[evolution-kolab] [l10n] Updated German translation
- From: Mario BlÃttermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-kolab] [l10n] Updated German translation
- Date: Tue, 7 Feb 2012 21:28:23 +0000 (UTC)
commit e8f98e1dd55aafd67e3d411243d8fa337cc000b4
Author: Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Tue Feb 7 22:30:46 2012 +0100
[l10n] Updated German translation
po/de.po | 242 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 169 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 088c7a6..fae8b5e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@
# Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2005-2007.
# Christian Kintner <mail christian-kintner de>, 2006.
# Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2007-2009.
-# Mario BlÃttermann <mariobl freenet de>, 2009-2012.
+# Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>, 2009-2012.
# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2010.
# Wolfgang StÃggl <c72578 yahoo de> 2011.
#
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-kolab master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-kolab&keywords=I18N+L10N&component=build\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-25 15:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 22:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-07 19:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-07 22:26+0100\n"
"Last-Translator: Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,15 +32,15 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-folder.c:176
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-folder.c:418
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:90
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-folder.c:436
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:101
#, c-format
msgid "Could not create folder summary for %s"
msgstr "Zusammenfassung fÃr %s konnte nicht erstellt werden"
#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-folder.c:184
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-folder.c:426
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:98
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-folder.c:444
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:109
#, c-format
msgid "Could not create cache for %s: "
msgstr "Zwischenspeicher konnte nicht fÃr Â%s angelegt werden:"
@@ -107,126 +107,141 @@ msgstr "Optionen"
#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:81
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:74
-msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
-msgstr "_Filter auf neue Nachrichten im Eingang dieses Servers anwenden"
+msgid "Apply _filters to new messages in all folders"
+msgstr "_Filter auf neue Nachrichten in allen Ordnern anwenden"
#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:83
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:76
-msgid "Check new messages for Jun_k contents"
-msgstr "Neue Nachrichten auf _unerwÃnschten Inhalt prÃfen"
+msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
+msgstr "_Filter auf neue Nachrichten im Eingang dieses Servers anwenden"
#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:85
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:78
-msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
-msgstr "A_usschlieÃlich den Eingangsordner auf unerwÃnschte Nachrichten prÃfen"
+msgid "Check new messages for Jun_k contents"
+msgstr "Neue Nachrichten auf _unerwÃnschten Inhalt prÃfen"
#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:87
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:80
+msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
+msgstr "A_usschlieÃlich den Eingangsordner auf unerwÃnschte Nachrichten prÃfen"
+
+#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:89
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:82
msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
msgstr "Entfernte E-Mails automatisch lokal a_bgleichen"
-#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:93
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:86
+#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:95
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:88
msgid "Default IMAP port"
msgstr "Vorgegebener IMAP-Port"
-#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:94
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:87
+#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:96
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:89
msgid "IMAP over SSL"
msgstr "IMAP Ãber SSL"
-#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:101
+#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:103
msgid "Kolab2"
msgstr "Kolab2"
-#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:103
+#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:105
msgid "For reading and storing mail on Kolab servers."
msgstr "Zum Lesen und Speichern von E-Mails auf Kolab-Servern."
-#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:120
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:113
+#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:122
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:118
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:122
+#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:124
msgid "This option will connect to the Kolab server using a plaintext password."
msgstr ""
"Dies stellt unter Verwendung eines unverschlÃsselten Passworts eine "
"Verbindung mit dem Kolab-Server her."
-#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-store.c:261
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-store.c:181
+#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-store.c:263
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-store.c:183
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:348
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Ordner Â%s nicht vorhanden"
-#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-store.c:295
+#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-store.c:297
#, c-format
msgid "Kolab server %s"
msgstr "Kolab-Server %s"
-#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-store.c:298
+#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-store.c:300
#, c-format
msgid "Kolab service for %s on %s"
msgstr "Kolab-Dienst fÃr %s auf %s"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-server.c:308
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1545
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-command.c:538
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Unbekannter Fehler"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-folder.c:366
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:747
+msgid "Apply message filters to this folder"
+msgstr "Nachrichtenfilter auf diesen Ordner anwenden"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-server.c:304
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1205
msgid "Error writing to cache stream: "
msgstr "Fehler beim Schreiben in den Zwischenspeicher-Datenstrom:"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-server.c:865
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3258
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-server.c:876
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2829
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "Verbindung mit IMAP-Server %s im sicheren Modus ist gescheitert: %s"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-server.c:866
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3259
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-server.c:877
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2830
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "STARTTLS nicht unterstÃtzt"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-server.c:905
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3299
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-server.c:916
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2869
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
msgstr "Verbindung mit IMAP-Server %s im sicheren Modus ist gescheitert:"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-server.c:1303
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3372
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-server.c:1282
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2936
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
msgstr "IMAP-Server %s unterstÃtzt den Legitimationstyp %s nicht"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-server.c:1314
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3383
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-server.c:1293
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2947
#, c-format
msgid "No support for %s authentication"
msgstr "Keine UnterstÃtzung fÃr Legitimationstyp %s"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-server.c:1334
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3403
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-server.c:1312
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2966
msgid "Cannot authenticate without a username"
msgstr "Legitimation ohne Benutzername ist nicht mÃglich"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-server.c:1343
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3412
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-server.c:1321
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2975
msgid "Authentication password not available"
msgstr "Legitimierungspasswort ist nicht verfÃgbar"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-store.c:255
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:333
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:366
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:420
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:466
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:500
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:540
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:576
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-store.c:257
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:407
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:440
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:474
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:530
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:587
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:621
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:661
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:697
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:276
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1341
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1429
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1475
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1367
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1455
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1501
#, c-format
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Sie mÃssen online arbeiten, um diesen Vorgang abzuschlieÃen"
@@ -239,56 +254,132 @@ msgstr "Ãber vom Server vorgegebenen Ordner-Namensraum hin_wegsetzen"
msgid "Namespace:"
msgstr "Namensraum:"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:94
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:96
msgid "IMAP+"
msgstr "IMAP+"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:96
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:98
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "Zum Lesen und Speichern von E-Mails auf IMAP-Servern."
