenden"
+msgid "Currency symbol"
+msgstr "WÃhrungssymbol"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:6
-msgid "Use thousands separator as specified by current locale"
-msgstr ""
-"Tausender-Trenner verwenden, wie in der aktuellen Spracheinstellung festgelegt"
+msgid "A currency symbol"
+msgstr "Ein WÃhrungssymbol"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:1
+msgid "Maximum length"
+msgstr "MaximallÃnge"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:2
+msgid "Maximum acceptable length of the text"
+msgstr "Maximal akzeptierte LÃnge des Texts"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:3
+msgid "Multiline"
+msgstr "Mehrzeilig"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:4
 msgid "Display only one line, or a complete text editor"
 msgstr "Nur eine Zeile oder einen vollstÃndigen Texteditor anzeigen"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:2
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:5
 msgid "Hidden"
 msgstr "Verborgen"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:3
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:6
 msgid ""
 "If set to TRUE, characters are all displayed using a single 'invisible' "
 "character, suitable to enter passwords"
@@ -3873,50 +3633,38 @@ msgstr ""
 "Falls ÂwahrÂ, werden alle Zeichen als einzelnes Âunsichtbares Zeichen "
 "dargestellt, zur Eingabe von PasswÃrtern"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:4
-msgid "Maximum acceptable length of the text"
-msgstr "Maximal akzeptierte LÃnge des Texts"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:5
-msgid "Maximum length"
-msgstr "MaximallÃnge"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:6
-msgid "Multiline"
-msgstr "Mehrzeilig"
-
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:277
 #, c-format
 msgid "Unknown format character starting at %s"
 msgstr "UngÃltiges Formatierungszeichen beginnend bei %s"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:267
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:268
 #, c-format
 msgid "Type %s is not numerical"
 msgstr "Typ %s ist nicht numerisch"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:280
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:281
 #, c-format
 msgid "Decimal separator cannot be the '%c' character"
 msgstr "Als Dezimaltrenner kann nicht das Zeichen Â%c verwendet werden"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:289
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:290
 #, c-format
 msgid "Decimal thousands cannot be the '%c' character"
 msgstr ""
 "Als Tausender-Dezimaltrenner kann nicht das Zeichen Â%c verwendet werden"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:112
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:127
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:423
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:105
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:120
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:416
 msgid "Empty data"
 msgstr "Leere Daten"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:119
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:112
 msgid "Unhandled type of data"
 msgstr "Unbehandelter Datentyp"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:217
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:210
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while deserializing data:\n"
@@ -3925,8 +3673,8 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Deserialisieren der Daten:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:227
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:270
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:220
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while interpreting data as an image:\n"
@@ -3935,41 +3683,41 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Interpretieren der Daten als Bild:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:340
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:327
 msgid "_Copy image"
 msgstr "Bild _kopieren"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:348
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:335
 msgid "_Load image from file"
 msgstr "Bild aus Datei _laden"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:355
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:342
 msgid "_Save image"
 msgstr "Bild _speichern"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:372
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:689
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:359
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:704
 msgid "Select image to load"
 msgstr "Zu ladendes Bild auswÃhlen"
 
 #. determine writable formats
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:480
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:467
 msgid "Image format"
 msgstr "Bildformat"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:484
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:471
 msgid "Format image as:"
 msgstr "Bild formatieren als:"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:496
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:483
 msgid "Current format"
 msgstr "Aktuelles Format"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:499
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:486
 msgid "Select a file to save the image to"
 msgstr "Datei zum Speichern des Bildes auswÃhlen"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:546
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:533
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not save the image to '%s':\n"
@@ -3978,101 +3726,105 @@ msgstr ""
 "Bild konnte nicht in Â%s gespeichert werden:\n"
 "%s"
 
-#. list of fields
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:1
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:9
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:34
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+msgid "Sources"
+msgstr "Quellen"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:2
-msgid "Data Type"
-msgstr "Daten-Typ"
+msgid "GDA-SQL"
+msgstr "GDA-SQL"
 
+#. list of fields
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:3
-msgid "Decimal"
-msgstr "Dezimalstellen"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:20
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:8
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:4
 msgid "Floating Point"
 msgstr "FlieÃkomma"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:5
-msgid "Function"
-msgstr "Funktion"
+msgid "String"
+msgstr "Zeichenkette"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:6
-msgid "GDA-SQL"
-msgstr "GDA-SQL"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:7
 msgid "Keyword"
 msgstr "SchlÃsselwort"
 
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:7
+msgid "Function"
+msgstr "Funktion"
+
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:8
-msgid "No idea what it is"
-msgstr "Keine Ahnung, was das ist"
+msgid "Decimal"
+msgstr "Dezimalstellen"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:9
-msgid "Sources"
-msgstr "Quellen"
+msgid "Data Type"
+msgstr "Daten-Typ"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:10
-msgid "String"
-msgstr "Zeichenkette"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:11
 msgid "Variable"
 msgstr "Bearbeitbar"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:262
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:11
+msgid "No idea what it is"
+msgstr "Keine Ahnung, was das ist"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:261
 msgid "Set to host mask"
 msgstr "Auf Rechnermaske setzen"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:271
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:270
 #, c-format
 msgid "Set to class %c network"
 msgstr "Auf Netzwerk der Klasse %c setzen"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:1
-msgid "Let the user name an existing or new folder"
-msgstr "Vorhandenen oder neuen Ordner durch Benutzer benennen lassen"
+msgid "Selection model"
+msgstr "Auswahlmodell"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:2
+msgid "Specifies what the user will be allowed to select"
+msgstr "Legt fest, was der Benutzer auswÃhlen darf"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:3
+msgid "Only let the user pick an existing file"
+msgstr "Nur vorhandene Datei durch Benutzer auswÃhlen lassen"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:4
 msgid "Let the user pick an existing file, or type in a new filename"
 msgstr ""
 "Vorhandene Datei durch Benutzer auswÃhlen lassen, oder Eingabe eines neuen "
 "Dateinamens erlauben"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:3
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:5
 msgid "Let the user pick an existing folder"
 msgstr "Vorhandenen Ordner durch Benutzer auswÃhlen lassen"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:4
-msgid "Only let the user pick an existing file"
-msgstr "Nur vorhandene Datei durch Benutzer auswÃhlen lassen"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:5
-msgid "Selection model"
-msgstr "Auswahlmodell"
-
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:6
-msgid "Specifies what the user will be allowed to select"
-msgstr "Legt fest, was der Benutzer auswÃhlen darf"
+msgid "Let the user name an existing or new folder"
+msgstr "Vorhandenen oder neuen Ordner durch Benutzer benennen lassen"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:196
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:195
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Eine Datei wÃhlen"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:198
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:197
 msgid "Choose a directory"
 msgstr "Einen Ordner wÃhlen"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:237
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:236
 msgid "Choose"
 msgstr "WÃhlen"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-format-spec.xml.in.h:1
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-format-spec.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Allowed characters at each position('0':digit, '9': digit except 0, '@':"
 "alpha, '^':upper cased alpha, '#':alphanumeric, '*':any character, any other "
@@ -4082,10 +3834,6 @@ msgstr ""
 "Â Â:Alpha, Â^Â:Alpha in GroÃschreibung, Â#Â:Alphanumerisches Zeichen, Â*Â:"
 "Beliebiges Zeichen, jedes andere Zeichen wird unverÃndert belassen)"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-format-spec.xml.in.h:2
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-format-spec.xml.in.h:3
 msgid "Mask"
 msgstr "Maskieren"
@@ -4099,8 +3847,8 @@ msgstr ""
 "schreibbar, aus aktuellem Wert entfernt, ' ': nicht schreibbar)"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-password.xml.in.h:1
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:2
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:14
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:20
 msgid "Encoding"
 msgstr "Zeichenkodierung"
 
@@ -4117,87 +3865,87 @@ msgid "No encoding"
 msgstr "Keine Zeichenkodierung"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec.xml.in.h:1
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:4
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:3
 msgid "Serialized picture"
 msgstr "Serialisiertes Bild"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec.xml.in.h:2
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:5
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Set to TRUE if data comes from a serialized GdkPixbuf (F-Spot for example)"
 msgstr ""
 "Auf ÂWahr setzen, falls die Daten aus einem serialisierten GdkPixbuf stammen "
 "(z.B. F-Spot)"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:1
-msgid "Base 64"
-msgstr "Base 64"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:3
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:2
 msgid "Encoding used to convert binary data to the string"
 msgstr ""
 "Zum Umwandeln von BinÃrdaten in eine Zeichenkette verwendete Zeichenkodierung"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:259
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:5
+msgid "Base 64"
+msgstr "Base 64"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:258
 msgid "No data to display"
 msgstr "Keine anzuzeigenden Daten"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:1
-msgid "Break lines in between words"
-msgstr "Zeilen zwischen WÃrtern umbrechen"
+msgid "Lines wrapping"
+msgstr "Zeilenumbruch"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:2
-msgid "Break lines in between words or graphemes"
-msgstr "Zeilen zwischen WÃrtern oder Grafemen umbrechen"
+msgid "Defines how long lines are wrapped"
+msgstr "Legt fest, wie lang Zeilen bis zum Umbruch sind"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:3
-msgid "Define to enable syntactical colourisation"
-msgstr "Festlegen, um die farbliche Syntax-Hervorhebung zu aktivieren"
+msgid "Programming language"
+msgstr "Programmiersprache"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:4
-msgid "Defines how long lines are wrapped"
-msgstr "Legt fest, wie lang Zeilen bis zum Umbruch sind"
+msgid "Define to enable syntactical colourisation"
+msgstr "Festlegen, um die farbliche Syntax-Hervorhebung zu aktivieren"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:5
 msgid "Do not wrap lines"
 msgstr "Zeilen nicht umbrechen"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:6
-msgid "Lines wrapping"
-msgstr "Zeilenumbruch"
+msgid "break lines anywhere the cursor can appear"
+msgstr "Zeilen beliebig umbrechen, wo die EIngabemarke erscheinen kann"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:7
-msgid "Programming language"
-msgstr "Programmiersprache"
+msgid "Break lines in between words"
+msgstr "Zeilen zwischen WÃrtern umbrechen"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:8
-msgid "break lines anywhere the cursor can appear"
-msgstr "Zeilen beliebig umbrechen, wo die EIngabemarke erscheinen kann"
+msgid "Break lines in between words or graphemes"
+msgstr "Zeilen zwischen WÃrtern oder Grafemen umbrechen"
 
-#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:259
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:384
-msgid "Columns"
-msgstr "Spalten"
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1 ../tools/gda-sql.c:2180
+#: ../tools/gda-sql.c:2303 ../tools/gda-sql.c:2315 ../tools/gda-sql.c:2327
+#: ../tools/gda-sql.c:2435 ../tools/gda-sql.c:2447 ../tools/gda-sql.c:2459
+#: ../tools/gda-sql.c:2706
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
 
 #: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:2
-msgid "Constraints"
-msgstr "BeschrÃnkungen"
+msgid "hello"
+msgstr "hello"
 
 #: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:3
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:255
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:377
+msgid "Columns"
+msgstr "Spalten"
+
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4
 msgid "Foreign keys"
 msgstr "FremdschlÃssel"
 
-#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4 ../tools/gda-sql.c:2152
-#: ../tools/gda-sql.c:2275 ../tools/gda-sql.c:2287 ../tools/gda-sql.c:2299
-#: ../tools/gda-sql.c:2407 ../tools/gda-sql.c:2419 ../tools/gda-sql.c:2431
-#: ../tools/gda-sql.c:2625
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
-
-#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:6
-msgid "hello"
-msgstr "hello"
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
+msgid "Constraints"
+msgstr "BeschrÃnkungen"
 
 #: ../libgda-ui/demos/main.c:762
 #, c-format
@@ -4239,7 +3987,7 @@ msgstr ""
 "Framework erzeugt und kÃnnen fÃr alle der\n"
 "demonstrierten Objekte verfÃgbar gemacht werden."
 
-#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-auth-editor.c:423
+#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-auth-editor.c:425
 msgid "Can't set authentification string: no authentication is needed"
 msgstr ""
 "Legitimierungszeichenkette kann nicht gesetzt werden: keine Legitimierung "
@@ -4272,11 +4020,11 @@ msgstr "Auf Vorgabewert setzen"
 msgid "Reset to original value"
 msgstr "Auf Originalwert zurÃcksetzen"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:398
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:373
 msgid "Current modified data is invalid"
 msgstr "Derzeit geÃnderte Daten sind ungÃltig"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:400
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:375
 msgid ""
 "You may now choose to correct it, or to discard the modifications.\n"
 "\n"
@@ -4286,15 +4034,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Was wollen Sie tun?"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:404
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:379
 msgid "please correct it and try again, or discard the modifications."
 msgstr "Bitte korrigieren und erneut versuchen, oder die Ãnderungen verwerfen."
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:411
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:386
 msgid "Part of the current modified data was invalid"
 msgstr "Teile der gegenwÃrtig geÃnderten Daten sind ungÃltig"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:412
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:387
 msgid ""
 "As no transaction was used, only a part of the valid data\n"
 "has been written, and the remaining modification have been discarded."
@@ -4303,11 +4051,11 @@ msgstr ""
 "gÃltigen Daten geschrieben und die verbleibenden Ãnderungen\n"
 "wurden verworfen."
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:456
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:431
 msgid "Discard modified data"
 msgstr "GeÃnderte Daten verwerfen"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:457
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:432
 msgid "Correct data first"
 msgstr "Daten zuerst korrigieren"
 
@@ -4343,26 +4091,26 @@ msgstr "WAHR, falls das vertikale Ausklappen des Formulars sinnvoll ist"
 msgid "Shown data entries"
 msgstr "Angezeigte DateneintrÃge"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:966 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:848
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2940 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2995
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:968 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:848
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2904 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2959
 #, c-format
 msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
 msgstr "Das Attribut Â%s sollte einen G_TYPE_STRING-Wert haben"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1923
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1925
 msgid "Can't find data entry for GdaHolder"
 msgstr "Dateneintrag fÃr GdaHolder konnte nicht gefunden werden"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2183
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2185
 msgid "Values to be defined"
 msgstr "Zu definierende Werte"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2266 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2767
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2258 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2731
 #, c-format
 msgid "'%s' document not parsed successfully"
 msgstr "Dokument Â%s konnte nicht erfolgreich eingelesen werden"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2276 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2777
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2268 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2741
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be "
@@ -4371,7 +4119,7 @@ msgstr ""
 "DTD Â%s konnte nicht erfolgreich eingelesen werden: ÃberprÃfung des XML-"
 "Datenimports wird nicht ausgefÃhrt (einige Fehler kÃnnten auftreten)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2408
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2400
 msgid ""
 "size group was not taken into account using gdaui_basic_form_add_to_size_group"
 "()"
@@ -4379,22 +4127,22 @@ msgstr ""
 "Die GruppengrÃÃe wurde bei Verwendung von gdaui_basic_form_add_to_size_group"
 "() nicht beachtet"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:245 ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:982
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:245 ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:976
 #, c-format
 msgid "Wrong column type for label: expecting a string and got a %s"
 msgstr ""
 "Falscher Spaltentyp fÃr Bezeichnung: Zeichenkette wurde erwartet, erhalten "
 "wurde Â%sÂ"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1075 ../tools/browser/common/objects-cloud.c:455
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1069 ../tools/browser/common/objects-cloud.c:458
 msgid "Find:"
 msgstr "Suchen:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:125
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:126
 msgid "The data model to display"
 msgstr "Anzuzeigendes Datenmodell"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:129
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:130
 msgid "Display popup as list"
 msgstr "Popup als Liste anzeigen"
 
@@ -4415,29 +4163,29 @@ msgstr "Internes GdaDataProxy-Datenmodell"
 msgid "Trying to modify a read-only row"
 msgstr "Versuch, eine nur lesbare Zeile zu Ãndern"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:833
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:835
 msgid "Undelete the selected entry"
 msgstr "LÃschen des ausgewÃhlten Eintrags rÃckgÃngig"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:840
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:842
 msgid "Delete the selected entry"
 msgstr "AusgewÃhlten Eintrag lÃschen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:183
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:174
 msgid "Filter failed:"
 msgstr "Filter gescheitert:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:217
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:210
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:217
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:210
 msgid "any valid SQL expression"
 msgstr "jeder gÃltige SQL-Ausdruck"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:221
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:214
 msgid ""
-"Columns can be referenced by thair name or more easily using <b><tt>_&lt;"
+"Columns can be referenced by their name or more easily using <b><tt>_&lt;"
 "column number&gt;</tt></b>. For example a valid expression can be: <b><tt>_2 "
 "like 'doe%'</tt></b> to filter rows where the 2nd column starts with <tt>doe</"
 "tt>."
@@ -4447,11 +4195,11 @@ msgstr ""
 "beispielsweise: <b><tt>_2 like 'doe%'</tt></b>, um Zeilen zu filtern, deren "
 "zweite Spalte mit <tt>doe</tt> beginnt."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:238
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:231
 msgid "Set filter"
 msgstr "Filter setzen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:243
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:236
 msgid "Clear filter"
 msgstr "Filter leeren"
 
@@ -4459,45 +4207,45 @@ msgstr "Filter leeren"
 msgid "Attempt to initialize an already initialized library"
 msgstr "Versuch der Neuinitialisierung einer bereits initialisierten Bibliothek"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:477
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:476
 msgid "Could not open plugins directory, no plugin loaded."
 msgstr "Plugin-Ordner konnte nicht geÃffnet werden, kein Plugin geladen."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:497
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:496
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:382
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:387
 #: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:389
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:394
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:396
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:233
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:281 ../tools/web-server.c:2023
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:230
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:283 ../tools/web-server.c:2019
 #, c-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Fehler: %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:504
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:503
 #, c-format
 msgid "Loading file %s...\n"
 msgstr "Datei Â%s wird geladen â\n"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:507
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:506
 #, c-format
 msgid "Plugins load warning: %s"
 msgstr "Warnung des Plugin-Laders: %s"
 
 #. radio buttons
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:174
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:176
 msgid "Use data source:"
 msgstr "Datenquelle verwenden:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:182
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:184
 msgid "Specify connection:"
 msgstr "Verbindung angeben:"
 
 #. Create the DSN add button
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:196
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:198
 msgid "Data sources..."
 msgstr "Datenquellen â"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:430
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:437
 msgid "Could not execute the Database access control center"
 msgstr ""
 "Das Kontrollzentrum fÃr den Datenbankzugriff konnte nicht geÃffnet werden"
@@ -4588,104 +4336,104 @@ msgstr "Kann nicht NULL sein"
 msgid "No title"
 msgstr "Kein Titel"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1949
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1921
 msgid "Shown columns"
 msgstr "Angezeigte Spalten"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1981
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1953
 msgid "Select _All"
 msgstr "_Alles auswÃhlen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1986
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1958
 msgid "_Clear Selection"
 msgstr "Auswahl lÃs_chen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1989
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1961
 msgid "Show Column _Titles"
 msgstr "Spalten_titel anzeigen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1994
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1966
 msgid "_Set filter"
 msgstr "Filter _setzen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1997
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1969
 msgid "_Unset filter"
 msgstr "Filter z_urÃcksetzen"
 
 #. create dialog box
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2183
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2155
 msgid "Saving Data"
 msgstr "Daten speichern"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2191
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2163
 msgid "Saving data to a file"
 msgstr "Daten ein einer Datei speichern"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2192
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2164
 msgid "The data will be exported to the selected file."
 msgstr "Die Daten werden in die ausgewÃhlte Datei exportiert."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2206 ../tools/config-info.c:425
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2174 ../tools/config-info.c:425
 msgid "File name"
 msgstr "Dateiname"
 
 #. To translators: "Details" is a table's column's attribute
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2227
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:662
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2195
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:664
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
 #. file type
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2248
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2216
 msgid "File type:"
 msgstr "Dateityp:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2258
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2226
 msgid "Tab-delimited"
 msgstr "Durch Tabulatoren getrennt"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2259
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2227
 msgid "Comma-delimited"
 msgstr "Durch Kommata getrennt"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2260
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2228
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
 #. data scope
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2267
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2235
 msgid "Data to save:"
 msgstr "Zu speichernde Daten:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2282
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2250
 msgid "All data (without any local modification)"
 msgstr "Alle Daten (ohne lokale Ãnderungen)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2283
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2251
 msgid "Only displayed data"
 msgstr "Nur angezeigte Daten"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2285
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2253
 msgid "Only selected data"
 msgstr "Nur ausgewÃhlte Daten"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2290
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2258
 msgid "Other options"
 msgstr "Weitere Optionen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2297
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2265
 msgid "Empty string when NULL?"
 msgstr "Leere Zeichenkette, wenn NULL?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2300 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2305
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2268 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2273
 msgid "Export NULL values as an empty \"\" string"
 msgstr "NULL-Variablen als eine leere Zeichenkette (ÂÂ) exportieren"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2307
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2275
 msgid "Invalid data as NULL?"
 msgstr "UngÃltige Daten als NULL?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2310 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2315
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2278 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2283
 msgid ""
 "Don't export invalid data,\n"
 "but export a NULL value instead"
@@ -4693,28 +4441,28 @@ msgstr ""
 "Keine ungÃltigen Daten,\n"
 "sondern NULL exportieren"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2317
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2285
 msgid "Field names on first row?"
 msgstr "Feldnamen in der ersten Zeile?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2320 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2325
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2288 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2293
 msgid "Add a row at beginning with columns names"
 msgstr "Eine Ãbergeordnete Zeile mit Spaltenbezeichnungen hinzufÃgen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2501
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2469
 #, c-format
 msgid "Could not save file %s"
 msgstr "Datei %s konnte nicht gespeichert werden"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2509
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2477
 msgid "You must specify a file name"
 msgstr "Sie mÃssen einen Dateinamen angeben"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2515
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2483
 msgid "Got empty file while converting the data"
 msgstr "Bei der Datenumwandlung wurde eine leere Datei erhalten"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2528
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2496
 #, c-format
 msgid ""
 "File '%s' already exists.\n"
@@ -4723,11 +4471,11 @@ msgstr ""
 "Datei Â%s existiert bereits.\n"
 "Wollen Sie sie Ãberschreiben?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2538
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2506
 msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
 msgstr "Wenn Sie dies bejahen, geht der Inhalt verloren."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:92
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:93
 msgid ""
 "\"\"\"= Title level 1 =\n"
 "== Title level 2 ==\n"
@@ -4778,91 +4526,91 @@ msgstr ""
 "Quelltextbereiche werden durch drei AnfÃhrungszeichen gekennzeichnet und "
 "Hervorhebungen werden nicht interpretiert"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
 msgid "_Bold"
 msgstr "_Fett"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
 msgid "Bold text"
 msgstr "Fetter Text"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
 msgid "_Italic"
 msgstr "_Kursiv"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
 msgid "Italic text"
 msgstr "Kursiver Text"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
 msgid "_Underline"
 msgstr "_Unterstreichen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
 msgid "Underline text"
 msgstr "Text unterstreichen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:163
 msgid "_Strike through"
 msgstr "_Durchstreichen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:163
 msgid "Strike through text"
 msgstr "Text durchstreichen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:163
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:164
 msgid "_Syntax help"
 msgstr "_Syntax-Hilfe "
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:163
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:164
 msgid "Show syntax help"
 msgstr "Syntax-Hilfe anzeigen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:167
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:168
 msgid "_Add image"
 msgstr "Bild _hinzufÃgen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:167
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:168
 msgid "Insert image"
 msgstr "Bild einfÃgen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:168
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:169
 msgid "_Normal text"
 msgstr "_Normaler Text"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:168
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:169
 msgid "Reset to normal text"
 msgstr "Auf normalen Text zurÃcksetzen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:243
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:244
 msgid "Don't display a specific background for the text"
 msgstr "Keinen speziellen Hintergrund fÃr den Text darstellen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:253
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:254
 msgid "Display raw markup text instead of formatted text"
 msgstr "Quelltext mit Hervorhebungen statt formatiertem Text anzeigen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:264
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:265
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr "Der angezeigte Puffer"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:275
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:276
 msgid "Determines if the contents appears in a scrolled window"
 msgstr "Legt fest, ob der Inhalt in einem rollbaren Fenster angezeigt wird"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:896
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:911
 msgid "Reset font size"
 msgstr "SchriftgrÃÃe zurÃcksetzen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:902
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:917
 msgid "Decrease font size (zoom out)"
 msgstr "SchriftgrÃÃe verringern"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:908
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:923
 msgid "Increase font size (zoom in)"
 msgstr "SchriftgrÃÃe erhÃhen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:914
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:929
 msgid "Show source markup"
 msgstr "Quelltexthervorhebung anzeigen"
 
@@ -4877,28 +4625,28 @@ msgstr ""
 "vorhanden ist"
 
 #. last row is for new entries
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:595
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:393
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:597
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:395
 msgid "Add"
 msgstr "HinzufÃgen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1112
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1114
 msgid "Server operation specification"
 msgstr "Serveroperation"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1173
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1171
 msgid "<b>Field properties:</b>"
 msgstr "<b>Feldeigenschaften:</b>"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1192
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1190
 msgid "<b>Fields:</b>"
 msgstr "<b>Felder:</b>"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1241
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1239
 msgid "Add a new field"
 msgstr "Ein neues Feld hinzufÃgen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1243
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1241
 msgid "Remove selected field"
 msgstr "AusgewÃhltes Feld entfernen"
 
@@ -4918,79 +4666,79 @@ msgstr ""
 "Typen stimmen nicht Ãberein: Typ %s wurde erwartet, Typ %s wurde erhalten"
 
 #: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:1
-msgid "Berkeley DB database filename to be used"
-msgstr "Dateiname der zu verwendenden Berkley-DB-Datenbank"
-
-#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:2
 msgid "Database file"
 msgstr "Datenbankdatei"
 
+#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:2
+msgid "Berkeley DB database filename to be used"
+msgstr "Dateiname der zu verwendenden Berkley-DB-Datenbank"
+
 #. DSN parameters
 #: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:3
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:2
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:8
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:3
-#: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:1
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:32
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:4
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:2
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:9
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:6
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:1
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:8
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:8
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:3
-#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:1
-msgid "Database name"
-msgstr "Datenbankname"
-
-#. DSN parameters
-#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:4
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:6
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:6
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:6
-#: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:6
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:6
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:6
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:6
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:6
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:6
 msgid "Directory"
 msgstr "Ordner"
 
-#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:5
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:7
-#: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:7
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:7
+#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:4
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:4
+#: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:4
 msgid "Directory where the database file is stored"
 msgstr "Ordner, in dem die Datenbankdatei gespeichert ist"
 
-#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:6
-msgid "Name of the database in the database file to be used"
-msgstr "Name der zu verwendenden Datenbank innerhalb der Datenbankdatei"
-
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:163
-msgid "The DB_NAME parameter is not defined in the connection string."
-msgstr "Die Verbindungszeichenkette enthÃlt keinen DB_NAME-Parameter."
-
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:193
-msgid "An error occurred while accessing the BDB database"
-msgstr "Beim Zugriff auf die BDB-Datenbank ist ein Fehler aufgetreten"
-
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:201
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:385
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:321
-msgid "Can't open virtual connection"
-msgstr "Virtuelle Verbindung konnte nicht geÃffnet werden"
-
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:208
-#, c-format
-msgid "Could not add BDB data model to connection: %s"
+#. DSN parameters
+#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:5
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:4
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:4
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:1
+#: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:18
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:18
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:17
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:17
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:1
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:8
+msgid "Database name"
+msgstr "Datenbankname"
+
+#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:6
+msgid "Name of the database in the database file to be used"
+msgstr "Name der zu verwendenden Datenbank innerhalb der Datenbankdatei"
+
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:163
+msgid "The DB_NAME parameter is not defined in the connection string."
+msgstr "Die Verbindungszeichenkette enthÃlt keinen DB_NAME-Parameter."
+
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:193
+msgid "An error occurred while accessing the BDB database"
+msgstr "Beim Zugriff auf die BDB-Datenbank ist ein Fehler aufgetreten"
+
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:201
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:557
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:321
+msgid "Can't open virtual connection"
+msgstr "Virtuelle Verbindung konnte nicht geÃffnet werden"
+
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:208
+#, c-format
+msgid "Could not add BDB data model to connection: %s"
 msgstr "BDB-Datenmodell konnte nicht zur Verbindung hinzugefÃgt werden: %s"
 
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:220
@@ -5001,535 +4749,690 @@ msgstr "-"
 msgid "Provider for Berkeley databases"
 msgstr "Treiber fÃr Berkeley-Datenbanken"
 
-#. list of fields
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:1
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:4
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:2
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:6
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:24
-#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:1
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:1
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:5
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:1
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:1
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:4
-msgid "Check"
-msgstr "ÃberprÃfen"
+msgid "Column's description"
+msgstr "Spaltenbeschreibung"
 
