[gimp] Updated Polish translation



commit 258b3f6623c93f796f41f2fb419cc0c7555c261e
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Thu Feb 9 22:15:37 2012 +0100

    Updated Polish translation

 po-script-fu/pl.po |  338 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 171 insertions(+), 167 deletions(-)
---
diff --git a/po-script-fu/pl.po b/po-script-fu/pl.po
index c342fff..1ba74a5 100644
--- a/po-script-fu/pl.po
+++ b/po-script-fu/pl.po
@@ -8,14 +8,14 @@
 # Artur PolaczyÅski <artie kmfms com>, 1999, 2000.
 # Bartosz Kosiorek <gang65 poczta onet pl>, 2005, 2007.
 # Åukasz JernaÅ <deejay1 srem org>, 2010.
-# Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2011.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2011.
+# Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2011, 2012.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-28 02:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-28 02:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-09 22:15+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -27,6 +27,86 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
 "X-Poedit-Country: Poland\n"
 
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:110
+msgid "Interactive console for Script-Fu development"
+msgstr "Interaktywna konsola dla programowania w Script-Fu"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:116
+msgid "_Console"
+msgstr "_Konsola"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:140
+msgid "Server for remote Script-Fu operation"
+msgstr "Serwer dla zdalnego dziaÅania Script-Fu"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
+msgid "_Start Server..."
+msgstr "Uruchom _serwer..."
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301
+msgid "_GIMP Online"
+msgstr "_GIMP w sieci"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302
+msgid "_User Manual"
+msgstr "PodrÄcznik _uÅytkownika"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:305
+msgid "_Script-Fu"
+msgstr "_Script-Fu"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307
+msgid "_Test"
+msgstr "_Test"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310
+msgid "_Buttons"
+msgstr "_Przyciski"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312
+msgid "_Logos"
+msgstr "_Logo"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314
+msgid "_Patterns"
+msgstr "_Desenie"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317
+msgid "_Web Page Themes"
+msgstr "Motywy stron _WWW"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319
+msgid "_Alien Glow"
+msgstr "_Nieziemska poÅwiata"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:321
+msgid "_Beveled Pattern"
+msgstr "_DeseÅ przestrzenny"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323
+msgid "_Classic.Gimp.Org"
+msgstr "_Classic.Gimp.Org"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:326
+msgid "Alpha to _Logo"
+msgstr "Alfa na _logo"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
+msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
+msgstr "Wczytuje ponownie wszystkie skrypty Script-Fu"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:334
+msgid "_Refresh Scripts"
+msgstr "_OdÅwieÅ skrypty"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:357
+msgid ""
+"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open.  "
+"Please close all Script-Fu windows and try again."
+msgstr ""
+"Nie moÅna uÅywaÄ funkcji \"OdÅwieÅ skrypty\", kiedy okno Script-Fu jest "
+"otwarte. ProszÄ zamknÄÄ wszystkie okna Script-Fu i sprÃbowaÄ ponownie."
+
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:130
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:197
 msgid "Script-Fu Console"
@@ -145,86 +225,6 @@ msgstr "Port serwera:"
 msgid "Server logfile:"
 msgstr "Dziennik serwera:"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:110
-msgid "Interactive console for Script-Fu development"
-msgstr "Interaktywna konsola dla programowania w Script-Fu"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:116
-msgid "_Console"
-msgstr "_Konsola"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:140
-msgid "Server for remote Script-Fu operation"
-msgstr "Serwer dla zdalnego dziaÅania Script-Fu"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
-msgid "_Start Server..."
-msgstr "Uruchom _serwer..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301
-msgid "_GIMP Online"
-msgstr "_GIMP w sieci"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302
-msgid "_User Manual"
-msgstr "PodrÄcznik _uÅytkownika"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:305
-msgid "_Script-Fu"
-msgstr "_Script-Fu"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307
-msgid "_Test"
-msgstr "_Test"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310
-msgid "_Buttons"
-msgstr "_Przyciski"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312
-msgid "_Logos"
-msgstr "_Logo"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314
-msgid "_Patterns"
-msgstr "_Desenie"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317
-msgid "_Web Page Themes"
-msgstr "Motywy stron _WWW"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319
-msgid "_Alien Glow"
-msgstr "_Nieziemska poÅwiata"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:321
-msgid "_Beveled Pattern"
-msgstr "_DeseÅ przestrzenny"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323
-msgid "_Classic.Gimp.Org"
-msgstr "_Classic.Gimp.Org"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:326
-msgid "Alpha to _Logo"
-msgstr "Alfa na _logo"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
-msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
-msgstr "Wczytuje ponownie wszystkie skrypty Script-Fu"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:334
-msgid "_Refresh Scripts"
-msgstr "_OdÅwieÅ skrypty"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:357
-msgid ""
-"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open.  "
-"Please close all Script-Fu windows and try again."
-msgstr ""
-"Nie moÅna uÅywaÄ funkcji \"OdÅwieÅ skrypty\", kiedy okno Script-Fu jest "
-"otwarte. ProszÄ zamknÄÄ wszystkie okna Script-Fu i sprÃbowaÄ ponownie."
-
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
 msgid "3D _Outline..."
 msgstr "Otoczka _3D..."
@@ -272,10 +272,10 @@ msgstr "DomyÅlne ustawienia mapowania wypukÅoÅci"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
 msgid "Font"
 msgstr "Czcionka"
 
