[gnome-games] po: Updated en_CA.po



commit 7a42a5701acb61951fa5734ee9ae29f2d0afcb5e
Author: Tiffany Antopolski <tiffany antopolski gmail com>
Date:   Thu Feb 2 19:20:29 2012 -0500

    po: Updated en_CA.po

 po/en_CA.po |10253 +++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 files changed, 3235 insertions(+), 7018 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 3ca1526..90e8ac2 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -1,6843 +1,3284 @@
-# English/Canada translation of gnome-games.
-# Copyright (C) 2004-2006 Adam Weinberger <adamw gnome org>
+# Canadian English translation for gnome-games package.
+# Copyright (C) 2012 gnome-games COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same licence as the gnome-games package.
 # Adam Weinberger <adamw gnome org>, 2004, 2005, 2006.
-# 
-# 
+# Tiffany Antopolski <tiffany antopolski gmail com>, 2012.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-23 01:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-22 23:33-0400\n"
-"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw gnome org>\n"
-"Language-Team: Canadian English <adamw gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"games&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-02 19:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:40-0500\n"
+"Last-Translator: Tiffany Antopolski <tiffany antopolski gmail com>\n"
+"Language-Team: Canadian English\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_CA\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A comma seperated list of recently played games. The filenames are stored "
-"here, not the actual game name."
-msgstr ""
-
-#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total "
-"games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). "
-"Unplayed games do not need to be represented."
-msgstr ""
-"A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total "
-"games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). "
-"Unplayed games do not need to be represented."
-
-#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Recently Played Games"
-msgstr "Player Names"
-
-#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:4 ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:3
-msgid "Select the style of control"
-msgstr "Select the style of control"
-
-#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Select whether to drag the cards or to click on the source then the "
-"destination."
-msgstr ""
-"Select whether to drag the cards or to click on the source then the "
-"destination."
-
-#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:6
-msgid "Statistics of games played"
-msgstr "Statistics of games played"
-
-#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:7
-msgid "The game file to use"
-msgstr "The game file to use"
-
-#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:8 ../glines/glines.schemas.in.h:13
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:25 ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:21
-#: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:6
-msgid "The height of the main window."
-msgstr "The height of the main window."
-
-#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:9
-#: ../blackjack/data/blackjack.schemas.in.h:7
-msgid "The name of the file with the graphics for the cards."
-msgstr "The name of the file with the graphics for the cards."
-
-#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:10
-msgid "The name of the scheme file containing the solitaire game to play."
-msgstr "The name of the scheme file containing the solitaire game to play."
-
-#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:11 ../glines/glines.schemas.in.h:14
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:38 ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:26
-#: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:10
-msgid "The width of the main window."
-msgstr "The width of the main window."
-
-#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:12
-#: ../blackjack/data/blackjack.schemas.in.h:10
-msgid "Theme file name"
-msgstr "Theme file name"
-
-#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:13
-#: ../blackjack/data/blackjack.schemas.in.h:13
-msgid "Whether or not to show the toolbar"
-msgstr "Whether or not to show the toolbar"
-
-#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:14
-#: ../blackjack/data/blackjack.schemas.in.h:14
-msgid "Whether or not to show the toolbar."
-msgstr "Whether or not to show the toolbar."
-
-#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:15 ../glines/glines.schemas.in.h:17
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:43 ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:37
-msgid "Window height"
-msgstr "Window height"
-
-#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:16 ../glines/glines.schemas.in.h:18
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:44 ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:38
-msgid "Window width"
-msgstr "Window width"
-
-#: ../aisleriot/cscmi.c:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"A scheme exception occurred and we were unable to create a temporary file to "
-"report it:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"A scheme exception occurred and we were unable to create a temporary file to "
-"report it:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../aisleriot/dialog.c:47
-msgid "Congratulations!!!"
-msgstr "Congratulations!!!"
-
-#: ../aisleriot/dialog.c:48
-msgid "You have won."
-msgstr "You have won."
-
-#: ../aisleriot/dialog.c:50 ../mahjongg/mahjongg.c:656
-msgid "There are no more moves."
-msgstr "There are no more moves."
-
-#: ../aisleriot/dialog.c:64 ../gnomine/gnomine.c:201 ../same-gnome/ui.c:171
-msgid "_New Game"
-msgstr "_New Game"
-
-#: ../aisleriot/dialog.c:177
-msgid "Select Game"
-msgstr "Select Game"
-
-#: ../aisleriot/dialog.c:277
-msgid ""
-"The game is over.\n"
-"No hints are available"
-msgstr ""
-"The game is over.\n"
-"No hints are available"
-
-#: ../aisleriot/dialog.c:282
-msgid "This game does not have hint support yet."
-msgstr "This game does not have hint support yet."
+#. Title of the main window
+#: ../glchess/data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/glchess.vala:225
+msgid "Chess"
+msgstr "Chess"
 
-#: ../aisleriot/dialog.c:293 ../aisleriot/dialog.c:299
-#, c-format
-msgid "Move %s onto %s."
-msgstr "Move %s onto %s."
+#: ../glchess/data/glchess.desktop.in.in.h:2
+msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
+msgstr "Play the classic two-player boardgame of chess"
 
-#: ../aisleriot/dialog.c:305
-#, c-format
-msgid "Move %s %s."
-msgstr "Move %s %s."
+#. Claim draw menu item
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:2
+msgid "Claim _Draw"
+msgstr "Claim _Draw"
 
-#: ../aisleriot/dialog.c:307
-msgid ""
-"This game uses a deprecated hint method (case 3).\n"
-"Please file a bug at http://bugzilla.gnome.org including this message and\n"
-"the name of the game you where playing (look in the title bar if you \n"
-"aren't sure)."
-msgstr ""
-"This game uses a deprecated hint method (case 3).\n"
-"Please file a bug at http://bugzilla.gnome.org including this message and\n"
-"the name of the game you where playing (look in the title bar if you \n"
-"aren't sure)."
+#. The New Game toolbar button
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:4
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:459
+msgid "New Game"
+msgstr "New Game"
 
-#: ../aisleriot/dialog.c:312
-#, c-format
-msgid "You are searching for a %s."
-msgstr "You are searching for a %s."
+#. The tooltip for the Resign toolbar button
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:6
+msgid "Resign"
+msgstr "Resign"
 
-#: ../aisleriot/dialog.c:316
-msgid "This game is unable to provide a hint."
-msgstr "This game is unable to provide a hint."
+#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:8
+msgid "Rewind to the game start"
+msgstr "Rewind to the game start"
 
-#: ../aisleriot/dialog.c:372
-msgid "AisleRiot Cards"
-msgstr "AisleRiot Cards"
+#. Tooltip on the show current move navigation button
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:10
+msgid "Show the current move"
+msgstr "Show the current move"
 
-#: ../aisleriot/freecell.desktop.in.h:1
-msgid "FreeCell Solitaire"
-msgstr "FreeCell Solitaire"
+#. Tooltip on the show next move navigation button
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12
+msgid "Show the next move"
+msgstr "Show the next move"
 
-#: ../aisleriot/freecell.desktop.in.h:2
-msgid "Play the popular FreeCell card game"
-msgstr "Play the popular FreeCell card game"
+#. Tooltip on the show previous move navigation button
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:14
+msgid "Show the previous move"
+msgstr "Show the previous move"
 
-#: ../aisleriot/menu.c:107 ../gnomine/gnomine.c:431 ../mahjongg/mahjongg.c:916
-msgid "Main game:"
-msgstr "Main game:"
+#. Tooltip for start new game toolbar button
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:16 ../gnobots2/src/menu.c:70
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:150 ../libgames-support/games-stock.c:48
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:655
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Start a new game"
 
-#: ../aisleriot/menu.c:113
-msgid "Card games:"
-msgstr "Card games:"
+#. The undo move toolbar button
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:18
+msgid "Undo Move"
+msgstr "Undo Move"
 
-#: ../aisleriot/menu.c:128 ../aisleriot/menu.c:131
-msgid "AisleRiot"
-msgstr "AisleRiot"
+#. Help contents menu item
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:20 ../glines/data/glines.ui.h:6
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:219 ../libgames-support/games-stock.c:247
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Contents"
 
-#: ../aisleriot/menu.c:134
-#, fuzzy
-msgid ""
-"AisleRiot provides a rule-based solitaire\n"
-"card engine that allows many different\n"
-"games to be played."
-msgstr ""
-"AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
-"different games to be played."
-
-#: ../aisleriot/menu.c:140 ../blackjack/src/menu.cpp:162
-#: ../glines/glines.c:1229 ../gnect/src/main.c:923 ../gnibbles/main.c:248
-#: ../gnobots2/menu.c:266 ../quadrapassel/tetris.cpp:1454
-#: ../gnomine/gnomine.c:470 ../gnotravex/gnotravex.c:1933
-#: ../gnotski/gnotski.c:1408 ../gtali/gyahtzee.c:536 ../iagno/gnothello.c:306
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:955 ../same-gnome/ui.c:127
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Maintainer: Adam Weinberger <adamw gnome org>"
-
-#: ../aisleriot/menu.c:243 ../blackjack/src/blackjack.cpp:335
-#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:27 ../glines/glines.c:1688
-#: ../gnect/src/main.c:1306 ../gnibbles/main.c:763 ../gnobots2/menu.c:61
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:131 ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:174
-#: ../gnomine/gnomine.c:809 ../gnotravex/gnotravex.c:280
-#: ../gnotski/gnotski.c:426 ../gtali/gyahtzee.c:598
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1303 ../same-gnome/ui.c:455
+#. Game menu name
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:22 ../glines/data/glines.ui.h:7
+#: ../gnect/src/main.c:1194 ../gnibbles/src/main.c:604
+#: ../gnobots2/src/menu.c:65 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:195
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:147 ../gnotski/src/gnotski.c:396
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:710 ../iagno/src/iagno.vala:36
+#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:2 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:652
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:44
+#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:2
 msgid "_Game"
 msgstr "_Game"
 
-#: ../aisleriot/menu.c:244 ../blackjack/src/blackjack.cpp:336
-#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:32 ../gnect/src/main.c:1307
-#: ../gnibbles/main.c:764 ../gnobots2/menu.c:62
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:175 ../gnotravex/gnotravex.c:281
-#: ../gnotski/gnotski.c:427 ../same-gnome/ui.c:456
-msgid "_View"
-msgstr "_View"
-
-#: ../aisleriot/menu.c:245 ../blackjack/src/blackjack.cpp:345
-msgid "_Control"
-msgstr "_Control"
-
-#. not translated on purpose
-#: ../aisleriot/menu.c:247 ../blackjack/src/blackjack.cpp:352
-#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:28 ../glines/glines.c:1690
-#: ../gnect/src/main.c:1309 ../gnibbles/main.c:766 ../gnobots2/menu.c:65
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:133 ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:197
-#: ../gnomine/gnomine.c:811 ../gnotravex/gnotravex.c:284
-#: ../gnotski/gnotski.c:428 ../gtali/gyahtzee.c:600
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1305 ../same-gnome/ui.c:458
+#. Help menu item
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:24 ../glines/data/glines.ui.h:8
+#: ../gnect/src/main.c:1197 ../gnibbles/src/main.c:607
+#: ../gnobots2/src/menu.c:69 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:218
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:149 ../gnotski/src/gnotski.c:398
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:712 ../iagno/src/iagno.vala:38
+#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:3 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:654
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:46
+#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:3
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
-#: ../aisleriot/menu.c:249 ../blackjack/src/blackjack.cpp:337
-#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:18 ../gnobots2/menu.c:66
-#: ../libgames-support/games-stock.c:110 ../mahjongg/mahjongg.c:1306
-msgid "Start a new game"
-msgstr "Start a new game"
-
-#: ../aisleriot/menu.c:252 ../blackjack/src/blackjack.cpp:338
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1309
-#, fuzzy
-msgid "Restart the current game"
-msgstr "Restart the game"
-
-#: ../aisleriot/menu.c:253
-msgid "_Select Game..."
-msgstr "_Select Game..."
-
-#: ../aisleriot/menu.c:254
-msgid "Play a different game"
-msgstr "Play a different game"
-
-#: ../aisleriot/menu.c:255
-msgid "Recently _Played"
-msgstr ""
+#. Save menu item
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:26
+msgid "_Resign"
+msgstr "_Resign"
+
+#. Settings menu item
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:28 ../glines/data/glines.ui.h:9
+#: ../gnect/src/main.c:1196 ../gnibbles/src/main.c:606
+#: ../gnobots2/src/menu.c:68 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:209
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:148 ../gtali/src/gyahtzee.c:711
+#: ../iagno/src/iagno.vala:37 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:653
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:45
+msgid "_Settings"
+msgstr "_Settings"
 
-#: ../aisleriot/menu.c:256
-msgid "S_tatistics"
-msgstr "S_tatistics"
+#. Undo move menu item
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:30 ../libgames-support/games-stock.c:259
+msgid "_Undo Move"
+msgstr "_Undo Move"
 
-#: ../aisleriot/menu.c:257
-msgid "Show gameplay statistics"
-msgstr "Show gameplay statistics"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:1
+msgid "A flag to enable 3D mode"
+msgstr "A flag to enable 3D mode"
 
-#: ../aisleriot/menu.c:263
-msgid "_Cards..."
-msgstr "_Cards..."
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:2
+msgid "A flag to enable board numbering"
+msgstr "A flag to enable board numbering"
 
