[evolution-kolab] [l10n] Updated German translation



commit e8f98e1dd55aafd67e3d411243d8fa337cc000b4
Author: Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>
Date:   Tue Feb 7 22:30:46 2012 +0100

    [l10n] Updated German translation

 po/de.po |  242 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 169 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 088c7a6..fae8b5e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 # Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2005-2007.
 # Christian Kintner <mail christian-kintner de>, 2006.
 # Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2007-2009.
-# Mario BlÃttermann <mariobl freenet de>, 2009-2012.
+# Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>, 2009-2012.
 # Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2010.
 # Wolfgang StÃggl <c72578 yahoo de> 2011.
 #
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-kolab master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evolution-kolab&keywords=I18N+L10N&component=build\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-25 15:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 22:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-07 19:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-07 22:26+0100\n"
 "Last-Translator: Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,15 +32,15 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 
 #: ../src/camel/camel-kolab-imapx-folder.c:176
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-folder.c:418
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:90
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-folder.c:436
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:101
 #, c-format
 msgid "Could not create folder summary for %s"
 msgstr "Zusammenfassung fÃr %s konnte nicht erstellt werden"
 
 #: ../src/camel/camel-kolab-imapx-folder.c:184
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-folder.c:426
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:98
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-folder.c:444
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:109
 #, c-format
 msgid "Could not create cache for %s: "
 msgstr "Zwischenspeicher konnte nicht fÃr Â%s angelegt werden:"
@@ -107,126 +107,141 @@ msgstr "Optionen"
 
 #: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:81
 #: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:74
-msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
-msgstr "_Filter auf neue Nachrichten im Eingang dieses Servers anwenden"
+msgid "Apply _filters to new messages in all folders"
+msgstr "_Filter auf neue Nachrichten in allen Ordnern anwenden"
 
 #: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:83
 #: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:76
-msgid "Check new messages for Jun_k contents"
-msgstr "Neue Nachrichten auf _unerwÃnschten Inhalt prÃfen"
+msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
+msgstr "_Filter auf neue Nachrichten im Eingang dieses Servers anwenden"
 
 #: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:85
 #: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:78
-msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
-msgstr "A_usschlieÃlich den Eingangsordner auf unerwÃnschte Nachrichten prÃfen"
+msgid "Check new messages for Jun_k contents"
+msgstr "Neue Nachrichten auf _unerwÃnschten Inhalt prÃfen"
 
 #: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:87
 #: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:80
+msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
+msgstr "A_usschlieÃlich den Eingangsordner auf unerwÃnschte Nachrichten prÃfen"
+
+#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:89
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:82
 msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
 msgstr "Entfernte E-Mails automatisch lokal a_bgleichen"
 
-#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:93
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:86
+#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:95
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:88
 msgid "Default IMAP port"
 msgstr "Vorgegebener IMAP-Port"
 
-#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:94
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:87
+#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:96
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:89
 msgid "IMAP over SSL"
 msgstr "IMAP Ãber SSL"
 
-#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:101
+#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:103
 msgid "Kolab2"
 msgstr "Kolab2"
 
-#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:103
+#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:105
 msgid "For reading and storing mail on Kolab servers."
 msgstr "Zum Lesen und Speichern von E-Mails auf Kolab-Servern."
 
-#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:120
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:113
+#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:122
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:118
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:122
+#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-provider.c:124
 msgid "This option will connect to the Kolab server using a plaintext password."
 msgstr ""
 "Dies stellt unter Verwendung eines unverschlÃsselten Passworts eine "
 "Verbindung mit dem Kolab-Server her."
 
-#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-store.c:261
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-store.c:181
+#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-store.c:263
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-store.c:183
 #: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:348
 #, c-format
 msgid "No such folder %s"
 msgstr "Ordner Â%s nicht vorhanden"
 
-#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-store.c:295
+#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-store.c:297
 #, c-format
 msgid "Kolab server %s"
 msgstr "Kolab-Server %s"
 