@@ -308,10 +308,10 @@ msgstr "Czcionka"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
 msgid "Font size (pixels)"
 msgstr "Rozmiar czcionki (piksele)"
 
@@ -382,10 +382,10 @@ msgstr "PromieÅ rozmycia cienia"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
@@ -415,8 +415,8 @@ msgstr "Wzorek _3D..."
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
 msgid "Background color"
 msgstr "Kolor tÅa"
@@ -1040,65 +1040,65 @@ msgstr "WygÅadzanie"
 msgid "_Camouflage..."
 msgstr "_KamuflaÅ..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
+msgid "Background Image"
+msgstr "Obraz tÅa"
+
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
 msgid "Bevel Highlight"
 msgstr "PodÅwietlenie fazy"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
 msgid "Bevel Shadow"
 msgstr "CieÅ fazy"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
-msgid "Carve white areas"
-msgstr "WyÅÅobienie biaÅych obszarÃw"
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
+msgid "Carve raised text"
+msgstr "WyÅÅobienie wypukÅego tekstu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4
 msgid "Carved Surface"
 msgstr "WyÅÅobiona powierzchnia"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
-msgid "Cast Shadow"
-msgstr "Utworzenie cienia"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:6
-msgid "Image to carve"
-msgstr "WyÅÅabiany obraz"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:11
-msgid "Inset"
-msgstr "Wstawienie"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:8
-msgid "Stencil C_arve..."
-msgstr "Schem_atyczne wyÅÅobienie..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
-msgid "Background Image"
-msgstr "Obraz tÅa"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
-msgid "Carve raised text"
-msgstr "WyÅÅobienie wypukÅego tekstu"
-
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
 msgid "Carved..."
 msgstr "WyÅÅobione..."
 
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:5
+msgid "Cast Shadow"
+msgstr "Utworzenie cienia"
+
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
 msgid ""
 "Create a logo with text raised above or carved in to the specified "
 "background image"
 msgstr "Tworzy logo wyÅÅobione nad lub pod podanym obrazem tÅa"
 
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:7
+msgid "Inset"
+msgstr "Wstawienie"
+
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:12
 msgid "Padding around text"
 msgstr "WyÅciÃÅka wokÃÅ tekstu"
 
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
+msgid "Carve white areas"
+msgstr "WyÅÅobienie biaÅych obszarÃw"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:6
+msgid "Image to carve"
+msgstr "WyÅÅabiany obraz"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:8
+msgid "Stencil C_arve..."
+msgstr "Schem_atyczne wyÅÅobienie..."
+
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
 msgid "Chalk color"
 msgstr "Kolor kredy"
@@ -1793,8 +1793,8 @@ msgid "Bevel height (sharpness)"
 msgstr "WysokoÅÄ fazy (ostroÅÄ)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
 msgid "Border size (pixels)"
 msgstr "Rozmiar krawÄdzi (piksele)"
 
@@ -2349,6 +2349,23 @@ msgstr "Paleta"
 msgid "Se_t Colormap..."
 msgstr "Us_taw mapÄ kolorÃw..."
 