-#: ../aisleriot/menu.c:266 ../libgames-support/games-stock.c:118
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1314
-msgid "Undo the last move"
-msgstr "Undo the last move"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:3
+msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+msgstr "A flag to enable fullscreen mode"
 
-#: ../aisleriot/menu.c:268 ../mahjongg/mahjongg.c:1316
-#, fuzzy
-msgid "Redo the last move"
-msgstr "Undo the last move"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:4
+msgid "A flag to enable maximized mode"
+msgstr "A flag to enable maximized mode"
 
-#: ../aisleriot/menu.c:270 ../blackjack/src/blackjack.cpp:339
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1318
-msgid "Show a hint"
-msgstr ""
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:5
+msgid "A flag to enable move hints"
+msgstr "A flag to enable move hints"
 
-#: ../aisleriot/menu.c:273
-msgid "View help for Aisleriot"
-msgstr "View help for Aisleriot"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:6
+msgid "A flag to enable the move history browser"
+msgstr "A flag to enable the move history browser"
 
-#: ../aisleriot/menu.c:274 ../libgames-support/games-stock.c:125
-msgid "View help for this game"
-msgstr "View help for this game"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:7
+msgid "A flag to enable the toolbar"
+msgstr "A flag to enable the toolbar"
 
-#: ../aisleriot/menu.c:281 ../blackjack/src/blackjack.cpp:358
-#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:31 ../gnobots2/menu.c:89
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1334
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "_Toolbar"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:8
+msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
+msgstr "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
 
-#: ../aisleriot/menu.c:283 ../gnotravex/gnotravex.c:329
-msgid "_Click to Move"
-msgstr "_Click to Move"
-
-#: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:1 ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/chessboard.scm.h:2 ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:2 ../aisleriot/rules/kansas.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:2 ../aisleriot/rules/plait.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/royal_east.scm.h:2
-msgid "Base Card: Ace"
-msgstr "Base Card: Ace"
-
-#: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:2 ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:3
-#: ../aisleriot/rules/chessboard.scm.h:3 ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:3
-#: ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:3 ../aisleriot/rules/kansas.scm.h:3
-#: ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:3 ../aisleriot/rules/plait.scm.h:3
-#: ../aisleriot/rules/royal_east.scm.h:3
-msgid "Base Card: Jack"
-msgstr "Base Card: Jack"
-
-#: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:3 ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:4
-#: ../aisleriot/rules/chessboard.scm.h:4 ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:4
-#: ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:4 ../aisleriot/rules/kansas.scm.h:4
-#: ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:4 ../aisleriot/rules/plait.scm.h:4
-#: ../aisleriot/rules/royal_east.scm.h:4
-msgid "Base Card: King"
-msgstr "Base Card: King"
-
-#: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:4 ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:5
-#: ../aisleriot/rules/chessboard.scm.h:5 ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:5
-#: ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:5 ../aisleriot/rules/kansas.scm.h:5
-#: ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:5 ../aisleriot/rules/plait.scm.h:5
-#: ../aisleriot/rules/royal_east.scm.h:5
-msgid "Base Card: Queen"
-msgstr "Base Card: Queen"
-
-#: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:5
-msgid "Base Card: ~a"
-msgstr "Base Card: ~a"
-
-#: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:6 ../aisleriot/rules/easthaven.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/labyrinth.scm.h:1 ../aisleriot/rules/monte_carlo.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/valentine.scm.h:1
-msgid "Deal more cards"
-msgstr "Deal more cards"
-
-#: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:7 ../aisleriot/rules/athena.scm.h:4
-#: ../aisleriot/rules/auld_lang_syne.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/block_ten.scm.h:1 ../aisleriot/rules/bristol.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/camelot.scm.h:2 ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:9
-#: ../aisleriot/rules/cover.scm.h:1 ../aisleriot/rules/doublets.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:11 ../aisleriot/rules/easthaven.scm.h:4
-#: ../aisleriot/rules/elevator.scm.h:2 ../aisleriot/rules/escalator.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:17 ../aisleriot/rules/fortunes.scm.h:4
-#: ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:11 ../aisleriot/rules/gypsy.scm.h:3
-#: ../aisleriot/rules/helsinki.scm.h:1 ../aisleriot/rules/hopscotch.scm.h:3
-#: ../aisleriot/rules/jamestown.scm.h:1 ../aisleriot/rules/jumbo.scm.h:4
-#: ../aisleriot/rules/kansas.scm.h:8 ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:4
-#: ../aisleriot/rules/labyrinth.scm.h:2 ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:7
-#: ../aisleriot/rules/monte_carlo.scm.h:2 ../aisleriot/rules/neighbor.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/plait.scm.h:11 ../aisleriot/rules/quatorze.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/royal_east.scm.h:7 ../aisleriot/rules/saratoga.scm.h:4
-#: ../aisleriot/rules/scuffle.scm.h:4 ../aisleriot/rules/sir_tommy.scm.h:3
-#: ../aisleriot/rules/straight_up.scm.h:5 ../aisleriot/rules/thieves.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/thirteen.scm.h:3
-#: ../aisleriot/rules/thumb_and_pouch.scm.h:4
-#: ../aisleriot/rules/treize.scm.h:2 ../aisleriot/rules/union_square.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/westhaven.scm.h:2 ../aisleriot/rules/whitehead.scm.h:3
-#: ../aisleriot/rules/yield.scm.h:2 ../aisleriot/rules/zebra.scm.h:4
-msgid "Stock left:"
-msgstr "Stock left:"
-
-#: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:8 ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:8
-msgid "Stock left: 0"
-msgstr "Stock left: 0"
-
-#: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:9 ../aisleriot/rules/bakers_dozen.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/beleaguered_castle.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:10 ../aisleriot/rules/jumbo.scm.h:5
-#: ../aisleriot/rules/king_albert.scm.h:1 ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:9
-#: ../aisleriot/rules/streets_and_alleys.scm.h:1
-msgid "Try rearranging the cards"
-msgstr "Try rearranging the cards"
-
-#: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:10 ../aisleriot/rules/bristol.scm.h:3
-#: ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:10 ../aisleriot/rules/royal_east.scm.h:8
-#: ../aisleriot/rules/thumb_and_pouch.scm.h:5
-msgid "an empty foundation pile"
-msgstr "an empty foundation pile"
-
-#: ../aisleriot/rules/athena.scm.h:1 ../aisleriot/rules/camelot.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:6 ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:6
-#: ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:1 ../aisleriot/rules/osmosis.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/plait.scm.h:6 ../aisleriot/rules/saratoga.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/straight_up.scm.h:1
-msgid "Deal a new card from the deck"
-msgstr "Deal a new card from the deck"
-
-#: ../aisleriot/rules/athena.scm.h:2 ../aisleriot/rules/easthaven.scm.h:3
-#: ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:2 ../aisleriot/rules/saratoga.scm.h:2
-msgid "No hint available right now"
-msgstr "No hint available right now"
-
-#: ../aisleriot/rules/athena.scm.h:3 ../aisleriot/rules/doublets.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:9 ../aisleriot/rules/gaps.scm.h:4
-#: ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:9 ../aisleriot/rules/jumbo.scm.h:3
-#: ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:3 ../aisleriot/rules/plait.scm.h:10
-#: ../aisleriot/rules/saratoga.scm.h:3 ../aisleriot/rules/scuffle.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/straight_up.scm.h:3
-#: ../aisleriot/rules/thumb_and_pouch.scm.h:3 ../aisleriot/rules/zebra.scm.h:3
-msgid "Redeals left:"
-msgstr "Redeals left:"
-
-#: ../aisleriot/rules/athena.scm.h:5 ../aisleriot/rules/osmosis.scm.h:3
-#: ../aisleriot/rules/saratoga.scm.h:5
-msgid "Three card deals"
-msgstr "Three card deals"
-
-#: ../aisleriot/rules/athena.scm.h:6 ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:5
-#: ../aisleriot/rules/saratoga.scm.h:6
-msgid "Try moving cards down from the foundation"
-msgstr "Try moving cards down from the foundation"
-
-#: ../aisleriot/rules/athena.scm.h:7 ../aisleriot/rules/camelot.scm.h:7
-#: ../aisleriot/rules/diamond_mine.scm.h:1 ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:6
-#: ../aisleriot/rules/odessa.scm.h:1 ../aisleriot/rules/osmosis.scm.h:4
-#: ../aisleriot/rules/pileon.scm.h:1 ../aisleriot/rules/saratoga.scm.h:7
-#: ../aisleriot/rules/scorpion.scm.h:2 ../aisleriot/rules/ten_across.scm.h:4
-#: ../aisleriot/rules/union_square.scm.h:3 ../aisleriot/rules/yukon.scm.h:2
-msgid "an empty slot"
-msgstr "an empty slot"
-
-#: ../aisleriot/rules/auld_lang_syne.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/bristol.scm.h:1 ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/fortunes.scm.h:2 ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:6
-#: ../aisleriot/rules/scuffle.scm.h:1 ../aisleriot/rules/spider.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/thumb_and_pouch.scm.h:1 ../aisleriot/rules/zebra.scm.h:1
-msgid "Deal another round"
-msgstr "Deal another round"
-
-#: ../aisleriot/rules/bakers_dozen.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/bakers_game.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/chessboard.scm.h:8 ../aisleriot/rules/easthaven.scm.h:5
-#: ../aisleriot/rules/eight_off.scm.h:2 ../aisleriot/rules/fortress.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/gypsy.scm.h:4 ../aisleriot/rules/jumbo.scm.h:6
-#: ../aisleriot/rules/kansas.scm.h:9 ../aisleriot/rules/king_albert.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/seahaven.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/streets_and_alleys.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/westhaven.scm.h:3 ../aisleriot/rules/whitehead.scm.h:4
-#: ../aisleriot/rules/yukon.scm.h:1
-msgid "an empty foundation"
-msgstr "an empty foundation"
-
-#: ../aisleriot/rules/bakers_game.scm.h:1 ../aisleriot/rules/eight_off.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/seahaven.scm.h:1
-msgid "Move something on to an empty reserve"
-msgstr "Move something on to an empty reserve"
-
-#: ../aisleriot/rules/bakers_game.scm.h:3 ../aisleriot/rules/eight_off.scm.h:3
-#: ../aisleriot/rules/seahaven.scm.h:3
-msgid "an empty tableau"
-msgstr "an empty tableau"
-
-#: ../aisleriot/rules/camelot.scm.h:3
-msgid "an empty bottom slot"
-msgstr "an empty bottom slot"
-
-#: ../aisleriot/rules/camelot.scm.h:4
-msgid "an empty corner slot"
-msgstr "an empty corner slot"
-
-#: ../aisleriot/rules/camelot.scm.h:5
-msgid "an empty left slot"
-msgstr "an empty left slot"
-
-#: ../aisleriot/rules/camelot.scm.h:6
-msgid "an empty right slot"
-msgstr "an empty right slot"
-
-#: ../aisleriot/rules/camelot.scm.h:8
-msgid "an empty top slot"
-msgstr "an empty top slot"
-
-#: ../aisleriot/rules/camelot.scm.h:9 ../aisleriot/rules/helsinki.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/neighbor.scm.h:2 ../aisleriot/rules/thirteen.scm.h:4
-#: ../aisleriot/rules/treize.scm.h:3 ../aisleriot/rules/yield.scm.h:3
-msgid "itself"
-msgstr "itself"
-
-#: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:1 ../aisleriot/rules/chessboard.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:1 ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/kansas.scm.h:1 ../aisleriot/rules/plait.scm.h:1
-msgid "Base Card: "
-msgstr "Base Card: "
-
-#: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:7 ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:7
-#: ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:8 ../aisleriot/rules/plait.scm.h:7
-#: ../aisleriot/rules/straight_up.scm.h:2
-#: ../aisleriot/rules/thumb_and_pouch.scm.h:2 ../aisleriot/rules/zebra.scm.h:2
-msgid "Move waste back to stock"
-msgstr "Move waste back to stock"
-
-#: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:8 ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:10
-#: ../aisleriot/rules/kansas.scm.h:7 ../aisleriot/rules/straight_up.scm.h:4
-msgid "Reserve left:"
-msgstr "Reserve left:"
-
-#: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:11 ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:12
-msgid "empty slot on foundation"
-msgstr "empty slot on foundation"
-
-#: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:12
-msgid "empty space on tableau"
-msgstr "empty space on tableau"
-
-#: ../aisleriot/rules/chessboard.scm.h:6
-msgid "Move a card to the Foundation"
-msgstr "Move a card to the Foundation"
-
-#: ../aisleriot/rules/chessboard.scm.h:7 ../aisleriot/rules/fortress.scm.h:1
-msgid "Move something into the empty Tableau slot"
-msgstr "Move something into the empty Tableau slot"
-
-#: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:1
-msgid "Consistency is key"
-msgstr "Consistency is key"
-
-#: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:2
-msgid "Fishing wire makes bad dental floss"
-msgstr "Fishing wire makes bad dental floss"
-
-#: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:3
-msgid "Have you read the help file?"
-msgstr "Have you read the help file?"
-
-#: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:4
-msgid "I could sure use a backrub right about now..."
-msgstr "I could sure use a backrub right about now..."
-
-#: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:5
-msgid "If you're ever lost and alone in the woods, hug a tree"
-msgstr "If you're ever lost and alone in the woods, hug a tree"
-
-#: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:6
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:9
 msgid ""
-"Just because a crosswalk looks like a hopscotch board doesn't mean it is one"
+"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
+"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
 msgstr ""
-"Just because a crosswalk looks like a hopscotch board doesn't mean it is one"
-
-#: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:7
-msgid "Look both ways before you cross the street"
-msgstr "Look both ways before you cross the street"
+"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
+"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
 