-#. list of fields
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:2
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:6
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:4
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:7
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:26
-#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:2
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:2
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:2
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:1
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:2
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:7
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:6
-msgid "Check constraint"
-msgstr "BeschrÃnkungen ÃberprÃfen"
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:1
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:169
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:987
+msgid "Table"
+msgstr "Tabelle"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:3
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:8
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:1
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:1
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:3
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:3
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:3
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:3
-msgid "Column's description"
-msgstr "Spaltenbeschreibung"
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:3
+msgid "Table's name"
+msgstr "Tabellenname"
 
 #. list of fields
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:5
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:19
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:8
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:11
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:55
-#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:8
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:5
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:13
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:5
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:19
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:5
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:19
-#: ../tools/command-exec.c:738 ../tools/web-server.c:933
-msgid "Default"
-msgstr "Vorgabe"
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:10
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:7
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:13
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:7
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:6
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:17
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:10
+msgid "Field name"
+msgstr "Feldname"
 
+#. list of fields
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:6
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:14
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:10
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:17
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:8
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:21
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:14
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:6
-msgid "Default value, mandatory if column is NOT NULL"
-msgstr "Vorgabewert, obligatorisch falls die Spalte nicht NULL ist"
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:14
+msgid "Size"
+msgstr "GrÃÃe"
+
+#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:16
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:11
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:19
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:23
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:16
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:16
+msgid "Scale"
+msgstr "Skalierung"
 
 #. list of fields
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:8
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:28
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:17
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:14
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:137
-#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:17
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:18
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:11
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:12
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:21
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:11
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:10
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:43
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:25
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:8
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:28
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:18
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:8
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:28
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:18
 msgid "Not NULL"
 msgstr "Nicht NULL"
 
+#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:26
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:17
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:16
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:29
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:17
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:13
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:33
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:26
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:26
+#: ../tools/command-exec.c:1056 ../tools/web-server.c:929
+msgid "Default"
+msgstr "Vorgabe"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:10
+msgid "Default value, mandatory if column is NOT NULL"
+msgstr "Vorgabewert, obligatorisch falls die Spalte nicht NULL ist"
+
+#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:11
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:30
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:21
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:18
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:33
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:21
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:15
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:37
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:11
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:30
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:11
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:30
+msgid "Check"
+msgstr "ÃberprÃfen"
+
+#. list of fields
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:12
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:39
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:32
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:23
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:19
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:5
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:4
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:176
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:35
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:23
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:15
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:69
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:16
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:39
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:12
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:39
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:32
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:12
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:39
-msgid "Table's name"
-msgstr "Tabellenname"
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:32
+msgid "Check constraint"
+msgstr "BeschrÃnkungen ÃberprÃfen"
 
 #. DSN parameters
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:4
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:4
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:37
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:9
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:13
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:10
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:4
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:4
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:4
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:4
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:16
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:16
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:15
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:15
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:2
 msgid "Database's description"
 msgstr "Datenbankbeschreibung"
 
 #. DSN parameters
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:8
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:8
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:8
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:8
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:8
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:8
-msgid "Directory where the database file will be"
-msgstr "Ordner fÃr die Datenbankdatei"
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:20
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:20
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:19
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:6
+msgid "The name of a database to create"
+msgstr "Name der zu erstellenden Datenbank"
 
 #. DSN parameters
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:10
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:10
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:86
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:22
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:67
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:10
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:10
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:10
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:10
-msgid "The name of a database to create"
-msgstr "Name der zu erstellenden Datenbank"
+msgid "Directory where the database file will be"
+msgstr "Ordner fÃr die Datenbankdatei"
 
-#. To translators: "Compare method" refers to the method SQLite has to compare values
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:1
+msgid "Index description"
+msgstr "Index-Beschreibung"
+
+#. To translators: "Type" is the data type of a table's column
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:2
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:8
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:8
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:8
-msgid "Collation name (BINARY|NOCASE)"
-msgstr "Name der Sortierung (BINARY|NOCASE)"
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:643
+#: ../tools/command-exec.c:979 ../tools/command-exec.c:1054
+#: ../tools/web-server.c:927
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:10
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:2
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:303
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:298
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:351
+#: ../tools/command-exec.c:978 ../tools/gda-sql.c:3239 ../tools/gda-sql.c:4220
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
 
-#. To translators: "Compare method" refers to the method SQLite has to compare values
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:4
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:10
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:4
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:4
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:10
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:4
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:10
-msgid "Compare method"
-msgstr "Vergleichsmethode"
+msgid "Index name"
+msgstr "Index-Name"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:5
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:5
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:5
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:5
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:5
-msgid "Create index only if it does not yet exist"
-msgstr "Index nur erstellen, falls dieser noch nicht existiert"
+msgid "On table"
+msgstr "In Tabelle"
 
+#. DSN parameters
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:6
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:1
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:5
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:5
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:22
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:5
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:5
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:6
-msgid "Index description"
-msgstr "Index-Beschreibung"
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:5
+msgid "Only if it does not yet exist"
+msgstr "Nur wenn noch nicht vorhanden"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:7
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:2
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:7
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:7
-msgid "Index name"
-msgstr "Index-Name"
+msgid "Create index only if it does not yet exist"
+msgstr "Index nur erstellen, falls dieser noch nicht existiert"
 
 #. Index fields
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:9
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:5
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:5
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:11
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:9
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:9
-msgid "Indexed field or expression"
-msgstr "Indiziertes Feld oder Ausdruck"
+msgid "Indexed field(s)"
+msgstr "Indizierte(s) Feld(er)"
 
 #. Index fields
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:11
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:7
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:7
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:11
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:13
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:11
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:11
-msgid "Indexed field(s)"
-msgstr "Indizierte(s) Feld(er)"
+msgid "Indexed field or expression"
+msgstr "Indiziertes Feld oder Ausdruck"
 
+#. To translators: "Compare method" refers to the method SQLite has to compare values
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:13
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:12
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:3
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:10
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:34
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:13
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:34
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:13
-msgid "On table"
-msgstr "In Tabelle"
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:34
+msgid "Compare method"
+msgstr "Vergleichsmethode"
 
-#. DSN parameters
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:14
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:29
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:4
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:75
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:142
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:14
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:29
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:4
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:14
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:29
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:4
-msgid "Only if it does not yet exist"
-msgstr "Nur wenn noch nicht vorhanden"
+#. To translators: "Compare method" refers to the method SQLite has to compare values
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:15
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:36
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:15
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:36
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:15
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:36
+msgid "Collation name (BINARY|NOCASE)"
+msgstr "Name der Sortierung (BINARY|NOCASE)"
 
 #. Index fields
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:16
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:14
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:16
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:16
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:17
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:17
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:17
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:17
 msgid "Sort type"
 msgstr "Sortierungstyp"
 
-#. list of fields
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:2
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:5
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:10
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:2
-#: ../tools/command-exec.c:594 ../tools/command-exec.c:597
-#: ../tools/web-server.c:903 ../tools/web-server.c:906
-msgid "Auto increment"
-msgstr "Automatisch erhÃhen"
-
-#. list of fields
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:12
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:12
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:12
-msgid "Conflict"
-msgstr "Konflikt"
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:1
+msgid "Table's description"
+msgstr "Beschreibung der Tabelle"
 
-#. list of fields
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:14
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:14
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:14
-msgid "Conflict resolution method (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE"
-msgstr "Methode der KonfliktauflÃsung (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE)"
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:4
+msgid "Temporary table"
+msgstr "TemporÃre Tabelle"
 
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:15
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:39
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:15
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:15
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:6
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:6
 msgid "Create table only if it does not yet exist"
 msgstr "Tabelle nur erstellen, wenn noch nicht vorhanden"
 
-#. other table constraints
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:25
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:14
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:91
-#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:14
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:31
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:25
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:25
-msgid "Global constraints"
-msgstr "Globale EinschrÃnkungen"
+#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:8
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:5
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:11
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:5
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:15
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:8
+msgid "Table's columns"
+msgstr "Tabellenspalten"
 
 #. list of fields
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:31
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:19
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:15
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:149
-#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:19
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:20
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:13
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:23
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:27
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:20
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:20
+#: ../tools/command-exec.c:912 ../tools/command-exec.c:915
+#: ../tools/web-server.c:899 ../tools/web-server.c:902
+msgid "Auto increment"
+msgstr "Automatisch erhÃhen"
+
+#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:22
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:13
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:14
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:25
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:13
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:11
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:52
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:31
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:31
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:4
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:29
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:22
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:22
+#: ../tools/command-exec.c:1210
+msgid "Unique"
+msgstr "Eindeutig"
+
+#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:24
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:15
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:15
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:27
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:15
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:12
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:31
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:24
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:24
 #: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:379
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:227
-#: ../tools/command-exec.c:846
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:229
+#: ../tools/command-exec.c:1164
 msgid "Primary key"
 msgstr "PrimÃrschlÃssel"
 
 #. list of fields
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:37
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:21
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:171
-#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:21
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:67
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:37
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:37
-msgid "Table's columns"
-msgstr "Tabellenspalten"
+#. To translators: "Default value" is a table's column's attribute
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:28
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:19
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:17
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:31
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:19
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:14
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:35
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:28
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:28
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:657
+msgid "Default value"
+msgstr "Vorgabe-Wert"
 
+#. list of fields
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:38
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:22
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:3
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:173
-#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:22
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:68
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:38
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:38
-msgid "Table's description"
-msgstr "Beschreibung der Tabelle"
+msgid "Conflict"
+msgstr "Konflikt"
 
+#. list of fields
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:40
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:179
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:9
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:71
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:40
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:40
-msgid "Temporary table"
-msgstr "TemporÃre Tabelle"
+msgid "Conflict resolution method (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE"
+msgstr "Methode der KonfliktauflÃsung (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE)"
 
-#. list of fields
+#. other table constraints
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:42
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:25
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:20
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:189
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:57
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:25
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:16
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:13
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:73
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:63
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:42
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:42
-#: ../tools/command-exec.c:892
-msgid "Unique"
-msgstr "Eindeutig"
+msgid "Global constraints"
+msgstr "Globale EinschrÃnkungen"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:1
-msgid "Create view only if it does not yet exist"
-msgstr "Ansicht nur dann erzeugen, falls noch nicht vorhanden"
+msgid "View's description"
+msgstr "Beschreibung der Ansicht"
 
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:5
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:3
+msgid "View's name"
+msgstr "Name der Ansicht"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:4
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:6
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:5
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:4
 msgid "Temporary view"
 msgstr "TemporÃre Ansicht"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:6
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:6
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:7
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:6
-msgid "View's definition"
-msgstr "Definition der Ansicht"
+msgid "Create view only if it does not yet exist"
+msgstr "Ansicht nur dann erzeugen, falls noch nicht vorhanden"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:7
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:7
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:8
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:6
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:7
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:7
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:7
-msgid "View's description"
-msgstr "Beschreibung der Ansicht"
+msgid "Definition"
+msgstr "Definition"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:8
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:8
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:9
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:7
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:8
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:8
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:8
-msgid "View's name"
-msgstr "Name der Ansicht"
+msgid "View's definition"
+msgstr "Definition der Ansicht"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:1
-msgid "Drop index only if it exists"
-msgstr "Index nur einfÃgen, falls er existiert"
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:170
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:176
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:2
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:2
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:2
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:4
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:2
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:2
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:2
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:2
+msgid "Index to delete"
+msgstr "Zu lÃschender Index"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:5
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:4
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:4
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:3
 msgid "If exists"
 msgstr "Falls vorhanden"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:4
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:2
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:4
-msgid "Index to delete"
-msgstr "Zu lÃschender Index"
+msgid "Drop index only if it exists"
+msgstr "Index nur einfÃgen, falls er existiert"
 
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:1
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:1
-msgid "Drop table only if it exists"
-msgstr "Tabelle einfÃgen, nur wenn sie existiert"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:2
+msgid "Table to delete"
+msgstr "Zu lÃschende Tabelle"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:4
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:8
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:5
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:4
-msgid "Table to delete"
-msgstr "Zu lÃschende Tabelle"
+msgid "Drop table only if it exists"
+msgstr "Tabelle einfÃgen, nur wenn sie existiert"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:1
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:1
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:1
-msgid "Drop view only if it exists"
-msgstr "Ansicht einfÃgen, nur wenn sie existiert"
+msgid "View"
+msgstr "Ansicht"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:2
+msgid "View to delete"
+msgstr "Zu lÃschende Ansicht"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:4
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:4
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:7
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:4
-msgid "View to delete"
-msgstr "Zu lÃschende Ansicht"
-
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:1
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:1
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:1
-msgid "Allow SQLite to load extensions using the load_extension() function"
-msgstr ""
-"SQLite das Laden von Erweiterungen mit der Funktion load_extension() erlauben"
+msgid "Drop view only if it exists"
+msgstr "Ansicht einfÃgen, nur wenn sie existiert"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:2
-msgid "Allow extensions"
-msgstr "Erweiterungen zulassen"
+msgid "The name of a database to use (without the .db)"
+msgstr "Name der zu verwendenden Datenbank (ohne .db)"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:5
+msgid "Extra functions"
+msgstr "Weitere Funktionen"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:6
+msgid "Enable usage of extra functions (gda_upper, ...)"
+msgstr "ZusÃtzliche Funktionen aktivieren (gda_upper â)"
 
 # Infinitivisch Ãbersetzen, nicht in der Befehlsform!
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:4
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:4
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:4
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:7
 msgid "Define REGEXP"
 msgstr "RegulÃren Ausdruck definieren"
 
 # Sieht nach einer Variable aus und sollte besser nicht Ãbersetzt werden.
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:5
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:5
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:5
-msgid "Define the REGEXP function"
-msgstr "Die REGEXP-Funktion definieren"
-
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:8
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:8
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:8
-msgid "Enable usage of extra collation methods (LOCALE and DCASE)"
-msgstr ""
-"Nutzung zusÃtzlicher Methoden zur ZusammenfÃhrung aktivieren (LOCALE und "
-"DCASE)"
+msgid "Define the REGEXP function"
+msgstr "Die REGEXP-Funktion definieren"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:9
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:9
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:9
-msgid "Enable usage of extra functions (gda_upper, ...)"
-msgstr "ZusÃtzliche Funktionen aktivieren (gda_upper â)"
+msgid "Localized comparisons"
+msgstr "Lokalisierte Vergleiche"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:10
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:10
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:10
-msgid "Enforce foreign keys"
-msgstr "FremdschlÃssel erzwingen"
+msgid "Enable usage of extra collation methods (LOCALE and DCASE)"
+msgstr ""
+"Nutzung zusÃtzlicher Methoden zur ZusammenfÃhrung aktivieren (LOCALE und "
+"DCASE)"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:11
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:11
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:11
-msgid "Extra functions"
-msgstr "Weitere Funktionen"
+msgid "With foreign keys"
+msgstr "Mit FremdschlÃsseln"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:12
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:12
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:12
-msgid "Localized comparisons"
-msgstr "Lokalisierte Vergleiche"
+msgid "Enforce foreign keys"
+msgstr "FremdschlÃssel erzwingen"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:13
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:13
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:13
-msgid "The name of a database to use (without the .db)"
-msgstr "Name der zu verwendenden Datenbank (ohne .db)"
+msgid "Allow extensions"
+msgstr "Erweiterungen zulassen"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:14
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:14
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:14
-msgid "With foreign keys"
-msgstr "Mit FremdschlÃsseln"
+msgid "Allow SQLite to load extensions using the load_extension() function"
+msgstr ""
+"SQLite das Laden von Erweiterungen mit der Funktion load_extension() erlauben"
 
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:1
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:1
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:1
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:1
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:2
+msgid "Table to rename"
+msgstr "Umzubenennende Tabelle"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:3
 msgid "New name"
 msgstr "Neuer Name"
 
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:2
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:2
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:2
-msgid "New table name"
-msgstr "Neuer Tabellenname"
-
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:4
-msgid "Table to rename"
-msgstr "Umzubenennende Tabelle"
+msgid "New table name"
+msgstr "Neuer Tabellenname"
 
 #: ../providers/bdbsql/libmain.c:51
 msgid "Can't find libdb_sql-5."
@@ -5539,6 +5442,14 @@ msgstr "libdb_sql-5 kann nicht gefunden werden."
 msgid "Provider for BDB SQL databases"
 msgstr "Treiber fÃr BDB-SQL-Datenbanken"
 
+#: ../providers/firebird/libmain-client.c:51
+msgid "Provider for Firebird databases"
+msgstr "Treiber fÃr Firebird-Datenbanken"
+
+#: ../providers/firebird/libmain-embed.c:51
+msgid "Provider for embedded Firebird databases"
+msgstr "Treiber fÃr eingebettete Firebird-Datenbanken"
+
 #: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:48 ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:122
 #: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:207 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:250
 #: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:298 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:345
@@ -5572,47 +5483,70 @@ msgstr "Verbindungszeichenkette"
 msgid "Can't get list of installed JDBC drivers: %s"
 msgstr "Liste der installierten JDBC-Treiber konnte nicht erhalten werden: %s"
 
-#: ../providers/jdbc/libmain.c:476
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:475
 #, c-format
 msgid "Can't create JAVA virtual machine: %s"
 msgstr "Das Erstellen der virtuellen JAVA-Maschine ist gescheitert: %s"
 
-#: ../providers/jdbc/libmain.c:484
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:483
 msgid "Could not the JVM runtime (libjvm.so), JDBC provider is unavailable."
 msgstr "JVM-Laufzeitumgebung (libjvm.so) und JDBC-Treiber sind nicht verfÃgbar."
 
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:267
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:374
 msgid "The connection string must contain the DB_NAME value"
 msgstr "Die Verbindungszeichenkette muss den DB_NAME-Wert enthalten"
 
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:711
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:415
+msgid "Invalid value for 'TLS_REQCERT'"
+msgstr "UngÃltiger Wert fÃr ÂTLS_REQCERTÂ"
+
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:486
+msgid "Invalid user name"
+msgstr "UngÃltiger Benutzername"
+
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:883
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parameter"
 
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:925
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1097
 #, c-format
 msgid "near \"%s\": syntax error"
 msgstr "Bei Â%sÂ: Syntaxfehler"
 
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1142
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1145
 #, c-format
 msgid "LDAP server returned more than one entry with DN '%s'"
 msgstr "LDAP-Server gab mehr als einen Enitrag mit DN Â%s zurÃck"
 
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1277
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1280
 msgid "Could not parse distinguished name returned by LDAP server"
 msgstr ""
 "Vom LDAP-Server zurÃckgegebener eindeutiger Name konnte nicht verarbeitet "
 "werden"
 
-#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:213
-#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:490
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1520
+#, c-format
+msgid "Unexpected data type '%s' for objectClass attribute!"
+msgstr "Unerwarteter Datentyp Â%s fÃr objectClass-Attribut!"
+
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1529
+#, c-format
+msgid "Can't get information about '%s' class"
+msgstr "Es kÃnnen keine Informationen zur Â%sÂ-Klasse gefunden werden"
+
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:217
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:415
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:430
 msgid "Distinguished name"
 msgstr "Eindeutiger Name"
 
-#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:856
-#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1113
-#, c-format
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:412
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:427
+msgid "Relative distinguished name"
+msgstr "Relativer eindeutiger Name"
+
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:895
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1152
 msgid "Truncated result because LDAP server limit encountered"
 msgstr ""
 "Ergebnis wurde abegschnitten, weil das Limit des LDAP-Servers erreicht wurde"
@@ -5622,59 +5556,91 @@ msgid "User name"
 msgstr "Benutzername"
 
 #: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:1
-msgid "Base distinguished name, starting point for the searches"
-msgstr "Eindeutiger Name der obersten Ebene, Ausgangspunkt fÃr die SuchvorgÃnge"
-
-#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:2
 msgid "Base name"
 msgstr "Basisname"
 
-#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:3
-msgid "Cache server data"
-msgstr "Serverdaten zwischespeichern"
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:2
+msgid "Base distinguished name, starting point for the searches"
+msgstr "Eindeutiger Name der obersten Ebene, Ausgangspunkt fÃr die SuchvorgÃnge"
 
 #. Connection parameters
-#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:4
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:34
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:3
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:3
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:11
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:8
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:5
 msgid "Database server"
 msgstr "Datenbankserver"
 
-#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:5
-msgid "Database server port (leave this field empty to use the default port)"
-msgstr "Port des Datenbankservers (leer lassen, um Vorgabe zu verwenden)"
-
-#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:6
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:4
 msgid "Host on which the LDAP server is running"
 msgstr "Rechner, auf dem der LDAP-Server lÃuft"
 
-#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:7
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:76
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:18
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:7
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:57
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:34
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:5
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:5
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:6
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:7
 #: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:3
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:8
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:77
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:19
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:8
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:58
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:35
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:8
-#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:4
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:6
+msgid "Database server port (leave this field empty to use the default port)"
+msgstr "Port des Datenbankservers (leer lassen, um Vorgabe zu verwenden)"
+
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:7
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:13
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:10
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:13
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:13
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:11
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:10
 msgid "Require SSL"
 msgstr "Erfordert SSL"
 
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:8
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:14
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:11
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:10
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:12
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:11
+msgid "Whether or not to use SSL to establish the connection"
+msgstr "Legt fest, ob SSL fÃr den Verbindungsaufbau verwendet werden soll"
+
 #: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:9
+msgid "Certificate check type"
+msgstr "Zertifikat-ÃberprÃfungstyp"
+
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:10
+msgid ""
+"Specifies what checks to perform on server certificates in a SSL/TLS session"
+msgstr ""
+"Gibt an, auf welche Weise Serverzertifikate in einer SSL/TLS-Sitzung "
+"ÃberprÃft werden sollen"
+
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:11
+msgid "Certificates file"
+msgstr "Zertifikatdatei"
+
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:12
+msgid ""
+"Specifies the file that contains certificates for all of the recognized "
+"Certificate Authorities, in a SSL/TLS session"
+msgstr ""
+"Gibt die Datei an, welche alle Zertifikate aller erkannten "
+"Zertifizierungsstellen beinhaltet, in einer SSL/TLS-Sitzung"
+
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:13
+msgid "Cache server data"
+msgstr "Serverdaten zwischespeichern"
+
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:14
 msgid ""
 "Use a cache to store some static server data (the cached files are in the "
 "user's cache directory), default is TRUE"
@@ -5682,14 +5648,21 @@ msgstr ""
 "Einen Zwischespeicher zum Ablegen einiger statischer Serverdaten verwenden. "
 "Die gespeicherten Daten befinden sich im Benutzerordner. Vorgabe ist ÂwahrÂ"
 
-#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:10
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:94
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:24
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:12
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:12
-#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:11
-msgid "Whether or not to use SSL to establish the connection"
-msgstr "Legt fest, ob SSL fÃr den Verbindungsaufbau verwendet werden soll"
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:15
+msgid "Never: certificate not requested or checked"
+msgstr "Never: Zertifikat nicht angefragt oder ÃberprÃft"
+
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:16
+msgid "Allow: certificate requested, none or a bad one accepted."
+msgstr "Allow: Zertifikat angefragt, nicht oder unzureichend akzeptiert."
+
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:17
+msgid "Try: certificate requested, none accepted, otherwise checked."
+msgstr "Try: Zertifikat angefragt, nicht akzeptiert, anderweitig ÃberprÃft."
+
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:18
+msgid "Demand: certificate requested and checked"
+msgstr "Demand: Zertifikat angefragt und ÃberprÃft"
 
 #: ../providers/ldap/libmain.c:75
 msgid ""
@@ -5725,7 +5698,7 @@ msgstr "Tabelle Â%s konnte nicht zugeordnet werden: %s"
 msgid "Provider for Microsoft Access files"
 msgstr "Treiber fÃr MS Access-Dateien"
 
-#: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:4
+#: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:2
 msgid "The name of a database to use (filename without the .mdb)"
 msgstr "Name der zu verwendenden Datenbank (Dateiname ohne .mdb)"
 
@@ -5777,22 +5750,23 @@ msgid "The connection string must contain the DB_NAME values"
 msgstr "Die Verbindungszeichenkette muss die DB_NAME-Werte enthalten"
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:638
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:672
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:65
 msgid "No description"
 msgstr "Keine Beschreibung"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1798
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1773
 msgid "Unnamed statement parameter is not allowed in prepared statement."
 msgstr ""
 "Ein unbenannter Anweisungsparameter ist in einer vorbereiteten Anweisung "
 "nicht erlaubt."
 
