[gedit] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Updated Bulgarian translation
- Date: Fri, 3 Feb 2012 11:39:42 +0000 (UTC)
commit 39a78ccbec4948f7beb2e8232e0e866d943a259e
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date: Fri Feb 3 13:39:32 2012 +0200
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 367 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 202 insertions(+), 165 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 6e82a7b..d6044e9 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-08 09:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-08 09:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 13:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-03 13:39+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -101,18 +101,22 @@ msgid "Encodings shown in menu"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐ"
#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Ensure Trailing Newline"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "Header Font for Printing"
msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "Highlight Current Line"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:18
msgid "Highlight Matching Brackets"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:19
msgid ""
"If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a "
"document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of "
@@ -121,19 +125,19 @@ msgstr ""
"ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ Ð 0, ÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ "
"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐ gedit ÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ. "
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Insert spaces"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Line Number Font for Printing"
msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:22
msgid "Line Wrapping Mode"
msgstr "ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:23
msgid ""
"List of active plugins. It contains the \"Location\" of the active plugins. "
"See the .gedit-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin."
@@ -142,7 +146,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ .gedit-plugin, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ âÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐâ "
"ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:24
msgid ""
"List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file "
"selector. Only recognized encodings are used."
@@ -151,15 +155,15 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ "
"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ."
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Maximum Number of Undo Actions"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:26
msgid "Maximum Recent Files"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:27
msgid ""
"Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "
"\"-1\" for unlimited number of actions."
@@ -167,7 +171,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÐ gedit ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ "
"ÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â-1â ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:28
msgid ""
"Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "
"\"-1\" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0"
@@ -176,11 +180,11 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â-1â ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ 2.12.0 "
"ÐÐÑÐÑÑÐ"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:29
msgid "Notebook Show Tabs Mode"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:30
msgid ""
"Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. "
"This will only take effect if the \"Autosave\" option is turned on."
@@ -188,39 +192,39 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ gedit ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ. "
"ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑ âÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐâ."
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:31
msgid "Print Header"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:32
msgid "Print Line Numbers"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:33
msgid "Print Syntax Highlighting"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:34
msgid "Printing Line Wrapping Mode"
msgstr "ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:35
msgid "Restore Previous Cursor Position"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:36
msgid "Right Margin Position"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:37
msgid "Side panel is Visible"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ "
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:38
msgid "Smart Home End"
msgstr "ÐÐÐÐ âHomeâ Ð âEndâ"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:39
msgid ""
"Sorted list of encodings used by gedit for automatically detecting the "
"encoding of a file. \"CURRENT\" represents the current locale encoding. Only "
@@ -230,7 +234,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ. âCURRENTâ Ð ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. "
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ."
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:40
msgid ""
"Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use "
"\"disabled\" to always move at the start/end of the line, \"after\" to move "
@@ -247,7 +251,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ Ð âALWAYSâ (ÐÐÐÐÐÐ) "
"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ, Ð ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:41
msgid ""
"Specifies how to wrap long lines for printing. Use \"none\" for no wrapping, "
"\"word\" for wrapping at word boundaries, and \"char\" for wrapping at "
@@ -259,7 +263,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐ "
"ÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ, ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐ."
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:42
msgid ""
"Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use \"none\" for no "
"wrapping, \"word\" for wrapping at word boundaries, and \"char\" for "
@@ -272,13 +276,13 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ, ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ, "
"ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐ."
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:43
msgid ""
"Specifies the font to use for a document's body when printing documents."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:44
msgid ""
"Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only "
"take effect if the \"Print Line Numbers\" option is non-zero."
@@ -286,7 +290,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑ. "
"ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ âÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐâ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:45
msgid ""
"Specifies the font to use for page headers when printing a document. This "
"will only take effect if the \"Print Header\" option is turned on."
@@ -294,7 +298,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑ. ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ "
"ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑ âÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐâ."
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:46
msgid ""
"Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed "
"in the \"Recent Files\" submenu."
@@ -302,17 +306,17 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð "
"ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ âÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐâ."
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:47
msgid ""
"Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab "
"characters."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ."
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:48
msgid "Specifies the position of the right margin."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:49
msgid ""
"Specifies when to show the notebook tabs. Use \"never\" to never show the "
"tabs, \"always\" to always show the tabs, and \"auto\" to show the tabs only "
@@ -325,37 +329,37 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐ "
"ÑÐÐÑÐÑÐ, ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐ."