-#: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:8
-msgid "Monitors won't give you Vitamin D -- but sunlight will..."
-msgstr "Monitors won't give you Vitamin D -- but sunlight will..."
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
+msgstr "Difficulty of the opponent chess engine"
 
-#: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:9
-msgid "Never blow in a dog's ear"
-msgstr "Never blow in a dog's ear"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:11
+msgid "The directory to open the load game dialog in"
+msgstr "The directory to open the load game dialog in"
 
-#: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:10
-msgid "Odessa is a better game.  Really."
-msgstr "Odessa is a better game.  Really."
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:12
+msgid "The directory to open the save game dialog in"
+msgstr "The directory to open the save game dialog in"
 
-#: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:11
-msgid "Tourniquets are not recommended unless in the direst emergency"
-msgstr "Tourniquets are not recommended unless in the direst emergency"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:13
+msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
+msgstr "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
 
-#: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:12
-msgid "When without a stapler, a staple and a ruler will work"
-msgstr "When without a stapler, a staple and a ruler will work"
-
-#: ../aisleriot/rules/cruel.scm.h:1
-msgid "Redeal."
-msgstr "Redeal."
-
-#: ../aisleriot/rules/diamond_mine.scm.h:2
-msgid "the foundation pile"
-msgstr "the foundation pile"
-
-#: ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:6 ../aisleriot/rules/elevator.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/escalator.scm.h:1 ../aisleriot/rules/royal_east.scm.h:6
-#: ../aisleriot/rules/thirteen.scm.h:1 ../aisleriot/rules/treize.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/union_square.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/westhaven.scm.h:1 ../aisleriot/rules/yield.scm.h:1
-msgid "Deal a card"
-msgstr "Deal a card"
-
-#: ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:8
-msgid "Move ~a to an empty foundation"
-msgstr "Move ~a to an empty foundation"
-
-#: ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:12
-msgid "an empty slot on tableau"
-msgstr "an empty slot on tableau"
-
-#: ../aisleriot/rules/easthaven.scm.h:2
-msgid "Move a King on to the empty tableau slot"
-msgstr "Move a King onto the empty tableau slot"
-
-#: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:2
-msgid "I'm not sure"
-msgstr "I'm not sure"
-
-#: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:3
-msgid "Remove the aces"
-msgstr "Remove the aces"
-
-#: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:4
-msgid "Remove the eights"
-msgstr "Remove the eights"
-
-#: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:5
-msgid "Remove the fives"
-msgstr "Remove the fives"
-
-#: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:6
-msgid "Remove the fours"
-msgstr "Remove the fours"
-
-#: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:7
-msgid "Remove the jacks"
-msgstr "Remove the jacks"
-
-#: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:8
-msgid "Remove the kings"
-msgstr "Remove the kings"
-
-#: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:9
-msgid "Remove the nines"
-msgstr "Remove the nines"
-
-#: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:10
-msgid "Remove the queens"
-msgstr "Remove the queens"
-
-#: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:11
-msgid "Remove the sevens"
-msgstr "Remove the sevens"
-
-#: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:12
-msgid "Remove the sixes"
-msgstr "Remove the sixes"
-
-#: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:13
-msgid "Remove the tens"
-msgstr "Remove the tens"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:14
+msgid "The format to display moves in"
+msgstr "The format to display moves in"
 
-#: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:14
-msgid "Remove the threes"
-msgstr "Remove the threes"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:15
+msgid "The height of the main window in pixels."
+msgstr "The height of the main window in pixels."
 
-#: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:15
-msgid "Remove the twos"
-msgstr "Remove the twos"
-
-#: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:16
-msgid "Return cards to stock"
-msgstr "Return cards to stock"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:16
+msgid "The height of the window"
+msgstr "The height of the window"
 
-#: ../aisleriot/rules/fortunes.scm.h:1
-msgid "Consider moving something into an empty slot"
-msgstr "Consider moving something into an empty slot"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:17
+msgid "The opponent player"
+msgstr "The opponent player"
 
-#: ../aisleriot/rules/fortunes.scm.h:3
-msgid "Move ~a off the board"
-msgstr "Move ~a off the board"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:18
+msgid "The piece theme to use"
+msgstr "The piece theme to use"
 
-#: ../aisleriot/rules/freecell.scm.h:1
-msgid "No moves are possible. Undo or start again."
-msgstr ""
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:19
+msgid "The piece to promote pawns to"
+msgstr "The piece to promote pawns to"
 
-#: ../aisleriot/rules/freecell.scm.h:2
-#, fuzzy
-msgid "The game has no solution. Undo or start again."
-msgstr "game has no solution"
-
-#: ../aisleriot/rules/freecell.scm.h:3
-msgid "an empty reserve"
-msgstr "an empty reserve"
-
-#: ../aisleriot/rules/freecell.scm.h:4
-msgid "an open tableau"
-msgstr "an open tableau"
-
-#: ../aisleriot/rules/freecell.scm.h:5
-msgid "the foundation"
-msgstr "the foundation"
-
-#: ../aisleriot/rules/gaps.scm.h:1
-msgid "Double click any card to redeal."
-msgstr "Double click any card to redeal."
-
-#: ../aisleriot/rules/gaps.scm.h:2
-msgid "No hint available."
-msgstr "No hint available."
-
-#: ../aisleriot/rules/gaps.scm.h:3
-msgid "Randomly Placed Gaps on Redeal"
-msgstr "Randomly Placed Gaps on Redeal"
-
-#: ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:7
-msgid "Move a card from the reserve on to the empty tableau slot"
-msgstr "Move a card from the reserve on to the empty tableau slot"
-
-#: ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:10
-msgid "Select a card from the reserve for first foundation pile"
-msgstr "Select a card from the reserve for first foundation pile"
-
-#: ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:13
-msgid "on to the empty tableau slot"
-msgstr "on to the empty tableau slot"
-
-#: ../aisleriot/rules/golf.scm.h:1 ../aisleriot/rules/hopscotch.scm.h:1
-#: ../aisleriot/rules/jumbo.scm.h:1 ../aisleriot/rules/kansas.scm.h:6
-#: ../aisleriot/rules/sir_tommy.scm.h:1 ../aisleriot/rules/whitehead.scm.h:1
-msgid "Deal another card"
-msgstr "Deal another card"
-
-#: ../aisleriot/rules/golf.scm.h:2 ../aisleriot/rules/spider.scm.h:4
-msgid "Stock left: ~a"
-msgstr "Stock left: ~a"
-
-#: ../aisleriot/rules/gypsy.scm.h:1
-msgid "Deal another hand"
-msgstr "Deal another hand"
-
-#: ../aisleriot/rules/gypsy.scm.h:2
-msgid "Move a card or build of cards on to the empty slot"
-msgstr "Move a card or build of cards on to the empty slot"
-
-#: ../aisleriot/rules/hopscotch.scm.h:2
-msgid "Move card from waste"
-msgstr "Move card from waste"
-
-#: ../aisleriot/rules/jumbo.scm.h:2
-msgid "Move waste to stock"
-msgstr "Move waste to stock"
-
-#: ../aisleriot/rules/jumbo.scm.h:7 ../aisleriot/rules/kansas.scm.h:10
-#: ../aisleriot/rules/king_albert.scm.h:3
-#: ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:11
-#: ../aisleriot/rules/straight_up.scm.h:6
-msgid "an empty tableau slot"
-msgstr "an empty tableau slot"
-
-#: ../aisleriot/rules/kings_audience.scm.h:1
-msgid "Deal a new card"
-msgstr "Deal a new card"
-
-#: ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:1 ../aisleriot/rules/royal_east.scm.h:1
-msgid "Base Card:"
-msgstr "Base Card:"
-
-#: ../aisleriot/rules/maze.scm.h:1
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:20
 msgid ""
-"Aim to place the suits in the order which fits the current layout most "
-"naturally."
+"The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank"
 msgstr ""
-"Aim to place the suits in the order which fits the current layout most "
-"naturally."
+"The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank"
 
-#: ../aisleriot/rules/osmosis.scm.h:2
-msgid "Deal new cards from the deck"
-msgstr "Deal new cards from the deck"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:21
+msgid "The side of the board that is in the foreground"
+msgstr "The side of the board that is in the foreground"
 
-#: ../aisleriot/rules/pileon.scm.h:2
-msgid "something"
-msgstr "something"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:22
+msgid "The width of the main window in pixels."
+msgstr "The width of the main window in pixels."
 
-#: ../aisleriot/rules/plait.scm.h:8
-msgid "Move ~a from the stock to an empty edge or tableau slot"
-msgstr "Move ~a from the stock to an empty edge or tableau slot"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:23
+msgid "The width of the window"
+msgstr "The width of the window"
 
-#: ../aisleriot/rules/plait.scm.h:9
-msgid "Move ~a to an empty field"
-msgstr "Move ~a to an empty field"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:24
+msgid "true if the human player is playing white"
+msgstr "true if the human player is playing white"
 
-#: ../aisleriot/rules/poker.scm.h:1
-msgid "Place cards on to the Tableau to form poker hands"
-msgstr "Place cards on to the Tableau to form poker hands"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:2
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 minutes"
 
-#: ../aisleriot/rules/poker.scm.h:2
-msgid "Shuffle mode"
-msgstr "Shuffle mode"
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:4
+msgid "3_D Chess View"
+msgstr "3_D Chess View"
 
-#: ../aisleriot/rules/royal_east.scm.h:9
-#: ../aisleriot/rules/thumb_and_pouch.scm.h:6
-#: ../aisleriot/rules/westhaven.scm.h:4
-msgid "an empty tableau pile"
-msgstr "an empty tableau pile"
+#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:6
+msgid "Board Orientation:"
+msgstr "Board Orientation:"
 
-#: ../aisleriot/rules/scorpion.scm.h:1
-msgid "Deal the cards"
-msgstr "Deal the cards"
+#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:8
+msgid "Changes will take effect for the next game."
+msgstr "Changes will take effect for the next game."
 
-#: ../aisleriot/rules/scuffle.scm.h:3
-msgid "Reshuffle cards"
-msgstr "Reshuffle cards"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:10
+msgid "Custom"
+msgstr "Custom"
 
-#: ../aisleriot/rules/sir_tommy.scm.h:2
-msgid "Move waste on to a reserve slot"
-msgstr "Move waste on to a reserve slot"
+#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:12
+msgid "Difficulty:"
+msgstr "Difficulty:"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:14
+msgid "Fancy"
+msgstr "Fancy"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16
+msgid "Five minutes"
+msgstr "Five minutes"
+
+#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:18 ../gnect/src/prefs.c:263
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:238 ../gnobots2/src/properties.c:497
+#: ../iagno/src/iagno.vala:477 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:213
+msgid "Game"
+msgstr "Game"
 
-#: ../aisleriot/rules/sir_tommy.scm.h:4
-msgid "empty foundation"
-msgstr "empty foundation"
+#. New Game Dialog: Label before game timer settings
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:20
+msgid "Game Duration:"
+msgstr "Game Duration:"
+
+#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:22
+msgid "Move Format:"
+msgstr "Move Format:"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:24
+msgid "No limit"
+msgstr "No limit"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:26
+msgid "One hour"
+msgstr "One hour"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one minute
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:28
+msgid "One minute"
+msgstr "One minute"
+
+#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:30
+msgid "Opposing Player:"
+msgstr "Opposing Player:"
+
+#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:32
+msgid "Piece Style:"
+msgstr "Piece Style:"
+
+#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:34
+msgid "Play as:"
+msgstr "Play as:"
+
+#. Title for preferences dialog
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:36 ../glines/src/glines.c:174
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferences"
 
-#: ../aisleriot/rules/spider.scm.h:2
-msgid "Place something on empty slot"
-msgstr "Place something on empty slot"
+#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:38
+msgid "Promotion Type:"
+msgstr "Promotion Type:"
 
-#: ../aisleriot/rules/spider.scm.h:3
-msgid "Please fill in empty pile first."
-msgstr "Please fill in empty pile first."
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:40
+msgid "Show _History"
+msgstr "Show _History"
 
-#: ../aisleriot/rules/spider.scm.h:5
-msgid "Try moving card piles around"
-msgstr "Try moving card piles around"
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:42 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:239
+msgid "Show _Toolbar"
+msgstr "Show _Toolbar"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:44
+msgid "Simple"
+msgstr "Simple"
+
+#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:46
+msgid "_Appearance"
+msgstr "_Appearance"
+
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:48
+msgid "_Board Numbering"
+msgstr "_Board Numbering"
+
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:50
+msgid "_Move Hints"
+msgstr "_Move Hints"
+
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:52
+msgid "_Smooth Display"
+msgstr "_Smooth Display"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:54
+msgctxt "chess-move-format"
+msgid "Figurine"
+msgstr "Figurine"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:56
+msgctxt "chess-move-format"
+msgid "Human"
+msgstr "Human"
 
-#: ../aisleriot/rules/ten_across.scm.h:1
-msgid "Allow temporary spots use"
-msgstr "Allow temporary spots use"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:58
+msgctxt "chess-move-format"
+msgid "Long Algebraic"
+msgstr "Long Algebraic"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:60
+msgctxt "chess-move-format"
+msgid "Standard Algebraic"
+msgstr "Standard Algebraic"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:62
+msgctxt "chess-opponent"
+msgid "Human"
+msgstr "Human"
 