 #. force reading the complete BLOB into memory
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2552
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2533
 msgid "Can't read whole BLOB into memory"
 msgstr "Gesamter BLOB kann nicht in den Speicher eingelesen werden"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2642
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2623
 msgid ""
 "Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random "
 "access anyway."
@@ -5817,37 +5791,37 @@ msgstr "Anzahl der gleichzeitig geholten Zeilen"
 msgid "Number of row chunks read since the object creation"
 msgstr "Anzahl der gelesenen Zeilenabschnitte seit Erstellung des Objekts"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:662
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:965
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:978
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:991
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1010
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:665
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:967
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:980
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:993
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1012
 #, c-format
 msgid "Invalid column bind data type. %d\n"
 msgstr "UngÃltiger Datentyp der Spaltenbindung. %d\n"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:810
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:813
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %d"
 msgstr "Typ %s ist nicht dem Wert %d zugeordnet"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:827
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:830
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %lld"
 msgstr "Typ %s ist nicht zugeordnet fÃr Wert %lld"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:873
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:875
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
 msgstr "Typ %s ist nicht zugeordnet fÃr Wert %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:889
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:903
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:891
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:905
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %f"
 msgstr "Typ %s ist nicht zugeordnet fÃr Wert %f"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1000
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1002
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %s"
 msgstr "Typ %s ist nicht zugeordnet fÃr Wert %s"
@@ -5856,620 +5830,621 @@ msgstr "Typ %s ist nicht zugeordnet fÃr Wert %s"
 msgid "Provider for MySQL databases"
 msgstr "Treiber fÃr MySQL-Datenbanken"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:1
-msgid "Add the column after the specified column"
-msgstr "Spalte nach der aktuellen Spalte hinzufÃgen"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:5
+msgid "As first column"
+msgstr "Als erste Spalte"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:2
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:6
 msgid "Add the column as the first column of the table"
 msgstr "Spalte als erste Spalte der Tabelle hinzufÃgen"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:7
 msgid "After column"
 msgstr "Nach der Spalte"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:4
-msgid "As first column"
-msgstr "Als erste Spalte"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:8
+msgid "Add the column after the specified column"
+msgstr "Spalte nach der aktuellen Spalte hinzufÃgen"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:2
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:5
 msgid "Field comment"
 msgstr "Feldkommentar"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:4
 msgid "Table comment"
 msgstr "Tabellenkommentar"
 
-#. To translators: Charset name
-#. other table options
-#. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:2
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:3
-msgid "7bit Swedish"
-msgstr "7bit Schwedisch"
-
-#. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:4
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:5
-msgid "ARMSCII-8 Armenian"
-msgstr "ARMSCII-8 Armenisch"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:1
+msgid "Server access parameters"
+msgstr "Parameter fÃr Serverzugriff"
 
+#. Connection parameters
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:5
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:1
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:3
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:5
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:4
+msgid "Host on which the database server is running"
+msgstr "Rechner, auf dem der Datenbankserver lÃuft"
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:7
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:7
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:6
+msgid "Database server port"
+msgstr "Port des Datenbankservers"
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:7
+msgid "UNIX Socket"
+msgstr "UNIX-Socket"
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:9
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:9
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:8
+msgid "Full path of the UNIX socket to use when connecting locally"
+msgstr ""
+"Voller Pfad des UNIX-Socket, der fÃr die lokale Verbindung genutzt werden soll"
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:10
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:12
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:10
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:10
 msgid "Administrator login"
 msgstr "Administrator-Benutzername"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:6
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:2
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:4
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:11
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:13
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:11
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:11
+msgid "Login name (which has the rights to create databases)"
+msgstr "Anmeldename (mit den Rechten zum Anlegen einer Datenbank)"
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:12
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:14
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:12
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:12
 msgid "Administrator password"
 msgstr "Administrator-Passwort"
 
-#. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:8
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:17
-msgid "Big5 Traditional Chinese"
-msgstr "Big5 Traditionelles Chinesisch"
-
-#. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:10
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:19
-msgid "Binary pseudo charset"
-msgstr "BinÃrer Pseudo-Zeichensatz"
+#. DSN parameters
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:24
+msgid "Create database only if it does not yet exist"
+msgstr "Datenbank erstellen, falls diese noch nicht existiert"
 
 #. DSN parameters
 #. other table options
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:12
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:22
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:26
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:73
 msgid "Character set"
 msgstr "Zeichensatz"
 
 #. DSN parameters
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:14
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:5
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:28
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:21
 msgid "Character set encoding to use in the new database"
 msgstr "FÃr die neue Datenbank zu verwendender Zeichensatz"
 
 #. DSN parameters
 #. other table options
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:16
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:31
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:30
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:75
 msgid "Collation"
 msgstr "Alphabetische Sortierung"
 
 #. DSN parameters
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:18
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:32
 msgid "Collation method to use in the new database"
 msgstr "In der neuen Datenbank zu verwendende Sortierungsmethode"
 
-#. DSN parameters
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:20
-msgid "Create database only if it does not yet exist"
-msgstr "Datenbank erstellen, falls diese noch nicht existiert"
-
-#. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:22
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:41
-msgid "DEC West European"
-msgstr "DEC WesteuropÃisch"
-
-#. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:24
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:43
-msgid "DOS Central European"
-msgstr "DOS MitteleuropÃisch"
-
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:26
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:45
-msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
-msgstr "DOS Kamenicky Tschechisch/Slowakisch"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:34
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:131
+msgid "UTF-8 Unicode"
+msgstr "UTF-8 Unicode"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:28
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:47
-msgid "DOS Russian"
-msgstr "DOS Russisch"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:36
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:133
+msgid "ISO 8859-1 West European"
+msgstr "ISO 8859-1 WesteuropÃisch"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:30
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:49
-msgid "DOS West European"
-msgstr "DOS WesteuropÃisch"
-
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:35
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:7
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:4
-msgid "Database server port"
-msgstr "Port des Datenbankservers"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:38
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:135
+msgid "ISO 8859-2 Central European"
+msgstr "ISO 8859-2 MitteleuropÃisch"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:39
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:63
-msgid "EUC-JP Japanese"
-msgstr "EUC-JP Japanisch"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:40
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:137
+msgid "US ASCII"
+msgstr "US ASCII"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:41
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:65
-msgid "EUC-KR Korean"
-msgstr "EUC-KR Koreanisch"
-
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:42
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:12
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:5
-msgid "Full path of the UNIX socket to use when connecting locally"
-msgstr ""
-"Voller Pfad des UNIX-Socket, der fÃr die lokale Verbindung genutzt werden soll"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:139
+msgid "Big5 Traditional Chinese"
+msgstr "Big5 Traditionelles Chinesisch"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:44
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:85
-msgid "GB2312 Simplified Chinese"
-msgstr "GB2312 Vereinfachtes Chinesisch"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:141
+msgid "DEC West European"
+msgstr "DEC WesteuropÃisch"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:46
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:87
-msgid "GBK Simplified Chinese"
-msgstr "GBK Vereinfachtes Chinesisch"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:143
+msgid "DOS West European"
+msgstr "DOS WesteuropÃisch"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:48
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:89
-msgid "GEOSTD8 Georgian"
-msgstr "GEOSTD8 Georgisch"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:145
+msgid "HP West European"
+msgstr "HP WesteuropÃisch"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:50
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:93
-msgid "HP West European"
-msgstr "HP WesteuropÃisch"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:147
+msgid "KOI8-R Relcom Russian"
+msgstr "KOI8-R Relcom-Russisch"
 
-#. Connection parameters
+#. To translators: Charset name
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:52
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:14
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:6
-msgid "Host on which the database server is running"
-msgstr "Rechner, auf dem der Datenbankserver lÃuft"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:149
+msgid "7bit Swedish"
+msgstr "7bit Schwedisch"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:54
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:96
-msgid "ISO 8859-1 West European"
-msgstr "ISO 8859-1 WesteuropÃisch"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:151
+msgid "EUC-JP Japanese"
+msgstr "EUC-JP Japanisch"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:56
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:98
-msgid "ISO 8859-13 Baltic"
-msgstr "ISO 8859-13 Baltisch"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:153
+msgid "Shift-JIS Japanese"
+msgstr "Shift-JIS Japanisch"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:58
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:100
-msgid "ISO 8859-2 Central European"
-msgstr "ISO 8859-2 MitteleuropÃisch"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:155
+msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
+msgstr "ISO 8859-8 HebrÃisch"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:60
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:102
-msgid "ISO 8859-7 Greek"
-msgstr "ISO 8859-7 Griechisch"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:157
+msgid "TIS620 Thai"
+msgstr "TIS620 Thai"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:62
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:104
-msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
-msgstr "ISO 8859-8 HebrÃisch"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:159
+msgid "EUC-KR Korean"
+msgstr "EUC-KR Koreanisch"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:64
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:106
-msgid "ISO 8859-9 Turkish"
-msgstr "ISO 8859-9 TÃrkisch"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:161
+msgid "KOI8-U Ukrainian"
+msgstr "KOI8-U Ukrainisch"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:66
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:114
-msgid "KOI8-R Relcom Russian"
-msgstr "KOI8-R Relcom-Russisch"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:163
+msgid "GB2312 Simplified Chinese"
+msgstr "GB2312 Vereinfachtes Chinesisch"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:68
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:116
-msgid "KOI8-U Ukrainian"
-msgstr "KOI8-U Ukrainisch"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:165
+msgid "ISO 8859-7 Greek"
+msgstr "ISO 8859-7 Griechisch"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:69
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:15
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:54
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:32
-msgid "Login name (which has the rights to create databases)"
-msgstr "Anmeldename (mit den Rechten zum Anlegen einer Datenbank)"
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:70
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:167
+msgid "Windows Central European"
+msgstr "Windows MitteleuropÃisch"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:71
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:118
-msgid "Mac Central European"
-msgstr "Mac MitteleuropÃisch"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:72
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:169
+msgid "GBK Simplified Chinese"
+msgstr "GBK Vereinfachtes Chinesisch"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:73
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:120
-msgid "Mac West European"
-msgstr "Mac WesteuropÃisch"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:74
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:171
+msgid "ISO 8859-9 Turkish"
+msgstr "ISO 8859-9 TÃrkisch"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:79
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:159
-msgid "SJIS for Windows Japanese"
-msgstr "SJIS fÃr Windows, Japanisch"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:76
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:173
+msgid "ARMSCII-8 Armenian"
+msgstr "ARMSCII-8 Armenisch"
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:78
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:175
+msgid "UCS-2 Unicode"
+msgstr "UCS-2 Unicode"
 
+#. To translators: Charset name
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:80
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:20
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:59
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:36
-msgid "Server access parameters"
-msgstr "Parameter fÃr Serverzugriff"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:177
+msgid "DOS Russian"
+msgstr "DOS Russisch"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:82
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:165
-msgid "Shift-JIS Japanese"
-msgstr "Shift-JIS Japanisch"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:179
+msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
+msgstr "DOS Kamenicky Tschechisch/Slowakisch"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:84
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:169
-msgid "TIS620 Thai"
-msgstr "TIS620 Thai"
-
-#. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:88
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:181
-msgid "UCS-2 Unicode"
-msgstr "UCS-2 Unicode"
-
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:89
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:23
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:10
-msgid "UNIX Socket"
-msgstr "UNIX-Socket"
+msgid "Mac Central European"
+msgstr "Mac MitteleuropÃisch"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:91
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:86
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:183
-msgid "US ASCII"
-msgstr "US ASCII"
+msgid "Mac West European"
+msgstr "Mac WesteuropÃisch"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:93
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:88
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:185
-msgid "UTF-8 Unicode"
-msgstr "UTF-8 Unicode"
+msgid "DOS Central European"
+msgstr "DOS MitteleuropÃisch"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:96
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:90
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:187
+msgid "ISO 8859-13 Baltic"
+msgstr "ISO 8859-13 Baltisch"
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:92
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:189
+msgid "Windows Cyrillic"
+msgstr "Windows Kyrillisch"
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:94
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:191
 msgid "Windows Arabic"
 msgstr "Windows Arabisch"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:98
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:96
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:193
 msgid "Windows Baltic"
 msgstr "Windows Baltisch"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:100
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:98
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:195
-msgid "Windows Central European"
-msgstr "Windows MitteleuropÃisch"
+msgid "Binary pseudo charset"
+msgstr "BinÃrer Pseudo-Zeichensatz"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:102
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:100
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:197
-msgid "Windows Cyrillic"
-msgstr "Windows Kyrillisch"
+msgid "GEOSTD8 Georgian"
+msgstr "GEOSTD8 Georgisch"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:3
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:102
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:199
+msgid "SJIS for Windows Japanese"
+msgstr "SJIS fÃr Windows, Japanisch"
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:6
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:6
+msgid "Method"
+msgstr "Methode"
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:7
 msgid "Index type (depending on table storage engine)"
 msgstr "Indextyp (abhÃngig von der Speicher-Engine der Tabelle)"
 
 #. Index fields
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:9
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:13
 msgid "Length"
 msgstr "LÃnge"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:10
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:8
-msgid "Method"
-msgstr "Methode"
-
 #. Index fields
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:16
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:15
 msgid ""
 "The number of characters the index is on for columns of type CHAR or VARCHAR"
 msgstr ""
 "Die Anzahl der Zeichen im Index wird fÃr die Spaltentypen CHAR oder VARCHAR "
 "angezeigt"
 
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:9
+msgid "Table's comment"
+msgstr "Tabellenkommentar"
+
+#. foreign key spec
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:37
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:41
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:421
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:385
+#: ../tools/command-exec.c:1269
+msgid "Foreign key"
+msgstr "FremdschlÃssel"
+
+#. foreign key spec
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:39
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:43
+msgid "Referenced table"
+msgstr "Referenztabelle"
+
+#. foreign key spec
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:41
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:45
+msgid "Fields"
+msgstr "Felder"
+
+#. foreign key spec
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:43
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:47
+msgid "Fields in the foreign key"
+msgstr "Felder im FremdschlÃssel"
+
+#. foreign key spec
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:45
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:49
+msgid "Field"
+msgstr "Feld"
+
+#. foreign key spec
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:47
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:51
+msgid "Referenced field"
+msgstr "Referenziertes Feld"
+
+#. foreign key spec
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:49
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:53
+msgid "Match type"
+msgstr "Ãbereinstimmung des Typs"
+
+#. foreign key spec
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:51
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:55
+msgid "Matching method if more than one field involved"
+msgstr "Ãbereinstimmungsmethode, falls mehr als ein Feld betroffen ist"
+
+#. foreign key spec
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:53
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:57
+msgid "On update action"
+msgstr "Aktion beim Aktualisieren"
+
+#. foreign key spec
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:55
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:59
+msgid "On delete action"
+msgstr "Aktion beim LÃschen"
+
 #. other table options
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:7
-msgid "An approximation of the average row length for your table"
-msgstr "Eine SchÃtzung der durchschnittlichen ZeilenlÃnge Ihrer Tabelle"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:59
+msgid "Table's options"
+msgstr "Tabellenoptionen"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:8
-msgid "Archive"
-msgstr "Archiv"
+#. other table options
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:61
+msgid "Engine"
+msgstr "Maschine"
+
+#. other table options
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:63
+msgid "Table's engine (or type)"
+msgstr "Tabellen-Engine (oder Typ)"
 
 #. other table options
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:12
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:65
 msgid "Auto increment value"
 msgstr "Automatische ErhÃhung"
 
 #. other table options
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:14
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:67
+msgid ""
+"Counter for auto incremented fields is incremented by this value + 1 "
+"(DEFAULT: 0)"
+msgstr ""
+"ZÃhler fÃr automatisch weitergezÃhlte Felder wird um diesen Wert + 1 erhÃht "
+"(Vorgabe: 0)"
+
+#. other table options
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:69
 msgid "Average row length"
 msgstr "Durchschnittliche ZeilenlÃnge"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:15
-msgid "Berkeley DB"
-msgstr "Berkeley-Datenbank"
-
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:20
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:3
-msgid "Cascade"
-msgstr "Kaskadiert"
+#. other table options
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:71
+msgid "An approximation of the average row length for your table"
+msgstr "Eine SchÃtzung der durchschnittlichen ZeilenlÃnge Ihrer Tabelle"
 
 #. other table options
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:28
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:77
 msgid "Checksum"
 msgstr "PrÃfsumme"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:29
-msgid "Clustered, fault-tolerant, memory-based"
-msgstr "Geclustert, fehlertolerant, speicherbasiert"
-
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:32
-msgid "Comma Separated Value (CSV)"
-msgstr "Kommagetrennte Werte (CSV)"
-
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:35
-msgid "Compact"
-msgstr "Kompakt"
-
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:36
-msgid "Compressed"
-msgstr "Komprimiert"
+#. other table options
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:79
+msgid "Min rows"
+msgstr "Min. Zeilen"
 
 #. other table options
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:38
-msgid ""
-"Counter for auto incremented fields is incremented by this value + 1 "
-"(DEFAULT: 0)"
-msgstr ""
-"ZÃhler fÃr automatisch weitergezÃhlte Felder wird um diesen Wert + 1 erhÃht "
-"(Vorgabe: 0)"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:81
+msgid "Max rows"
+msgstr "Max. Zeilen"
 
 #. other table options
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:51
-msgid "Data directory"
-msgstr "Datenordner"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:83
+msgid "Pack keys"
+msgstr "SchlÃssel komprimieren"
 
 #. other table options
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:59
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:85
 msgid "Delay key write"
 msgstr "VerzÃgerung beim Schreiben des SchlÃssels"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:60
-msgid "Don't pack keys"
-msgstr "SchlÃssel nicht komprimieren"
+#. other table options
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:89
+msgid "Row format"
+msgstr "Zeilenformat"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:61
-msgid "Dynamic"
-msgstr "Dynamisch"
+#. other table options
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:91
+msgid "Union"
+msgstr "Vereinigt"
 
 #. other table options
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:67
-msgid "Engine"
-msgstr "Maschine"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:93
+msgid "tbl_name[,tbl_name]...: only with MERGE engine"
+msgstr "tbl_name[,tbl_name]...: nur mit der MERGE-Engine"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:68
-msgid "Example"
-msgstr "Beispiel"
+#. other table options
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:95
+msgid "Insert method"
+msgstr "EinfÃgemethode"
 
 #. other table options
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:70
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:97
 msgid "FIRST, LAST or NO: only with MERGE engine"
 msgstr "FIRST, LAST oder NO: nur mit der MERGE-Engine"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:71
-msgid "Federated"
-msgstr "Ferneingebunden"
-
-#. foreign key spec
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:73
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:21
-msgid "Field"
-msgstr "Feld"
-
-#. foreign key spec
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:79
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:27
-msgid "Fields in the foreign key"
-msgstr "Felder im FremdschlÃssel"
-
-#. To translators: "Fixed" is a kind or MySQL's table's row format
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:81
-msgid "Fixed"
-msgstr "Fixiert"
-
-#. foreign key spec
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:83
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:29
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:421
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:385
-#: ../tools/command-exec.c:951
-msgid "Foreign key"
-msgstr "FremdschlÃssel"
-
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:94
-msgid "ISAM"
-msgstr "ISAM"
-
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:107
-msgid "In Memory (MEMORY/HEAP)"
-msgstr "Im Speicher (SPEICHER/HEAP)"
+#. other table options
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:99
+msgid "Data directory"
+msgstr "Datenordner"
 
 #. other table options
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:109
+#. other table options
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:102
 msgid "Index directory"
 msgstr "Index-Ordner"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:110
-msgid "InnoDB"
-msgstr "InnoDB"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:103
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:64
+msgid "Match simple"
+msgstr "Einfache Ãbereinstimmung"
 
-#. other table options
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:112
-msgid "Insert method"
-msgstr "EinfÃgemethode"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:104
+msgid "Match partial"
+msgstr "Teilweise Ãbereinstimmung"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:121
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:34
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:105
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:65
 msgid "Match full"
 msgstr "Volle Ãbereinstimmung"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:122
-msgid "Match partial"
-msgstr "Teilweise Ãbereinstimmung"
-
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:123
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:35
-msgid "Match simple"
-msgstr "Einfache Ãbereinstimmung"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:106
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:66
+msgid "No action"
+msgstr "Keine Aktion"
 
-#. foreign key spec
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:125
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:37
-msgid "Match type"
-msgstr "Ãbereinstimmung des Typs"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:107
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:67
+msgid "Restrict"
+msgstr "BeschrÃnken"
 
-#. foreign key spec
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:127
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:39
-msgid "Matching method if more than one field involved"
-msgstr "Ãbereinstimmungsmethode, falls mehr als ein Feld betroffen ist"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:108
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:68
+msgid "Cascade"
+msgstr "Kaskadiert"
 
-#. other table options
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:129
-msgid "Max rows"
-msgstr "Max. Zeilen"
+#. To translators: Action of setting a value to NULL
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:110
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:70
+msgid "Set to NULL"
+msgstr "Auf NULL setzen"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:130
-msgid "Merge"
-msgstr "ZusammenfÃhren"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:111
+msgid "Don't pack keys"
+msgstr "SchlÃssel nicht komprimieren"
 
-#. other table options
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:132
-msgid "Min rows"
-msgstr "Min. Zeilen"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:112
+msgid "Only pack long CHAR/VARCHAR columns"
+msgstr "Nur lange CHAR/VARCHAR-Spalten packen"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:133
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:113
 msgid "MyISAM (default)"
 msgstr "MyISAM (Vorgabe)"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:135
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:41
-msgid "No action"
-msgstr "Keine Aktion"
-
-#. foreign key spec
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:139
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:46
-msgid "On delete action"
-msgstr "Aktion beim LÃschen"
-
-#. foreign key spec
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:141
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:48
-msgid "On update action"
-msgstr "Aktion beim Aktualisieren"
-
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:143
-msgid "Only pack long CHAR/VARCHAR columns"
-msgstr "Nur lange CHAR/VARCHAR-Spalten packen"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:114
+msgid "ISAM"
+msgstr "ISAM"
 
-#. other table options
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:145
-msgid "Pack keys"
-msgstr "SchlÃssel komprimieren"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:115
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiv"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:150
-msgid "Redundant"
-msgstr "Redundant"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:116
+msgid "Berkeley DB"
+msgstr "Berkeley-Datenbank"
 
-#. foreign key spec
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:152
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:54
-msgid "Referenced field"
-msgstr "Referenziertes Feld"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:117
+msgid "Comma Separated Value (CSV)"
+msgstr "Kommagetrennte Werte (CSV)"
 
-#. foreign key spec
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:154
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:56
-msgid "Referenced table"
-msgstr "Referenztabelle"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:118
+#: ../tools/command-exec.c:450
+msgid "Example"
+msgstr "Beispiel"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:155
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:57
-msgid "Restrict"
-msgstr "BeschrÃnken"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:119
+msgid "Federated"
+msgstr "Ferneingebunden"
 
-#. other table options
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:157
-msgid "Row format"
-msgstr "Zeilenformat"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:120
+msgid "In Memory (MEMORY/HEAP)"
+msgstr "Im Speicher (SPEICHER/HEAP)"
 
-#. To translators: Action of setting a value to NULL
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:163
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:61
-msgid "Set to NULL"
-msgstr "Auf NULL setzen"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:121
+msgid "InnoDB"
+msgstr "InnoDB"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:172
-msgid "Table's comment"
-msgstr "Tabellenkommentar"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:122
+msgid "Merge"
+msgstr "ZusammenfÃhren"
 
-#. other table options
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:175
-msgid "Table's engine (or type)"
-msgstr "Tabellen-Engine (oder Typ)"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:123
+msgid "Clustered, fault-tolerant, memory-based"
+msgstr "Geclustert, fehlertolerant, speicherbasiert"
 
-#. other table options
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:178
-msgid "Table's options"
-msgstr "Tabellenoptionen"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:124
+msgid "Dynamic"
+msgstr "Dynamisch"
 
-#. other table options
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:187
-msgid "Union"
-msgstr "Vereinigt"
+#. To translators: "Fixed" is a kind or MySQL's table's row format
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:126
+msgid "Fixed"
+msgstr "Fixiert"
 
-#. other table options
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:199
-msgid "tbl_name[,tbl_name]...: only with MERGE engine"
-msgstr "tbl_name[,tbl_name]...: nur mit der MERGE-Engine"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:127
+msgid "Compressed"
+msgstr "Komprimiert"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:1
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:1
-msgid "Columns' names"
-msgstr "Spaltennamen"
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:128
+msgid "Redundant"
+msgstr "Redundant"
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:129
+msgid "Compact"
+msgstr "Kompakt"
 
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:4
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:4
@@ -6481,56 +6456,69 @@ msgstr "Ersetzen, falls vorhanden"
 msgid "Replace view definition if it already exists"
 msgstr "Ansichtsdefinition ersetzen, falls diese schon existiert"
 
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:8
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:9
+msgid "Columns' names"
+msgstr "Spaltennamen"
+
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:9
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:10
 msgid "column name"
 msgstr "Spaltenname"
 
 #. DSN parameters
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:11
-msgid "Drop database only if it exists"
-msgstr "Datenbank einfÃgen, nur wenn sie existiert"
-
-#. DSN parameters
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:17
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:22
 msgid "Only if existing"
 msgstr "Nur falls vorhanden"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:1
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:1
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:1
-msgid "Automatically drop objects that depend on the table (CASCADE)"
-msgstr ""
-"Automatisches EinfÃgen von Objekten, die von der Tabelle abhÃngen (CASCADE)"
+#. DSN parameters
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:24
+msgid "Drop database only if it exists"
+msgstr "Datenbank einfÃgen, nur wenn sie existiert"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:4
 msgid "Drop table only if it is temporary"
 msgstr "Tabelle einfÃgen, nur wenn sie temporÃr ist"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:6
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:5
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:7
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:5
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:3
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:3
-msgid "Refuse to drop the table if any objects depend on it (RESTRICT)"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:5
+msgid "References"
+msgstr "BezÃge"
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:8
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:4
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:4
+msgid "What to do with references"
+msgstr "Umgang mit BezÃgen"
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:5
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:5
+msgid "Automatically drop objects that depend on the table (CASCADE)"
 msgstr ""
-"EinfÃgen der Tabelle verweigern, falls irgendwelche Objekte davon abhÃngen "
-"(RESTRICT)"
+"Automatisches EinfÃgen von Objekten, die von der Tabelle abhÃngen (CASCADE)"
 
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:10
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:6
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:6
-msgid "What to do with references"
-msgstr "Umgang mit BezÃgen"
-
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:1
-msgid "Compress"
-msgstr "Komprimieren"
+msgid "Refuse to drop the table if any objects depend on it (RESTRICT)"
+msgstr ""
+"EinfÃgen der Tabelle verweigern, falls irgendwelche Objekte davon abhÃngen "
+"(RESTRICT)"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:9
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:11
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:2
 msgid "The name of a database to connect to"
 msgstr "Name der Datenbank, zu der verbunden werden soll"
 
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:11
+msgid "Compress"
+msgstr "Komprimieren"
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:12
 msgid "Use compression protocol"
 msgstr "Kompressionsprotokoll benutzen"
 
@@ -6564,15 +6552,15 @@ msgstr "Attribut konnte nicht erhalten werden"
 msgid "NO DESCRIPTION"
 msgstr "KEINE BESCHREIBUNG"
 
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:621
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:625
 msgid "Invalid Oracle handle"
 msgstr "UngÃltiger Oracle-Handle"
 
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:629
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:633
 msgid "Could not allocate Lob locator"
 msgstr "LOB-Zeiger konnte nicht zugewiesen werden"
 
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:636
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:640
 msgid "Could not copy Lob locator"
 msgstr "LOB-Zeiger konnte nicht kopiert werden"
 
@@ -6640,8 +6628,8 @@ msgstr ""
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1138
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1188
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1238
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:442
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:470
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:445
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:473
 msgid "Internal error"
 msgstr "Interner Fehler"
 
@@ -6667,7 +6655,7 @@ msgstr "ID-Parameter der XA-Transaktion konnte nicht festgelegt werden"
 msgid "Number of rows chunks read since the object creation"
 msgstr "Anzahl der gelesenen Zeilenabschnitte seit Erstellung des Objekts"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:743
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:746
 #, c-format
 msgid "Invalid binary string representation '%s ...'"
 msgstr "UngÃltige SQlite-BinÃrdarstellung Â%s âÂ"
@@ -6676,29 +6664,30 @@ msgstr "UngÃltige SQlite-BinÃrdarstellung Â%s âÂ"
 msgid "Provider for PostgreSQL databases"
 msgstr "Treiber fÃr PostgreSQL-Datenbanken"
 
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:7
-msgid "Don't add the column to descendants of the table"
-msgstr "Spalte nicht zu den Nachkommen der Tabelle hinzufÃgen"
-
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:4
 msgid "Ignore descendants"
 msgstr "Nachkommen ignorieren"
 
-#. To translators: Charset name
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:2
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:1
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:5
+msgid "Don't add the column to descendants of the table"
+msgstr "Spalte nicht zu den Nachkommen der Tabelle hinzufÃgen"
 
-#. To translators: Charset name
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:7
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:4
-msgid "Chinese EUC"
-msgstr "Chinesisch EUC"
+#. Connection parameters
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:5
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:5
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Host on which the database server is running (for servers running on unix "
+"domain sockets, enter the socket's path (usually /tmp), or leave this field "
+"empty)"
+msgstr ""
+"Rechner, auf dem der Datenbankserver lÃuft. FÃr Server, die auf einem UNIX-"
+"Domain-Socket laufen,geben Sie den Pfad des Sockets ein (Ãblicherweise /tmp) "
+"oder lassen Sie dieses Feld leer"
 
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:12
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:9
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:7
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:7
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:8
 msgid ""
 "Database server port (for servers running on unix domain sockets, enter the "
 "socket's file name extension (usually 5432), or leave this field empty)"
@@ -6707,247 +6696,261 @@ msgstr ""
 "laufen,geben Sie die Erweiterung des Namens der Socket-Datei ein "
 "(Ãblicherweise 5432) oder lassen Sie dieses Feld leer"
 
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:15
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:11
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:4
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:10
 msgid "Extra connection options"
 msgstr "Weitere Verbindungsoptionen"
 