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:50
msgid "Status Bar is Visible"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:50
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:51
msgid "Style Scheme"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:51
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:52
msgid "Tab Size"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:52
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:53
msgid "The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ GtkSourceView, ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
"ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ."
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:53
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:54
msgid "Toolbar is Visible"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:55
msgid "Undo Actions Limit (DEPRECATED)"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ)"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:56
msgid "Use Default Font"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:57
msgid ""
"Whether gedit should automatically save modified files after a time "
"interval. You can set the time interval with the \"Autosave Interval\" "
@@ -364,7 +368,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐ gedit ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ. "
"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐ âÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐâ."
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:58
msgid ""
"Whether gedit should create backup copies for the files it saves. You can "
"set the backup file extension with the \"Backup Copy Extension\" option."
@@ -372,49 +376,49 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐ gedit ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
"ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐ âÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑâ."
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:59
msgid "Whether gedit should display line numbers in the editing area."
msgstr "ÐÐÐÐ gedit ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:60
msgid "Whether gedit should display the right margin in the editing area."
msgstr "ÐÐÐÐ gedit ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:61
msgid "Whether gedit should enable automatic indentation."
msgstr "ÐÐÐÐ gedit ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:62
msgid "Whether gedit should enable syntax highlighting."
msgstr "ÐÐÐÐ gedit ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:63
msgid ""
"Whether gedit should highlight all the occurrences of the searched text."
msgstr "ÐÐÐÐ gedit ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:64
msgid "Whether gedit should highlight matching brackets."
msgstr "ÐÐÐÐ gedit ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:65
msgid "Whether gedit should highlight the current line."
msgstr "ÐÐÐÐ gedit ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:66
msgid "Whether gedit should include a document header when printing documents."
msgstr "ÐÐÐÐ gedit ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:67
msgid "Whether gedit should insert spaces instead of tabs."
msgstr "ÐÐÐÐ gedit ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:68
msgid "Whether gedit should print syntax highlighting when printing documents."
msgstr ""
"ÐÐÐÐ gedit ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:69
msgid ""
"Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is "
"loaded."
@@ -422,24 +426,30 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐ gedit ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ "
"ÑÐÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether gedit will ensure that documents always end with a trailing newline."
+msgstr "ÐÐÐÐ gedit ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:71
msgid ""
"Whether the side panel at the left of editing windows should be visible."
msgstr ""
"ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ Ð Ð ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:72
msgid ""
"Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible."
msgstr ""
"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ Ð "
"ÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:73
msgid "Whether the toolbar should be visible in editing windows."
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:74
msgid ""
"Whether to use the system's default fixed width font for editing text "
"instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the "
@@ -625,42 +635,49 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
msgid "E_ncodings shown in menu:"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐ:"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:419
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:423
msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:434
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:438
#, c-format
msgid "_Use the system fixed width font (%s)"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑ Ñ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ (%s)"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:629
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:676
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
+"g_mkdir_with_parents(): %s"
+
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:860
msgid "The selected color scheme cannot be installed."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:656
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:887
msgid "Add Scheme"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:663
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:894
msgid "A_dd Scheme"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:671
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:902
msgid "Color Scheme Files"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:678
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:909
#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:52
msgid "All Files"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:723
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:954
#, c-format
msgid "Could not remove color scheme \"%s\"."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ."
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:942
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:1180
msgid "gedit Preferences"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ gedit"
@@ -727,56 +744,69 @@ msgid "Insert _spaces instead of tabs"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ"
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Install scheme"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:16
msgid "Pick the editor font"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:16
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:17
msgid "Plugins"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:17
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:18
msgid "Preferences"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:18
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:19
msgid "Tab Stops"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:19
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:20
#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:11
msgid "Text Wrapping"
msgstr "ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:20
-msgid "View"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:21
-msgid "_Add..."
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐâ"
+msgid "Uninstall scheme"
+msgstr ""
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:22
+msgid "View"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:23
msgid "_Autosave files every"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÐÑÐÐÐ"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:23 ../gedit/gedit-view.c:552
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:24 ../gedit/gedit-view.c:552
msgid "_Display line numbers"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:24
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:25
msgid "_Enable automatic indentation"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐ"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:25
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:26
msgid "_Tab width:"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ:"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:26
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:27
msgid "_minutes"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:28
+msgid "toolbutton1"
+msgstr ""
+
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:29
+msgid "toolbutton2"
+msgstr ""
+
#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.c:209
-#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:2 ../gedit/gedit-window.c:1625
+#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:2 ../gedit/gedit-window.c:1559
msgid "Replace"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
@@ -818,10 +848,14 @@ msgstr "_ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ: "
msgid "_Wrap around"
msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÑÐÑ â ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../gedit/gedit-app.c:222
+#: ../gedit/gedit-app.c:224
msgid "There was an error displaying the help."