-#: ../aisleriot/rules/ten_across.scm.h:2
-msgid "Move a card to an empty temporary slot"
-msgstr "Move a card to an empty temporary slot"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a bishop
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:64
+msgctxt "chess-piece"
+msgid "Bishop"
+msgstr "Bishop"
 
-#: ../aisleriot/rules/ten_across.scm.h:3
-msgid "No hint available"
-msgstr "No hint available"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a knight
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:66
+msgctxt "chess-piece"
+msgid "Knight"
+msgstr "Knight"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a queen
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:68
+msgctxt "chess-piece"
+msgid "Queen"
+msgstr "Queen"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a rook
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:70
+msgctxt "chess-piece"
+msgid "Rook"
+msgstr "Rook"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:72
+msgctxt "chess-player"
+msgid "Black"
+msgstr "Black"
 
-#: ../aisleriot/rules/ten_across.scm.h:5
-msgid "and all cards below it"
-msgstr "and all cards below it"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:74
+msgctxt "chess-player"
+msgid "White"
+msgstr "White"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:76
+msgctxt "chess-side"
+msgid "Black Side"
+msgstr "Black Side"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:78
+msgctxt "chess-side"
+msgid "Current Player"
+msgstr "Current Player"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation face to face mode where opponents are looking at the same screen from opposite sides (e.g. with a tablet)
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:80
+msgctxt "chess-side"
+msgid "Face to Face"
+msgstr "Face to Face"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:82
+msgctxt "chess-side"
+msgid "Human Side"
+msgstr "Human Side"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:84
+msgctxt "chess-side"
+msgid "White Side"
+msgstr "White Side"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:86 ../gtali/src/setup.c:344
+msgctxt "difficulty"
+msgid "Easy"
+msgstr "Easy"
 
-#: ../aisleriot/rules/ten_across.scm.h:6
-msgid "empty slot(s)"
-msgstr "empty slot(s)"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:88 ../gtali/src/setup.c:346
+msgctxt "difficulty"
+msgid "Hard"
+msgstr "Hard"
 
-#: ../aisleriot/rules/thieves.scm.h:1
-msgid "Deal a card from the deck"
-msgstr "Deal a card from the deck"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:90
+msgctxt "difficulty"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
 
-#: ../aisleriot/rules/thirteen.scm.h:2
-msgid "Match the top two cards of the waste."
-msgstr "Match the top two cards of the waste."
+#. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the
+#. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory
+#. * (e.g. /home/fred)
+#: ../glchess/src/glchess.vala:233
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
+msgstr "%1$s (%2$s) - Chess"
 
-#: ../aisleriot/rules/union_square.scm.h:4
-msgid "appropriate foundation pile"
-msgstr "appropriate foundation pile"
+#. Move History Combo: Go to the start of the game
+#: ../glchess/src/glchess.vala:242
+msgid "Game Start"
+msgstr "Game Start"
 
-#: ../aisleriot/rules/whitehead.scm.h:2
-msgid "Move a build of cards on to the empty Tableau slot"
-msgstr "Move a build of cards on to the empty Tableau slot"
+#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
+#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:459
+#, c-format
+msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "White pawn moves from %1$s to %2$s"
 
-#: ../aisleriot/rules/zebra.scm.h:5
-msgid "the appropriate Foundation pile"
-msgstr "the appropriate Foundation pile"
+#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:461
+#, c-format
+msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+msgstr "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:187
+#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:463
 #, c-format
-msgid ""
-"Aisleriot can't load the file: \n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check your Aisleriot installation"
-msgstr ""
-"Aisleriot can't load the file: \n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check your Aisleriot installation"
+msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
+msgstr "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:235
-msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
-msgstr "Aisleriot cannot find the last game you played."
+#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:465
+#, c-format
+msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
+msgstr "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:238
-msgid ""
-"This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
-"not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
-"started instead."
-msgstr ""
-"This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
-"not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
-"started instead."
-
-#: ../aisleriot/sol.c:516
-msgid "Aisleriot"
-msgstr "Aisleriot"
-
-#. Add "Highscore" label
-#: ../aisleriot/sol.c:554 ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:241
-#: ../glines/glines.c:1940 ../gnobots2/statusbar.c:65
-#: ../quadrapassel/scoreframe.cpp:53 ../gnomine/gnomine.c:434
-msgid "Score:"
-msgstr "Score:"
+#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:467
+#, c-format
+msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+msgstr "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:559 ../gnotravex/gnotravex.c:1385
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1501
-msgid "Time:"
-msgstr "Time:"
+#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:469
+#, c-format
+msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
+msgstr "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:611
-#, fuzzy
-msgid "Select the game to play"
-msgstr "Solve the game"
+#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:471
+#, c-format
+msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "White rook moves from %1$s to %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:611 ../gnobots2/gnobots.c:66 ../gnobots2/gnobots.c:68
-#: ../same-gnome/same-gnome.c:148 ../same-gnome/same-gnome.c:150
-msgid "NAME"
-msgstr "NAME"
+#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:473
+#, c-format
+msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+msgstr "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.desktop.in.h:1
-msgid "AisleRiot Solitaire"
-msgstr "AisleRiot Solitaire"
+#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:475
+#, c-format
+msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
+msgstr "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.desktop.in.h:2
-msgid "Play many different solitaire games"
-msgstr "Play many different solitaire games"
+#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:477
+#, c-format
+msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
+msgstr "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:1
-msgid "Unknown color"
-msgstr "Unknown colour"
+#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:479
+#, c-format
+msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+msgstr "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:2
-msgid "Unknown suit"
-msgstr "Unknown suit"
+#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
+#: ../glchess/src/glchess.vala:481
+#, c-format
+msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
+msgstr "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:3
-msgid "Unknown value"
-msgstr "Unknown value"
+#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:483
+#, c-format
+msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "White knight moves from %1$s to %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:4
-msgid "ace"
-msgstr "ace"
+#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:485
+#, c-format
+msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+msgstr "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:5
-msgid "black joker"
-msgstr "black joker"
+#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:487
+#, c-format
+msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
+msgstr "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:6
-msgid "clubs"
-msgstr "clubs"
+#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:489
+#, c-format
+msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
+msgstr "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:7
-msgid "diamonds"
-msgstr "diamonds"
+#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:491
+#, c-format
+msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+msgstr "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:8
-msgid "eight"
-msgstr "eight"
+#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:493
+#, c-format
+msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
+msgstr "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:9
-msgid "five"
-msgstr "five"
+#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:495
+#, c-format
+msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "White bishop moves from %1$s to %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:10
-msgid "four"
-msgstr "four"
+#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:497
+#, c-format
+msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+msgstr "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:11
-msgid "hearts"
-msgstr "hearts"
+#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:499
+#, c-format
+msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
+msgstr "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:12
-msgid "jack"
-msgstr "jack"
+#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:501
+#, c-format
+msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
+msgstr "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:13
-msgid "king"
-msgstr "king"
+#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:503
+#, c-format
+msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+msgstr "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:14
-msgid "nine"
-msgstr "nine"
+#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:505
+#, c-format
+msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
+msgstr "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:15
-msgid "queen"
-msgstr "queen"
+#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:507
+#, c-format
+msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "White queen moves from %1$s to %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:16
-msgid "red joker"
-msgstr "red joker"
+#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:509
+#, c-format
+msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+msgstr "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:17
-msgid "seven"
-msgstr "seven"
+#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:511
+#, c-format
+msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
+msgstr "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:18
-msgid "six"
-msgstr "six"
+#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:513
+#, c-format
+msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
+msgstr "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:19
-msgid "spades"
-msgstr "spades"
+#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:515
+#, c-format
+msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+msgstr "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:20
-msgid "ten"
-msgstr "ten"
+#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:517
+#, c-format
+msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
+msgstr "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:21
-msgid "the ace of clubs"
-msgstr "the ace of clubs"
+#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:519
+#, c-format
+msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "White king moves from %1$s to %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:22
-msgid "the ace of diamonds"
-msgstr "the ace of diamonds"
+#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:521
+#, c-format
+msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+msgstr "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:23
-msgid "the ace of hearts"
-msgstr "the ace of hearts"
+#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:523
+#, c-format
+msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
+msgstr "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:24
-msgid "the ace of spades"
-msgstr "the ace of spades"
+#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:525
+#, c-format
+msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
+msgstr "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:25
-msgid "the eight of clubs"
-msgstr "the eight of clubs"
+#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:527
+#, c-format
+msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+msgstr "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:26
-msgid "the eight of diamonds"
-msgstr "the eight of diamonds"
+#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:529
+#, c-format
+msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
+msgstr "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:27
-msgid "the eight of hearts"
-msgstr "the eight of hearts"
+#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:531
+#, c-format
+msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:28
-msgid "the eight of spades"
-msgstr "the eight of spades"
+#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:533
+#, c-format
+msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+msgstr "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:29
-msgid "the five of clubs"
-msgstr "the five of clubs"
+#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:535
+#, c-format
+msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
+msgstr "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:30
-msgid "the five of diamonds"
-msgstr "the five of diamonds"
+#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:537
+#, c-format
+msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
+msgstr "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:31
-msgid "the five of hearts"
-msgstr "the five of hearts"
+#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:539
+#, c-format
+msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+msgstr "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:32
-msgid "the five of spades"
-msgstr "the five of spades"
+#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:541
+#, c-format
+msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
+msgstr "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:33
-msgid "the four of clubs"
-msgstr "the four of clubs"
+#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:543
+#, c-format
+msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "Black rook moves from %1$s to %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:34
-msgid "the four of diamonds"
-msgstr "the four of diamonds"
+#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:545
+#, c-format
+msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+msgstr "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:35
-msgid "the four of hearts"
-msgstr "the four of hearts"
+#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:547
+#, c-format
+msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
+msgstr "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:36
-msgid "the four of spades"
-msgstr "the four of spades"
+#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:549
+#, c-format
+msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
+msgstr "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:37
-msgid "the jack of clubs"
-msgstr "the jack of clubs"
+#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:551
+#, c-format
+msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+msgstr "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:38
-msgid "the jack of diamonds"
-msgstr "the jack of diamonds"
+#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:553
+#, c-format
+msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
+msgstr "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:39
-msgid "the jack of hearts"
-msgstr "the jack of hearts"
+#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:555
+#, c-format
+msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "Black knight moves from %1$s to %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:40
-msgid "the jack of spades"
-msgstr "the jack of spades"
+#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:557
+#, c-format
+msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+msgstr "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:41
-msgid "the king of clubs"
-msgstr "the king of clubs"
+#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:559
+#, c-format
+msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
+msgstr "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:42
-msgid "the king of diamonds"
-msgstr "the king of diamonds"
+#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:561
+#, c-format
+msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
+msgstr "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:43
-msgid "the king of hearts"
-msgstr "the king of hearts"
+#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:563
+#, c-format
+msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+msgstr "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:44
-msgid "the king of spades"
-msgstr "the king of spades"
+#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:565
+#, c-format
+msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
+msgstr "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:45
-msgid "the nine of clubs"
-msgstr "the nine of clubs"
+#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:567
+#, c-format
+msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:46
-msgid "the nine of diamonds"
-msgstr "the nine of diamonds"
+#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:569
+#, c-format
+msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+msgstr "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:47
-msgid "the nine of hearts"
-msgstr "the nine of hearts"
+#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:571
+#, c-format
+msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
+msgstr "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:48
-msgid "the nine of spades"
-msgstr "the nine of spades"
+#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:573
+#, c-format
+msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
+msgstr "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:49
-msgid "the queen of clubs"
-msgstr "the queen of clubs"
+#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:575
+#, c-format
+msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+msgstr "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:50
-msgid "the queen of diamonds"
-msgstr "the queen of diamonds"
+#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:577
+#, c-format
+msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
+msgstr "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:51
-msgid "the queen of hearts"
-msgstr "the queen of hearts"
+#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:579
+#, c-format
+msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "Black queen moves from %1$s to %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:52
-msgid "the queen of spades"
-msgstr "the queen of spades"
+#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:581
+#, c-format
+msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+msgstr "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:53
-msgid "the seven of clubs"
-msgstr "the seven of clubs"
+#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:583
+#, c-format
+msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
+msgstr "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:54
-msgid "the seven of diamonds"
-msgstr "the seven of diamonds"
+#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:585
+#, c-format
+msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
+msgstr "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:55
-msgid "the seven of hearts"
-msgstr "the seven of hearts"
+#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:587
+#, c-format
+msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+msgstr "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:56
-msgid "the seven of spades"
-msgstr "the seven of spades"
+#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:589
+#, c-format
+msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
+msgstr "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:57
-msgid "the six of clubs"
-msgstr "the six of clubs"
+#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:591
+#, c-format
+msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "Black king moves from %1$s to %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:58
-msgid "the six of diamonds"
-msgstr "the six of diamonds"
+#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:593
+#, c-format
+msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+msgstr "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:59
-msgid "the six of hearts"
-msgstr "the six of hearts"
+#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:595
+#, c-format
+msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
+msgstr "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:60
-msgid "the six of spades"
-msgstr "the six of spades"
+#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:597
+#, c-format
+msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
+msgstr "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:61
-msgid "the ten of clubs"
-msgstr "the ten of clubs"
+#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:599
+#, c-format
+msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+msgstr "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:62
-msgid "the ten of diamonds"
-msgstr "the ten of diamonds"
+#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
+#: ../glchess/src/glchess.vala:601
+#, c-format
+msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
+msgstr "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
+
+#. Message display when the white player wins
+#: ../glchess/src/glchess.vala:721
+msgid "White wins"
+msgstr "White wins"
+
+#. Message display when the black player wins
+#: ../glchess/src/glchess.vala:726
+msgid "Black wins"
+msgstr "Black wins"
+
+#. Message display when the game is drawn
+#: ../glchess/src/glchess.vala:731
+msgid "Game is drawn"
+msgstr "Game is drawn"
+
+#. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
+#: ../glchess/src/glchess.vala:743
+msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
+msgstr "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
+
+#. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
+#: ../glchess/src/glchess.vala:747
+msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
+msgstr "Opponent cannot move (stalemate)"
+
+#. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
+#: ../glchess/src/glchess.vala:751
+msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
+msgstr "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
+
+#. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
+#: ../glchess/src/glchess.vala:755
+msgid "Opponent has run out of time"
+msgstr "Opponent has run out of time"
+
+#. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
+#: ../glchess/src/glchess.vala:759
+msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
+msgstr "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
+
+#. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
+#: ../glchess/src/glchess.vala:763
+msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
+msgstr "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
+
+#. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
+#: ../glchess/src/glchess.vala:769
+msgid "The black player has resigned"
+msgstr "The black player has resigned"
+
+#. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
+#: ../glchess/src/glchess.vala:774
+msgid "The white player has resigned"
+msgstr "The white player has resigned"
+
+#. Message displayed when a game is abandoned
+#: ../glchess/src/glchess.vala:779
+msgid "The game has been abandoned"
+msgstr "The game has been abandoned"
+
+#. Message displayed when the game ends due to a player dying
+#: ../glchess/src/glchess.vala:784
+msgid "One of the players has died"
+msgstr "One of the players has died"
+
+#: ../glchess/src/glchess.vala:849
+msgid "Save this game before starting a new one?"
+msgstr "Save this game before starting a new one?"
+
+#: ../glchess/src/glchess.vala:851 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:403
+msgid "_Abandon game"
+msgstr "_Abandon game"
+
+#: ../glchess/src/glchess.vala:852 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:402
+msgid "_Save game for later"
+msgstr "_Save game for later"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1243
+msgid "second"
+msgid_plural "seconds"
+msgstr[0] "second"
+msgstr[1] "seconds"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1247
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "minute"
+msgstr[1] "minutes"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1251
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "hour"
+msgstr[1] "hours"
+
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1372
+msgid ""
+"The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
+"\n"
+"glChess is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
+"\n"
+"glChess is a part of GNOME Games."
+
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1377 ../glines/src/glines.c:1183
+#: ../gnect/src/main.c:830 ../gnibbles/src/main.c:176
+#: ../gnobots2/src/menu.c:269 ../gnomine/src/gnomine.vala:504
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:232 ../gnotski/src/gnotski.c:1460
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:618 ../iagno/src/iagno.vala:280
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:147 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:540
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:631 ../swell-foop/src/About.js:19
+msgid "GNOME Games web site"
+msgstr "GNOME Games web site"
+
+#. Title of save game dialog
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1431
+msgid "Save Chess Game"
+msgstr "Save Chess Game"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:63
-msgid "the ten of hearts"
-msgstr "the ten of hearts"
+#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
+#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1444 ../glchess/src/glchess.vala:1512
+msgid "PGN files"
+msgstr "PGN files"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:64
-msgid "the ten of spades"
-msgstr "the ten of spades"
+#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
+#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1451 ../glchess/src/glchess.vala:1519
+msgid "All files"
+msgstr "All files"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:65
-msgid "the three of clubs"
-msgstr "the three of clubs"
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1475
+#, c-format
+msgid "Failed to save game: %s"
+msgstr "Failed to save game: %s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:66
-msgid "the three of diamonds"
-msgstr "the three of diamonds"
+#. Title of load game dialog
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1499
+msgid "Load Chess Game"
+msgstr "Load Chess Game"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:67
-msgid "the three of hearts"
-msgstr "the three of hearts"
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1541
+#, c-format
+msgid "Failed to open game: %s"
+msgstr "Failed to open game: %s"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:68
-msgid "the three of spades"
-msgstr "the three of spades"
+#. Help string for command line --version flag
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1602
+msgid "Show release version"
+msgstr "Show release version"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:69
-msgid "the two of clubs"
-msgstr "the two of clubs"
+#. Arguments and description for --help text
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1617
+msgid "[FILE] - Play Chess"
+msgstr "[FILE] - Play Chess"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:70
-msgid "the two of diamonds"
-msgstr "the two of diamonds"
+#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1628
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:71
-msgid "the two of hearts"
-msgstr "the two of hearts"
+#: ../glines/data/glines.desktop.in.in.h:1 ../glines/src/glines.c:1169
+#: ../glines/src/glines.c:1172 ../glines/src/glines.c:1530
+msgid "Five or More"
+msgstr "Five or More"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:72
-msgid "the two of spades"
-msgstr "the two of spades"
+#: ../glines/data/glines.desktop.in.in.h:2
+msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
+msgstr "Remove coloured balls from the board by forming lines"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:73
-msgid "the unknown card"
-msgstr "the unknown card"
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:1 ../gnect/src/prefs.c:295
+#: ../gnobots2/src/properties.c:536 ../iagno/src/iagno.vala:555
+#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:1
+msgid "Appearance"
+msgstr "Appearance"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:74
-msgid "three"
-msgstr "three"
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:2
+msgid "B_ackground color:"
+msgstr "B_ackground colour:"
 