-#. Connection parameters
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:17
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:13
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:5
-msgid ""
-"Host on which the database server is running (for servers running on unix "
-"domain sockets, enter the socket's path (usually /tmp), or leave this field "
-"empty)"
-msgstr ""
-"Rechner, auf dem der Datenbankserver lÃuft. FÃr Server, die auf einem UNIX-"
-"Domain-Socket laufen,geben Sie den Pfad des Sockets ein (Ãblicherweise /tmp) "
-"oder lassen Sie dieses Feld leer"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:14
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:14
+msgid "Whether to require SSL or not when connecting"
+msgstr "Ob SSL beim Verbinden benÃtigt wird oder nicht"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:22
+#: ../tools/command-exec.c:980
+msgid "Owner"
+msgstr "Besitzer"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:23
+msgid "The name of the database user who will own the new database"
+msgstr "Name des Datenbankbenutzers, dem die neue Datenbank gehÃren soll"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:24
+msgid "Template"
+msgstr "Vorlage"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:25
+msgid "The name of the template from which to create the new database"
+msgstr "Der Name der Vorlage, aus der die neue Datenbank erstellt wird"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:26
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:7
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:4
+msgid "Tablespace"
+msgstr "Tabellenraum"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:27
+msgid "The name of the tablespace that will be associated with the new database"
+msgstr "Der Name des Tabellenraums, der der neuen Datenbank zugeordnet wird"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:19
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:14
-msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.1)"
-msgstr "ISO 8859-1/ECMA 94 (Lateinisches Alphabet Nr. 1)"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:29
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:20
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:21
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:15
-msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.10)"
-msgstr "ISO 8859-1/ECMA 94 (Lateinisches Alphabet Nr. 10)"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:31
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:21
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:23
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:16
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:33
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:22
+msgid "Japanese EUC"
+msgstr "Japanisch EUC"
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:35
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:23
+msgid "Chinese EUC"
+msgstr "Chinesisch EUC"
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:37
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:24
+msgid "Korean EUC"
+msgstr "Koreanisch EUC"
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:39
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:25
+msgid "Korean EUC (Hangle base)"
+msgstr "Koreanisch EUC (Hangle-basiert)"
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:41
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:26
+msgid "Taiwan EUC"
+msgstr "Taiwanesisch EUC"
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:43
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:27
+msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.1)"
+msgstr "ISO 8859-1/ECMA 94 (Lateinisches Alphabet Nr. 1)"
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:45
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:28
 msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.2)"
 msgstr "ISO 8859-1/ECMA 94 (Lateinisches Alphabet Nr. 2)"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:25
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:17
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:47
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:29
 msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.3)"
 msgstr "ISO 8859-1/ECMA 94 (Lateinisches Alphabet Nr. 3)"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:27
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:18
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:49
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:30
 msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.4)"
 msgstr "ISO 8859-1/ECMA 94 (Lateinisches Alphabet Nr. 4)"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:29
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:19
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:51
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:31
 msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.5)"
 msgstr "ISO 8859-1/ECMA 94 (Lateinisches Alphabet Nr. 5)"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:31
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:20
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:53
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:32
 msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.6)"
 msgstr "ISO 8859-1/ECMA 94 (Lateinisches Alphabet Nr. 6)"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:33
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:21
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:55
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:33
 msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.7)"
 msgstr "ISO 8859-1/ECMA 94 (Lateinisches Alphabet Nr. 7)"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:35
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:22
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:57
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:34
 msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.8)"
 msgstr "ISO 8859-1/ECMA 94 (Lateinisches Alphabet Nr. 8)"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:37
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:23
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:59
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:35
 msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.9)"
 msgstr "ISO 8859-1/ECMA 94 (Lateinisches Alphabet Nr. 9)"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:39
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:24
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:61
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:36
+msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.10)"
+msgstr "ISO 8859-1/ECMA 94 (Lateinisches Alphabet Nr. 10)"
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:63
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:37
 msgid "ISO 8859-5/ECMA 113 (Latin/Cyrillic)"
 msgstr "ISO 8859-5/ECMA 113 (Lateinisch/Kyrillisch)"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:41
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:25
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:65
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:38
 msgid "ISO 8859-6/ECMA 114 (Latin/Arabic)"
 msgstr "ISO 8859-6/ECMA 114 (Lateinisch/Arabisch)"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:43
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:26
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:67
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:39
 msgid "ISO 8859-7/ECMA 118 (Latin/Greek)"
 msgstr "ISO 8859-7/ECMA 118 (Lateinisch/Griechisch)"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:45
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:27
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:69
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:40
 msgid "ISO 8859-8/ECMA 121 (Latin/Hebrew)"
 msgstr "ISO 8859-8/ECMA 121 (Lateinisch/HebrÃisch)"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:47
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:28
-msgid "Japanese EUC"
-msgstr "Japanisch EUC"
-
-#. To translators: Charset name
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:49
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:29
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:71
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:41
 msgid "KOI8-R(U)"
 msgstr "KOI8-R(U)"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:51
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:30
-msgid "Korean EUC"
-msgstr "Koreanisch EUC"
-
-#. To translators: Charset name
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:53
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:31
-msgid "Korean EUC (Hangle base)"
-msgstr "Koreanisch EUC (Hangle-basiert)"
-
-#. To translators: Charset name
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:61
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:37
-msgid "TCVN-5712/Windows CP1258 (Vietnamese)"
-msgstr "TCVN-5712/Windows CP1258 (Vietnamesisch)"
-
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:62
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:12
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:70
-msgid "Tablespace"
-msgstr "Tabellenraum"
-
-#. To translators: Charset name
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:64
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:38
-msgid "Taiwan EUC"
-msgstr "Taiwanesisch EUC"
-
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:65
-msgid "Template"
-msgstr "Vorlage"
-
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:68
-msgid "The name of the database user who will own the new database"
-msgstr "Name des Datenbankbenutzers, dem die neue Datenbank gehÃren soll"
-
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:69
-msgid "The name of the tablespace that will be associated with the new database"
-msgstr "Der Name des Tabellenraums, der der neuen Datenbank zugeordnet wird"
-
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:70
-msgid "The name of the template from which to create the new database"
-msgstr "Der Name der Vorlage, aus der die neue Datenbank erstellt wird"
-
-#. To translators: Charset name
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:72
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:41
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "Unicode (UTF-8)"
-
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:73
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:42
-msgid "Whether to require SSL or not when connecting"
-msgstr "Ob SSL beim Verbinden benÃtigt wird oder nicht"
+msgid "Windows CP866"
+msgstr "Windows CP866"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:75
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:43
-msgid "Windows CP1250"
-msgstr "Windows CP1250"
+msgid "Windows CP874 (Thai)"
+msgstr "Windows CP874 (Thai)"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:77
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:44
-msgid "Windows CP1251"
-msgstr "Windows CP1251"
+msgid "Windows CP1250"
+msgstr "Windows CP1250"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:79
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:45
-msgid "Windows CP1256 (Arabic)"
-msgstr "Windows CP1256 (Arabisch)"
+msgid "Windows CP1251"
+msgstr "Windows CP1251"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:81
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:46
-msgid "Windows CP866"
-msgstr "Windows CP866"
+msgid "Windows CP1256 (Arabic)"
+msgstr "Windows CP1256 (Arabisch)"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:83
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:47
-msgid "Windows CP874 (Thai)"
-msgstr "Windows CP874 (Thai)"
-
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:1
-msgid "Constraint expression for a partial index"
-msgstr "Ausdruck fÃr eine EinschrÃnkung im partiellen Index"
+msgid "TCVN-5712/Windows CP1258 (Vietnamese)"
+msgstr "TCVN-5712/Windows CP1258 (Vietnamesisch)"
 
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:11
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:8
 msgid "Predicate"
 msgstr "PrÃdikat"
 
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:9
+msgid "Constraint expression for a partial index"
+msgstr "Ausdruck fÃr eine EinschrÃnkung im partiellen Index"
+
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:5
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:2
-msgid "Can create databases"
-msgstr "Darf Datenbanken erstellen"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:1
+msgid "Role's definition"
+msgstr "Definition der Rolle"
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:10
-msgid "Can create roles"
-msgstr "Darf Rollen erstellen"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:15
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:3
+msgid "Role's name"
+msgstr "Name der Rolle"
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:15
-msgid "Can login"
-msgstr "Darf sich anmelden"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:25
+msgid "Role's password"
+msgstr "Passwort der Rolle"
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:20
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:4
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:30
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:6
+msgid "Encrypt password"
+msgstr "Passwort verschlÃsseln"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:35
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:7
 msgid ""
 "Controls whether the password is stored encrypted in the system catalogs. If "
 "the presented password string is already in MD5-encrypted format, then it is "
@@ -6961,7 +6964,7 @@ msgstr ""
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:25
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:40
 msgid "Database superuser"
 msgstr "Administrator der Datenbank"
 
@@ -6969,114 +6972,56 @@ msgstr "Administrator der Datenbank"
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:30
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:5
-msgid "Encrypt password"
-msgstr "Passwort verschlÃsseln"
-
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:31
-msgid "Existing role"
-msgstr "Bestehende Rolle"
-
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:32
-msgid ""
-"Existing roles to which the new role will be immediately added as a new member"
-msgstr "Bestehende Rollen, zu denen die neue Funktion sofort hinzugefÃgt wird"
-
-#.
-#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
-#. available since PostgreSQL 8.1
-#.
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:37
-msgid ""
-"If the role is allowed to log in, defines the number of concurrent "
-"connections the role can make (-1 or unset for unlimited)"
-msgstr ""
-"Wenn der Rolle eine Anmeldung erlaubt ist, so wird die Anzahl der "
-"gleichzeitig mÃglichen Verbindungen fÃr die Rolle festgelegt (Â-1Â oder "
-"leeres Feld bedeutet unbegrenzt)"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:45
+msgid "Set to TRUE if the role is a database superuser"
+msgstr "Auf WAHR setzen, damit die Rolle Administrator einer Datenbank ist"
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:42
-msgid "Inherit"
-msgstr "VererbungsfÃhig"
-
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:43
-msgid ""
-"Lists one or more existing roles which are automatically added as members of "
-"the new role"
-msgstr ""
-"Listet eine oder mehrere bestehende Rollen auf, die automatisch Mitglied der "
-"neuen Rolle werden"
-
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:44
-msgid ""
-"Lists one or more existing roles which are automatically added as members of "
-"the new role, giving them the right to grant membership in this role to others"
-msgstr ""
-"Listet eine oder mehrere bestehende Rollen auf, die automatisch Mitglied der "
-"neuen Rolle werden und die Befugnisse haben, andere in die Mitgliedschaft "
-"dieser Rolle aufzunehmen"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:50
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:10
+msgid "Can create databases"
+msgstr "Darf Datenbanken erstellen"
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:49
-msgid "Login limit"
-msgstr "Anmeldebegrenzung"
-
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:50
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:8
-msgid "Member of"
-msgstr "Mitglied von"
-
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:61
-msgid "Role"
-msgstr "Rolle"
-
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:62
-msgid "Role's admins"
-msgstr "Administration der Rolle"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:55
+msgid "Set to TRUE if the role is allowed to create databases"
+msgstr "Auf WAHR setzen, damit die Rolle Datenbanken erstellen darf"
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:67
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:4
-msgid "Role's definition"
-msgstr "Definition der Rolle"
-
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:68
-msgid "Role's members"
-msgstr "Mitglieder der Rolle"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:60
+msgid "Can create roles"
+msgstr "Darf Rollen erstellen"
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:73
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:5
-msgid "Role's name"
-msgstr "Name der Rolle"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:65
+msgid "Set to TRUE if the role is allowed to create roles"
+msgstr "Auf WAHR setzen, damit die Rolle andere Rollen erstellen darf"
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:78
-msgid "Role's password"
-msgstr "Passwort der Rolle"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:70
+msgid "Inherit"
+msgstr "VererbungsfÃhig"
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:83
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:75
 msgid ""
 "Set to TRUE if the created role inherits the privileges of roles it is a "
 "member of"
@@ -7088,40 +7033,54 @@ msgstr ""
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:88
-msgid "Set to TRUE if the role is a database superuser"
-msgstr "Auf WAHR setzen, damit die Rolle Administrator einer Datenbank ist"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:80
+msgid "Can login"
+msgstr "Darf sich anmelden"
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:93
-msgid "Set to TRUE if the role is allowed to create databases"
-msgstr "Auf WAHR setzen, damit die Rolle Datenbanken erstellen darf"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:85
+msgid "Set to TRUE if the role is allowed to log in"
+msgstr "Auf WAHR setzen, damit die Rolle sich anmelden darf"
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:98
-msgid "Set to TRUE if the role is allowed to create roles"
-msgstr "Auf WAHR setzen, damit die Rolle andere Rollen erstellen darf"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:90
+msgid "Login limit"
+msgstr "Anmeldebegrenzung"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:95
+msgid ""
+"If the role is allowed to log in, defines the number of concurrent "
+"connections the role can make (-1 or unset for unlimited)"
+msgstr ""
+"Wenn der Rolle eine Anmeldung erlaubt ist, so wird die Anzahl der "
+"gleichzeitig mÃglichen Verbindungen fÃr die Rolle festgelegt (Â-1Â oder "
+"leeres Feld bedeutet unbegrenzt)"
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:103
-msgid "Set to TRUE if the role is allowed to log in"
-msgstr "Auf WAHR setzen, damit die Rolle sich anmelden darf"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:100
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:14
+msgid "Valid until"
+msgstr "GÃltig bis"
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:108
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:13
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:105
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:15
 msgid ""
 "Specifies an expiration time for a password only (not for the user account "
 "per se: the expiration time is not enforced when logging in using a non-"
@@ -7132,80 +7091,140 @@ msgstr ""
 "wenn sich ein Benutzer mittels einer nicht auf PasswÃrtern basierenden "
 "Legitimiertungsmethode anmeldet."
 
-#.
-#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
-#. available since PostgreSQL 8.1
-#.
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:113
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:19
-msgid "Valid until"
-msgstr "GÃltig bis"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:106
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:16
+msgid "Member of"
+msgstr "Mitglied von"
 
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:8
-msgid "Copy default expressions"
-msgstr "VorgabeausdrÃcke kopieren"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:107
+msgid ""
+"Existing roles to which the new role will be immediately added as a new member"
+msgstr "Bestehende Rollen, zu denen die neue Funktion sofort hinzugefÃgt wird"
 
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:9
-msgid "Copy defaults"
-msgstr "Vorgaben kopieren"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:108
+msgid "Role"
+msgstr "Rolle"
 
-#. foreign key spec
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:17
-msgid "Deferrable"
-msgstr "VerzÃgerbar"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:109
+msgid "Existing role"
+msgstr "Bestehende Rolle"
 
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:18
-msgid "Deferrable initially deferred"
-msgstr "VerzÃgerbar, anfangs verzÃgert"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:110
+msgid "Role's members"
+msgstr "Mitglieder der Rolle"
 
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:19
-msgid "Deferrable initially immediate"
-msgstr "VerzÃgerbar, anfangs sofort"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:111
+msgid ""
+"Lists one or more existing roles which are automatically added as members of "
+"the new role"
+msgstr ""
+"Listet eine oder mehrere bestehende Rollen auf, die automatisch Mitglied der "
+"neuen Rolle werden"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:112
+msgid "Role's admins"
+msgstr "Administration der Rolle"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:113
+msgid ""
+"Lists one or more existing roles which are automatically added as members of "
+"the new role, giving them the right to grant membership in this role to others"
+msgstr ""
+"Listet eine oder mehrere bestehende Rollen auf, die automatisch Mitglied der "
+"neuen Rolle werden und die Befugnisse haben, andere in die Mitgliedschaft "
+"dieser Rolle aufzunehmen"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:5
+msgid "With OIDs"
+msgstr "Mit OIDs"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:7
+msgid "Parent table(s)"
+msgstr "Elterntabelle(n)"
 
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:32
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:8
 msgid "Inheritance"
 msgstr "Vererbung"
 
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:33
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:9
+msgid "Parent table"
+msgstr "Elterntabelle"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:10
 msgid "Keep coupled"
 msgstr "Kopplung erhalten"
 
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:44
-msgid "Not deferrable"
-msgstr "Nicht verzÃgerbar"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:11
+msgid "Use INHERIT instead of LIKE"
+msgstr "INHERIT anstelle von LIKE verwenden"
 
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:49
-msgid "Parent table"
-msgstr "Elterntabelle"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:12
+msgid "Copy defaults"
+msgstr "Vorgaben kopieren"
 
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:50
-msgid "Parent table(s)"
-msgstr "Elterntabelle(n)"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:13
+msgid "Copy default expressions"
+msgstr "VorgabeausdrÃcke kopieren"
+
+#. foreign key spec
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:61
+msgid "Deferrable"
+msgstr "VerzÃgerbar"
 
 #. To translators: Action of setting a value to its default value
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:63
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:72
 msgid "Set to default"
 msgstr "Als Vorgabe verwenden"
 
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:73
+msgid "Not deferrable"
+msgstr "Nicht verzÃgerbar"
+
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:74
-msgid "Use INHERIT instead of LIKE"
-msgstr "INHERIT anstelle von LIKE verwenden"
+msgid "Deferrable initially immediate"
+msgstr "VerzÃgerbar, anfangs sofort"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:75
-msgid "With OIDs"
-msgstr "Mit OIDs"
+msgid "Deferrable initially deferred"
+msgstr "VerzÃgerbar, anfangs verzÃgert"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:1
+msgid "User's definition"
+msgstr "Benutzerbeschreibung"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:3
+msgid "User's name"
+msgstr "Name des Benutzers"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:5
+msgid "User's password"
+msgstr "Passwort des Benutzers"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:8
+msgid "User ID"
+msgstr "Benutzerkennung"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:9
 msgid "Can be used to choose the PostgreSQL user ID of the new user"
 msgstr ""
 "Kann zur Erstellung der PostgreSQL-Benutzerkennung fÃr den neuen Benutzer "
 "verwendet werden"
 
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:11
+msgid "Set to TRUE if the user is allowed to create databases"
+msgstr "Auf Âwahr setzen, falls der Benutzer Datenbanken anlegen darf"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:12
 msgid "Can create users"
 msgstr "Darf Benutzer anlegen"
 
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:6
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:13
+msgid "Set to TRUE if the user is allowed to create users"
+msgstr "Auf Âwahr setzen, falls der Benutzer neue Benutzer anlegen darf"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:17
 msgid ""
 "Existing groups to which the new user will be immediately added as a new "
 "member"
@@ -7213,82 +7232,60 @@ msgstr ""
 "Vorhandene Gruppen, zu denen der neue Benutzer unmittelbar als Mitglied "
 "hinzugefÃgt wird"
 
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:7
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:18
+msgid "User"
+msgstr "Benutzer"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:19
 msgid "Existing user"
 msgstr "Vorhandener Benutzer"
 
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:11
-msgid "Set to TRUE if the user is allowed to create databases"
-msgstr "Auf Âwahr setzen, falls der Benutzer Datenbanken anlegen darf"
-
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:12
-msgid "Set to TRUE if the user is allowed to create users"
-msgstr "Auf Âwahr setzen, falls der Benutzer neue Benutzer anlegen darf"
-
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:15
-msgid "User ID"
-msgstr "Benutzerkennung"
-
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:16
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:4
-msgid "User's definition"
-msgstr "Benutzerbeschreibung"
-
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:17
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:5
-msgid "User's name"
-msgstr "Name des Benutzers"
-
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:18
-msgid "User's password"
-msgstr "Passwort des Benutzers"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:6
+msgid "What to do with references on the column to delete"
+msgstr "Umgang mit BezÃgen der zu lÃschenden Spalte"
 
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:7
 msgid "Automatically drop objects that depend on the column (CASCADE)"
 msgstr "Von der Spalte abhÃngige Objekte automatisch einfÃgen (CASCADE)"
 
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:5
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:8
 msgid "Refuse to drop the column if any objects depend on it (RESTRICT)"
 msgstr ""
 "EinfÃgen der Spalte verweigern, falls irgendwelche Objekte davon abhÃngen "
 "(RESTRICT)"
 
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:8
-msgid "What to do with references on the column to delete"
-msgstr "Umgang mit BezÃgen der zu lÃschenden Spalte"
-
 #. DSN parameters
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:40
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:19
 msgid "The name of a database to drop"
 msgstr "Name der einzufÃgenden Datenbank"
 
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:5
 msgid "Drop role only if it exists"
 msgstr "Rolle nur einfÃgen, wenn sie vorhanden ist"
 
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:5
 msgid "Drop user only if it exists"
 msgstr "Benutzer nur einfÃgen, wenn er existiert"
 
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:6
+msgid "What to do with objects referencing the view"
+msgstr "Umgang mit Objekten, die sich auf die Ansicht beziehen"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:7
 msgid "Automatically drop objects that depend on the view (CASCADE)"
 msgstr "Von der Ansicht abhÃngige Objekte automatisch einfÃgen (CASCADE)"
 
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:5
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:8
 msgid "Refuse to drop the view if any objects depend on it (RESTRICT)"
 msgstr ""
 "EinfÃgen der Ansicht verweigern, falls irgendwelche Objekte davon abhÃngen "
 "(RESTRICT)"
 
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:8
-msgid "What to do with objects referencing the view"
-msgstr "Umgang mit Objekten, die sich auf die Ansicht beziehen"
-
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:3
 msgid "Search Path"
 msgstr "Suchpfad"
 
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:10
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:4
 msgid "Search path among database's schemas ('search_path' variable)"
 msgstr "Pfad in Datenbank-Schemata suchen (Variable Âsearch_pathÂ)"
 
@@ -7309,14 +7306,13 @@ msgid "Mysql version 5.0 at least is required"
 msgstr "Es wird Mysql mindestens in Version 5.0 benÃtigt"
 
 #: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:174
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:215
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:216
 #: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-reuseable.c:200
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:306 ../providers/web/gda-web-meta.c:105
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:311 ../providers/web/gda-web-meta.c:105
 msgid "Can't import data from web server"
 msgstr "Daten kÃnnen nicht vom Server importiert werden"
 
 #: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-meta.c:2114
-#, c-format
 msgid "could not determine the indexed columns for index"
 msgstr "Indizierte Spalten konnten nicht fÃr den Index bestimmt werden"
 
@@ -7326,22 +7322,22 @@ msgstr "Treiber fÃr SQLCipher"
 
 #. DSN parameters
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_auth.xml.in.h:1
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:10
-msgid "Encryption passphrase"
-msgstr "VerschlÃsselungskennwort"
-
-#. DSN parameters
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_auth.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:12
 msgid "Passphrase"
 msgstr "Kennwort"
 
+#. DSN parameters
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_auth.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:14
+msgid "Encryption passphrase"
+msgstr "VerschlÃsselungskennwort"
+
 #: ../providers/sqlite/libmain.c:75
 msgid "Provider for SQLite databases"
 msgstr "Treiber fÃr SQLite-Datenbanken"
 
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:289 ../providers/web/gda-web-util.c:293
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:411 ../providers/web/gda-web-util.c:564
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:420 ../providers/web/gda-web-util.c:573
 #, c-format
 msgid "Invalid HOST/SCRIPT '%s'"
 msgstr "RECHNER/SKRIPT Â%s ist ungÃltig"
@@ -7387,25 +7383,25 @@ msgstr "Antwort des Servers konnte nicht verarbeitet werden"
 msgid "Invalid response hash"
 msgstr "UngÃltiger PrÃfsumme der Antwort"
 
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:344
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:345 ../providers/web/gda-web-util.c:352
 msgid "Can't start new thread"
 msgstr "Neuer Thread kann nicht gestartet werden"
 
 # CHECK
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:398 ../providers/web/gda-web-util.c:438
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:407 ../providers/web/gda-web-util.c:447
 msgid "Could not run PHP script on the server"
 msgstr "PHP-Skript auf dem Server konnte nicht ausgefÃhrt werden"
 
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:425
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:434
 msgid "The transaction has been automatically rolled back"
 msgstr "Die Transaktion wurde automatisch zurÃckgenommen"
 
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:575
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:584
 #, c-format
 msgid "Error cleaning data on the server for session %s"
 msgstr "Fehler beim LÃschen von Daten auf dem Server fÃr Sitzung %s"
 
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:607
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:616
 msgid "Non detailled error"
 msgstr "Fehler ohne weitere Details"
 
@@ -7413,39 +7409,39 @@ msgstr "Fehler ohne weitere Details"
 msgid "Provider for web server proxies"
 msgstr "Treiber fÃr Webserver-Proxies"
 
-#: ../providers/web/web_specs_auth.xml.in.h:1
+#: ../providers/web/web_specs_auth.xml.in.h:2
 msgid "Connection password as defined on the web server"
 msgstr "Verbindungspasswort, wie fÃr den Webserver festgelegt"
 
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:1
+msgid "Web server name"
+msgstr "Name des Webservers"
+
 #: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:2
-msgid "Path to PHP script"
-msgstr "Pfad zum PHP-Skript"
+msgid "The name of the web server which proxies connections"
+msgstr "Name des Webservers, der als Proxy fÃr Verbindungen dienen soll"
+
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:4
+msgid "Web server port (leave this field empty for default)"
+msgstr "Port des Webservers (leer lassen, um Vorgabe zu verwenden)"
 
 #: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:5
-msgid "Server secret"
-msgstr "Geheimer Server"
+msgid "Path to PHP script"
+msgstr "Pfad zum PHP-Skript"
 
 #: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:6
-msgid "The name of a database to use"
-msgstr "Name der zu verwendenden Datenbank"
-
-#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:7
-msgid "The name of the web server which proxies connections"
-msgstr "Name des Webservers, der als Proxy fÃr Verbindungen dienen soll"
-
-#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:8
 msgid "The path of the script to use if service is not at the web server's root"
 msgstr ""
 "Der Pfad zum zu verwendenden Skript, falls sich der Dienst nicht im "
 "Basisordner des Webservers befindet"
 
-#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:9
-msgid "Web server name"
-msgstr "Name des Webservers"
-
-#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:10
-msgid "Web server port (leave this field empty for default)"
-msgstr "Port des Webservers (leer lassen, um Vorgabe zu verwenden)"
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:7
+msgid "Server secret"
+msgstr "Geheimer Server"
+
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:9
+msgid "The name of a database to use"
+msgstr "Name der zu verwendenden Datenbank"
 
 #: ../testing/gda-test-blob.c:98 ../testing/gda-test-connection.c:85
 #, c-format
@@ -7467,88 +7463,15 @@ msgstr "Angegebene Verbindung konnte nicht geÃffnet werden: %s\n"
 msgid "Connection successfully opened!\n"
 msgstr "Verbindung wurde erfolgreich geÃffnet!\n"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:253
-msgid "_File"
-msgstr "_Datei"
-
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:266
-msgid "_Tested Widgets"
-msgstr "Ge_testete Widgets"
-
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:273
-msgid "Default individual data entry widgets"
-msgstr "Voreingestellte individuelle Elemente zur Dateneingabe"
-
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:280
-msgid "Default data entry widgets in a form"
-msgstr "Voreingestellte Elemente zur Dateneingabe in einem Formular"
-
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:287
-msgid "Default data cell renderers in a grid"
-msgstr "Voreingestellte Elemente zur Dateneingabe in einem Gitter"
-
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:297
-msgid "Plugins individual data entry widgets"
-msgstr "Stellt individuelle Elemente zur Dateneingabe bereit"
-
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:304
-msgid "Plugins data entry widgets in a form"
-msgstr "Stellt Elemente zur Dateneingabe in einem Formular bereit"
-
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:311
-msgid "Plugins data cell renderers in a grid"
-msgstr "Stellt Elemente zur Dateneingabe in einem Gitter bereit"
-
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:693
-msgid "No GdaDataHandler available for this type"
-msgstr "Kein GdaDataHandler fÃr diesen Typ verfÃgbar"
-
-#. Other widgets
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:713
-msgid "Current flags: "
-msgstr "Aktuelle Flags:"
-
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:718
-msgid "--"
-msgstr "--"
-
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:724
-msgid "Current value: "
-msgstr "Aktueller Wert:"
-
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:742
-msgid "NULL ok"
-msgstr "NULL ok"
-
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:750
-msgid "DEFAULT ok"
-msgstr "DEFAULT ok"
-
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:758
-msgid "Actions?"
-msgstr "Aktionen?"
-
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:766
-msgid "Editable?"
-msgstr "Bearbeitbar?"
-
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:783
-msgid "Set as original"
-msgstr "Als Original setzen"
-
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:799
-msgid "Set as default"
-msgstr "Als Vorgabe verwenden"
-
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:562
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:550
 msgid "For connection"
 msgstr "FÃr Verbindung"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:563
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:551
 msgid "enter authentication information"
 msgstr "Legitimierungsinformationen eingeben"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:719 ../tools/browser/login-dialog.c:239
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:707 ../tools/browser/login-dialog.c:240
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open connection:\n"
@@ -7557,49 +7480,47 @@ msgstr ""
 "Verbindung konnte nicht hergestellt werden:\n"
 "%s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:351
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:392
 #, c-format
 msgid "c%u"
 msgstr "c%u"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:460
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:570
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:505
 msgid "Analysing database schema"
 msgstr "Datenbankschema wird analysiert"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:462
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:551
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:573
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1044
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:507
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:667
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:684
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1152
 #, c-format
 msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s"
 msgstr "Fehler beim Holen der Metadaten von der Verbindung: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:548
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1042
-msgid "Getting database schema information"
-msgstr "Informationen des Datenbankschemas werden ermittelt"
-
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:755
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:775
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:863
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:883
 #, c-format
 msgid "Error while analysing database schema: %s"
 msgstr "Fehler beim Analysieren des Datenbankschemas: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:908
-#: ../tools/browser/browser-window.c:283
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1016
+#: ../tools/browser/browser-window.c:279
 msgid "Connection"
 msgstr "Verbindung"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:910
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1018
 msgid "unnamed"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:913
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1021
 msgid "data source"
 msgstr "Datenquelle"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1258
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1150
+msgid "Getting database schema information"
+msgstr "Informationen des Datenbankschemas werden ermittelt"
+
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1366
 msgid ""
 "Execution reported an undefined error, please report error to http://bugzilla.";
 "gnome.org/ for the \"libgda\" product"
@@ -7607,52 +7528,47 @@ msgstr ""
 "AusfÃhrung lieferte einen nicht definierten Fehler, bitte Fehlerbericht an "
 "http://bugzilla.gnome.org/ fÃr das Modul Âlibgda melden"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1308
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1358
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1416
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1466
 msgid "Executing a query"
 msgstr "Abfrage wird ausgefÃhrt"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1655
-#, c-format
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1763
 msgid "Connection not yet opened"
 msgstr "Verbindung noch nicht geÃffnet"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1661
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1769
 msgid "Can't initialize dictionary to store table preferences"
 msgstr ""
 "Beschreibung zum Speichern der Tabelleneinstellungen kann nicht initialisiert "
 "werden"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1707
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1713
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1849
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:553
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:559
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:986
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:993
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1815
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1821
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1957 ../tools/tools-favorites.c:628
+#: ../tools/tools-favorites.c:634 ../tools/tools-favorites.c:1061
+#: ../tools/tools-favorites.c:1068
 msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
 msgstr "Vorgang zum Zugriff auf Favoriten konnte nicht initialisiert werden"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1794
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:732
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:1044
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1902 ../tools/tools-favorites.c:807
+#: ../tools/tools-favorites.c:1136
 msgid "Can't commit transaction to access favorites"
 msgstr "Vorgang zum Zugriff auf Favoriten konnte nicht angewendet werden"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2357
-#, c-format
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2465
 msgid "Could not execute LDAP search"
 msgstr "LDAP-Suche konnte nicht ausgefÃhrt werden"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2402
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2510
 msgid "Executing LDAP search"
 msgstr "LDAP-Suche wird ausgefÃhrt"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2462
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2570
 msgid "Fetching LDAP entry's attributes"
 msgstr "Attribute des LDAP-Eintrags werden geholt"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2522
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2630
 msgid "Fetching LDAP entry's children"
 msgstr "Unterelemente des LDAP-Eintrags werden geholt"
 