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
+msgid "Concave"
+msgstr "WklÄsÅoÅÄ"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3
+#, no-c-format
+msgid "Radius (%)"
+msgstr "PromieÅ (%)"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
+msgid "Round the corners of the current selection"
+msgstr "ZaokrÄgla rogi bieÅÄcego zaznaczenia"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:5
+msgid "Rounded R_ectangle..."
+msgstr "Za_okrÄglenie..."
+
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
 msgid "Convert a selection to a brush"
 msgstr "Konwertuje zaznaczenie na pÄdzel"
@@ -2373,23 +2390,6 @@ msgstr "Konwertuje zaznaczenie na deseÅ"
 msgid "To _Pattern..."
 msgstr "D_o desenia..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
-msgid "Concave"
-msgstr "WklÄsÅoÅÄ"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3
-#, no-c-format
-msgid "Radius (%)"
-msgstr "PromieÅ (%)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
-msgid "Round the corners of the current selection"
-msgstr "ZaokrÄgla rogi bieÅÄcego zaznaczenia"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:5
-msgid "Rounded R_ectangle..."
-msgstr "Za_okrÄglenie..."
-
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
 msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
 msgstr "Dodaje ramkÄ podobnÄ do slajdu, perforacje i etykiety do obrazu"
@@ -2605,35 +2605,9 @@ msgstr "KÄt skrÄtu"
 msgid "_Swirly..."
 msgstr "Za_wirowany..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
-msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
-"Dodaje efekt Åledzenia czÄsteczek do zaznaczonego obszaru (lub "
-"przezroczystoÅci)"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
-msgid "Base color"
-msgstr "Kolor podstawy"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
-msgid "Create a logo using a Trace Of Particles effect"
-msgstr "Tworzy logo uÅywajÄc efektu Åledzenia czÄsteczek"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
-msgid "Edge only"
-msgstr "Tylko krawÄdÅ"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
-msgid "Edge width"
-msgstr "SzerokoÅÄ krawÄdzi"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
-msgid "Hit rate"
-msgstr "WspÃÅczynnik trafienia"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12
-msgid "_Particle Trace..."
-msgstr "Åledzenie czÄste_k..."
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm.h:1
+msgid "_Sphere..."
+msgstr "_Sfera..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
 msgid "Antialias"
@@ -2734,6 +2708,36 @@ msgstr "Tworzy dekoracyjny nagÅÃwek strony"
 msgid "Web Title Header..."
 msgstr "NagÅÃwek strony WWW..."
 
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
+msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)"
+msgstr ""
+"Dodaje efekt Åledzenia czÄsteczek do zaznaczonego obszaru (lub "
+"przezroczystoÅci)"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
+msgid "Base color"
+msgstr "Kolor podstawy"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
+msgid "Create a logo using a Trace Of Particles effect"
+msgstr "Tworzy logo uÅywajÄc efektu Åledzenia czÄsteczek"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
+msgid "Edge only"
+msgstr "Tylko krawÄdÅ"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
+msgid "Edge width"
+msgstr "SzerokoÅÄ krawÄdzi"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
+msgid "Hit rate"
+msgstr "WspÃÅczynnik trafienia"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12
+msgid "_Particle Trace..."
+msgstr "Åledzenie czÄste_k..."
+
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
 msgid "Create an image filled with a Truchet pattern"
 msgstr "Tworzy obraz wypeÅniony deseniem wzoru"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]