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:75
-msgid "two"
-msgstr "two"
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:3
+msgid "Board Size"
+msgstr "Board Size"
 
-#. For translators: N/A means "Not Applicable", use whatever
-#. * abbreviation you have for a value that has no meaning.
-#: ../aisleriot/statistics.c:100 ../aisleriot/statistics.c:109
-#: ../aisleriot/statistics.c:118 ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:162
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:169
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:4
+msgid "Five or More Preferences"
+msgstr "Five or More Preferences"
 
-#. Translators: this represents minutes:seconds.
-#: ../aisleriot/statistics.c:104 ../aisleriot/statistics.c:113
-#, c-format
-msgid "%d:%02d"
-msgstr "%d:%02d"
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:5
+msgid "General"
+msgstr "General"
 
-#: ../aisleriot/statistics.glade.h:1
-msgid "<b>Time</b>"
-msgstr "<b>Time</b>"
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:6
+msgid "_Image:"
+msgstr "_Image:"
 
-#: ../aisleriot/statistics.glade.h:2
-msgid "<b>Wins</b>"
-msgstr "<b>Wins</b>"
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:7
+msgid "_Large"
+msgstr "_Large"
 
-#: ../aisleriot/statistics.glade.h:3
-msgid "Best:"
-msgstr "Best:"
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:8
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:9
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Medium"
 
-#: ../aisleriot/statistics.glade.h:4
-msgid "Percentage:"
-msgstr "Percentage:"
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:9
+msgid "_Small"
+msgstr "_Small"
 
-#: ../aisleriot/statistics.glade.h:5
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistics"
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:10
+msgid "_Use fast moves"
+msgstr "_Use fast moves"
 
-#: ../aisleriot/statistics.glade.h:6
-msgid "Total:"
-msgstr "Total:"
+#: ../glines/data/glines.ui.h:1
+msgid "0"
+msgstr "0"
 
-#: ../aisleriot/statistics.glade.h:7
-msgid "Wins:"
-msgstr "Wins:"
+#: ../glines/data/glines.ui.h:2
+msgid "Five or more"
+msgstr "Five or more"
 
-#: ../aisleriot/statistics.glade.h:8
-msgid "Worst:"
-msgstr "Worst:"
+#: ../glines/data/glines.ui.h:3
+msgid "Next:"
+msgstr "Next:"
 
-#: ../aisleriot/statistics.glade.h:9
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Reset"
+#: ../glines/data/glines.ui.h:4 ../gnobots2/src/statusbar.c:68
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:464 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:143
+msgid "Score:"
+msgstr "Score:"
 