@@ -7690,11 +7606,11 @@ msgstr ""
 msgid "Opened connections"
 msgstr "GeÃffnete Verbindungen"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:355 ../tools/gda-sql.c:3162
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:355 ../tools/gda-sql.c:3243
 msgid "List of opened connections"
 msgstr "Liste der geÃffneten Verbindungen"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:364 ../tools/web-server.c:712
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:364 ../tools/web-server.c:708
 msgid "Connections"
 msgstr "Verbindungen"
 
@@ -7718,12 +7634,6 @@ msgstr "Verbinden"
 msgid "Open a new connection"
 msgstr "Eine neue Verbindung Ãffnen"
 
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:186
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:195
-msgid "Can't initialize dictionary to store favorites"
-msgstr ""
-"Beschreibung zum Speichern der Favoriten konnte nicht initialisiert werden"
-
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:44
 msgid "History"
 msgstr "Chronik"
@@ -7733,17 +7643,17 @@ msgid "Bookmarks"
 msgstr "Lesezeichen"
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:46
-#: ../tools/browser/browser-window.c:305
+#: ../tools/browser/browser-window.c:301
 msgid "Begin"
 msgstr "Start"
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:47
-#: ../tools/browser/browser-window.c:307
+#: ../tools/browser/browser-window.c:303
 msgid "Commit"
 msgstr "Einspielen"
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:48
-#: ../tools/browser/browser-window.c:309
+#: ../tools/browser/browser-window.c:305
 msgid "Rollback"
 msgstr "ZurÃcknehmen"
 
@@ -7775,31 +7685,31 @@ msgstr "Gekoppelte Verbindung wird verwendet"
 msgid "Virtual connection using this connection is busy"
 msgstr "Die virtuelle Verbindung, welche diese Verbindung verwendet, ist belegt"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:279
+#: ../tools/browser/browser-window.c:275
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Vollbild"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:279
+#: ../tools/browser/browser-window.c:275
 msgid "Use the whole screen"
 msgstr "Den gesamten Bildschirm verwenden"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:283
+#: ../tools/browser/browser-window.c:279
 msgid "_Connection"
 msgstr "_Verbindung"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:284
+#: ../tools/browser/browser-window.c:280
 msgid "_Connect"
 msgstr "_Verbinden"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:284
+#: ../tools/browser/browser-window.c:280
 msgid "Open a connection"
 msgstr "Eine Verbindung Ãffnen"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:285
+#: ../tools/browser/browser-window.c:281
 msgid "_Bind connection"
 msgstr "Verbindung _koppeln"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:285
+#: ../tools/browser/browser-window.c:281
 msgid ""
 "Use connection to create\n"
 "a new binding connection to access data\n"
@@ -7810,186 +7720,182 @@ msgstr ""
 "auf mehrere Datenbanken gleichzeitig\n"
 "verwenden"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:288
+#: ../tools/browser/browser-window.c:284
 msgid "Connection properties"
 msgstr "Eigenschaften der Verbindung"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:289
+#: ../tools/browser/browser-window.c:285
 msgid "_Connections list"
 msgstr "_Verbindungsliste"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:289
+#: ../tools/browser/browser-window.c:285
 msgid "Connections list"
 msgstr "Verbindungsliste"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:290
+#: ../tools/browser/browser-window.c:286
 msgid "_Fetch meta data"
 msgstr "Metadaten _holen"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:290
+#: ../tools/browser/browser-window.c:286
 msgid "Fetch meta data"
 msgstr "Metadaten holen"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:291
+#: ../tools/browser/browser-window.c:287
 msgid "_Close connection"
 msgstr "Verbindung _schlieÃen"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:291
+#: ../tools/browser/browser-window.c:287
 msgid "Close this connection"
 msgstr "Diese Verbindung schlieÃen"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:292
+#: ../tools/browser/browser-window.c:288
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Beenden"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:292 ../tools/gda-sql.c:2409
+#: ../tools/browser/browser-window.c:288 ../tools/gda-sql.c:2437
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:293
+#: ../tools/browser/browser-window.c:289
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:293
+#: ../tools/browser/browser-window.c:289
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:294
+#: ../tools/browser/browser-window.c:290
 msgid "_Display"
 msgstr "An_zeige"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:294
+#: ../tools/browser/browser-window.c:290
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:295
+#: ../tools/browser/browser-window.c:291
 msgid "_Perspective"
 msgstr "_Perspektive"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:295
+#: ../tools/browser/browser-window.c:291
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspektive"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:296
+#: ../tools/browser/browser-window.c:292
 msgid "_Window"
 msgstr "_Fenster"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:296
+#: ../tools/browser/browser-window.c:292
 msgid "Window"
 msgstr "Fenster"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:297
+#: ../tools/browser/browser-window.c:293
 msgid "_New window"
 msgstr "_Neues Fenster"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:297
+#: ../tools/browser/browser-window.c:293
 msgid "Open a new window for current connection"
 msgstr "Ein neues Fenster fÃr die aktuelle Verbindung Ãffnen"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:298
+#: ../tools/browser/browser-window.c:294
 msgid "New window for _connection"
 msgstr "Neues Fenster fÃr _Verbindung"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:298
+#: ../tools/browser/browser-window.c:294
 msgid "Open a new window for a connection"
 msgstr "Ein neues Fenster fÃr eine Verbindung Ãffnen"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:300
+#: ../tools/browser/browser-window.c:296
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:300
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:420
+#: ../tools/browser/browser-window.c:296
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:422
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:303
+#: ../tools/browser/browser-window.c:299
 msgid "_Manual"
 msgstr "_Handbuch"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:303
+#: ../tools/browser/browser-window.c:299
 msgid "Manual"
 msgstr "Handbuch"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:305
+#: ../tools/browser/browser-window.c:301
 msgid "Begin a new transaction"
 msgstr "Eine neue Transaktion starten"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:307
+#: ../tools/browser/browser-window.c:303
 msgid "Commit current transaction"
 msgstr "Aktuelle Transaktion einspielen"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:309
+#: ../tools/browser/browser-window.c:305
 msgid "Rollback current transaction"
 msgstr "Aktuelle Transaktion zurÃcknehmen"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:521 ../tools/browser/browser-window.c:576
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:772
+#: ../tools/browser/browser-window.c:515 ../tools/browser/browser-window.c:570
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:848
 #: ../tools/browser/ldap-browser/perspective-main.c:33
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:977
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:971
 msgid "LDAP browser"
 msgstr "LDAP-Browser"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:832 ../tools/browser/support.c:80
+#: ../tools/browser/browser-window.c:817 ../tools/browser/support.c:81
 #, c-format
 msgid "Do you want to close the '%s' connection?"
 msgstr "Wollen Sie die Verbindung Â%s schlieÃen?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:874 ../tools/browser/browser-window.c:881
+#: ../tools/browser/browser-window.c:859 ../tools/browser/browser-window.c:866
 msgid "Do you want to quit the application?"
 msgstr "Wollen Sie diese Anwendung beenden?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:875
+#: ../tools/browser/browser-window.c:860
 msgid "all the connections will be closed."
 msgstr "Alle Verbindungen werden geschlossen."
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:882
+#: ../tools/browser/browser-window.c:867
 msgid "the connection will be closed."
 msgstr "Verbindung wird geschlossen."
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:933
+#: ../tools/browser/browser-window.c:918
 #, c-format
 msgid "Error starting transaction: %s"
 msgstr "Fehler beim Starten der Transaktion: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:947
+#: ../tools/browser/browser-window.c:932
 #, c-format
 msgid "Error committing transaction: %s"
 msgstr "Fehler beim Einspielen der Transaktion: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:961
+#: ../tools/browser/browser-window.c:946
 #, c-format
 msgid "Error rolling back transaction: %s"
 msgstr "Fehler beim ZurÃcknehmen der Transaktion: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1046
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1026
 msgid "Hit the Escape key to leave the fullscreen mode"
 msgstr "DrÃcken Sie die Esc-Taste, um den Vollbildmodus zu verlassen"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1192
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1171
 #, c-format
 msgid "Error updating bound connection: %s"
 msgstr "Fehler beim Aktualisieren der gekoppelten Verbindung: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1233
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1212
 #, c-format
 msgid "Could not open binding connection: %s"
 msgstr "Gekoppelte Verbindung konnte nicht geÃffnet werden: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1273
-#: ../tools/browser/gda-browser-4.0.desktop.in.h:2
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1252
+#: ../tools/browser/gda-browser-5.0.desktop.in.h:1
 msgid "Database browser"
 msgstr "Datenbankbrowser"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1590
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1588
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "Diese Meldung nicht wieder anzeigen"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1636
-msgid "Note:"
-msgstr "Hinweis:"
-
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1749
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1735
 #, c-format
 msgid ""
 "The current perspective has changed to the '%s' perspective, you can switch "
@@ -8009,11 +7915,11 @@ msgid "Create connection"
 msgstr "Eine Verbindung erstellen"
 
 #: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:189
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:215
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:211
 msgid "Virtual connection's properties"
 msgstr "Eigenschaften der virtuellen Verbindung"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:216
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:212
 msgid ""
 "The virtual connection you are about to define can bind tables from an "
 "existing connection as well as bind a data set which will appear as a table "
@@ -8024,41 +7930,40 @@ msgstr ""
 "Tabellen erscheinen (z.B. importiert aus CSV-Daten). Sie kÃnnen so viele "
 "Kopplungen hinzufÃgen wie nÃtig."
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:283
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:279
 msgid "Add binding"
 msgstr "Kopplung hinzufÃgen"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:333
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:329
 msgid "Bind a connection"
 msgstr "Eine Verbindung koppeln"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:339
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:335
 msgid "Bind a data set"
 msgstr "Einen Datensatz koppeln"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:422
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:418
 msgid "Bind a data set as a table:"
 msgstr "Einen Datensatz als Tabelle koppeln"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:426
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:422
 msgid "Import a data set and make it appear as a table"
 msgstr "Einen Datensatz importieren und als Tabelle erscheinen lassen"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:429
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:539
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:425
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:535
 msgid "Remove this bind"
 msgstr "Diese Kopplung entfernen"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:479
-#, c-format
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:475
 msgid "Invalid schema name"
 msgstr "UngÃltiger Schema-Name"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:529
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:525
 msgid "Bind all tables of a connection using a schema prefix:"
 msgstr "Alle Tabellen einer Verbindung mit einem PrÃfix-Schema koppeln:"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:533
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:529
 msgid ""
 "Each table in the selected connection will appear as a table in the virtual "
 "connection using the specified schema as a prefix"
@@ -8067,7 +7972,7 @@ msgstr ""
 "virtuellen Verbindung erscheinen, wobei das angegebene Schema als PrÃfix "
 "verwendet wird"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:566
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:562
 msgid ""
 "Name of the schema the\n"
 "tables will be in"
@@ -8075,15 +7980,15 @@ msgstr ""
 "Name des Schemas, in dem\n"
 "sich die Tabelle befinden soll"
 
-#: ../tools/browser/gda-browser-4.0.desktop.in.h:1
+#: ../tools/browser/gda-browser-5.0.desktop.in.h:2
 msgid "Browse your database's contents"
 msgstr "Inhalt Ihrer Datenbank durchsuchen"
 
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:143
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:139
 msgid "Connection opening:"
 msgstr "Verbindung Ãffnen:"
 
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:144
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:140
 msgid ""
 "Select a named data source, or specify\n"
 "parameters to open a connection to a \n"
@@ -8093,12 +7998,11 @@ msgstr ""
 "oder geben Sie Parameter zum Ãffnen einer\n"
 "Verbindung zu einer nicht definierten Datenquelle an"
 
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:253
-#, c-format
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:254
 msgid "Cancelled by the user"
 msgstr "Abbruch durch Benutzer"
 
-#: ../tools/browser/main.c:105 ../tools/gda-sql.c:173
+#: ../tools/browser/main.c:105 ../tools/gda-sql.c:175
 msgid "[DSN|connection string]..."
 msgstr "[DSN|Verbindungszeichenkette]..."
 
@@ -8108,12 +8012,12 @@ msgstr "[DSN|Verbindungszeichenkette]..."
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "Fehler: %s\n"
 
-#: ../tools/browser/main.c:162 ../tools/gda-sql.c:238
+#: ../tools/browser/main.c:162 ../tools/gda-sql.c:241
 #, c-format
 msgid "All files are in the directory: %s\n"
 msgstr "Alle Dateien sind im Ordner: %s\n"
 
-#: ../tools/browser/main.c:170 ../tools/gda-sql.c:246
+#: ../tools/browser/main.c:170 ../tools/gda-sql.c:249
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't get the list of files used to store information about each connection: "
@@ -8122,7 +8026,7 @@ msgstr ""
 "Die Liste der Dateien zur Speicherung von Verbindungsinformationen kann nicht "
 "gelesen werden: %s\n"
 
-#: ../tools/browser/main.c:185 ../tools/gda-sql.c:258
+#: ../tools/browser/main.c:185 ../tools/gda-sql.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while purging files used to store information about each connection: "
@@ -8201,11 +8105,11 @@ msgstr ""
 "Objekt zum\n"
 "Festlegen ziehen"
 
-#: ../tools/browser/support.c:192
+#: ../tools/browser/support.c:193
 msgid "Information:"
 msgstr "Information:"
 
-#: ../tools/browser/support.c:245
+#: ../tools/browser/support.c:246
 msgid ""
 "Unable to display help. Please make sure the documentation package is "
 "installed."
@@ -8213,31 +8117,31 @@ msgstr ""
 "Die Hilfe kann nicht angezeigt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass das "
 "Dokumentationspaket installiert ist."
 
-#: ../tools/browser/support.c:271
+#: ../tools/browser/support.c:263
 msgid "Unable to open help file"
 msgstr "Die Hilfedatei kann nicht geÃffnet werden"
 
-#: ../tools/browser/support.c:281 ../tools/browser/support.c:283
+#: ../tools/browser/support.c:273 ../tools/browser/support.c:275
 msgid "Help is being loaded, please wait..."
 msgstr "Hilfe wird geladen, bitte warten â"
 
-#: ../tools/browser/support.c:330
+#: ../tools/browser/support.c:321
 msgid "Close tab"
 msgstr "Reiter schlieÃen"
 
-#: ../tools/browser/support.c:448
+#: ../tools/browser/support.c:439
 msgid "Abstract"
 msgstr "Abstrakt"
 
-#: ../tools/browser/support.c:450
+#: ../tools/browser/support.c:441
 msgid "Structural"
 msgstr "Strukturell"
 
-#: ../tools/browser/support.c:452
+#: ../tools/browser/support.c:443
 msgid "Auxilliary"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: ../tools/browser/support.h:109
+#: ../tools/browser/support.h:117
 msgid ""
 "<small>This area allows to give values to\n"
 "variables defined in the SQL code\n"
@@ -8291,15 +8195,15 @@ msgid "Declare foreign key for this table"
 msgstr "FremdschlÃssel fÃr diese Tabelle deklarieren"
 
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:421
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:985
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:970
 #, c-format
 msgid "Failed to declare foreign key: %s"
 msgstr "Deklaration des FremdschlÃssels ist fehlgeschlagen: %s"
 
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:428
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:431
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:992
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:995
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:977
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:980
 msgid "Successfully declared foreign key"
 msgstr "FremdschlÃssel wurde erfolgreich deklariert"
 
@@ -8326,34 +8230,34 @@ msgid "Select tables to add to diagram"
 msgstr "Tabellen zum HinzufÃgen zum Diagramm auswÃhlen"
 
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:421
-#: ../tools/command-exec.c:949
+#: ../tools/command-exec.c:1267
 msgid "Declared foreign key"
 msgstr "FremdschlÃssel deklarieren"
 
 #. To translators: the UPDATE is an SQL operation type
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:423
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:353
-#: ../tools/command-exec.c:981
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:355
+#: ../tools/command-exec.c:1299
 msgid "Policy on UPDATE"
 msgstr "Richtlinie fÃr UPDATE"
 
 #. To translators: the DELETE is an SQL operation type
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:425
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:363
-#: ../tools/command-exec.c:985
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:365
+#: ../tools/command-exec.c:1303
 msgid "Policy on DELETE"
 msgstr "Richtlinie fÃr DELETE"
 
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:472
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:953
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:947
 #, c-format
 msgid "Failed to undeclare foreign key: %s"
 msgstr "RÃcknahme des FremdschlÃssels ist fehlgeschlagen: %s"
 
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:479
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:482
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:960
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:963
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:954
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:957
 msgid "Successfully undeclared foreign key"
 msgstr "Deklaration des FremdschlÃssels wurde erfolgreich zurÃckgenommen"
 
@@ -8402,45 +8306,45 @@ msgstr "<b>Seitennummern</b>"
 msgid "Print page numbers"
 msgstr "Seitennummern drucken"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:388
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:371
 msgid "Linear layout"
 msgstr "Lineare Anordnung"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:393
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:376
 msgid "Radial layout"
 msgstr "Radiale Anordnung"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:509
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:483
 msgid "Save diagram as"
 msgstr "Diagramm speichern als"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:517
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:491
 msgid "PNG Image"
 msgstr "PNG-Bild"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:522
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:496
 msgid "SVG file"
 msgstr "SVG-Datei"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:560
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:534
 msgid "Failed to create SVG file"
 msgstr "SVG-Datei konnte nicht erzeugt werden"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:568
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:542
 msgid "File format to save to is not recognized."
 msgstr "Dateiformat zum Speichern wurde nicht erkannt."
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:588
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:562
 msgid "Failed to create PNG file"
 msgstr "PNG-Datei konnte nicht erzeugt werden"
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:189
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:402
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:185
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:398
 #, c-format
 msgid "Declare a foreign key for table '%s'"
 msgstr "Einen FremdschlÃssel fÃr Tabelle Â%s deklarieren"
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:192
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:188
 msgid ""
 "define which table is references, which columns are part of the foreign key, "
 "and which column each one references"
@@ -8448,145 +8352,143 @@ msgstr ""
 "festlegen, welche Tabelle referenziert wird, welche Spalten Teil des "
 "FremdschlÃssels sind und welche Spalten sich aufeinander beziehen"
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:212
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:208
 msgid "Foreign key name:"
 msgstr "FremdschlÃsselname:"
 
 #. table to reference
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:223
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:219
 msgid "Referenced table:"
 msgstr "Referenztabelle:"
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:266
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:262
 msgid "Referenced column"
 msgstr "Referenzierte Spalte"
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:565
-#, c-format
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:560
 msgid "Missing information to declare foreign key"
 msgstr "Informationen zur Deklaration des FremdschlÃssels fehlen"
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:647
-#, c-format
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:642
 msgid "Missing information to undeclare foreign key"
 msgstr "Informationen zur RÃcknahme der Deklaration des FremdschlÃssels fehlen"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:118
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:120
 msgid "Import specifications"
 msgstr "Import-Spezifikation"
 
 #. file to import from
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:137
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:139
 msgid "File to import from:"
 msgstr "Datei zum Import:"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:141
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:143
 msgid "File to import data from"
 msgstr "Datei zum Importieren von Daten"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:145
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:147
 msgid "Comma separated values"
 msgstr "Kommagetrennte Werte"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:150
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:152
 msgid "XML exported"
 msgstr "XML wurde exportiert"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:154
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:156
 msgid "All files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
 #. Encoding
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:162
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:164
 msgid "Encoding:"
 msgstr "Zeichenkodierung:"
 
 #. first line as title
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:189
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:191
 msgid "First line as title:"
 msgstr "Erste Zeile als Titel:"
 
 #. separator
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:201
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:203
 msgid "Separator:"
 msgstr "Trenner:"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:205
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:207
 msgid "Comma"
 msgstr "Komma"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:212
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:214
 msgid "Semi column"
 msgstr "Teilspalte"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:219
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:221
 msgid "Tab"
 msgstr "Tabulator"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:226
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:228
 msgid "Space"
 msgstr "Leerzeichen"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:233
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:235
 msgid "Pipe"
 msgstr "Leitung"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:242
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:244
 msgid "Other:"
 msgstr "Andere:"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:266
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:268
 msgid "Import preview"
 msgstr "Importvorschau"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:282
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:284
 msgid "No data."
 msgstr "Keine Daten."
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:180
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:181
 msgid "Data set import from file"
 msgstr "Datensatz aus Datei importieren"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:217
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:227
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:214
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:229
 #, c-format
 msgid "%d column"
 msgid_plural "%d columns"
 msgstr[0] "%d Spalte"
 msgstr[1] "%d Spalten"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:218
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:229
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:215
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:231
 #, c-format
 msgid "Data set with %s and %s"
 msgstr "Datensatz mit %s und %s"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:223
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:220
 msgid "Modify"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:226
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:256
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:223
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:253
 msgid "Import"
 msgstr "Importieren"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:227
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:250
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:224
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:247
 msgid "No data set"
 msgstr "Kein Datensatz"
 
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:247
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:250
 #, c-format
 msgid "%d table in current schema:"
 msgid_plural "%d tables in current schema:"
 msgstr[0] "%d Tabelle im aktuellen Schema:"
 msgstr[1] "%d Tabellen im aktuellen Schema:"
 
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:251
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:254
 msgid "Tables in current schema:"
 msgstr "Tabellen im aktuellen Schema:"
 
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:254
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:257
 #, c-format
 msgid "%d Table in schema '%s':"
 msgid_plural "%d Tables in schema '%s':"
@@ -8594,38 +8496,43 @@ msgstr[0] "%d Tabelle im Schema Â%sÂ:"
 msgstr[1] "%d Tabellen im Schema Â%sÂ:"
 
 #. no connection at all or not authenticated
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:264 ../tools/web-server.c:717
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:267 ../tools/web-server.c:713
 msgid "None"
 msgstr "Kein"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:302
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:343
 msgid "Enable or disable auto update of data"
 msgstr "Automatische Aktualisierung der Daten aktivieren oder deaktivieren"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:320
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:361
 msgid "Toggle between grid and form presentations"
 msgstr "Zwischen Raster- und Formulardarstellung umschalten"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:459
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:502
 msgid "Execute action"
 msgstr "Aktion ausfÃhren"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:507
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:550
 msgid "View LDAP entry's details"
 msgstr "Details des LDAP-Eintrags betrachten"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:573
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:565
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:576
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:111
+msgid "Zoom..."
+msgstr "GrÃÃe Ãndern â"
+
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:653
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:811
-#, c-format
 msgid "Statement to execute is not a selection statement"
 msgstr "AuszufÃhrende Anweisung ist keine Auswahl-Anweisung"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:581
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:609
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:640
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1034
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1064
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:526
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:661
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:689
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:720
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1044
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1074
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:519
 #, c-format
 msgid ""
 "Error executing query:\n"
@@ -8634,12 +8541,12 @@ msgstr ""
 "Fehler beim AusfÃhren der Abfrage:\n"
 "%s"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:703
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:707
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:779
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:783
 msgid "Action successfully executed"
 msgstr "Aktion wurde erfolgreich ausgefÃhrt"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:724
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:800
 #, c-format
 msgid ""
 "Set or confirm the parameters to execute\n"
@@ -8648,13 +8555,13 @@ msgstr ""
 "BestÃtigen oder legen Sie die Parameter zum\n"
 "AusfÃhren der Aktion Â%s fest"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:728
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:804
 msgid "Execution of action"
 msgstr "AusfÃhren der Aktion "
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:755
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1149
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:554
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:831
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1159
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:547
 #, c-format
 msgid "Error executing query: %s"
 msgstr "Fehler beim AusfÃhren der Abfrage: %s"
@@ -8672,27 +8579,27 @@ msgstr "Referenzdaten auflisten in"
 msgid "Error adding new data source: %s"
 msgstr "Fehler beim HinzufÃgen der neuen Datenquelle: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:298
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:300
 msgid "Data Manager"
 msgstr "Datenverwaltung"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:298
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:517
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:325
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:473
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:300
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:519
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:327
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:475
 msgid "Unsaved"
 msgstr "Ungespeichert"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:329
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:333
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:331
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:336
 msgid "Variables' values:"
 msgstr "Werte der Variablen:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:386
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:388
 msgid "Reset"
 msgstr "ZurÃcksetzen"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:387
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:389
 msgid ""
 "Reset the editor's\n"
 "contents"
@@ -8700,26 +8607,26 @@ msgstr ""
 "Inhalt des\n"
 "Editors zurÃcksetzen"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:394
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:396
 msgid "Add a new data source"
 msgstr "Eine neue Datenquelle hinzufÃgen"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:400
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:366
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:402
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:369
 msgid "Variables"
 msgstr "Variablen"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:400
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:402
 msgid "Show variables needed"
 msgstr "BenÃtigte Variablen anzeigen"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:406
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:325
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:373
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:408
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:327
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:376
 msgid "Execute"
 msgstr "AusfÃhren"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:406
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:408
 msgid ""
 "Execute specified\n"
 "data manager"
@@ -8727,11 +8634,11 @@ msgstr ""
 "Angegebene Daten-\n"
 "verwaltung ausfÃhren"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:412
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:414
 msgid "View XML"
 msgstr "XML-Ansicht"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:412
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:414
 msgid ""
 "View specifications\n"
 "as XML (advanced)"
@@ -8739,144 +8646,144 @@ msgstr ""
 "Spezifikationen als\n"
 "XML zeigen (fortgeschritten)"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:433
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:435
 msgid "BBB:"
 msgstr "BBB:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:505
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:507
 #, c-format
 msgid "'%s' data manager"
 msgstr "Datenverwaltung Â%sÂ"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:506
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:517
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:550
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:965
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:508
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:519
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:552
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:967
 #: ../tools/browser/data-manager/perspective-main.c:33
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:508
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:491
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:510
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:484
 msgid "Data manager"
 msgstr "Datenverwaltung"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:560
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:562
 msgid "Could not save data manager"
 msgstr "Datenverwaltung konnte nicht gespeichert werden"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:586
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:588
 msgid "Data manager's name"
 msgstr "Name der Datenverwaltung"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:606
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:273
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:284
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:608
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:274
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:286
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:725
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:727
 #, c-format
 msgid "source%d"
 msgstr "Quelle%d"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:784
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:786
 msgid "Data source from SQL"
 msgstr "Datenquelle von SQL"
 
 #. To translators: "In schema" refers to the database schema an object is in
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:822
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:338
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:824
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:331
 #, c-format
 msgid "In schema '%s'"
 msgstr "In Schema Â%sÂ"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:832
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:834
 #, c-format
 msgid "For table: %s"
 msgstr "FÃr Tabelle: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:916
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:918
 msgid ""
 "Switching to execution mode. Hit the Escape key to return to the compose mode"
 msgstr ""
 "Es wird in den AusfÃhrungsmodus gewechselt. DrÃcken Sie die Esc-Taste, um in "
 "den Erstellungsmodus zurÃckzukehren."
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:922
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:924
 msgid "_Toggle mode"
 msgstr "Modus umschal_ten"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:922
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:924
 msgid "Switch between compose and execute modes"
 msgstr "Zwischen Erstellungs- und AusfÃhrungsmodus umschalten"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:198
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:187
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:188
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:167
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:199
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:188
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:189
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:168
 #, c-format
 msgid "Could not remove favorite: %s"
 msgstr "Favorit konnte nicht entfernt werden: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:256
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:624
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:480
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:486
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:250
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:607
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:803
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:833
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:263
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:712
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:353
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:474
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:257
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:617
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:476
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:482
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:251
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:598
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:815
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:845
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:264
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:705
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:350
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:467
 #, c-format
 msgid "Could not add favorite: %s"
 msgstr "Favorit konnte nicht hinzugefÃgt werden: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:287
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:281
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:334
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:288
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:282
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:335
 msgid "Favorite's properties"
 msgstr "Eigenschaften der Favoriten"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:309
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:310
 msgid "Specifications"
 msgstr "Spezifikationen"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:480
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:481
 msgid "Saved"
 msgstr "Gespeichert"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:610
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:607
 msgid "Unnamed data manager"
 msgstr "Unbenannte Datenverwaltung"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:330
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:332
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:310
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:305
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:331
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:331
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:312
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:307
 msgid "_Show favorites"
 msgstr "Favoriten an_zeigen"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:330
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:332
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:310
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:305
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:331
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:331
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:312
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:307
 msgid "Show or hide favorites"
 msgstr "Favoriten anzeigen oder verbergen"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:334
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:335
 msgid "_Manager"
 msgstr "_Datenverwaltung"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:334
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:335
 msgid "Manager"
 msgstr "Datenverwaltung"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:335
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:336
 msgid "_New data manager"
 msgstr "_Neue Datenverwaltung"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:335
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:336
 msgid "New data manager"
 msgstr "Neue Datenverwaltung"
 