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:115
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:120
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"Dies stellt unter Verwendung eines unverschlÃsselten Passworts eine "
"Verbindung mit dem IMAP-Server her."
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2348
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:816
+msgid "Server disconnected"
+msgstr "Serververbindung wurde getrennt"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1939
#, c-format
msgid "Not authenticated"
msgstr "Nicht legitimiert"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2424
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Unbekannter Fehler"
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2004
+msgid "Error performing IDLE"
+msgstr "Fehler beim AusfÃhren von IDLE"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3161
+msgid "Error fetching message"
+msgstr "Fehler beim Abrufen der Nachricht"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3668
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3229
msgid "Closing tmp stream failed: "
msgstr "SchlieÃen des temporÃren Datenstroms ist fehlgeschlagen:"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4232
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4382
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3328
+msgid "Error copying messages"
+msgstr "Fehler beim Kopieren von Nachrichten"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3458
+msgid "Error appending message"
+msgstr "Fehler beim AnhÃngen der Nachricht"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3638
+msgid "Error fetching message headers"
+msgstr "Fehler beim Holen der Nachrichtenkopfzeilen"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3779
+msgid "Error retrieving message"
+msgstr "Fehler beim Abrufen der Nachricht"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3902
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4082
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
msgstr ""
"Zusammenfassende Informationen fÃr neue Nachrichten in %s werden abgerufen"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4274
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3950
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in %s"
msgstr "GeÃnderte Nachrichten werden in %s gesucht"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5522
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3983
+msgid "Error fetching new messages"
+msgstr "Fehler beim Abrufen neuer Nachrichten"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4177
+msgid "Error while fetching messages"
+msgstr "%s-Fehler beim Abholen von Nachrichten"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4183
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4211
+#, c-format
+msgid "Fetching summary information for %d messages in %s"
+msgstr ""
+"Zusammenfassende Informationen werden abgerufen fÃr %d Nachrichten in %s"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4331
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4366
+msgid "Error refreshing folder"
+msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Ordners"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4454
+msgid "Error expunging message"
+msgstr "Fehler beim LÃschen der Nachricht"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4539
+msgid "Error fetching folders"
+msgstr "Fehler beim Abrufen der Ordner"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4613
+msgid "Error subscribing to folder"
+msgstr "Fehler beim Abonnieren des Ordners"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4666
+msgid "Error creating folder"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Ordners"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4711
+msgid "Error deleting folder"
+msgstr "Fehler beim LÃschen des Ordners"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4761
+msgid "Error renaming folder"
+msgstr "Fehler beim Umbenennen des Ordners"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4812
+msgid "Error performing NOOP"
+msgstr "Fehler beim AusfÃhren von NOOP"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4907
+msgid "Error syncing changes"
+msgstr "Fehler beim Abgleichen der Ãnderungen"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5508
#, c-format
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
msgstr "Nachricht mit Kennung %s konnte nicht abgerufen werden: %s"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5523
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5509
msgid "No such message available."
msgstr "Nachricht nicht verfÃgbar."
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5668
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5683
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5663
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5678
msgid "Cannot create spool file: "
msgstr "Spool-Datei konnte nicht angelegt werden:"
@@ -303,27 +394,32 @@ msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "IMAP-Dienst fÃr %s auf %s"
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:373
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:831
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:844
msgid "Inbox"
msgstr "Eingang"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1150
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1076
+#, c-format
+msgid "Retrieving folder list for %s"
+msgstr "Ordnerliste fÃr Â%s wird abgerufen"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1176
#, c-format
msgid "No such folder: %s"
msgstr "Ordner existiert nicht: %s"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1362
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1388
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
msgstr "Der Ordnername Â%s ist ungÃltig, da er das Zeichen Â%c enthÃlt"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1373
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1399
#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "Unbekannter Elternerdner: %s"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1383
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1409
#, c-format
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "Der Elternordner darf keine Unterordner enthalten"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]