-#.
-#. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:6
-msgid "Agnes"
-msgstr "Agnes"
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:1
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Background color"
+msgstr "Background colour"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:7
-msgid "Athena"
-msgstr "Athena"
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:2
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Background color. The hex specification of the background color."
+msgstr "Background colour. The hex specification of the background colour."
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:8
-msgid "Auld Lang Syne"
-msgstr "Auld Lang Syne"
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Ball style"
+msgstr "Ball style"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:9
-msgid "Aunt Mary"
-msgstr "Aunt Mary"
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
+msgstr "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:10
-msgid "Backbone"
-msgstr "Backbone"
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Game field"
+msgstr "Game field"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:11
-msgid "Bakers Dozen"
-msgstr "Bakers Dozen"
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Game field from last saved session."
+msgstr "Game field from last saved session."
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:12
-msgid "Bakers Game"
-msgstr "Bakers Game"
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Game preview"
+msgstr "Game preview"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:13
-msgid "Beleaguered Castle"
-msgstr "Beleaguered Castle"
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Game preview from last saved session."
+msgstr "Game preview from last saved session."
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:14
-msgid "Block Ten"
-msgstr "Block Ten"
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Game score"
+msgstr "Game score"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:15
-msgid "Bristol"
-msgstr "Bristol"
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Game score from last saved session."
+msgstr "Game score from last saved session."
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:16
-msgid "Camelot"
-msgstr "Camelot"
-
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:17
-msgid "Canfield"
-msgstr "Canfield"
-
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:18
-msgid "Carpet"
-msgstr "Carpet"
-
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:19
-msgid "Chessboard"
-msgstr "Chessboard"
-
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:20
-msgid "Clock"
-msgstr "Clock"
-
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:21
-msgid "Cover"
-msgstr "Cover"
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Playing field size"
+msgstr "Playing field size"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:22
-msgid "Cruel"
-msgstr "Cruel"
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:12
+msgid ""
+"Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid."
+msgstr ""
+"Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid."
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:23
-msgid "Diamond Mine"
-msgstr "Diamond Mine"
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Time between moves"
+msgstr "Time between moves"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:24
-msgid "Doublets"
-msgstr "Doublets"
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Time between moves in milliseconds."
+msgstr "Time between moves in milliseconds."
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:25
-msgid "Eagle Wing"
-msgstr "Eagle Wing"
+#: ../glines/src/glines.c:79 ../gnomine/src/gnomine.vala:43
+msgctxt "board size"
+msgid "Small"
+msgstr "Small"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:26
-msgid "Easthaven"
-msgstr "Easthaven"
+#: ../glines/src/glines.c:80 ../gnomine/src/gnomine.vala:44
+msgctxt "board size"
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:27
-msgid "Eight Off"
-msgstr "Eight Off"
+#: ../glines/src/glines.c:81 ../gnomine/src/gnomine.vala:45
+msgctxt "board size"
+msgid "Large"
+msgstr "Large"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:28
-msgid "Elevator"
-msgstr "Elevator"
+#: ../glines/src/glines.c:168
+msgid "Could not load theme"
+msgstr "Could not load theme"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:29
-msgid "Escalator"
-msgstr "Escalator"
+#: ../glines/src/glines.c:194
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to locate file:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The default theme will be loaded instead."
+msgstr ""
+"Unable to locate file:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The default theme will be loaded instead."
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:30
-msgid "First Law"
-msgstr "First Law"
+#: ../glines/src/glines.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to locate file:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Please check that Five or More is installed correctly."
+msgstr ""
+"Unable to locate file:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Please check that Five or More is installed correctly."
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:31
-msgid "Fortress"
-msgstr "Fortress"
+#: ../glines/src/glines.c:406
+msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
+msgstr "Match five objects of the same type in a row to score!"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:32
-msgid "Fortunes"
-msgstr "Fortunes"
+#: ../glines/src/glines.c:468
+msgid "GNOME Five or More"
+msgstr "GNOME Five or More"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:33
-msgid "Fourteen"
-msgstr "Fourteen"
+#: ../glines/src/glines.c:470
+msgid "_Board size:"
+msgstr "_Board size:"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:34
-msgid "Freecell"
-msgstr "Freecell"
+#: ../glines/src/glines.c:487 ../swell-foop/src/Score.js:110
+msgid "Game Over!"
+msgstr "Game Over!"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:35
-msgid "Gaps"
-msgstr "Gaps"
+#. Can't move there!
+#: ../glines/src/glines.c:644
+msgid "You can't move there!"
+msgstr "You can't move there!"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:36
-msgid "Gay Gordons"
-msgstr "Gay Gordons"
+#: ../glines/src/glines.c:1174
+msgid ""
+"GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
+"\n"
+"Five or More is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"GNOME port of the once-popular Colour Lines game.\n"
+"\n"
+"Five or More is a part of GNOME Games."
+
+#. this doesn't work for anyone
+#: ../glines/src/glines.c:1180 ../gnect/src/main.c:833
+#: ../gnibbles/src/main.c:173 ../gnobots2/src/menu.c:274
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669 ../gnomine/src/gnomine.vala:501
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:229 ../gnotski/src/gnotski.c:1457
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:614 ../iagno/src/iagno.vala:278
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:144 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:537
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:634 ../swell-foop/src/About.js:20
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Adam Weinberger\n"
+"Tiffany Antopolski"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:37
-msgid "Glenwood"
-msgstr "Glenwood"
+#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:1
+msgid "Four-in-a-Row"
+msgstr "Four-in-a-Row"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:38
-msgid "Golf"
-msgstr "Golf"
+#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:2
+msgid "Make lines of the same color to win"
+msgstr "Make lines of the same colour to win"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:39
-msgid "Gypsy"
-msgstr "Gypsy"
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:1
+msgid "A number specifying the preferred theme."
+msgstr "A number specifying the preferred theme."
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:40
-msgid "Helsinki"
-msgstr "Helsinki"
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Animate"
+msgstr "Animate"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:41
-msgid "Hopscotch"
-msgstr "Hopscotch"
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:3 ../gnect/src/prefs.c:334
+msgid "Drop marble"
+msgstr "Drop marble"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:42
-msgid "Isabel"
-msgstr "Isabel"
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Key press to drop a marble."
+msgstr "Key press to drop a marble."
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:43
-msgid "Jamestown"
-msgstr "Jamestown"
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:5
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Key press to move left."
+msgstr "Key press to move left."
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:44
-msgid "Jumbo"
-msgstr "Jumbo"
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:6
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Key press to move right."
+msgstr "Key press to move right."
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:45
-msgid "Kansas"
-msgstr "Kansas"
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Level of Player One"
+msgstr "Level of Player One"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:46
-msgid "King Albert"
-msgstr "King Albert"
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Level of Player Two"
+msgstr "Level of Player Two"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:47
-msgid "Kings Audience"
-msgstr "King's Audience"
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:9 ../gnect/src/prefs.c:332
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:16
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:421
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:13
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:315
+msgid "Move left"
+msgstr "Move left"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:48
-msgid "Klondike"
-msgstr "Klondike"
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:10 ../gnect/src/prefs.c:333
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:17
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:422
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:14
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:316
+msgid "Move right"
+msgstr "Move right"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:49
-msgid "Labyrinth"
-msgstr "Labyrinth"
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:11
+#: ../gnobots2/src/properties.c:483
+#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Sound"
+msgstr "Sound"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:50
-msgid "Lady Jane"
-msgstr "Lady Jane"
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Theme ID"
+msgstr "Theme ID"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:51
-msgid "Maze"
-msgstr "Maze"
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:13
+#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Whether or not to play event sounds."
+msgstr "Whether or not to play event sounds."
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:52
-msgid "Monte Carlo"
-msgstr "Monte Carlo"
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Whether or not to use animation."
+msgstr "Whether or not to use animation."
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:53
-msgid "Neighbor"
-msgstr "Neighbor"
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
+"player."
+msgstr ""
+"Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
+"player."
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:54
-msgid "Odessa"
-msgstr "Odessa"
+#: ../gnect/src/gfx.c:248
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to load image:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Unable to load image:\n"
+"%s"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:55
-msgid "Osmosis"
-msgstr "Osmosis"
+#: ../gnect/src/main.c:524
+msgid "It's a draw!"
+msgstr "It's a draw!"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:56
-msgid "Peek"
-msgstr "Peek"
+#: ../gnect/src/main.c:533 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:391
+msgid "You win!"
+msgstr "You win!"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:57
-msgid "Pileon"
-msgstr "Pileon"
+#: ../gnect/src/main.c:535 ../gnect/src/main.c:554
+msgid "It is your move."
+msgstr "It is your move."
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:58
-msgid "Plait"
-msgstr "Plait"
+#: ../gnect/src/main.c:538
+msgid "I win!"
+msgstr "I win!"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:59
-msgid "Poker"
-msgstr "Poker"
+#: ../gnect/src/main.c:540 ../gnect/src/main.c:642
+msgid "Thinking..."
+msgstr "Thinking..."
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:60
-msgid "Quatorze"
-msgstr "Quatorze"
+#: ../gnect/src/main.c:551
+#, c-format
+msgid "%s wins!"
+msgstr "%s wins!"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:61
-msgid "Royal East"
-msgstr "Royal East"
+#: ../gnect/src/main.c:558
+#, c-format
+msgid "Waiting for %s to move."
+msgstr "Waiting for %s to move."
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:62
-msgid "Saratoga"
-msgstr "Saratoga"
+#: ../gnect/src/main.c:659
+#, c-format
+msgid "Hint: Column %d"
+msgstr "Hint: Column %d"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:63
-msgid "Scorpion"
-msgstr "Scorpion"
+#: ../gnect/src/main.c:687 ../gnect/src/main.c:691
+msgid "You:"
+msgstr "You:"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:64
-msgid "Scuffle"
-msgstr "Scuffle"
+#: ../gnect/src/main.c:688 ../gnect/src/main.c:690
+msgid "Me:"
+msgstr "Me:"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:65
-msgid "Seahaven"
-msgstr "Seahaven"
+#: ../gnect/src/main.c:736
+msgid "Scores"
+msgstr "Scores"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:66
-msgid "Sir Tommy"
-msgstr "Sir Tommy"
+#: ../gnect/src/main.c:780
+msgid "Drawn:"
+msgstr "Drawn:"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:67
-msgid "Spider"
-msgstr "Spider"
+#: ../gnect/src/main.c:829
+msgid ""
+"\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano "
+"Bertoletti's Velena Engine.\n"
+"\n"
+"\"Four in a Row\" is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano "
+"Bertoletti's Velena Engine.\n"
+"\n"
+"\"Four in a Row\" is a part of GNOME Games."
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:68
-msgid "Spider One Suit"
-msgstr "Spider One Suit"
+#: ../gnect/src/main.c:1195 ../gnibbles/src/main.c:605
+#: ../gnobots2/src/menu.c:66 ../gnotski/src/gnotski.c:397
+msgid "_View"
+msgstr "_View"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:69
-msgid "Spider Two Suit"
-msgstr "Spider Two Suit"
+#: ../gnect/src/prefs.c:90
+#, c-format
+msgid ""
+"Player One:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Player One:\n"
+"%s"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:70
-msgid "Spiderette"
-msgstr "Spiderette"
+#: ../gnect/src/prefs.c:94
+#, c-format
+msgid ""
+"Player Two:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Player Two:\n"
+"%s"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:71
-msgid "Straight Up"
-msgstr "Straight Up"
+#: ../gnect/src/prefs.c:211 ../gtali/src/gyahtzee.c:998
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:69 ../iagno/src/iagno.vala:501
+#: ../iagno/src/iagno.vala:531
+msgid "Human"
+msgstr "Human"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:72
-msgid "Streets And Alleys"
-msgstr "Streets And Alleys"
+#: ../gnect/src/prefs.c:213 ../iagno/src/iagno.vala:507
+#: ../iagno/src/iagno.vala:537
+msgid "Level one"
+msgstr "Level one"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:73
-msgid "Template"
-msgstr "Template"
+#: ../gnect/src/prefs.c:215 ../iagno/src/iagno.vala:513
+#: ../iagno/src/iagno.vala:543
+msgid "Level two"
+msgstr "Level two"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:74
-msgid "Ten Across"
-msgstr "Ten Across"
+#: ../gnect/src/prefs.c:217 ../iagno/src/iagno.vala:519
+#: ../iagno/src/iagno.vala:549
+msgid "Level three"
+msgstr "Level three"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:75
-msgid "Thieves"
-msgstr "Thieves"
+#: ../gnect/src/prefs.c:241
+msgid "Four-in-a-Row Preferences"
+msgstr "Four-in-a-Row Preferences"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:76
-msgid "Thirteen"
-msgstr "Thirteen"
+#: ../gnect/src/prefs.c:304
+msgid "_Theme:"
+msgstr "_Theme:"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:77
-msgid "Thumb And Pouch"
-msgstr "Thumb And Pouch"
+#: ../gnect/src/prefs.c:319
+msgid "Enable _animation"
+msgstr "Enable _animation"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:78
-msgid "Treize"
-msgstr "Treize"
+#: ../gnect/src/prefs.c:323 ../gnibbles/src/preferences.c:322
+#: ../iagno/src/iagno.vala:490
+msgid "E_nable sounds"
+msgstr "E_nable sounds"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:79
-msgid "Triple Peaks"
-msgstr "Triple Peaks"
+#. keyboard tab
+#: ../gnect/src/prefs.c:328 ../gnibbles/src/preferences.c:416
+#: ../gnobots2/src/properties.c:543 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:308
+msgid "Keyboard Controls"
+msgstr "Keyboard Controls"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:80
-msgid "Union Square"
-msgstr "Union Square"
+#: ../gnect/src/theme.c:41
+msgid "Classic"
+msgstr "Classic"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:81
-msgid "Valentine"
-msgstr "Valentine"
+#: ../gnect/src/theme.c:45 ../gnect/src/theme.c:66 ../gnect/src/theme.c:73
+#: ../gnect/src/theme.c:80 ../gnibbles/src/preferences.c:449
+msgid "Red"
+msgstr "Red"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:82
-msgid "Westhaven"
-msgstr "Westhaven"
+#: ../gnect/src/theme.c:45 ../gnibbles/src/preferences.c:452
+msgid "Yellow"
+msgstr "Yellow"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:83
-msgid "Whitehead"
-msgstr "Whitehead"
+#: ../gnect/src/theme.c:48
+msgid "High Contrast"
+msgstr "High Contrast"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:84
-msgid "Will O The Wisp"
-msgstr "Will O' The Wisp"
+#: ../gnect/src/theme.c:52 ../gnect/src/theme.c:59
+msgid "Circle"
+msgstr "Circle"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:85
-msgid "Yield"
-msgstr "Yield"
+#: ../gnect/src/theme.c:52 ../gnect/src/theme.c:59
+msgid "Cross"
+msgstr "Cross"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:86
-msgid "Yukon"
-msgstr "Yukon"
+#: ../gnect/src/theme.c:55
+msgid "High Contrast Inverse"
+msgstr "High Contrast Inverse"
 
-#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:87
-msgid "Zebra"
-msgstr "Zebra"
+#: ../gnect/src/theme.c:62
+msgid "Cream Marbles"
+msgstr "Cream Marbles"
 
-#: ../blackjack/data/blackjack.desktop.in.h:1 ../blackjack/src/menu.cpp:152
-#: ../blackjack/src/splash.cpp:93
-msgid "Blackjack"
-msgstr "Blackjack"
+#: ../gnect/src/theme.c:66 ../gnect/src/theme.c:73 ../gnect/src/theme.c:80
+#: ../gnect/src/theme.c:87 ../gnibbles/src/preferences.c:451
+msgid "Blue"
+msgstr "Blue"
 
-#: ../blackjack/data/blackjack.desktop.in.h:2
-msgid "Play the casino card game Blackjack"
-msgstr "Play the casino card game Blackjack"
+#: ../gnect/src/theme.c:69
+msgid "Glass Marbles"
+msgstr "Glass Marbles"
 
-#: ../blackjack/data/blackjack.schemas.in.h:1
-msgid "Display probabilities"
-msgstr "Display probabilities"
+#: ../gnect/src/theme.c:76
+msgid "Nightfall"
+msgstr "Nightfall"
 
-#: ../blackjack/data/blackjack.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Display the probabilities of each dealer hand outcome and the expected value "
-"of your hand."
-msgstr ""
-"Display the probabilities of each dealer hand outcome and the expected value "
-"of your hand."
+#: ../gnect/src/theme.c:83
+msgid "Blocks"
+msgstr "Blocks"
 
-#: ../blackjack/data/blackjack.schemas.in.h:3
-msgid "Never take insurance"
-msgstr "Never take insurance"
+#: ../gnect/src/theme.c:87
+msgid "Orange"
+msgstr "Orange"
 
-#: ../blackjack/data/blackjack.schemas.in.h:4
-msgid "Never take insurance with a dealer showing an ace."
-msgstr "Never take insurance with a dealer showing an ace."
+#: ../gnibbles/data/gnibbles.desktop.in.in.h:1
+msgid "Guide a worm around a maze"
+msgstr "Guide a worm around a maze"
 
-#: ../blackjack/data/blackjack.schemas.in.h:5
-msgid "The amount of money in your bank"
-msgstr "The amount of money in your bank"
+#: ../gnibbles/data/gnibbles.desktop.in.in.h:2 ../gnibbles/src/main.c:161
+#: ../gnibbles/src/main.c:164 ../gnibbles/src/main.c:699
+#: ../gnibbles/src/main.c:770 ../gnibbles/src/main.c:901
+msgid "Nibbles"
+msgstr "Nibbles"
 
-#: ../blackjack/data/blackjack.schemas.in.h:6
-msgid "The amount of money in your bank."
-msgstr "The amount of money in your bank."
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Color to use for worm"
+msgstr "Colour to use for worm"
 
-#: ../blackjack/data/blackjack.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The name of the rules file containing the variation of the rules to play."
-msgstr ""
-"The name of the rules file containing the variation of the rules to play."
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Color to use for worm."
+msgstr "Colour to use for worm."
 
-#: ../blackjack/data/blackjack.schemas.in.h:9
-msgid "The variation of the rules file to use"
-msgstr "The variation of the rules file to use"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Enable fake bonuses"
+msgstr "Enable fake bonuses"
 
-#: ../blackjack/data/blackjack.schemas.in.h:11
-msgid "Use a quick deal"
-msgstr "Use a quick deal"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Enable fake bonuses."
+msgstr "Enable fake bonuses."
 