@@ -8888,7 +8795,6 @@ msgstr "Knoten muss Âtable oder Âquery sein, ist aber Â%sÂ"
 
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:437
 #: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:278
-#, c-format
 msgid "Not ready"
 msgstr "Nicht bereit"
 
@@ -8909,7 +8815,6 @@ msgstr "Das Â%sÂ-Objekt ist keine Tabelle"
 
 #. Translators: Do not translate "name"
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:485
-#, c-format
 msgid "Missing attribute \"name\" for table"
 msgstr "Fehlendes Attribut namens Âname fÃr Tabelle"
 
@@ -8924,7 +8829,6 @@ msgid "The fields involved in the foreign key to \"%s\" are not known"
 msgstr "Die betroffenen Felder im FremdschlÃssel fÃr Â%s sind unbekannt"
 
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:951
-#, c-format
 msgid "No SELECT statement to execute"
 msgstr "Keine auszufÃhrende SELECT-Anweisung"
 
@@ -8938,16 +8842,18 @@ msgid "Contents of '%s'"
 msgstr "Inhalt von Â%sÂ"
 
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1221
-#, c-format
 msgid "Could not build SELECT statement"
 msgstr "SELECT-Anweisung konnte nicht erzeugt werden"
 
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1288
-#, c-format
 msgid "Multiple statements detected, only the first will be used"
 msgstr "Mehrere Anweisungen gefunden, nur die erste wird verwendet"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:121
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:158
+msgid "Id"
+msgstr "Kennung"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:160
 msgid ""
 "Data source's ID\n"
 "(as referenced by other data sources)"
@@ -8955,11 +8861,11 @@ msgstr ""
 "Datenquellenkennung\n"
 "(wie durch andere Datenquellen referenziert)"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:127
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:166
 msgid "Data source's description"
 msgstr "Datenquellenbeschreibung"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:131
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:170
 msgid ""
 "Table to display data from, leave empty\n"
 "to specify a SELECT statement instead"
@@ -8967,7 +8873,7 @@ msgstr ""
 "Tabelle mit anzuzeigenden Daten, leer lassen,\n"
 "um stattdessen eine SELECT-Anweisung anzugeben"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:135
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:174
 msgid ""
 "SELECT\n"
 "SQL"
@@ -8975,7 +8881,7 @@ msgstr ""
 "SELECT\n"
 "SQL"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:136
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:175
 msgid ""
 "Actual SQL executed\n"
 "to select data\n"
@@ -8985,39 +8891,39 @@ msgstr ""
 "SQL ausgefÃhrt\n"
 "Darf nicht geÃndert werden, wenn ein Tabellenname festgelegt ist"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:143
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:182
 msgid "Dependencies"
 msgstr "AbhÃngigkeiten"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:144
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:183
 msgid "Required and provided named parameters"
 msgstr "BenÃtigte und bereitgestellte benannte Paremeter"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:204
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:243
 msgid "Requires:"
 msgstr "BenÃtigt:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:216
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:255
 msgid "Exports:"
 msgstr "Exportiert:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:246
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:243
 msgid "Link to other data"
 msgstr "Verweis zu anderen Daten"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:352
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:345
 msgid "Remove data source"
 msgstr "Datenquelle entfernen"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:358
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:351
 msgid "Show data source's properties"
 msgstr "Eigenschaften der Datenquelle anzeigen"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:396
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:389
 msgid "No data source defined"
 msgstr "Keine Datenquelle definiert"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:895
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:888
 #, c-format
 msgid "Can't bind parameter '%s' of type '%s' to a parameter of type '%s'"
 msgstr ""
@@ -9025,294 +8931,294 @@ msgstr ""
 "werden"
 
 #: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:163
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:301
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:303
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:242
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:244
 msgid "Data sources:"
 msgstr "Datenquellen:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:300
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:302
 msgid "Selected data source's properties:"
 msgstr "Eigenschaften der ausgewÃhlten Datenquelle:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:169
-#, c-format
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:171
 msgid "Error parsing XML specifications"
 msgstr "Fehler beim Verarbeiten der XML-Spezifikation"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:183
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:185
 #, c-format
 msgid "Expecting <%s> root node"
 msgstr "Root-Knoten <%s> wurde erwartet"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:318
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:313
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:315
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:316
 msgid "SQL code to execute:"
 msgstr "AuszufÃhrender SQL-Code:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:411
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:404
 msgid "Could not get information about LDAP class"
 msgstr "Es kÃnnen keine Informationen zur LDAP-Klasse gefunden werden"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:431
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:424
 msgid "Class OID:"
 msgstr "Klassen-OID:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:442
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:435
 msgid "Class kind:"
 msgstr "Klassenart:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:456
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:449
 msgid "Class name:"
 msgid_plural "Class names:"
 msgstr[0] "Klassenname:"
 msgstr[1] "Klassennamen:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:469
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:462
 msgid "This LDAP class is obsolete"
 msgstr "Diese LDAP-Klasse ist veraltet"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:477
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:470
 msgid "Required attribute:"
 msgid_plural "Required attributes:"
 msgstr[0] "BenÃtigtes Attribut:"
 msgstr[1] "BenÃtigte Attribute:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:493
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:486
 msgid "Optional attribute:"
 msgid_plural "Optional attributes:"
 msgstr[0] "Optionales Attribut:"
 msgstr[1] "Optionale Attribute:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:512
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:505
 msgid "Children class:"
 msgid_plural "Children classes:"
 msgstr[0] "Unterklasse:"
 msgstr[1] "Unterklassen:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:557
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:550
 msgid "Inherited class:"
 msgid_plural "Inherited classes:"
 msgstr[0] "Vererbte Klasse:"
 msgstr[1] "Vererbte Klassen:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:220
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:221
 msgid "Select the file to save data to"
 msgstr "Datei zum Speichern der Daten auswÃhlen"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:241
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:242
 #, c-format
 msgid "Could not save data: %s"
 msgstr "Daten konnten nicht gespeichert werden: %s"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:537
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:530
 msgid "Non activated"
 msgstr "Nicht aktiviert"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:585
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:589
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:578
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:582
 msgid "Never"
 msgstr "Nie"
 
 #. DN
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:769
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:762
 msgid "Distinguished Name:"
 msgstr "Eindeutiger Name:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:916
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:909
 msgid "Can't display attribute value"
 msgstr "Attributwert kann nicht angezeigt werden"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:931
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:971
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:924
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:959
 msgid "Could not get information about LDAP entry"
 msgstr "Information zu LDAP-Eintrag konnte nicht erhalten werden"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:149
+#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:151
 msgid "Base DN:"
 msgstr "Basis-DN:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:153
+#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:155
 msgid "Filter expression:"
 msgstr "Filterausdruck:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:157
+#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:159
 msgid "Attributes to fetch:"
 msgstr "Zu holende Attribute:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:161
+#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:163
 msgid "Search scope:"
 msgstr "Suchbereich:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/hierarchy-view.c:573
+#: ../tools/browser/ldap-browser/hierarchy-view.c:567
 #, c-format
 msgid "Could not find LDAP entry whith DN '%s'"
 msgstr "Es konnte kein LDAP-Eintrag mit der DN Â%s gefunden werden"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:336
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:556
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:562
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:461
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:335
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:552
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:558
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:463
 msgid "_LDAP"
 msgstr "_LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:336
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:556
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:562
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:461
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:335
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:552
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:558
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:463 ../tools/gda-sql.c:2665
+#: ../tools/gda-sql.c:2677 ../tools/gda-sql.c:2689
 msgid "LDAP"
 msgstr "LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:337
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:336
 msgid "_New LDAP entries browser"
 msgstr "_Neuer LDAP-Browser"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:337
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:336
 msgid "Open a new LDAP entries browser"
 msgstr "Einen neuen LDAP-Eintragsbrowser Ãffnen"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:339
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:338
 msgid "_New LDAP classes browser"
 msgstr "_Neuer LDAP-Klassenbrowser"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:339
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:338
 msgid "Open a new LDAP classes browser"
 msgstr "Einen neuen LDAP-Klassenbrowser Ãffnen"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:341
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:340
 msgid "_New LDAP search"
 msgstr "_Neue LDAP-Suche"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:341
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:340
 msgid "Open a new LDAP search form"
 msgstr "Ein neues LDAP-Suchformular Ãffnen"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:366
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:362
 msgid "LDAP classes browser"
 msgstr "LDAP-Klassenbrowser"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:386
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:622
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:382
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:618
 msgid "LDAP classes"
 msgstr "LDAP-Klassen"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:413
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:409
 msgid "LDAP class's properties"
 msgstr "LDAP-Klasseneigenschaften"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:557
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:563
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1003
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:553
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:559
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:988
 msgid "Add to _Favorites"
 msgstr "Zu _Favoriten hinzufÃgen"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:557
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:553
 msgid "Add class to favorites"
 msgstr "Klasse zu Favoriten hinzufÃgen"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:559
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:555
 msgid "Previous class"
 msgstr "Vorige Klasse"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:559
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:555
 msgid "Move back to previous LDAP class"
 msgstr "ZurÃck zur vorigen LDAP-Klasse gehen"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:561
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:557
 msgid "Next class"
 msgstr "NÃchste Klasse"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:561
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:557
 msgid "Move to next LDAP class"
 msgstr "Zur nÃchsten LDAP-Klasse gehen"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:372
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:368
 msgid "LDAP entries browser"
 msgstr "LDAP-Eintragsbrowser"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:392
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:388
 msgid "LDAP hierarchy"
 msgstr "LDAP-Hierarchie"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:419
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:415
 msgid "LDAP entry's details"
 msgstr "Details zum LDAP-Eintrag"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:563
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:559
 msgid "Add entry to favorites"
 msgstr "Eintrag zu Favoriten hinzufÃgen"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:565
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:561
 msgid "Previous entry"
 msgstr "Voriger Eintrag"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:565
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:561
 msgid "Move back to previous LDAP entry"
 msgstr "ZurÃck zum vorigen LDAP-Eintrag gehen"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:567
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:563
 msgid "Next entry"
 msgstr "NÃchster Eintrag"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:567
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:563
 msgid "Move to next LDAP entry"
 msgstr "Zum nÃchsten LDAP-Eintrag gehen"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:628
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:624
 msgid "LDAP entries"
 msgstr "LDAP-EintrÃge"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:475
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:561
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:243
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:476
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:562
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:244
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favoriten"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:284
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:286
 msgid "LDAP search page"
 msgstr "LDAP-Suchseite"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:294
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:296
 msgid "LDAP search settings"
 msgstr "LDAP-Sucheinstellungen"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:319
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:360
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:429
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:321
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:363
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:432
 msgid "Clear"
 msgstr "Leeren"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:320
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:322
 msgid "Clear the search settings"
 msgstr "Sucheinstellungen leeren"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:326
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:328
 msgid "Execute LDAP search"
 msgstr "LDAP-Suche ausfÃhren"
 
 #. results
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:332
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:334
 msgid "Results"
 msgstr "Ergebnisse"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:380
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:382
 #, c-format
 msgid "Could not define virtual table for this LDAP search: %s"
 msgstr ""
 "Virtuelle Tabelle konnte fÃr diese LDAP-Suche nicht definiert werden: %s"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:386
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:388
 #, c-format
 msgid "Virtual table '%s' for this LDAP search has been defined"
 msgstr "Eine virtuelle Suche Â%s wurde fÃr diese LDAP-Suche festgelegt"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:462
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:464
 msgid "Define as table"
 msgstr "Als Tabelle festlegen"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:462
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:464
 msgid "Define search as a virtual table"
 msgstr "Suche als virtuelle Tabelle festlegen"
 
@@ -9324,11 +9230,11 @@ msgstr "LDAP-Suche"
 msgid "Define LDAP search as a virtual table"
 msgstr "LDAP-Suche als virtuelle Tabelle festlegen"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:130
+#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:125
 msgid "Name of the virtual LDAP table to create"
 msgstr "Name des zu erstellenden virtuellen LDAP-Tabelle"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:131
+#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:126
 msgid ""
 "Everytime data is selected from the virtual table which will be created, the "
 "LDAP search will be executed and data returned as the contents of the table."
@@ -9337,11 +9243,11 @@ msgstr ""
 "werden, wird die LDAP-Suche ausgefÃhrt und Daten als Tabelleninhalte zurÃck "
 "gegeben."
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:144
+#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:139
 msgid "Table name:"
 msgstr "Tabellenname:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:152
+#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:147
 msgid "Replace if exists:"
 msgstr "Ersetzen, falls vorhanden:"
 
@@ -9349,12 +9255,12 @@ msgstr "Ersetzen, falls vorhanden:"
 msgid "Query execution (SQL)"
 msgstr "AbfrageausfÃhrung (SQL)"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:287
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1257
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:290
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1267
 msgid "Query editor"
 msgstr "Abfrageeditor"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:361
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:364
 msgid ""
 "Clear the editor's\n"
 "contents"
@@ -9362,7 +9268,7 @@ msgstr ""
 "Inhalt des\n"
 "Editors leeren"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:367
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:370
 msgid ""
 "Show variables needed\n"
 "to execute SQL"
@@ -9370,15 +9276,15 @@ msgstr ""
 "Zur AusfÃhrung von SQL\n"
 "nÃtige Variablen anzeigen"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:373
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:376
 msgid "Execute SQL in editor"
 msgstr "SQL im Editor ausfÃhren"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:379
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:382
 msgid "Indent"
 msgstr "Einzug"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:380
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:383
 msgid ""
 "Indent SQL in editor\n"
 "and make the code more readable\n"
@@ -9388,23 +9294,23 @@ msgstr ""
 "Lesbarkeit einziehen\n"
 "(entfernt Kommentare)"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:388
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:391
 msgid "Favorite"
 msgstr "Favoriten"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:389
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:392
 msgid "Add SQL to favorite"
 msgstr "SQL zu Favoriten hinzufÃgen"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:403
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:406
 msgid "Execution history:"
 msgstr "AusfÃhrungschronik:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:421
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:424
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieren"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:422
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:425
 msgid ""
 "Copy selected history\n"
 "to editor"
@@ -9412,56 +9318,56 @@ msgstr ""
 "AusgewÃhlten Chronikeintrag\n"
 "in Editor kopieren"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:430
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:433
 msgid "Clear history"
 msgstr "Chronik leeren"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:442
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:445
 msgid "Execution Results:"
 msgstr "Ergebnisse der AusfÃhrung:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:704
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:707
 msgid "New favorite"
 msgstr "Neuer Favorit"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:715
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:748
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:718
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:751
 #, c-format
 msgid "Modify favorite '%s'"
 msgstr "Favorit Â%s verÃndern"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:736
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:739
 msgid "Modify a favorite"
 msgstr "Einen Favoriten Ãndern"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:779
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:796
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:788
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:808
 msgid "Favorite's name"
 msgstr "Name des Favoriten"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:780
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:698
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:789
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:695
 msgid "Unnamed query"
 msgstr "Unbenannte Anfrage"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:783
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:792
 msgid "Name of the favorite to create"
 msgstr "Name des zu erstellenden Favoriten"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:784
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:793
 msgid "Enter the name of the favorite to create"
 msgstr "Geben Sie den Namen des zu erstellenden Favoriten ein"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:915
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:923
 msgid "Invalid variable's contents"
 msgstr "UngÃltiger Inhalt der Variablen"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:916
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:929
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:924
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:922
 msgid "assign values to the following variables"
 msgstr "Werte folgenden Variablen zuordnen"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1021
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1031
 msgid ""
 "A transaction has automatically been started\n"
 "during this statement's execution, this usually\n"
@@ -9478,16 +9384,16 @@ msgstr ""
 "entsprechenden Chronikeintrag, bevor Sie\n"
 "die Transaktion schlieÃen."
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1039
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1049
 msgid "Statement executed"
 msgstr "Anweisung wurde ausgefÃhrt"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1096
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1106
 #, c-format
 msgid "Error while parsing code: %s"
 msgstr "Fehler beim Verarbeiten des Codes: %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1106
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1116
 msgid ""
 "A query is already being executed, to execute another query, open a new "
 "connection."
@@ -9495,7 +9401,7 @@ msgstr ""
 "Es wird bereits eine Abfrage ausgefÃhrt. Bitte Ãffnen Sie fÃr eine weitere "
 "Abfrage eine neue Verbindung."
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1165
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1175
 msgid ""
 "Internal error, please report error to http://bugzilla.gnome.org/ for the "
 "\"libgda\" product"
@@ -9503,81 +9409,85 @@ msgstr ""
 "Interner Fehler, bitte Fehler an http://bugzilla.gnome.org/ fÃr das Modul "
 "Âlibgda melden"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1208
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1218
 msgid "_Execute"
 msgstr "_AusfÃhren"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1208
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1218
 msgid "Execute query"
 msgstr "Abfrage ausfÃhren"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1211
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1221
 msgid "_Undo"
 msgstr "_RÃckgÃngig"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1211
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1221
 msgid "Undo last change"
 msgstr "Letzte Ãnderung zurÃcknehmen"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1185
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:696
+msgid "Copy all in a single line"
+msgstr "Alles in eine Zeile kopieren"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1243
 msgid "In the future:\n"
 msgstr "In der Zukunft:\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1189
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1247
 msgid "Less than a minute ago:\n"
 msgstr "Vor weniger als einer Minute:\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1194
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1252
 #, c-format
 msgid "%lu minute ago:\n"
 msgid_plural "%lu minutes ago:\n"
 msgstr[0] "vor %lu Minute\n"
 msgstr[1] "vor %lu Minuten\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1201
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1259
 #, c-format
 msgid "%lu hour ago\n"
 msgid_plural "%lu hours ago\n"
 msgstr[0] "vor %lu Stunde\n"
 msgstr[1] "vor %lu Stunden\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1207
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1265
 #, c-format
 msgid "%lu day ago\n"
 msgid_plural "%lu days ago\n"
 msgstr[0] "vor %lu Tag\n"
 msgstr[1] "vor %lu Tagen\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:314
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:316
 msgid "_Query"
 msgstr "_Abfrage"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:314
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:316
 msgid "Query"
 msgstr "Abfrage"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:315
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:317
 msgid "_New editor"
 msgstr "_Neuer Editor"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:315
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:317
 msgid "Open a new query editor"
 msgstr "Einen neuen Abfrageeditor Ãffnen"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:284
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:285
 #, c-format
 msgid "Could not add action: %s"
 msgstr "Aktion konnte nicht hinzugefÃgt werden: %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:358
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:359
 msgid "SQL Code"
 msgstr "SQL-Code"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:365
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:366
 msgid "Is action"
 msgstr "Ist eine Aktion"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:368
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:369
 msgid ""
 "Check this option to make this favorite an action\n"
 "which can be proposed for execution from grids\n"
@@ -9590,47 +9500,45 @@ msgstr ""
 "AusfÃhrung der Abfrage werden aus der im Raster ausgewÃhlten\n"
 "Zeile gebildet."
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:216
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:218
 msgid "Statement:"
 msgstr "Anweisung:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:237
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:265
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:451 ../tools/gda-sql.c:612
-#: ../tools/gda-sql.c:694
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:239
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:267
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:453 ../tools/gda-sql.c:616
+#: ../tools/gda-sql.c:698 ../tools/gda-sql.c:1899
 #, c-format
 msgid "Execution delay"
 msgstr "AusfÃhrungsverzÃgerung"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:257
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:444 ../tools/gda-sql.c:605
-#: ../tools/gda-sql.c:687
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:259
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:446 ../tools/gda-sql.c:609
+#: ../tools/gda-sql.c:691
 msgid "Number of rows impacted"
 msgstr "Anzahl der betroffenen Reihen"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:290
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:292
 msgid "Execution Parameters"
 msgstr "AusfÃhrungsparameter"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:352
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:354
 msgid "No result selected"
 msgstr "Keine Ergebnisse ausgewÃhlt"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:395
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:397
 msgid "Re-execute query"
 msgstr "Abfrage erneut ausfÃhren"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:493
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:495
 msgid "Execution error:\n"
 msgstr "AusfÃhrungsfehler:\n"
 
 #: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:296
-#, c-format
 msgid "Table not found"
 msgstr "Tabelle nicht gefunden"
 
 #: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:303
-#, c-format
 msgid "Requested object is not a table or view"
 msgstr "Angefordertes Objekt ist keine Tabelle oder Ansicht"
 
@@ -9638,7 +9546,7 @@ msgstr "Angefordertes Objekt ist keine Tabelle oder Ansicht"
 msgid "Auto incremented"
 msgstr "Automatisch erhÃht"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/objects-index.c:168
+#: ../tools/browser/schema-browser/objects-index.c:170
 msgid "Tables' index"
 msgstr "Tabellenindex"
 
@@ -9646,83 +9554,81 @@ msgstr "Tabellenindex"
 msgid "Schema browser"
 msgstr "Schema-Browser"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:228
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:566
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:230
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:568
 msgid "Diagram"
 msgstr "Diagramm"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:238
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:240
 msgid "Could not save diagram"
 msgstr "Diagramm konnte nicht gespeichert werden"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:264
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:266
 msgid "Canvas's name"
 msgstr "Name des Arbeitsbereichs"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:325
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:382
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:462
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:473
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:327
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:384
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:464
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:475
 msgid "Relations diagram"
 msgstr "Beziehungsdiagramm"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:372
-#, c-format
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:374
 msgid "Error parsing favorite's contents"
 msgstr "Fehler beim Verarbeiten der bevorzugten Inhalte"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:381
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:461
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:383
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:463
 #, c-format
 msgid "'%s' diagram"
 msgstr "Â%sÂ-Diagramm"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:431
-#, c-format
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:433
 msgid "Missing table attribute in favorite's contents"
 msgstr "Fehlendes Tabellenattribut im Inhalt des Favoriten"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:517
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1005
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:519
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:990
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Inhalt"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:517
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:519
 msgid "View contents"
 msgstr "Inhalt anzeigen"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:310
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:312
 msgid "_Schema"
 msgstr "_Schema"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:310
-#: ../tools/command-exec.c:659
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:312
+#: ../tools/command-exec.c:977
 msgid "Schema"
 msgstr "Schema"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:311
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:313
 msgid "_New Diagram"
 msgstr "_Neues Diagramm"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:311
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:313
 msgid "Create a new diagram"
 msgstr "Ein neues Diagramm erstellen"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:413
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:417
 msgid "Could not load diagram"
 msgstr "Diagramm konnte nicht geladen werden"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:265
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:267
 #, c-format
 msgid "Declared foreign key '%s' on "
 msgstr "Deklarierter FremdschlÃssel Â%s auf"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:268
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:270
 #, c-format
 msgid "Foreign key '%s' on "
 msgstr "FremdschlÃssel Â%s auf"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:334
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "incompatible types: '%s' for the foreign key and '%s' for the referenced "
@@ -9731,48 +9637,48 @@ msgstr ""
 "Inkompatible Typen: Â%s fÃr den FremdschlÃssel und Â%s fÃr den "
 "referenzierten PrimÃrschlÃssel"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:383
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:385
 #, c-format
 msgid "Could not compute table's UNIQUE constraints for %s.%s.%s"
 msgstr ""
 "UNIQUE-BeschrÃnkungen der Tabelle konnten fÃr %s.%s.%s nicht ermittelt werden"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:406
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:408
 msgid "Unique constraint"
 msgstr "Eindeutige BeschrÃnkung"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:428
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:430
 msgid "Tables referencing this one"
 msgstr "Tabelle, die sich auf diese beziehen"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:626
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:628
 msgid "Column Name"
 msgstr "Spaltenname"
 
 #. To translators: "Not NULL?" is a table's column's attribute. The NULL term should not be translated as it refers to the SQL NULL value
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:648
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:650
 msgid "Not NULL?"
 msgstr "Nicht NULL?"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:686
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:688
 msgid "LDAP virtual table definition"
 msgstr "Definition einer virtuellen LDAP-Tabelle"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:733
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:735
 msgid "Constraints and integrity rules"
 msgstr "BeschrÃnkungen und IntegritÃtsregeln"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:932
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:926
 #, c-format
 msgid "Could not find table '%s.%s'"
 msgstr "Tabelle Â%s.%s konnte nicht gefunden werden"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:967
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:961
 #, c-format
 msgid "Could not find declared foreign key '%s'"
 msgstr "Deklarierter FremdschlÃssel Â%s konnte nicht gefunden werden"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:363
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:356
 msgid ""
 "Table not found. If you think this is an error,\n"
 "please refresh the meta data from the database\n"
@@ -9783,27 +9689,27 @@ msgstr ""
 "die Metadaten der Datenbank\n"
 "(Menà ÂVerbindung/Metadaten holenÂ)."
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:394
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:387
 msgid "Relations"
 msgstr "Beziehungen"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:404
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:397
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:533
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:526
 msgid "Data successfully inserted"
 msgstr "Daten wurden erfolgreich eingefÃgt"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:681
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:674
 msgid "Meta data not yet available"
 msgstr "Metadaten sind noch nicht verfÃgbar"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:698
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:691
 msgid "Can't find information about table"
 msgstr "Es kÃnnen keine Informationen zur Tabelle gefunden werden"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:734
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error while building INSERT statement:\n"
@@ -9812,70 +9718,70 @@ msgstr ""
 "Interner Fehler beim Erstellen der INSERT-Anweisung:\n"
 "%s"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:780
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:773
 #, c-format
 msgid "Default value: '%s'"
 msgstr "Vorgabewert: Â%sÂ"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:790
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:783
 msgid "Default value: auto incremented value"
 msgstr "Vorgabewert: Automatisch erhÃhter Wert"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:904
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:928
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:897
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:921
 msgid "Values to insert into table"
 msgstr "In die Tabelle einzufÃgende Werte"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:973
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:958
 #, c-format
 msgid "Can't find information about table '%s'"
 msgstr "Es kÃnnen keine Informationen zur Tabelle Â%s gefunden werden"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1002
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:987
 msgid "_Table"
 msgstr "_Tabelle"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1003
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:988
 msgid "Add table to favorites"
 msgstr "Tabelle zu Favoriten hinzufÃgen"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1005
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:990
 msgid "View table's contents"
 msgstr "Inhalt der Tabelle anzeigen"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1007
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:992
 msgid "_Insert data"
 msgstr "Daten _einfÃgen"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1007
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:992
 msgid "Insert data into table"
 msgstr "Daten in die Tabelle einfÃgen"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1009
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:994
 msgid "_Declare foreign key"
 msgstr "FremdschlÃssel _deklarieren"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1009
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:994
 msgid "Declare a foreign key for table"
 msgstr "FremdschlÃssel fÃr eine Tabelle deklarieren"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:259
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:261
 msgid "default"
 msgstr "Vorgabe"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:336
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:338
 msgid "Table's fields"
 msgstr "Tabellenfelder"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:380
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:382
 msgid "Field's display preferences"
 msgstr "Einstellungen zur Feldanzeige"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:457
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:459
 msgid "Data entry type:"
 msgstr "Dateneintragstyp:"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:458
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:460
 msgid ""
 "Defines how data for the selected column\n"
 "will be displayed in forms. Leave 'Default' to have\n"
@@ -9885,20 +9791,20 @@ msgstr ""
 "in Formularen angezeigt werden. Als ÂVorgabeÂ\n"
 "belassen, um die Vorgabeanzeige zu erhalten"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:467
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:478
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:469
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:480
 msgid "none"
 msgstr "Kein"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:471
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:473
 msgid "Options:"
 msgstr "Optionen:"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:482
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:484
 msgid "Preview:"
 msgstr "Vorschau:"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:483
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:485
 msgid ""
 "Free form to test the configured\n"
 "data entry"
@@ -9918,74 +9824,83 @@ msgstr "Suchen:"
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "GroÃ-/Kleinschreibung beachten"
 
-#: ../tools/command-exec.c:338
+#: ../tools/command-exec.c:448 ../tools/command-exec.c:559
+msgid "Usage"
+msgstr "Aufruf"
+
+#: ../tools/command-exec.c:521
+#, c-format
+msgid "Command '%s' not found\n"
+msgstr "Befehl Â%s nicht gefunden\n"
+
+#: ../tools/command-exec.c:656
 msgid "History is not supported"
 msgstr "Chronik wird nicht unterstÃtzt"
 