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ."
+#: ../gedit/gedit-app-osx.c:274
+msgid "About gedit"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ gedit"
+
#: ../gedit/gedit-command-line.c:232
#, c-format
msgid "%s: invalid encoding.\n"
@@ -1101,17 +1135,17 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "ÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../gedit/gedit-document.c:1224 ../gedit/gedit-document.c:1250
+#: ../gedit/gedit-document.c:1222 ../gedit/gedit-document.c:1248
#, c-format
msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ %d"
#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:122 ../gedit/gedit-documents-panel.c:136
-#: ../gedit/gedit-window.c:2458 ../gedit/gedit-window.c:2465
+#: ../gedit/gedit-window.c:2399 ../gedit/gedit-window.c:2406
msgid "Read-Only"
msgstr "(ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ)"
-#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:1145 ../gedit/gedit-window.c:3907
+#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:1143 ../gedit/gedit-window.c:3848
msgid "Documents"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
@@ -1637,7 +1671,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐâ"
msgid "_Print..."
msgstr "_ÐÐÑÐÑâ"
-#: ../gedit/gedit-panel.c:409 ../gedit/gedit-panel.c:586
+#: ../gedit/gedit-panel.c:409 ../gedit/gedit-panel.c:585
msgid "Empty"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
@@ -1781,11 +1815,11 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑ
#. Use spaces to leave padding proportional to the font size
#: ../gedit/gedit-statusbar.c:70 ../gedit/gedit-statusbar.c:76
msgid "OVR"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐ"
#: ../gedit/gedit-statusbar.c:70 ../gedit/gedit-statusbar.c:76
msgid "INS"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐ"
#. Translators: "Ln" is an abbreviation for "Line", Col is an abbreviation for "Column". Please,
#. use abbreviations if possible to avoid space problems.
@@ -1801,13 +1835,6 @@ msgid_plural "There are %d tabs with errors"
msgstr[0] "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ Ñ ÐÑÐÑÐÐ."
msgstr[1] "ÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐ."
-#: ../gedit/gedit-style-scheme-manager.c:176
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
-"g_mkdir_with_parents(): %s"
-
#. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
#. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
#: ../gedit/gedit-tab.c:734
@@ -1921,7 +1948,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
msgid "_Open..."
msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÐâ"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:55 ../gedit/gedit-window.c:1553
+#: ../gedit/gedit-ui.h:55 ../gedit/gedit-window.c:1487
msgid "Open a file"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
@@ -2187,29 +2214,29 @@ msgid "/ on %s"
msgstr "/ ÐÐ â%sâ"
#. create "Wrap Around" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:553
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:546
msgid "_Wrap Around"
msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÑÐÑ â ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
#. create "Match Entire Word Only" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:563
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:556
msgid "Match _Entire Word Only"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ _ÑÑÐÐ ÐÑÐÐ"
#. create "Match Case" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:573
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:566
msgid "_Match Case"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ Ñ_ÐÐÐÑÑÑÑÐ"
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:774
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:767
msgid "String you want to search for"
msgstr "ÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐ"
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:781
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:777
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "ÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1008
+#: ../gedit/gedit-window.c:942
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
@@ -2217,7 +2244,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../gedit/gedit-window.c:1113 ../gedit/gedit-window.c:2152
+#: ../gedit/gedit-window.c:1047 ../gedit/gedit-window.c:2093
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:442
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:553
@@ -2225,67 +2252,63 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
msgid "Plain Text"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1114
+#: ../gedit/gedit-window.c:1048
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../gedit/gedit-window.c:1431
+#: ../gedit/gedit-window.c:1365
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ â%sâ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1555
+#: ../gedit/gedit-window.c:1489
msgid "Open a recently used file"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1561
+#: ../gedit/gedit-window.c:1495
msgid "Open"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1619
+#: ../gedit/gedit-window.c:1553
msgid "Save"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1621
+#: ../gedit/gedit-window.c:1555
msgid "Print"
msgstr "ÐÐÑÐÑ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1623
+#: ../gedit/gedit-window.c:1557
msgid "Find"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../gedit/gedit-window.c:1783
+#: ../gedit/gedit-window.c:1717
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ â%sâ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2133
+#: ../gedit/gedit-window.c:2074
msgid "Use Spaces"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2206
+#: ../gedit/gedit-window.c:2147
msgid "Tab Width"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2315
+#: ../gedit/gedit-window.c:2256
msgid "Bracket match is out of range"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2320
+#: ../gedit/gedit-window.c:2261
msgid "Bracket match not found"
msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2325
+#: ../gedit/gedit-window.c:2266
#, c-format
msgid "Bracket match found on line: %d"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ: %d"
-#: ../gedit/gedit-window.c:4113
-msgid "About gedit"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ gedit"
-
#. ex:set ts=8 noet:
#: ../plugins/changecase/changecase.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Change Case"
@@ -2340,23 +2363,23 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ gedit"
msgid "Check update"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:256
+#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:257
msgid "There was an error displaying the URI."