-#: ../blackjack/data/blackjack.schemas.in.h:12
-msgid "Use a quick deal with no delay between each card."
-msgstr "Use a quick deal with no delay between each card."
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Enable sounds"
+msgstr "Enable sounds"
 
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Blackjack - %s"
-msgstr "Blackjack - %s"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Enable sounds."
+msgstr "Enable sounds."
 
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:341 ../glines/glines.c:1689
-#: ../gnect/src/main.c:1308 ../gnibbles/main.c:765 ../gnobots2/menu.c:64
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:132 ../gnomine/gnomine.c:810
-#: ../gtali/gyahtzee.c:599 ../mahjongg/mahjongg.c:1304
-msgid "_Settings"
-msgstr "_Settings"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Game level to start on"
+msgstr "Game level to start on"
 
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:346
-msgid "D_eal"
-msgstr "D_eal"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Game level to start on."
+msgstr "Game level to start on."
 
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:346 ../blackjack/src/dialog.cpp:98
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:101
-msgid "Deal a new hand"
-msgstr "Deal a new hand"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Game speed"
+msgstr "Game speed"
 
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:347
-msgid "_Hit"
-msgstr "_Hit"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Game speed (1=fast, 4=slow)."
+msgstr "Game speed (1=fast, 4=slow)."
 
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:347
-msgid "Add a card to the hand"
-msgstr "Add a card to the hand"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Key to use for motion down."
+msgstr "Key to use for motion down."
 
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:348
-msgid "_Stand"
-msgstr "_Stand"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Key to use for motion left."
+msgstr "Key to use for motion left."
 
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:348
-msgid "Stop adding cards to the hand"
-msgstr "Stop adding cards to the hand"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Key to use for motion right."
+msgstr "Key to use for motion right."
 
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:349
-msgid "S_urrender"
-msgstr "S_urrender"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Key to use for motion up."
+msgstr "Key to use for motion up."
 
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:349
-msgid "Forfeit this hand for half of your wager"
-msgstr "Forfeit this hand for half of your wager"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:15
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:424
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:12
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:317
+msgid "Move down"
+msgstr "Move down"
 
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:350
-msgid "_Double down"
-msgstr "_Double down"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:18
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:423
+msgid "Move up"
+msgstr "Move up"
 
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:350
-msgid "Double your wager for a single hit"
-msgstr "Double your wager for a single hit"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Number of AI players"
+msgstr "Number of AI players"
 
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:351
-msgid "S_plit the hand"
-msgstr "S_plit the hand"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Number of AI players."
+msgstr "Number of AI players."
 
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:351
-msgid "Split cards in two new hands"
-msgstr "Split cards in two new hands"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Number of human players"
+msgstr "Number of human players"
 
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:358 ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:23
-msgid "Show toolbar"
-msgstr "Show toolbar"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Number of human players."
+msgstr "Number of human players."
 
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:394
-msgid "Cards left:"
-msgstr "Cards left:"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Play levels in random order"
+msgstr "Play levels in random order"
 
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:403
-msgid "Wager:"
-msgstr "Wager:"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Play levels in random order."
+msgstr "Play levels in random order."
 
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:416
-msgid "Balance:"
-msgstr "Balance:"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Size of game tiles"
+msgstr "Size of game tiles"
 
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:466
-msgid "Place your wager or deal a hand"
-msgstr "Place your wager or deal a hand"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Size of game tiles."
+msgstr "Size of game tiles."
 
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:734
-msgid "Blackjack rule set to use"
-msgstr "Blackjack rule set to use"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Use relative movement"
+msgstr "Use relative movement"
 
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:51
-msgid "Would you like insurance?"
-msgstr "Would you like insurance?"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
+msgstr "Use relative movement (ie. left or right only)."
 
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:52
+#: ../gnibbles/src/board.c:245
 #, c-format
 msgid ""
-"Insurance is a side wager of 50%% of the original wager that the dealer has "
-"a natural 21 (aka blackjack) that is offered when the dealer's face up card "
-"is an ace. If the dealer has a natural 21 then the player is paid double."
+"Nibbles couldn't load level file:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Please check your Nibbles installation"
 msgstr ""
-"Insurance is a side wager of 50%% of the original wager that the dealer has "
-"a natural 21 (aka blackjack) that is offered when the dealer's face up card "
-"is an ace. If the dealer has a natural 21 then the player is paid double."
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:99
-msgid "Set your wager and click in the white outline to deal a new hand."
-msgstr "Set your wager and click in the white outline to deal a new hand."
+"Nibbles couldn't load level file:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Please check your Nibbles installation"
 
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:102
-msgid "Set your wager or click on the cards to deal a new hand."
-msgstr "Set your wager or click on the cards to deal a new hand."
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:230
-msgid "Blackjack Preferences"
-msgstr "Blackjack Preferences"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:246 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:969
-#: ../gnect/src/prefs.c:404 ../gnibbles/preferences.c:251
-#: ../gnobots2/properties.c:539 ../quadrapassel/tetris.cpp:734
-msgid "Game"
-msgstr "Game"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:253
-msgid "_Display hand probabilities"
-msgstr "_Display hand probabilities"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:263
-msgid "_Quick deals (no delay between each card)"
-msgstr "_Quick deals (no delay between each card)"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:272
-msgid "_Never take insurance"
-msgstr "_Never take insurance"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:279
-msgid "_Reset Balance"
-msgstr "_Reset Balance"
-
-#. Rules Tab
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:285
-msgid "Rules"
-msgstr "Rules"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:310 ../dependencies/ggz-gtk/types.c:176
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerlist.c:362
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:107
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:136
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:221
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:534
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:315
-msgid "Decks"
-msgstr "Decks"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:320
-msgid "Hit Soft 17"
-msgstr "Hit Soft 17"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:325
-msgid "Double Any Total"
-msgstr "Double Any Total"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:330
-msgid "Double 9"
-msgstr "Double 9"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:335
-msgid "Double Soft"
-msgstr "Double Soft"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:340
-msgid "Double After Hit"
-msgstr "Double After Hit"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:345
-msgid "Double After Split"
-msgstr "Double After Split"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:350
-msgid "Resplit"
-msgstr "Resplit"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:355
-msgid "Resplit Aces"
-msgstr "Resplit Aces"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:360 ../blackjack/src/player.cpp:303
-#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:20
-msgid "Surrender"
-msgstr "Surrender"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:365
-msgid "Dealer Speed"
-msgstr "Dealer Speed"
-
-#: ../blackjack/src/events.cpp:508
-msgid "Click to double your wager"
-msgstr "Click to double your wager"
-
-#: ../blackjack/src/events.cpp:513
+#: ../gnibbles/src/board.c:264
 #, c-format
-msgid "Double click to increase your wager by %.2f"
-msgstr "Double click to increase your wager by %.2f"
+msgid ""
+"Level file appears to be damaged:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Please check your Nibbles installation"
+msgstr ""
+"Level file appears to be damaged:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Please check your Nibbles installation"
 
-#: ../blackjack/src/events.cpp:525
+#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:85
 #, c-format
-msgid "Double click to decrease your wager by %.2f"
-msgstr "Double click to decrease your wager by %.2f"
-
-#: ../blackjack/src/events.cpp:542
-msgid "Click to deal another card; drag card to split pair"
-msgstr "Click to deal another card; drag card to split pair"
+msgid ""
+"Nibbles couldn't find pixmap file:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Please check your Nibbles installation"
+msgstr ""
+"Nibbles couldn't find pixmap file:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Please check your Nibbles installation"
 
-#: ../blackjack/src/events.cpp:544
-msgid "Click to deal another card"
-msgstr "Click to deal another card"
+#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:356
+msgid "Nibbles Scores"
+msgstr "Nibbles Scores"
 
-#: ../blackjack/src/events.cpp:546
-msgid "Click to finish adding cards to your hand"
-msgstr "Click to finish adding cards to your hand"
+#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:359
+msgid "Speed:"
+msgstr "Speed:"
 
-#: ../blackjack/src/events.cpp:549
-msgid "Click to deal a new hand"
-msgstr "Click to deal a new hand"
+#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:364 ../gnobots2/src/game.c:179
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:301 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:142
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:772 ../gtali/src/gyahtzee.c:194
+#, c-format
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Congratulations!"
 
-#: ../blackjack/src/game.cpp:483
-msgid "Blackjack can't load the requested file"
-msgstr "Blackjack can't load the requested file"
+#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:365 ../gnobots2/src/game.c:180
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:301 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:142
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:773 ../gtali/src/gyahtzee.c:195
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:261 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:569
+msgid "Your score is the best!"
+msgstr "Your score is the best!"
+
+#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:366 ../gnobots2/src/game.c:181
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:301 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:142
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:774 ../gtali/src/gyahtzee.c:196
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:263 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:571
+msgid "Your score has made the top ten."
+msgstr "Your score has made the top ten."
 
-#: ../blackjack/src/game.cpp:485
-msgid "Please check your Blackjack installation"
-msgstr "Please check your Blackjack installation"
+#: ../gnibbles/src/main.c:65
+msgctxt "game speed"
+msgid "Beginner"
+msgstr "Beginner"
 
-#: ../blackjack/src/hand.cpp:120
-msgid "The best option is to stand"
-msgstr "The best option is to stand"
+#: ../gnibbles/src/main.c:66
+msgctxt "game speed"
+msgid "Slow"
+msgstr "Slow"
 
-#: ../blackjack/src/hand.cpp:122
-msgid ""
-"To stand means to stop adding cards to your hand.  Do this by clicking on "
-"the dealer's cards or by selecting the option from the Control menu."
-msgstr ""
-"To stand means to stop adding cards to your hand.  Do this by clicking on "
-"the dealer's cards or by selecting the option from the Control menu."
+#: ../gnibbles/src/main.c:67
+msgctxt "game speed"
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
 
-#: ../blackjack/src/hand.cpp:125
-msgid "The best option is to hit"
-msgstr "The best option is to hit"
+#: ../gnibbles/src/main.c:68
+msgctxt "game speed"
+msgid "Fast"
+msgstr "Fast"
 
-#: ../blackjack/src/hand.cpp:127
-msgid ""
-"To hit means to add another card to your hand.  Do this by clicking once on "
-"your cards or by selecting the option from the Control menu."
-msgstr ""
-"To hit means to add another card to your hand.  Do this by clicking once on "
-"your cards or by selecting the option from the Control menu."
+#: ../gnibbles/src/main.c:69
+msgctxt "game speed"
+msgid "Beginner with Fakes"
+msgstr "Beginner with Fakes"
 
-#: ../blackjack/src/hand.cpp:130
-msgid "The best option is to double down"
-msgstr "The best option is to double down"
+#: ../gnibbles/src/main.c:70
+msgctxt "game speed"
+msgid "Slow with Fakes"
+msgstr "Slow with Fakes"
 
-#: ../blackjack/src/hand.cpp:132
-msgid ""
-"To double down means to double the initial wager and receive exactly one "
-"more card.  Do this by clicking once on the chips at the bottom of the "
-"window or by selecting the option from the Control menu."
-msgstr ""
-"To double down means to double the initial wager and receive exactly one "
-"more card.  Do this by clicking once on the chips at the bottom of the "
-"window or by selecting the option from the Control menu."
+#: ../gnibbles/src/main.c:71
+msgctxt "game speed"
+msgid "Medium with Fakes"
+msgstr "Medium with Fakes"
 
-#: ../blackjack/src/hand.cpp:135
-msgid "The best option is to split"
-msgstr "The best option is to split"
+#: ../gnibbles/src/main.c:72
+msgctxt "game speed"
+msgid "Fast with Fakes"
+msgstr "Fast with Fakes"
 
-#: ../blackjack/src/hand.cpp:137
+#: ../gnibbles/src/main.c:170
 msgid ""
-"To split means to divide your current hand into two separate hands.  Do this "
-"by dragging one of your cards and dropping it off to the side or by "
-"selecting the option from the Control menu."
+"A worm game for GNOME.\n"
+"\n"
+"Nibbles is a part of GNOME Games."
 msgstr ""
-"To split means to divide your current hand into two separate hands.  Do this "
-"by dragging one of your cards and dropping it off to the side or by "
-"selecting the option from the Control menu."
+"A worm game for GNOME.\n"
+"\n"
+"Nibbles is a part of GNOME Games."
 
-#: ../blackjack/src/hand.cpp:139
-msgid "The best option is to surrender"
-msgstr "The best option is to surrender"
+#: ../gnibbles/src/main.c:491
+#, c-format
+msgid "Game over! The game has been won by %s!"
+msgstr "Game over! The game has been won by %s!"
 
-#: ../blackjack/src/hand.cpp:141
-msgid ""
-"To surrender means to give up half your wager and not complete the hand.  Do "
-"this by selecting the option from the Control menu."
-msgstr ""
-"To surrender means to give up half your wager and not complete the hand.  Do "
-"this by selecting the option from the Control menu."
+#. Translators: This string will be included in the intro screen, so don't make sure it fits!
+#: ../gnibbles/src/main.c:772
+msgid "A worm game for GNOME."
+msgstr "A worm game for GNOME."
 