-#: ../tools/command-exec.c:352 ../tools/command-exec.c:389
-#: ../tools/command-exec.c:433 ../tools/command-exec.c:476
-#: ../tools/command-exec.c:609 ../tools/gda-sql.c:3064 ../tools/gda-sql.c:4557
-#: ../tools/gda-sql.c:4647 ../tools/gda-sql.c:4872 ../tools/gda-sql.c:4973
+#: ../tools/command-exec.c:670 ../tools/command-exec.c:707
+#: ../tools/command-exec.c:751 ../tools/command-exec.c:794
+#: ../tools/command-exec.c:927 ../tools/gda-sql.c:3145 ../tools/gda-sql.c:4687
+#: ../tools/gda-sql.c:5230 ../tools/gda-sql.c:5455 ../tools/gda-sql.c:5558
 msgid "No current connection"
 msgstr "Keine aktuelle Verbindung"
 
-#: ../tools/command-exec.c:416
+#: ../tools/command-exec.c:734
 msgid "List of tables"
 msgstr "Liste der Tabellen"
 
-#: ../tools/command-exec.c:459
+#: ../tools/command-exec.c:777
 msgid "List of views"
 msgstr "Liste der Ansichten"
 
-#: ../tools/command-exec.c:500
+#: ../tools/command-exec.c:818
 msgid "List of schemas"
 msgstr "Liste der Schemas"
 
-#: ../tools/command-exec.c:574 ../tools/command-exec.c:705
+#: ../tools/command-exec.c:892 ../tools/command-exec.c:1023
 msgid "No object found"
 msgstr "Kein Objekt gefunden"
 
-#: ../tools/command-exec.c:735 ../tools/web-server.c:930
+#: ../tools/command-exec.c:1053 ../tools/web-server.c:926
 msgid "Column"
 msgstr "Spalte"
 
-#: ../tools/command-exec.c:737 ../tools/web-server.c:932
+#: ../tools/command-exec.c:1055 ../tools/web-server.c:928
 msgid "Nullable"
 msgstr "Nullbar"
 
-#: ../tools/command-exec.c:739 ../tools/web-server.c:934
+#: ../tools/command-exec.c:1057 ../tools/web-server.c:930
 msgid "Extra"
 msgstr "Extra"
 
-#: ../tools/command-exec.c:742
+#: ../tools/command-exec.c:1060
 #, c-format
 msgid "List of columns for view '%s'"
 msgstr "Liste der Spalten fÃr Ansicht Â%sÂ"
 
-#: ../tools/command-exec.c:746
+#: ../tools/command-exec.c:1064
 #, c-format
 msgid "List of columns for table '%s'"
 msgstr "Liste der Spalten fÃr Tabelle Â%sÂ"
 
-#: ../tools/command-exec.c:758 ../tools/web-server.c:945
+#: ../tools/command-exec.c:1076 ../tools/web-server.c:941
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: ../tools/command-exec.c:758 ../tools/web-server.c:945
+#: ../tools/command-exec.c:1076 ../tools/web-server.c:941
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
-#: ../tools/command-exec.c:789
+#: ../tools/command-exec.c:1107
 #, c-format
 msgid "Could not determine columns of view '%s'"
 msgstr "Spalten der Ansicht Â%s konnten nicht ermittelt werden"
 
-#: ../tools/command-exec.c:793
+#: ../tools/command-exec.c:1111
 #, c-format
 msgid "Could not determine columns of table '%s'"
 msgstr "Spalten der Tabelle Â%s konnten nicht ermittelt werden"
 
-#: ../tools/command-exec.c:806
+#: ../tools/command-exec.c:1124
 #, c-format
 msgid "View definition: %s"
 msgstr "Definition anzeigen: %s"
@@ -9993,7 +9908,7 @@ msgstr "Definition anzeigen: %s"
 #. To translators: the term "references" is the verb
 #. * "to reference" in the context of foreign keys where
 #. * "table A REFERENCES table B"
-#: ../tools/command-exec.c:963
+#: ../tools/command-exec.c:1281
 #, c-format
 msgid "references %s"
 msgstr "referenziert %s"
@@ -10001,7 +9916,7 @@ msgstr "referenziert %s"
 #. To translators: the term "references" is the verb
 #. * "to reference" in the context of foreign keys where
 #. * "table A REFERENCES table B"
-#: ../tools/command-exec.c:969
+#: ../tools/command-exec.c:1287
 #, c-format
 msgid "references %s.%s"
 msgstr "referenziert %s.%s"
@@ -10016,6 +9931,7 @@ msgid "Could not find provider '%s'"
 msgstr "Treiber Â%s konnte nicht gefunden werden"
 
 #: ../tools/config-info.c:120 ../tools/config-info.c:289
+#: ../tools/gda-sql.c:5065
 msgid "Attribute"
 msgstr "Attribut"
 
@@ -10111,21 +10027,21 @@ msgstr "Operation wird nicht unterstÃtzt\n"
 msgid "Can't parse file '%s', ignoring it"
 msgstr "Datei Â%s kann nicht verarbeitet werden, wird ignoriert"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:183
+#: ../tools/gda-sql.c:185
 #, c-format
 msgid "GDA SQL console version "
 msgstr "Version der GDA SQL-Konsole"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:289
+#: ../tools/gda-sql.c:292
 #, c-format
 msgid "Welcome to the GDA SQL console, version "
 msgstr "Willkommen zur GDA SQL-Konsole, Version"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:291
+#: ../tools/gda-sql.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: .copyright to show usage and distribution terms\n"
-"      .? for help with internal commands\n"
+"      .? or .h for help with internal commands\n"
 "      .q (or CTRL-D) to quit\n"
 "      (the '.' can be replaced by a '\\')\n"
 "      or any query terminated by a semicolon\n"
@@ -10133,109 +10049,109 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Aufruf: .copyright zur Anzeige der Bedingungen\n"
 "      zur Benutzung und Weiterverbreitung\n"
-"      .? fÃr Hilfe zu internen Befehlen\n"
+"      .? oder .h fÃr Hilfe zu internen Befehlen\n"
 "      .q (oder Strg-D) zum Beenden\n"
 "      (der Â. kann durch einen Â\\' ersetzt werden)\n"
 "      Abbruch einer Abfrage durch ein Semikolon\n"
 "\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:341
+#: ../tools/gda-sql.c:344
 #, c-format
 msgid "Opening connection '%s' for: %s\n"
 msgstr "Verbindung Â%s wird geÃffnet fÃr: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:346
+#: ../tools/gda-sql.c:349
 #, c-format
 msgid "Can't open connection %d: %s\n"
 msgstr "Verbindung Â%d konnte nicht hergestellt werden: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:359
+#: ../tools/gda-sql.c:362
 #, c-format
 msgid "Opening connection '%s' for: %s (GDA_SQL_CNC environment variable)\n"
 msgstr "Verbindung Â%s wird geÃffnet fÃr: %s (GDA_SQL_CNC-Umgebungsvariable)\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:364
+#: ../tools/gda-sql.c:367
 #, c-format
 msgid "Can't open connection defined by GDA_SQL_CNC: %s\n"
 msgstr ""
 "Durch GDA_SQL_CNC definierte Verbindung konnte nicht geÃffnet werden: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:379
+#: ../tools/gda-sql.c:382
 #, c-format
 msgid "Can't run HTTP server on port %d\n"
 msgstr "HTTP-Server auf Port %d kann nicht gestartet werden\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:901
+#: ../tools/gda-sql.c:908
 msgid "Connection closed"
 msgstr "Verbindung geschlossen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:914
+#: ../tools/gda-sql.c:921
 msgid "Invalid unnamed command"
 msgstr "UngÃltiger namenloser Befehl"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1025
+#: ../tools/gda-sql.c:1037
 msgid "Unknown internal command"
 msgstr "Unbekannter interner Befehl"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1031
+#: ../tools/gda-sql.c:1043
 msgid "Internal command not correctly defined"
 msgstr "Interner Befehl wurde nicht korrekt definiert"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1037
+#: ../tools/gda-sql.c:1049
 msgid "Incomplete internal command"
 msgstr "UnvollstÃndiger interner Befehl"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1147
+#: ../tools/gda-sql.c:1160
 #, c-format
 msgid "Could not interpret the '%s' parameter's value"
 msgstr "Der Parameter-Wert Â%s konnte nicht interpretiert werden"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1164
+#: ../tools/gda-sql.c:1177
 #, c-format
 msgid "No internal parameter named '%s' required by query"
 msgstr "Kein interner Parameter namens Â%s erforderlich fÃr Abfrage"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1283
+#: ../tools/gda-sql.c:1295
 #, c-format
 msgid "Can't open file '%s' for writing: %s\n"
 msgstr "Datei Â%s kann nicht zum Schreiben geÃffnet werden: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1296
+#: ../tools/gda-sql.c:1308
 #, c-format
 msgid "Can't open pipe '%s': %s\n"
 msgstr "Pipe Â%s kann nicht geÃffnet werden: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1335
+#: ../tools/gda-sql.c:1347
 #, c-format
 msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
 msgstr "Datei Â%s kann nicht zum Lesen geÃffnet werden: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1402 ../tools/gda-sql.c:3306
+#: ../tools/gda-sql.c:1414 ../tools/gda-sql.c:3387
 #, c-format
 msgid "Connection name '%s' is invalid"
 msgstr "Verbindungsname Â%s ist ungÃltig"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1468
+#: ../tools/gda-sql.c:1480
 #, c-format
 msgid "\tUsername for '%s': "
 msgstr "\tBenutzername fÃr Â%sÂ:"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1475
+#: ../tools/gda-sql.c:1487
 #, c-format
 msgid "No username for '%s'"
 msgstr "Kein Benutzername fÃr Â%sÂ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1492
+#: ../tools/gda-sql.c:1504
 #, c-format
 msgid "\tPassword for '%s': "
 msgstr "\tPasswort fÃr Â%sÂ:"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1501
+#: ../tools/gda-sql.c:1513
 #, c-format
 msgid "No password for '%s'"
 msgstr "Kein Passwort fÃr Â%sÂ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1596
+#: ../tools/gda-sql.c:1608
 #, c-format
 msgid ""
 "All the information related to the '%s' connection will be stored in the '%s' "
@@ -10244,12 +10160,12 @@ msgstr ""
 "Alle der Verbindung Â%s zugeordneten Informationen werden in der Datei Â%s "
 "gespeichert\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1626
+#: ../tools/gda-sql.c:1638
 #, c-format
 msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Holen der Metadaten im Hintergrund: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1634 ../tools/gda-sql.c:1787
+#: ../tools/gda-sql.c:1646 ../tools/gda-sql.c:1799
 #, c-format
 msgid ""
 "Getting database schema information for connection '%s', this may take some "
@@ -10258,351 +10174,354 @@ msgstr ""
 "Holen der Datenbankschema-Informationen fÃr Verbindung Â%sÂ, etwas Geduld "
 "bitte â"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1641 ../tools/gda-sql.c:1794 ../tools/gda-sql.c:3120
+#: ../tools/gda-sql.c:1653 ../tools/gda-sql.c:1806 ../tools/gda-sql.c:3201
 #, c-format
 msgid "error: %s\n"
 msgstr "Fehler: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1648 ../tools/gda-sql.c:1801 ../tools/gda-sql.c:3127
+#: ../tools/gda-sql.c:1660 ../tools/gda-sql.c:1813 ../tools/gda-sql.c:3208
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr "Fertig.\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1884
-#, c-format
-msgid "Execution delay: %.03f"
-msgstr "AusfÃhrungsverzÃgerung: %.03f"
-
-#: ../tools/gda-sql.c:1953
+#: ../tools/gda-sql.c:1968
 #, c-format
 msgid "(%d row)"
 msgid_plural "(%d rows)"
 msgstr[0] "(%d Zeile)"
 msgstr[1] "(%d Zeilen)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2153 ../tools/gda-sql.c:2372 ../tools/gda-sql.c:2444
-#: ../tools/gda-sql.c:2456
+#: ../tools/gda-sql.c:2181 ../tools/gda-sql.c:2400 ../tools/gda-sql.c:2472
+#: ../tools/gda-sql.c:2484
 #, c-format
-msgid "%s [FILE]"
-msgstr "%s [DATEI]"
+msgid "%s [<FILE>]"
+msgstr "%s [<DATEI>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2154
+#: ../tools/gda-sql.c:2182
 msgid "Show commands history, or save it to file"
 msgstr "Befehlschronik anzeigen oder in Datei speichern"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2164 ../tools/gda-sql.c:2176 ../tools/gda-sql.c:2188
-#: ../tools/gda-sql.c:2200 ../tools/gda-sql.c:2212 ../tools/gda-sql.c:2224
-#: ../tools/gda-sql.c:2236 ../tools/gda-sql.c:2248 ../tools/gda-sql.c:2261
+#: ../tools/gda-sql.c:2192 ../tools/gda-sql.c:2204 ../tools/gda-sql.c:2216
+#: ../tools/gda-sql.c:2228 ../tools/gda-sql.c:2240 ../tools/gda-sql.c:2252
+#: ../tools/gda-sql.c:2264 ../tools/gda-sql.c:2276 ../tools/gda-sql.c:2289
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2165
+#: ../tools/gda-sql.c:2193
 #, c-format
-msgid "%s [META DATA TYPE]"
-msgstr "%s [METADATENTYP]"
+msgid "%s [<META DATA TYPE>]"
+msgstr "%s [<METADATENTYP>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2166
+#: ../tools/gda-sql.c:2194
 msgid ""
 "Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables\")"
 msgstr ""
 "Lesen der Metadaten der Datenbank erzwingen (oder Teil der Metadaten, "
 "ex:ÂtablesÂ)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2177
+#: ../tools/gda-sql.c:2205
 #, c-format
 msgid "%s <fkname> <tableA>(<colA>,...) <tableB>(<colB>,...)"
 msgstr "%s <FS-Name> <TabelleA>(<SpalteA>,...) <TabelleB>(<SpalteB>,...)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2178
+#: ../tools/gda-sql.c:2206
 msgid ""
 "Declare a new foreign key (not actually in database): tableA references tableB"
 msgstr ""
 "Einen neuen FremdschlÃssel deklarieren (derzeit nicht in der Datenbank): "
 "tableA referenziert tableB"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2189
+#: ../tools/gda-sql.c:2217
 #, c-format
 msgid "%s <fkname> <tableA> <tableB>"
 msgstr "%s <FS-Name> <TabelleA> <TabelleB>"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2190
+#: ../tools/gda-sql.c:2218
 msgid "Un-declare a foreign key (not actually in database)"
 msgstr ""
 "Die Deklaration eines FremdschlÃssels zurÃcknehmen (derzeit nicht in "
 "Datenbank)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2201
+#: ../tools/gda-sql.c:2229
 #, c-format
-msgid "%s [TABLE]"
-msgstr "%s [TABELLE]"
+msgid "%s [<TABLE>]"
+msgstr "%s [<TABELLE>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2202
+#: ../tools/gda-sql.c:2230
 msgid "List all tables (or named table)"
 msgstr "Alle Tabellen auflisten (oder benannte Tabellen)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2213
+#: ../tools/gda-sql.c:2241
 #, c-format
-msgid "%s [VIEW]"
-msgstr "%s [ANSICHT]"
+msgid "%s [<VIEW>]"
+msgstr "%s [<ANSICHT>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2214
+#: ../tools/gda-sql.c:2242
 msgid "List all views (or named view)"
 msgstr "Alle Ansichten auflisten (oder benannte Ansichten)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2225
+#: ../tools/gda-sql.c:2253
 #, c-format
-msgid "%s [SCHEMA]"
-msgstr "%s [SCHEMA]"
+msgid "%s [<SCHEMA>]"
+msgstr "%s [<SCHEMA>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2226
+#: ../tools/gda-sql.c:2254
 msgid "List all schemas (or named schema)"
 msgstr "Alle Schemata auflisten (oder benannte Schemata)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2237
+#: ../tools/gda-sql.c:2265
 #, c-format
-msgid "%s [OBJ_NAME|SCHEMA.*]"
-msgstr "%s [OBJ_NAME|SCHEMA.*]"
+msgid "%s [<OBJ_NAME>|<SCHEMA>.*]"
+msgstr "%s [<OBJ_NAME>|<SCHEMA>.*]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2238
+#: ../tools/gda-sql.c:2266
 msgid "Describe object or full list of objects"
 msgstr "Objekt oder vollstÃndige Objektliste beschreiben"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2249
+#: ../tools/gda-sql.c:2277
 #, c-format
-msgid "%s [TABLE1 [TABLE2...]]"
-msgstr "%s [TABELLE1 [TABELLE2...]]"
+msgid "%s [<TABLE1> [<TABLE2>...]]"
+msgstr "%s [<TABELLE1> [<TABELLE2>...]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2250
+#: ../tools/gda-sql.c:2278
 msgid "Create a graph of all or the listed tables"
 msgstr "Ein Diagramm aller aufgelisteten Tabellen erstellen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2262
+#: ../tools/gda-sql.c:2290
 #, c-format
-msgid "%s [port [authentication token]]"
-msgstr "%s [Port [Legitimierungs-Token]]"
+msgid "%s [<port> [<authentication token>]]"
+msgstr "%s [<Port> [<Legitimierungs-Token>]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2263
+#: ../tools/gda-sql.c:2291
 msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
 msgstr ""
 "Eingebetteten HTTP-Server starten oder stoppen (auf angegebenem Port oder auf "
 "Vorgabeport 12345)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2276
+#: ../tools/gda-sql.c:2304
 #, c-format
-msgid "%s [CNC_NAME [DSN|CONNECTION STRING]]"
-msgstr "%s [CNC_NAME [DSN|VERBINDUNGSZEICHENKETTE]]"
+msgid "%s [<CNC_NAME> [<DSN>|<CONNECTION STRING>]]"
+msgstr "%s [<CNC_NAME> [<DSN>|<VERBINDUNGSZEICHENKETTE>]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2277
+#: ../tools/gda-sql.c:2305
 msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
 msgstr "Ãffnet eine neu Verbindung oder eine Liste der geÃffneten Verbindungen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2288
+#: ../tools/gda-sql.c:2316
 #, c-format
-msgid "%s [CNC_NAME]"
-msgstr "%s [CNC_NAME]"
+msgid "%s [<CNC_NAME>]"
+msgstr "%s [<CNC_NAME>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2289
+#: ../tools/gda-sql.c:2317
 msgid "Close a connection"
 msgstr "Eine Verbindung schlieÃen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2300
+#: ../tools/gda-sql.c:2328
 #, c-format
-msgid "%s CNC_NAME CNC_NAME1 CNC_NAME2 [CNC_NAME ...]"
-msgstr "%s CNC_NAME CNC_NAME1 CNC_NAME2 [CNC_NAME ...]"
+msgid "%s <CNC_NAME> <CNC_NAME1> <CNC_NAME2> [<CNC_NAME> ...]"
+msgstr "%s <CNC_NAME> <CNC_NAME1> <CNC_NAME2> [<CNC_NAME> ...]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2301
-msgid "Bind several connections together into the CNC_NAME virtual connection"
-msgstr "Verschiedene Verbindungen in der virtuellen Verbindung CNC_NAME koppeln"
+#: ../tools/gda-sql.c:2329
+msgid ""
+"Bind two or more connections into a single new one (allowing SQL commands to "
+"be executed across multiple connections)"
+msgstr ""
+"Zwei oder mehr Verbindungen zu einer einzigen neuen zusammenfÃhren (wodurch "
+"die AusfÃhrung von SQL-Befehlen Ãber mehrere Verbindungen ermÃglicht wird)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2311 ../tools/gda-sql.c:2323 ../tools/gda-sql.c:2335
-#: ../tools/gda-sql.c:2347
+#: ../tools/gda-sql.c:2339 ../tools/gda-sql.c:2351 ../tools/gda-sql.c:2363
+#: ../tools/gda-sql.c:2375
 msgid "DSN (data sources) management"
 msgstr "DSN- (Datenquellen-)Verwaltung"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2312
+#: ../tools/gda-sql.c:2340
 #, c-format
-msgid "%s [DSN]"
-msgstr "%s [DSN]"
+msgid "%s [<DSN>]"
+msgstr "%s [<DSN>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2313
+#: ../tools/gda-sql.c:2341
 msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
 msgstr "Alle DSNs auflisten (oder benannte DSN-Attribute)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2324
+#: ../tools/gda-sql.c:2352
 #, c-format
-msgid "%s DSN_NAME DSN_DEFINITION [DESCRIPTION]"
-msgstr "%s DSN_NAME DSN_DEFINITION [BESCHREIBUNG]"
+msgid "%s <DSN_NAME> <DSN_DEFINITION> [<DESCRIPTION>]"
+msgstr "%s <DSN_NAME> <DSN_DEFINITION> [<BESCHREIBUNG>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2325
+#: ../tools/gda-sql.c:2353
 msgid "Create (or modify) a DSN"
 msgstr "Eine DSN erstellen oder Ãndern"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2336
+#: ../tools/gda-sql.c:2364
 #, c-format
-msgid "%s DSN_NAME [DSN_NAME...]"
-msgstr "%s DSN_NAME [DSN_NAME...]"
+msgid "%s <DSN_NAME> [<DSN_NAME>...]"
+msgstr "%s <DSN_NAME> [<DSN_NAME>...]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2337
+#: ../tools/gda-sql.c:2365
 msgid "Remove a DSN"
 msgstr "Eine DSN entfernen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2348
+#: ../tools/gda-sql.c:2376
 #, c-format
-msgid "%s [PROVIDER]"
-msgstr "%s [TREIBER]"
+msgid "%s [<PROVIDER>]"
+msgstr "%s [<TREIBER>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2349
+#: ../tools/gda-sql.c:2377
 msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
 msgstr ""
 "Alle installierten Datenbanktreiber auflisten (oder benannte Attribute eines "
 "Treibers)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2359 ../tools/gda-sql.c:2371 ../tools/gda-sql.c:2383
-#: ../tools/gda-sql.c:2395
+#: ../tools/gda-sql.c:2387 ../tools/gda-sql.c:2399 ../tools/gda-sql.c:2411
+#: ../tools/gda-sql.c:2423
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Eingabe/Ausgabe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2360 ../tools/gda-sql.c:2492
+#: ../tools/gda-sql.c:2388 ../tools/gda-sql.c:2520
 #, c-format
-msgid "%s FILE"
-msgstr "%s DATEI"
+msgid "%s <FILE>"
+msgstr "%s <DATEI>"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2361
+#: ../tools/gda-sql.c:2389
 msgid "Execute commands from file"
 msgstr "Befehle aus einer Datei ausfÃhren"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2373
+#: ../tools/gda-sql.c:2401
 msgid "Send output to a file or |pipe"
 msgstr "Ausgabe an eine Datei oder |pipe senden"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2384 ../tools/gda-sql.c:2396
+#: ../tools/gda-sql.c:2412 ../tools/gda-sql.c:2424
 #, c-format
-msgid "%s [TEXT]"
-msgstr "%s [TEXT]"
+msgid "%s [<TEXT>]"
+msgstr "%s [<TEXT>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2385
-msgid "Send output to stdout"
-msgstr "Ausgabe an Standardausgabe senden"
+#: ../tools/gda-sql.c:2413
+msgid "Print TEXT or an empty line to standard output"
+msgstr "TEXT oder eine leere Zeile an die Standardausgabe senden"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2397
-msgid "Send output to output stream"
-msgstr "Ausgabe in Ausgabestrom senden"
+#: ../tools/gda-sql.c:2425
+msgid "Send TEXT or an empty line to current output stream"
+msgstr "TEXT oder eine leere Zeile in den aktuellen Ausgabestrom senden"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2420
+#: ../tools/gda-sql.c:2448
 #, c-format
-msgid "%s [DIR]"
-msgstr "%s [ORDNER]"
+msgid "%s [<DIR>]"
+msgstr "%s [<ORDNER>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2421
+#: ../tools/gda-sql.c:2449
 msgid "Change the current working directory"
 msgstr "Den aktuellen Arbeitsordner wechseln"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2433
+#: ../tools/gda-sql.c:2461
 msgid "Show usage and distribution terms"
 msgstr "Angaben zur Benutzung und Verbreitung zeigen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2443 ../tools/gda-sql.c:2455 ../tools/gda-sql.c:2467
-#: ../tools/gda-sql.c:2479 ../tools/gda-sql.c:2491 ../tools/gda-sql.c:2503
-#: ../tools/gda-sql.c:2515 ../tools/gda-sql.c:2527 ../tools/gda-sql.c:2539
-#: ../tools/gda-sql.c:2551 ../tools/gda-sql.c:2563 ../tools/gda-sql.c:2600
-#: ../tools/gda-sql.c:2612
-msgid "Query buffer"
-msgstr "Abfragepuffer"
+#: ../tools/gda-sql.c:2471 ../tools/gda-sql.c:2483 ../tools/gda-sql.c:2495
+#: ../tools/gda-sql.c:2507 ../tools/gda-sql.c:2519 ../tools/gda-sql.c:2531
+#: ../tools/gda-sql.c:2543 ../tools/gda-sql.c:2555 ../tools/gda-sql.c:2567
+#: ../tools/gda-sql.c:2604
+msgid "Query buffer & query favorites"
+msgstr "Abfragepuffers und Abfragefavoriten"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2445
+#: ../tools/gda-sql.c:2473
 msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
 msgstr "Abfragepuffer (oder Datei) in externem Editor bearbeiten"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2457
-msgid "Reset the query buffer (fill buffer with contents of file)"
-msgstr "Abfragepuffer zurÃcksetzen (Puffer mit dem Inhalt der Datei fÃllen)"
+#: ../tools/gda-sql.c:2485
+msgid "Reset the query buffer (or load file into query buffer)"
+msgstr "Abfragepuffer zurÃcksetzen (oder Datei in den Abfragepuffer laden)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2469
+#: ../tools/gda-sql.c:2497
 msgid "Show the contents of the query buffer"
 msgstr "Inhalt des Abfragepuffers anzeigen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2480
+#: ../tools/gda-sql.c:2508
 #, c-format
-msgid "%s [QUERY_BUFFER_NAME]"
-msgstr "%s [ABFRAGEPUFFER_NAME]"
+msgid "%s [<FAVORITE_NAME>]"
+msgstr "%s [<FAVORIT_NAME>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2481
-msgid "Execute contents of query buffer, or named query buffer"
-msgstr "Inhalt des Abfragepuffers oder benannten Abfragepuffers ausfÃhren"
+#: ../tools/gda-sql.c:2509
+msgid "Execute contents of query buffer, or execute specified query favorite"
+msgstr "Inhalt des Abfragepuffers oder angegebenen Abfragefavoriten ausfÃhren"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2493
+#: ../tools/gda-sql.c:2521
 msgid "Write query buffer to file"
 msgstr "Abfragepuffer in Datei schreiben"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2504 ../tools/gda-sql.c:2516 ../tools/gda-sql.c:2528
+#: ../tools/gda-sql.c:2532 ../tools/gda-sql.c:2544 ../tools/gda-sql.c:2556
 #, c-format
-msgid "%s QUERY_BUFFER_NAME"
-msgstr "%s ABFRAGEPUFFER_NAME"
+msgid "%s <FAVORITE_NAME>"
+msgstr "%s <FAVORIT_NAME>"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2505
-msgid "Save query buffer to dictionary"
-msgstr "Abfragepuffer in Beschreibung speichern"
+#: ../tools/gda-sql.c:2533
+msgid "Save query buffer as favorite"
+msgstr "Abfragepuffer als Favoriten speichern"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2517
-msgid "Load query buffer from dictionary"
-msgstr "Abfragepuffer aus der Beschreibung laden"
+#: ../tools/gda-sql.c:2545
+msgid "Load a query favorite into query buffer"
+msgstr "Abfragefavoriten in den Abfragepuffer laden"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2529
-msgid "Delete query buffer from dictionary"
-msgstr "Abfragepuffer aus der Beschreibung lÃschen"
+#: ../tools/gda-sql.c:2557
+msgid "Delete a query favorite"
+msgstr "Einen Abfragefavoriten lÃschen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2540
+#: ../tools/gda-sql.c:2568
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2541
-msgid "List all saved query buffers in dictionary"
-msgstr "Alle in der Beschreibung gespeicherten Abfragepuffer auflisten"
-
-#: ../tools/gda-sql.c:2552
-#, c-format
-msgid "%s [NAME [VALUE|_null_]]"
-msgstr "%s [NAME [WERT|_null_]]"
-
-#: ../tools/gda-sql.c:2553
-msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameters"
-msgstr ""
-"Interne Parameter setzen oder anzeigen oder alle auflisten, falls keine "
-"existieren"
-
-#: ../tools/gda-sql.c:2564
-#, c-format
-msgid "%s [NAME]"
-msgstr "%s [NAME]"
-
-#: ../tools/gda-sql.c:2565
-msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
-msgstr "Intern benannte Parameter (oder alle Parameter) zurÃcksetzen (lÃschen)"
+#: ../tools/gda-sql.c:2569
+msgid "List all query favorites"
+msgstr "Alle Abfragefavoriten auflisten"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2575
+#: ../tools/gda-sql.c:2579
 msgid "Formatting"
 msgstr "Formatierung"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2577
+#: ../tools/gda-sql.c:2581
 msgid "Set output format"
 msgstr "Ausgabeformat festlegen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2601
+#: ../tools/gda-sql.c:2605
 #, c-format
-msgid "%s [NAME|TABLE COLUMN ROW_CONDITION] FILE"
-msgstr "%s [NAME|TABELLE SPALTE ZEILENBEDINGUNG] DATEI"
+msgid "%s [<NAME>|<TABLE> <COLUMN> <ROW_CONDITION>] <FILE>"
+msgstr "%s [<NAME>|<TABELLE> <SPALTE> <ZEILENBEDINGUNG>] <DATEI>"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2602
+#: ../tools/gda-sql.c:2606
 msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
 msgstr "Interne Parameter oder Tabellenwerte in die Datei DATEI schreiben"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2613
+#: ../tools/gda-sql.c:2616 ../tools/gda-sql.c:2628 ../tools/gda-sql.c:2640
+#: ../tools/gda-sql.c:2652
+msgid "Execution context"
+msgstr "AusfÃhrungskontext"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2617
+#, c-format
+msgid "%s [<NAME> [<VALUE>|_null_]]"
+msgstr "%s [<NAME> [<WERT>|_null_]]"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2618
+msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameter specified "
+msgstr ""
+"Interne Parameter setzen oder anzeigen, oder alle auflisten, falls keine "
+"existieren"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2629
+#, c-format
+msgid "%s [<NAME>]"
+msgstr "%s [<NAME>]"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2630
+msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
+msgstr "Intern benannte Parameter (oder alle Parameter) zurÃcksetzen (lÃschen)"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2641
 #, c-format
-msgid "%s NAME [FILE|TABLE COLUMN ROW_CONDITION]"
-msgstr "%s NAME [DATEI|TABELLE SPALTE ZEILENBEDINGUNG]"
+msgid "%s <NAME> [<FILE>|<TABLE> <COLUMN> <ROW_CONDITION>]"
+msgstr "%s <NAME> [<DATEI>|<TABELLE> <SPALTE> <ZEILENBEDINGUNG>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2614
+#: ../tools/gda-sql.c:2642
 msgid ""
 "Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing "
 "table's value"
@@ -10610,188 +10529,290 @@ msgstr ""
 "Interne Parameter als Inhalt der Datei DATEI oder aus den Werten einer "
 "existierenden Tabelle setzen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2627
-msgid "List all available commands"
-msgstr "Alle verfÃgbaren Befehle auflisten"
+#: ../tools/gda-sql.c:2653
+#, c-format
+msgid "%s <SELECT> <ROW_FIELDS> [<COLUMN_FIELDS> [<DATA_FIELDS> ...]]"
+msgstr "%s <SELECT> <ZEILENFELDER> <SPALTENFELDER> [<DATENFELDER>]"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2654
+msgid ""
+"Performs a statistical analysis on the data from SELECT, using ROW_FIELDS and "
+"COLUMN_FIELDS criteria and optionally DATA_FIELDS for the data"
+msgstr ""
+"FÃhrt eine statistische Analyse der Daten mittels SELECT aus, unter "
+"Verwendung der Kriterien ZEILENFELDER und SPALTENFELDER sowie optional "
+"DATENFELDER fÃr die Daten"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2666
+#, c-format
+msgid "%s <filter> [<base|onelevel|subtree> [<base DN>]]"
+msgstr "%s <Filter> [<base|onelevel|subtree> [<base DN>]]"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2667
+msgid "Search LDAP entries"
+msgstr "LDAP-EintrÃge suchen"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2678
+#, c-format
+msgid "%s [attribute,[attribute],...]"
+msgstr "%s [Attribut,[Attribut], â]"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2679
+msgid "Set or get the default attributes manipulated by LDAP commands"
+msgstr ""
+"Die von LDAP-Befehlen bearbeiteten Standardattribute festlegen oder ermitteln"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2690
+#, c-format
+msgid "%s <DN> [\"all\"|\"set\"|\"unset\"]"
+msgstr "%s <DN> [\"all\"|\"set\"|\"unset\"]"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2691
+msgid ""
+"Shows all the attributes for the entry identified by its DN. If the \"set\" "
+"2nd parameter is passed, then all set attributes are show, if the \"all\" 2nd "
+"parameter is passed, then the unset attributes are also shown, and if the "
+"\"unset\" 2nd parameter is passed, then only non set attributes are shown."
+msgstr ""
+"Zeigt alle Attribute fÃr den Eintrag, identifiziert nach dessen DN. Falls der "
+"zweite Parameter Âset Ãbergeben wird, werden alle gesetzten Attribute "
+"angezeigt. Falls der zweite Parameter Âall Ãbergeben wird, werden die nicht "
+"gesetzten Attribute ebenfalls angezeigt. Falls der zweite Parameter Âunset "
+"Ãbergeben wird, werden nur die nicht gesetzten Attribute angezeigt."
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2692
+#: ../tools/gda-sql.c:2707
+#, c-format
+msgid "%s [command]"
+msgstr "%s [Befehl]"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2708
+msgid "List all available commands or give help for the specified command"
+msgstr ""
+"Alle verfÃgbaren Befehle auflisten oder die Hilfe zu einem bestimmten Befehl "
+"anzeigen"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2773
 #, c-format
 msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
 msgstr "Unbekanntes Ausgabeformat: Â%sÂ, ZurÃcksetzen auf Vorgabe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2847
+#: ../tools/gda-sql.c:2928
 msgid "DSN list"
 msgstr "DSN-Liste"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2900 ../tools/gda-sql.c:4996
+#: ../tools/gda-sql.c:2981 ../tools/gda-sql.c:5581
 msgid "Missing arguments"
 msgstr "Fehlende Argumente"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2921
+#: ../tools/gda-sql.c:3002
 msgid "Missing provider name"
 msgstr "Fehlender Treibername"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2945
+#: ../tools/gda-sql.c:3026
 msgid "Missing DSN name"
 msgstr "Fehlender DSN-Name"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3010 ../tools/gda-sql.c:3301
+#: ../tools/gda-sql.c:3091 ../tools/gda-sql.c:3382
 #, c-format
 msgid "A connection named '%s' already exists"
 msgstr "Eine Verbindung namens Â%s existiert bereits"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3114
+#: ../tools/gda-sql.c:3195
 #, c-format
 msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
 msgstr ""
 "Informationen des Datenbankschemas werden ermittelt, etwas Geduld bitte â"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3149
+#: ../tools/gda-sql.c:3230
 msgid "No opened connection"
 msgstr "Keine geÃffnete Verbindung"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3160
+#: ../tools/gda-sql.c:3241
 msgid "DSN or connection string"
 msgstr "DSN oder Verbindungszeichenkette"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3252
+#: ../tools/gda-sql.c:3333
 msgid "No connection currently opened"
 msgstr "GegenwÃrtig keine Verbindung geÃffnet"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3293
+#: ../tools/gda-sql.c:3374
 msgid "Missing required connection names"
 msgstr "Erforderliche Verbindungsnamen fehlen"
 