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:293
+#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:294
msgid "_Download"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:301
+#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:302
msgid "_Ignore Version"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ"
-#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:316
+#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:317
msgid "There is a new version of gedit"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ gedit"
-#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:320
+#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:321
msgid ""
"You can download the new version of gedit by clicking on the download button "
"or ignore that version and wait for a new one"
@@ -3101,6 +3124,17 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
msgid "Interactive Python console standing in the bottom panel"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../plugins/quickopen/quickopen/__init__.py:71
+#, fuzzy
+msgid "Quick open"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/quickopen/quickopen/__init__.py:72
+#, fuzzy
+msgid "Quickly open documents"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. ex:ts=4:et:
#: ../plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in.h:1
#: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:31
msgid "Quick Open"
@@ -3170,25 +3204,25 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐ
msgid "Snippets archive"
msgstr "ÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:62
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:63
msgid "Add a new snippet..."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐâ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:115
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:116
msgid "Global"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:396
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:400
msgid "Revert selected snippet"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:399
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:403
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:5
msgid "Delete selected snippet"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:659
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:663
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3197,87 +3231,87 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐ â ÐÐÐÑÐÐÐÑ â{â, â[â Ð Ñ.Ð."
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:666
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:670
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:14
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "ÐÑÐÐ, Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:755
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:759
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:762
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:766
msgid "Import successfully completed"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:776
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:780
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:9
msgid "Import snippets"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:781
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:867
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:930
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:785
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:871
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:934
msgid "All supported archives"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:782
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:868
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:931
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:786
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:872
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:935
msgid "Gzip compressed archive"
msgstr "ÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ Ñ gzip"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:783
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:869
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:932
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:787
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:936
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "ÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ Ñ bzip2"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:784
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:788
msgid "Single snippets file"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:785
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:871
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:934
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:789
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:875
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:938
msgid "All files"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:797
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:801
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:801
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:805
msgid "Export successfully completed"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:841
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:908
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:845
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:912
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ <b>ÑÐÑÑÐÐÐÐ</b> ÐÐÑÐÐÐÐ?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:856
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:926
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:860
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:930
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:861
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:899
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:865
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:903
msgid "Export snippets"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:1040
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:1044
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ âBackspaceâ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:1042
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:1046
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/placeholder.py:594
+#: ../plugins/snippets/snippets/placeholder.py:602
#, python-format
msgid ""
"Execution of the Python command (%s) exceeds the maximum time, execution "
@@ -3286,7 +3320,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ (%s) ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ "
"ÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐÐ."
-#: ../plugins/snippets/snippets/placeholder.py:602
+#: ../plugins/snippets/snippets/placeholder.py:610
#, python-format
msgid "Execution of the Python command (%s) failed: %s"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ (%s) Ð ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ: %s"
@@ -3446,8 +3480,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
#. * the second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-language.c:373
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-language.c:379
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-language.c:378
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-language.c:384
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
@@ -3456,7 +3490,7 @@ msgstr "%s (%s)"
#. Translators: this refers to an unknown language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-language.c:388
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-language.c:393
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "Unknown (%s)"
@@ -3465,7 +3499,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ (%s)"
#. Translators: this refers the Default language used by the
#. * spell checker
#.
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-language.c:494
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-language.c:499
msgctxt "language"
msgid "Default"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
@@ -3681,6 +3715,9 @@ msgstr ""
msgid "Zeitgeist dataprovider"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐ Zeitgeist"
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐâ"
+
#~ msgid "Previous location"
#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]