-#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-store.c:298
+#: ../src/camel/camel-kolab-imapx-store.c:300
 #, c-format
 msgid "Kolab service for %s on %s"
 msgstr "Kolab-Dienst fÃr %s auf %s"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-server.c:308
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1545
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-command.c:538
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Unbekannter Fehler"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-folder.c:366
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:747
+msgid "Apply message filters to this folder"
+msgstr "Nachrichtenfilter auf diesen Ordner anwenden"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-server.c:304
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1205
 msgid "Error writing to cache stream: "
 msgstr "Fehler beim Schreiben in den Zwischenspeicher-Datenstrom:"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-server.c:865
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3258
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-server.c:876
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2829
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
 msgstr "Verbindung mit IMAP-Server %s im sicheren Modus ist gescheitert: %s"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-server.c:866
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3259
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-server.c:877
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2830
 msgid "STARTTLS not supported"
 msgstr "STARTTLS nicht unterstÃtzt"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-server.c:905
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3299
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-server.c:916
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2869
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
 msgstr "Verbindung mit IMAP-Server %s im sicheren Modus ist gescheitert:"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-server.c:1303
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3372
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-server.c:1282
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2936
 #, c-format
 msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
 msgstr "IMAP-Server %s unterstÃtzt den Legitimationstyp %s nicht"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-server.c:1314
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3383
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-server.c:1293
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2947
 #, c-format
 msgid "No support for %s authentication"
 msgstr "Keine UnterstÃtzung fÃr Legitimationstyp %s"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-server.c:1334
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3403
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-server.c:1312
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2966
 msgid "Cannot authenticate without a username"
 msgstr "Legitimation ohne Benutzername ist nicht mÃglich"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-server.c:1343
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3412
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-server.c:1321
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2975
 msgid "Authentication password not available"
 msgstr "Legitimierungspasswort ist nicht verfÃgbar"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-store.c:255
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:333
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:366
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:420
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:466
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:500
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:540
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:576
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-extd-store.c:257
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:407
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:440
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:474
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:530
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:587
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:621
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:661
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:697
 #: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:276
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1341
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1429
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1475
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1367
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1455
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1501
 #, c-format
 msgid "You must be working online to complete this operation"
 msgstr "Sie mÃssen online arbeiten, um diesen Vorgang abzuschlieÃen"
@@ -239,56 +254,132 @@ msgstr "Ãber vom Server vorgegebenen Ordner-Namensraum hin_wegsetzen"
 msgid "Namespace:"
 msgstr "Namensraum:"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:94
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:96
 msgid "IMAP+"
 msgstr "IMAP+"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:96
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:98
 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
 msgstr "Zum Lesen und Speichern von E-Mails auf IMAP-Servern."
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:115
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:120
 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
 msgstr ""
 "Dies stellt unter Verwendung eines unverschlÃsselten Passworts eine "
 "Verbindung mit dem IMAP-Server her."
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2348
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:816
+msgid "Server disconnected"
+msgstr "Serververbindung wurde getrennt"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1939
 #, c-format
 msgid "Not authenticated"
 msgstr "Nicht legitimiert"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2424
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Unbekannter Fehler"
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2004
+msgid "Error performing IDLE"
+msgstr "Fehler beim AusfÃhren von IDLE"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3161
+msgid "Error fetching message"
+msgstr "Fehler beim Abrufen der Nachricht"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3668
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3229
 msgid "Closing tmp stream failed: "
 msgstr "SchlieÃen des temporÃren Datenstroms ist fehlgeschlagen:"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4232
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4382
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3328
+msgid "Error copying messages"
+msgstr "Fehler beim Kopieren von Nachrichten"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3458
+msgid "Error appending message"
+msgstr "Fehler beim AnhÃngen der Nachricht"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3638
+msgid "Error fetching message headers"
+msgstr "Fehler beim Holen der Nachrichtenkopfzeilen"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3779
+msgid "Error retrieving message"
+msgstr "Fehler beim Abrufen der Nachricht"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3902
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4082
 #, c-format
 msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
 msgstr ""
 "Zusammenfassende Informationen fÃr neue Nachrichten in %s werden abgerufen"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4274
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3950
 #, c-format
 msgid "Scanning for changed messages in %s"
 msgstr "GeÃnderte Nachrichten werden in %s gesucht"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5522
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3983
+msgid "Error fetching new messages"
+msgstr "Fehler beim Abrufen neuer Nachrichten"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4177
+msgid "Error while fetching messages"
+msgstr "%s-Fehler beim Abholen von Nachrichten"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4183
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4211
+#, c-format
+msgid "Fetching summary information for %d messages in %s"
+msgstr ""
+"Zusammenfassende Informationen werden abgerufen fÃr %d Nachrichten in %s"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4331
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4366
+msgid "Error refreshing folder"
+msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Ordners"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4454
+msgid "Error expunging message"
+msgstr "Fehler beim LÃschen der Nachricht"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4539
+msgid "Error fetching folders"
+msgstr "Fehler beim Abrufen der Ordner"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4613
+msgid "Error subscribing to folder"
+msgstr "Fehler beim Abonnieren des Ordners"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4666
+msgid "Error creating folder"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Ordners"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4711
+msgid "Error deleting folder"
+msgstr "Fehler beim LÃschen des Ordners"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4761
+msgid "Error renaming folder"
+msgstr "Fehler beim Umbenennen des Ordners"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4812
+msgid "Error performing NOOP"
+msgstr "Fehler beim AusfÃhren von NOOP"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4907
+msgid "Error syncing changes"
+msgstr "Fehler beim Abgleichen der Ãnderungen"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5508
 #, c-format
 msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
 msgstr "Nachricht mit Kennung %s konnte nicht abgerufen werden: %s"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5523
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5509
 msgid "No such message available."
 msgstr "Nachricht nicht verfÃgbar."
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5668
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5683
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5663
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5678
 msgid "Cannot create spool file: "
 msgstr "Spool-Datei konnte nicht angelegt werden:"
 
@@ -303,27 +394,32 @@ msgid "IMAP service for %s on %s"
 msgstr "IMAP-Dienst fÃr %s auf %s"
 
 #: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:373
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:831
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:844
 msgid "Inbox"
 msgstr "Eingang"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1150
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1076
+#, c-format
+msgid "Retrieving folder list for %s"
+msgstr "Ordnerliste fÃr Â%s wird abgerufen"
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1176
 #, c-format
 msgid "No such folder: %s"
 msgstr "Ordner existiert nicht: %s"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1362
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1388
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
 msgstr "Der Ordnername Â%s ist ungÃltig, da er das Zeichen Â%c enthÃlt"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1373
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1399
 #, c-format
 msgid "Unknown parent folder: %s"
 msgstr "Unbekannter Elternerdner: %s"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1383
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1409
 #, c-format
 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
 msgstr "Der Elternordner darf keine Unterordner enthalten"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]