 #. force create of meta store
 #. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3333
+#: ../tools/gda-sql.c:3414
 msgid "Bound connections are as:"
 msgstr "Gekoppelte Verbindungen sind:"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3437
+#: ../tools/gda-sql.c:3518
 #, c-format
 msgid "Could not get home directory: %s"
 msgstr "PersÃnlicher Ordner konnte nicht ermittelt werden: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3463
+#: ../tools/gda-sql.c:3544
 #, c-format
 msgid "Working directory is now: %s"
 msgstr "Arbeitsordner ist jetzt: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3467
+#: ../tools/gda-sql.c:3548
 #, c-format
 msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
 msgstr "Arbeitsordner konnte nicht zu Â%s geÃndert werden: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3494 ../tools/gda-sql.c:3597 ../tools/gda-sql.c:3640
-#: ../tools/gda-sql.c:3669 ../tools/gda-sql.c:3710 ../tools/gda-sql.c:3761
-#: ../tools/gda-sql.c:3814 ../tools/gda-sql.c:3905 ../tools/gda-sql.c:3977
-#: ../tools/gda-sql.c:4322 ../tools/gda-sql.c:4408
+#: ../tools/gda-sql.c:3575 ../tools/gda-sql.c:3678 ../tools/gda-sql.c:3721
+#: ../tools/gda-sql.c:3750 ../tools/gda-sql.c:3792 ../tools/gda-sql.c:3836
+#: ../tools/gda-sql.c:3945 ../tools/gda-sql.c:4009 ../tools/gda-sql.c:4093
+#: ../tools/gda-sql.c:4452 ../tools/gda-sql.c:4538
 msgid "No connection opened"
 msgstr "Keine Verbindung geÃffnet"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3512
+#: ../tools/gda-sql.c:3593
 #, c-format
 msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
 msgstr "Es konnte nicht in die temporÃre Datei Â%s geschrieben werden: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3548
+#: ../tools/gda-sql.c:3629
 #, c-format
 msgid "could not start editor '%s'"
 msgstr "Editor Â%s konnte nicht gestartet werden"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3553
-#, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:3634
 msgid "Could not start /bin/sh"
 msgstr "/bin/sh konnte nicht gestartet werden"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3718
+#: ../tools/gda-sql.c:3800
 msgid "Missing FILE to write to"
 msgstr "DATEI zum Schreiben fehlt"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3770 ../tools/gda-sql.c:3836 ../tools/gda-sql.c:3918
-#: ../tools/gda-sql.c:3990
-msgid "Can't initialize dictionary to store query buffers"
-msgstr ""
-"Beschreibung zum Speichern der Abfragepuffer kann nicht initialisiert werden"
+#: ../tools/gda-sql.c:3842
+msgid "Favorite name"
+msgstr "Name des Favoriten"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3789
-msgid "Query buffer name"
-msgstr "Name des Abfragepuffers"
+#: ../tools/gda-sql.c:3843
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentare"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3790
+#: ../tools/gda-sql.c:3844
 msgid "SQL"
 msgstr "SQL"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3827 ../tools/gda-sql.c:3956 ../tools/gda-sql.c:4017
+#: ../tools/gda-sql.c:3959 ../tools/gda-sql.c:4072 ../tools/gda-sql.c:4147
 msgid "Missing query buffer name"
 msgstr "Fehlender Name des Abfragepuffers"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3884
+#: ../tools/gda-sql.c:3988
 msgid "Query buffer is empty"
 msgstr "Abfragepuffer ist leer"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3951
-#, c-format
-msgid "Could not find query buffer named '%s'"
-msgstr "Abfragepuffer namens Â%s konnte nicht gefunden werden"
+#: ../tools/gda-sql.c:4040 ../tools/tools-favorites.c:1091
+msgid "Could not find favorite"
+msgstr "Favorit konnte nicht gefunden werden"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4081 ../tools/gda-sql.c:4685 ../tools/gda-sql.c:4763
+#: ../tools/gda-sql.c:4211 ../tools/gda-sql.c:5268 ../tools/gda-sql.c:5346
 #, c-format
 msgid "No parameter named '%s' defined"
 msgstr "Kein Parameter namens Â%s definiert"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4092
+#: ../tools/gda-sql.c:4222
 msgid "List of defined parameters"
 msgstr "Liste der definierten Parameter"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4159
-#, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:4289
 msgid "Missing foreign key declaration specification"
 msgstr "Angabe der Deklaration des FremdschlÃssels fehlt"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4276
-#, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:4406
 msgid "Malformed foreign key declaration specification"
 msgstr "Angabe der Deklaration des FremdschlÃssels ist ungÃltig"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4308
+#: ../tools/gda-sql.c:4438
 #, c-format
 msgid "Malformed table name specification '%s'"
 msgstr "UngÃltige Angabe des Tabellennamens Â%sÂ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4396 ../tools/gda-sql.c:4470
-#, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:4526 ../tools/gda-sql.c:4600
 msgid "Missing foreign key name argument"
 msgstr "Argument fÃr FremdschlÃsselname fehlt"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4502 ../tools/gda-sql.c:5024
+#: ../tools/gda-sql.c:4632 ../tools/gda-sql.c:5609
 msgid "Wrong row condition"
 msgstr "Falsche Zeilenbedingung"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4530
+#: ../tools/gda-sql.c:4660
 msgid "No unique row identified"
 msgstr "Keine Zeile eindeutig identifiziert"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4571 ../tools/gda-sql.c:4663 ../tools/gda-sql.c:4987
+#: ../tools/gda-sql.c:4701 ../tools/gda-sql.c:5246 ../tools/gda-sql.c:5572
 #, c-format
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "Zu viele Argumente"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4619 ../tools/gda-sql.c:4691
+#: ../tools/gda-sql.c:4749 ../tools/gda-sql.c:5274
 msgid "Wrong number of arguments"
 msgstr "Falsche Anzahl der Argumente"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4703 ../tools/gda-sql.c:4717
+#: ../tools/gda-sql.c:4782
+msgid "Missing data on which to operate"
+msgstr "Fehlende Daten, die verarbeitet werden sollen"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:4787
+msgid "Missing row fields specifications"
+msgstr "Angabe der Deklaration der Zeilenfelder fehlt"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:4805
+msgid "Wrong SELECT argument"
+msgstr "Falsches SELECT-Argument"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:4843 ../tools/gda-sql.c:4871
+msgid "Wrong data field argument"
+msgstr "Falsches Datenfeld-Argumente"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:4920 ../tools/gda-sql.c:5019
+msgid "Connection is not an LDAP connection"
+msgstr "Verbindung ist keine LDAP-Verbindung"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:4941
+#, c-format
+msgid "Unknown search scope '%s'"
+msgstr "Unbekannter Suchbereich Â%sÂ"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:4951
+msgid "Missing filter which to operate"
+msgstr "Fehlender Filter, der verarbeitet werden soll"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:5033
+msgid "Missing DN (Distinguished name) argument"
+msgstr "Argument fÃr DN (Eindeutiger Name) fehlt"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:5046
+#, c-format
+msgid "Unknown '%s' argument"
+msgstr "Unbekanntes Argument Â%sÂ"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:5057
+#, c-format
+msgid "Could not find entry with DN '%s'"
+msgstr "Eintrag mit der DN Â%s konnte nicht gefunden werden"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:5066
+msgid "Required?"
+msgstr "BenÃtigt?"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:5068
+msgid "LDAP entry's Attributes"
+msgstr "Attribute des LDAP-Eintrags"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:5286 ../tools/gda-sql.c:5300
 msgid "Could not write file"
 msgstr "Datei kann nicht geschrieben werden"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4842
+#: ../tools/gda-sql.c:5425
 #, c-format
 msgid "Graph written to '%s'\n"
 msgstr "Diagramm geschrieben nach Â%sÂ\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4845
+#: ../tools/gda-sql.c:5428
 #, c-format
 msgid ""
 "Graph written to '%s'\n"
@@ -10806,23 +10827,23 @@ msgstr ""
 "Achtung: Die Umgebungsvariablen GDA_SQL_VIEWER_PNG oder GDA_SQL_VIEWER_PDF\n"
 "mÃssen gesetzt sein, um das Diagramm anzuzeigen\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4916
+#: ../tools/gda-sql.c:5501
 msgid "HTTPD server stopped"
 msgstr "HTTPD-Server wurde gestoppt"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4935
+#: ../tools/gda-sql.c:5520
 msgid "Could not start HTTPD server"
 msgstr "HTTPD-Server konnte nicht gestartet werden"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4939
+#: ../tools/gda-sql.c:5524
 msgid "HTTPD server started"
 msgstr "HTTPD-Server wurde gestartet"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4944
+#: ../tools/gda-sql.c:5529
 msgid "Invalid port specification"
 msgstr "UngÃltige Angabe des Ports"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5158
+#: ../tools/gda-sql.c:5744
 #, c-format
 msgid "Command is incomplete"
 msgstr "Befehl ist unvollstÃndig"
@@ -10840,6 +10861,11 @@ msgstr "Konsole"
 msgid "Could not save history file to '%s': %s"
 msgstr "Chronik konnte nicht in Â%s gespeichert werden: %s"
 
+#: ../tools/tools-favorites.c:184 ../tools/tools-favorites.c:193
+msgid "Can't initialize dictionary to store favorites"
+msgstr ""
+"Beschreibung zum Speichern der Favoriten konnte nicht initialisiert werden"
+
 #: ../tools/tools-utils.c:37
 msgid "not enforced"
 msgstr "nicht erzwungen"
@@ -10864,11 +10890,11 @@ msgstr "Auf NULL setzen"
 msgid "set to default value"
 msgstr "Auf Vorgabewert setzen"
 
-#: ../tools/web-server.c:567 ../tools/web-server.c:568
+#: ../tools/web-server.c:563 ../tools/web-server.c:564
 msgid "Authentication required"
 msgstr "Legitimierung erforderlich"
 
-#: ../tools/web-server.c:570
+#: ../tools/web-server.c:566
 msgid ""
 "Enter authentification token as set from console, or leave empty if none "
 "required"
@@ -10876,180 +10902,201 @@ msgstr ""
 "Geben Sie den Legitimierungs-Token wie von der Konsole festgelegt ein, oder "
 "lassen Sie das Feld leer, falls keiner benÃtigt wird"
 
-#: ../tools/web-server.c:636
+#: ../tools/web-server.c:632
 msgid "Token:"
 msgstr "Token:"
 
-#: ../tools/web-server.c:777
+#: ../tools/web-server.c:773
 msgid "SQL console:"
 msgstr "SQL-Konsole:"
 
-#: ../tools/web-server.c:857 ../tools/web-server.c:1878
+#: ../tools/web-server.c:853 ../tools/web-server.c:1874
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabellen"
 
-#: ../tools/web-server.c:857
+#: ../tools/web-server.c:853
 #, c-format
 msgid "Tables in the '%s' schema"
 msgstr "Tabellen im Schema Â%sÂ"
 
-#: ../tools/web-server.c:863 ../tools/web-server.c:1883
+#: ../tools/web-server.c:859 ../tools/web-server.c:1879
 msgid "Views"
 msgstr "Ansichten"
 
-#: ../tools/web-server.c:863
+#: ../tools/web-server.c:859
 #, c-format
 msgid "Views in the '%s' schema"
 msgstr "Ansichten im Schema Â%sÂ"
 
-#: ../tools/web-server.c:922
+#: ../tools/web-server.c:918
 #, c-format
 msgid "Columns for the '%s' table:"
 msgstr "Spalten fÃr Tabelle Â%sÂ"
 
-#: ../tools/web-server.c:968
+#: ../tools/web-server.c:964
 msgid "Primary key:"
 msgstr "PrimÃrschlÃssel:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1073
+#: ../tools/web-server.c:1069
 msgid "Relations:"
 msgstr "Beziehungen:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1090
+#: ../tools/web-server.c:1086
 msgid "Foreign keys:"
 msgstr "FremdschlÃssel:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1102
+#: ../tools/web-server.c:1098
 #, c-format
 msgid "To '%s':"
 msgstr "An Â%sÂ:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1277
+#: ../tools/web-server.c:1273
 msgid "View definition:"
 msgstr "Definition anzeigen:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1352
+#: ../tools/web-server.c:1348
 #, c-format
 msgid "Trigger '%s' for the '%s.%s' table:"
 msgstr "AuslÃser Â%s fÃr die Tabelle Â%s.%sÂ:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1372
+#: ../tools/web-server.c:1368
 #, c-format
 msgid "Trigger fired for: %s"
 msgstr "AuslÃser gestartet fÃr: %s"
 
-#: ../tools/web-server.c:1376
+#: ../tools/web-server.c:1372
 #, c-format
 msgid "Time at which the trigger is fired: %s"
 msgstr "Startzeit des AuslÃsers: %s"
 
-#: ../tools/web-server.c:1380
+#: ../tools/web-server.c:1376
 msgid "Action:"
 msgstr "Aktion:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1610
+#: ../tools/web-server.c:1606
 msgid "Triggers:"
 msgstr "AuslÃser:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1642 ../tools/web-server.c:1736
+#: ../tools/web-server.c:1638 ../tools/web-server.c:1732
 #, c-format
 msgid "For the '%s.%s' table:"
 msgstr "FÃr die Tabelle Â%s.%sÂ:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1708
+#: ../tools/web-server.c:1704
 #, c-format
 msgid "Triggers in the '%s' schema:"
 msgstr "AuslÃser im Schema Â%sÂ:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1862
+#: ../tools/web-server.c:1858
 #, c-format
 msgid "Database information for '%s'"
 msgstr "Datenbankinformation fÃr Â%sÂ"
 
-#: ../tools/web-server.c:1867
+#: ../tools/web-server.c:1863
 msgid "Database information"
 msgstr "Datenbankinformation"
 
-#: ../tools/web-server.c:1876
+#: ../tools/web-server.c:1872
 msgid "Objects"
 msgstr "Objekte"
 
-#: ../tools/web-server.c:1888
+#: ../tools/web-server.c:1884
 msgid "Triggers"
 msgstr "AuslÃser"
 
-#~ msgid "Pivot model not populated"
-#~ msgstr "Pivot-Modell nicht vorhanden"
+#~ msgid "Query buffer"
+#~ msgstr "Abfragepuffer"
 
-#~ msgid "Integer overflow"
-#~ msgstr "Ganzzahl-Ãberlauf"
+#~ msgid "Reset the query buffer (fill buffer with contents of file)"
+#~ msgstr "Abfragepuffer zurÃcksetzen (Puffer mit dem Inhalt der Datei fÃllen)"
 
-#~ msgid "Float value overflow"
-#~ msgstr "Gleitkommawert-Ãberlauf"
+#~ msgid "%s [<QUERY_BUFFER_NAME>]"
+#~ msgstr "%s [<ABFRAGEPUFFER_NAME>]"
 
-#~ msgid "Double value overflow"
-#~ msgstr "ÂDoubleÂ-WertÃberlauf"
+#~ msgid "%s <QUERY_BUFFER_NAME>"
+#~ msgstr "%s <ABFRAGEPUFFER_NAME>"
 
-#~ msgid "Inconsistent data type"
-#~ msgstr "Inkonsistenter Datentyp"
+#~ msgid "Load query buffer from dictionary"
+#~ msgstr "Abfragepuffer aus der Beschreibung laden"
 
-#~ msgid "Data type does not support requested computation"
-#~ msgstr "Der Datentyp unterstÃtzt die gewÃnschte Berechnung nicht"
+#~ msgid "Delete query buffer from dictionary"
+#~ msgstr "Abfragepuffer aus der Beschreibung lÃschen"
 
-#~ msgid "Wrong field format error: %s"
-#~ msgstr "Fehler durch falsches Feldformat: %s"
+#~ msgid "List all saved query buffers in dictionary"
+#~ msgstr "Alle in der Beschreibung gespeicherten Abfragepuffer auflisten"
 
-#~ msgid "No row field defined"
-#~ msgstr "Kein Zeilenfeld definiert"
-
-#~ msgid "Could not get information from source data model"
+#~ msgid "Can't initialize dictionary to store query buffers"
 #~ msgstr ""
-#~ "Es konnten keine Informationen fÃr das Quelldatenmodell erhalten werden"
+#~ "Beschreibung zum Speichern der Abfragepuffer kann nicht initialisiert "
+#~ "werden"
 
-#~ msgid "No source defined"
-#~ msgstr "Keine Quelle definiert"
+#~ msgid "Could not find query buffer named '%s'"
+#~ msgstr "Abfragepuffer namens Â%s konnte nicht gefunden werden"
 
-#~ msgid "Invalid source data model (may have incompatible column names)"
-#~ msgstr ""
-#~ "UngÃltiges Quelldatenmodell (eventuell durch inkompatible Spaltennamen)"
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_Datei"
 
-#~ msgid "Function requires two or three arguments"
-#~ msgstr "Funktion benÃtigt zwei oder drei Argumente"
+#~ msgid "_Tested Widgets"
+#~ msgstr "Ge_testete Widgets"
 
-#~ msgid "SQLite regexp '%s' error:"
-#~ msgstr "Fehler im regulÃren Ausdruck Â%s in SQLite:"
+#~ msgid "Default individual data entry widgets"
+#~ msgstr "Voreingestellte individuelle Elemente zur Dateneingabe"
 
-#~ msgid "Invalid regular expression"
-#~ msgstr "UngÃltiger regulÃrer Ausdruck"
+#~ msgid "Default data entry widgets in a form"
+#~ msgstr "Voreingestellte Elemente zur Dateneingabe in einem Formular"
 
-#~ msgid "Zoom..."
-#~ msgstr "GrÃÃe Ãndern â"
+#~ msgid "Default data cell renderers in a grid"
+#~ msgstr "Voreingestellte Elemente zur Dateneingabe in einem Gitter"
 
-#~ msgid "Execution context"
-#~ msgstr "AusfÃhrungskontext"
+#~ msgid "Plugins individual data entry widgets"
+#~ msgstr "Stellt individuelle Elemente zur Dateneingabe bereit"
 
-#~ msgid "%s SELECT ROW_FIELDS COLUMN_FIELDS [DATA_FIELDS]"
-#~ msgstr "%s SELECT ZEILENFELDER SPALTENFELDER [DATENFELDER]"
+#~ msgid "Plugins data entry widgets in a form"
+#~ msgstr "Stellt Elemente zur Dateneingabe in einem Formular bereit"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Performs a statistical analysis on the data from SELECT, using ROW_FIELDS "
-#~ "and COLUMN_FIELDS criteria and optionally DATA_FIELDS for the data"
-#~ msgstr ""
-#~ "FÃhrt eine statistische Analyse der Daten mittels SELECT aus, unter "
-#~ "Verwendung der Kriterien ZEILENFELDER und SPALTENFELDER sowie optional "
-#~ "DATENFELDER fÃr die Daten"
+#~ msgid "Plugins data cell renderers in a grid"
+#~ msgstr "Stellt Elemente zur Dateneingabe in einem Gitter bereit"
+
+#~ msgid "No GdaDataHandler available for this type"
+#~ msgstr "Kein GdaDataHandler fÃr diesen Typ verfÃgbar"
+
+#~ msgid "Current flags: "
+#~ msgstr "Aktuelle Flags:"
+
+#~ msgid "--"
+#~ msgstr "--"
+
+#~ msgid "Current value: "
+#~ msgstr "Aktueller Wert:"
 
-#~ msgid "Missing data on which to operate"
-#~ msgstr "Fehlende Daten, die verarbeitet werden sollen"
+#~ msgid "NULL ok"
+#~ msgstr "NULL ok"
 
-#~ msgid "Missing row fields specifications"
-#~ msgstr "Angabe der Deklaration der Zeilenfelder fehlt"
+#~ msgid "DEFAULT ok"
+#~ msgstr "DEFAULT ok"
 
-#~ msgid "Wrong SELECT argument"
-#~ msgstr "Falsches SELECT-Argument"
+#~ msgid "Actions?"
+#~ msgstr "Aktionen?"
 
-#~ msgid "Wrong data field argument"
-#~ msgstr "Falsches Datenfeld-Argumente"
+#~ msgid "Editable?"
+#~ msgstr "Bearbeitbar?"
+
+#~ msgid "Set as original"
+#~ msgstr "Als Original setzen"
+
+#~ msgid "Set as default"
+#~ msgstr "Als Vorgabe verwenden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Bind several connections together into the CNC_NAME virtual connection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verschiedene Verbindungen in der virtuellen Verbindung CNC_NAME koppeln"
+
+#~ msgid "Send output to stdout"
+#~ msgstr "Ausgabe an Standardausgabe senden"
+
+#~ msgid "List all available commands"
+#~ msgstr "Alle verfÃgbaren Befehle auflisten"
 
 #~ msgid "Unhandled data type '%s'"
 #~ msgstr "Unbehandelter Datentyp Â%sÂ"
@@ -11080,3 +11127,6 @@ msgstr "AuslÃser"
 #~ msgstr ""
 #~ "%s(%p) [%d] Der Wert des Iterators konnte nicht fÃr Spalte %d festgelegt "
 #~ "werden: %s"
+
+#~ msgid "Execution delay: %.03f"
+#~ msgstr "AusfÃhrungsverzÃgerung: %.03f"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]