-#: ../blackjack/src/menu.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Blackjack is a casino-style card game."
-msgstr "Blackjack provides a casino-style blackjack card game."
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:225
+msgid "Nibbles Preferences"
+msgstr "Nibbles Preferences"
 
-#: ../blackjack/src/player.cpp:57
-msgid "Computing basic strategy..."
-msgstr "Computing basic strategy..."
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:245
+msgid "Speed"
+msgstr "Speed"
 
-#: ../blackjack/src/player.cpp:178 ../blackjack/src/player.cpp:433
-msgid "Bust"
-msgstr "Bust"
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:255
+msgid "Nibbles newbie"
+msgstr "Nibbles newbie"
 
-#: ../blackjack/src/player.cpp:180
-msgid "Blackjack!"
-msgstr "Blackjack!"
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:265
+msgid "My second day"
+msgstr "My second day"
 
-#: ../blackjack/src/player.cpp:183
-msgid "Soft"
-msgstr "Soft"
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:275
+msgid "Not too shabby"
+msgstr "Not too shabby"
 
-#: ../blackjack/src/player.cpp:189
-msgid "Win"
-msgstr "Win"
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:285
+msgid "Finger-twitching good"
+msgstr "Finger-twitching good"
 
-#: ../blackjack/src/player.cpp:190
-msgid "Push"
-msgstr "Push"
+#. Options
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:295 ../gnibbles/src/preferences.c:430
+#: ../gnobots2/src/properties.c:459 ../iagno/src/iagno.vala:562
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
 
-#: ../blackjack/src/player.cpp:191
-msgid "Lose"
-msgstr "Lose"
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:302
+msgid "_Play levels in random order"
+msgstr "_Play levels in random order"
 
-#: ../blackjack/src/player.cpp:251
-msgid "Player expected values"
-msgstr "Player expected values"
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:312
+msgid "_Enable fake bonuses"
+msgstr "_Enable fake bonuses"
 
-#: ../blackjack/src/player.cpp:257
-msgid "Stand"
-msgstr "Stand"
+#. starting level
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:335 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:250
+msgid "_Starting level:"
+msgstr "_Starting level:"
 
-#: ../blackjack/src/player.cpp:266
-msgid "Hit"
-msgstr "Hit"
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:364
+msgid "Number of _human players:"
+msgstr "Number of _human players:"
 
-#: ../blackjack/src/player.cpp:277
-msgid "Double"
-msgstr "Double"
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:385
+msgid "Number of _AI players:"
+msgstr "Number of _AI players:"
 
-#: ../blackjack/src/player.cpp:291
-msgid "Split"
-msgstr "Split"
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:407
+msgid "Worm"
+msgstr "Worm"
 
-#: ../blackjack/src/player.cpp:432
-msgid "Dealer hand probabilities"
-msgstr "Dealer hand probabilities"
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:436
+msgid "_Use relative movement"
+msgstr "_Use relative movement"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:122
-#, c-format
-msgid "Error connecting to server: %s"
-msgstr ""
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:443
+msgid "_Worm color:"
+msgstr "_Worm colour:"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:124
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:380
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:561
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:596
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:649
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:1079
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:325
-msgid "Error"
-msgstr ""
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:450
+msgid "Green"
+msgstr "Green"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:237
-#, c-format
-msgid "Your new password is %s"
-msgstr ""
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:453
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyan"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:239
-msgid "New password"
-msgstr ""
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:454
+msgid "Purple"
+msgstr "Purple"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Players on server: %d"
-msgstr ""
-"Player One:\n"
-"%s"
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:455
+msgid "Gray"
+msgstr "Grey"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:320
+#: ../gnibbles/src/scoreboard.c:48
 #, c-format
-msgid "Current Room: %s"
-msgstr ""
+msgid "Worm %d:"
+msgstr "Worm %d:"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:328
-#, c-format
-msgid "You've joined room \"%s\"."
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/data/gnobots2.desktop.in.in.h:1
+msgid "Avoid the robots and make them crash into each other"
+msgstr "Avoid the robots and make them crash into each other"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:378
-#, c-format
-msgid "Error joining room: %s"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/data/gnobots2.desktop.in.in.h:2 ../gnobots2/src/gnobots.c:170
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:183 ../gnobots2/src/menu.c:262
+#: ../gnobots2/src/menu.c:265
+msgid "Robots"
+msgstr "Robots"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:400
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1480
-msgid "GGZ Gaming Zone"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Enable game sounds"
+msgstr "Enable game sounds"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:429
-msgid "You can't chat while not in a room."
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game."
 msgstr ""
+"Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game."
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:434
-msgid "You don't have permission to chat here."
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Game type"
+msgstr "Game type"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:438
-msgid "No private chatting at a table!"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Game type. The name of the game variation to use."
+msgstr "Game type. The name of the game variation to use."
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:442
-#, fuzzy
-msgid "That player isn't in the room!"
-msgstr "The player %s has joined the game."
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:7
+#: ../gnobots2/src/properties.c:558
+msgid "Key to hold"
+msgstr "Key to hold"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:447
-#, fuzzy
-msgid "There was an error sending the chat."
-msgstr "There was an error accessing GConf: %s"
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:8
+#: ../gnobots2/src/properties.c:554
+msgid "Key to move E"
+msgstr "Key to move E"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:451
-#, fuzzy
-msgid "You're not at a table."
-msgstr "No hint available."
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:9
+#: ../gnobots2/src/properties.c:551
+msgid "Key to move N"
+msgstr "Key to move N"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:455
-#, c-format
-msgid "Chat failed: %s."
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:10
+#: ../gnobots2/src/properties.c:552
+msgid "Key to move NE"
+msgstr "Key to move NE"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:559
-#, c-format
-msgid "Error launching table: %s"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:11
+#: ../gnobots2/src/properties.c:550
+msgid "Key to move NW"
+msgstr "Key to move NW"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:579
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You have joined table %d."
-msgstr "You have won."
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:12
+#: ../gnobots2/src/properties.c:556
+msgid "Key to move S"
+msgstr "Key to move S"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:594
-#, c-format
-msgid "Error joining table: %s"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:13
+#: ../gnobots2/src/properties.c:557
+msgid "Key to move SE"
+msgstr "Key to move SE"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:616
-#, c-format
-msgid "You have been booted from the table by %s."
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:14
+#: ../gnobots2/src/properties.c:555
+msgid "Key to move SW"
+msgstr "Key to move SW"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:621
-#, c-format
-msgid "You have left the table."
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:15
+#: ../gnobots2/src/properties.c:553
+msgid "Key to move W"
+msgstr "Key to move W"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:624 ../gnibbles/main.c:699
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The game is over."
-msgstr "The game server"
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:16
+#: ../gnobots2/src/properties.c:559
+msgid "Key to teleport"
+msgstr "Key to teleport"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:628
-#, c-format
-msgid "There was an error with the game server."
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:17
+#: ../gnobots2/src/properties.c:560
+msgid "Key to teleport randomly"
+msgstr "Key to teleport randomly"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:647
-#, c-format
-msgid "Error leaving table: %s"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:18
+#: ../gnobots2/src/properties.c:561
+msgid "Key to wait"
+msgstr "Key to wait"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:718
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1196
-msgid "Current Room:"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Robot image theme"
+msgstr "Robot image theme"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:740
-msgid "**none**"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Robot image theme. The theme of the images to use for the robots."
+msgstr "Robot image theme. The theme of the images to use for the robots."
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:747
-msgid "Offline"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "Show toolbar"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:750
-#, fuzzy
-msgid "Connecting"
-msgstr "C_onnect"
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Show toolbar. A standard option for toolbars."
+msgstr "Show toolbar. A standard option for toolbars."
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:753
-#, fuzzy
-msgid "Reconnecting"
-msgstr "C_onnect"
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:23
+msgid "The key used to hold still."
+msgstr "The key used to hold still."
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:756
-#, fuzzy
-msgid "Online"
-msgstr "nine"
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:24
+msgid "The key used to move east."
+msgstr "The key used to move east."
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:759
-msgid "Logging In"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:25
+msgid "The key used to move north-east."
+msgstr "The key used to move north-east."
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:762
-msgid "Logged In"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:26
+msgid "The key used to move north-west."
+msgstr "The key used to move north-west."
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:766
-msgid "--> Room"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:27
+msgid "The key used to move north."
+msgstr "The key used to move north."
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:769
-msgid "Chatting"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:28
+msgid "The key used to move south-east."
+msgstr "The key used to move south-east."
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:773
-msgid "--> Table"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:29
+msgid "The key used to move south-west."
+msgstr "The key used to move south-west."
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:776
-#, fuzzy
-msgid "Playing"
-msgstr "Plain"
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:30
+msgid "The key used to move south."
+msgstr "The key used to move south."
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:779
-msgid "<-- Table"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:31
+msgid "The key used to move west."
+msgstr "The key used to move west."
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:782
-msgid "Logging Out"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:32
+msgid "The key used to teleport randomly."
+msgstr "The key used to teleport randomly."
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:1078
-#, c-format
-msgid "Server error: %s"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:33
+msgid "The key used to teleport safely (if possible)."
+msgstr "The key used to teleport safely (if possible)."
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:1166
-msgid "Disconnected from server."
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:34
+msgid "The key used to wait."
+msgstr "The key used to wait."
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:101
-msgid "Login"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Use safe moves"
+msgstr "Use safe moves"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:108
-msgid "Sorry!"
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:36
+msgid ""
+"Use safe moves. The safe moves option will help you to avoid being killed "
+"due to a mistake. If you try to make a move that would lead to your death "
+"when there is a safe move available you will not be allowed to proceed."
 msgstr ""
+"Use safe moves. The safe moves option will help you to avoid being killed "
+"due to a mistake. If you try to make a move that would lead to your death "
+"when there is a safe move available you will not be allowed to proceed."
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:115
-#, c-format
-msgid "That username is already in use."
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Use super safe moves"
+msgstr "Use super safe moves"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:119
-#, c-format
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:38
 msgid ""
-"Authentication has failed.\n"
-"Please supply the correct password."
+"Use super safe moves. The player is alerted when there is no safe move and "
+"the only option is to teleport out."
 msgstr ""
+"Use super safe moves. The player is alerted when there is no safe move and "
+"the only option is to teleport out."
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:123
-#, c-format
-msgid "The username is too long!"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/src/game.c:150 ../gtali/src/gyahtzee.c:212
+msgid "Game over!"
+msgstr "Game over!"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:126
-#, c-format
-msgid "Invalid username, do not use special characters!"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/src/game.c:152 ../gnomine/src/gnomine.vala:284
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:747
+msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
+msgstr "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:130
-#, c-format
-msgid "Login failed for unknown reason: %s"
-msgstr ""
+#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
+#: ../gnobots2/src/game.c:154 ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:286 ../gnotski/src/gnotski.c:749
+#: ../libgames-support/games-stock.c:253
+msgid "_New Game"
+msgstr "_New Game"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:538
-msgid "Server Profile"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/src/game.c:167
+msgid "Robots Scores"
+msgstr "Robots Scores"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:562 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:925
-msgid "Profile:"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/src/game.c:170 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:257
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:561
+msgid "Map:"
+msgstr "Map:"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:582
-msgid "Edit Profiles..."
+#: ../gnobots2/src/game.c:409 ../gnobots2/src/game.c:425
+msgid ""
+"Congratulations, You Have Defeated the Robots!! \n"
+"But Can You do it Again?"
 msgstr ""
+"Congratulations, You Have Defeated the Robots!! \n"
+"But Can You do it Again?"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:590 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:946
-#, fuzzy
-msgid "Server:"
-msgstr "Score:"
+#. This should never happen.
+#: ../gnobots2/src/game.c:1201
+msgid "There are no teleport locations left!!"
+msgstr "There are no teleport locations left!!"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:600
-msgid "localhost"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/src/game.c:1229
+msgid "There are no safe locations to teleport to!!"
+msgstr "There are no safe locations to teleport to!!"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:602 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:961
-#, fuzzy
-msgid "Port:"
-msgstr "Worst:"
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:81
+msgid "Set game scenario"
+msgstr "Set game scenario"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:612
-msgid "5688"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:81 ../gnobots2/src/gnobots.c:83
+msgid "NAME"
+msgstr "NAME"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:633 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:993
-#, fuzzy
-msgid "Username:"
-msgstr "_Hostname:"
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:83
+msgid "Set game configuration"
+msgstr "Set game configuration"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:648 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1014
-msgid "Password:"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:85 ../gnobots2/src/gnobots.c:87
+msgid "Initial window position"
+msgstr "Initial window position"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:664
-msgid "Email:"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:85 ../gnotski/src/gnotski.c:444
+msgid "X"
+msgstr "X"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:680 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1057
-msgid "Normal Login"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:87 ../gnotski/src/gnotski.c:446
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:691 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1065
-msgid "Guest Login"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:92
+msgid "Classic robots"
+msgstr "Classic robots"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:699
-msgid "First-time Login"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:93
+msgid "Classic robots with safe moves"
+msgstr "Classic robots with safe moves"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:710 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:942
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "C_onnect"
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:94
+msgid "Classic robots with super-safe moves"
+msgstr "Classic robots with super-safe moves"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Wizard"
-msgstr "Hard"
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:95
+msgid "Nightmare"
+msgstr "Nightmare"
 
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Deity"
-msgstr "Daisy"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Sentinel"
-msgstr "Valentine"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Captain"
-msgstr "Carpet"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Knight"
-msgstr "eight"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Angel"
-msgstr "Agnes"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:58
-msgid "Silverlord"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Eagle"
-msgstr "Eagle Wing"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:59
-msgid "Vampire"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:59
-msgid "Chief"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Colonel"
-msgstr "Polonaise"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:59 ../glines/glines.c:1508
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Major"
-msgstr "Mahjongg"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Scout"
-msgstr "Soft"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:60
-msgid "Lieutenant"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:60
-msgid "Stalker"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:61
-msgid "Scientist"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Scholar"
-msgstr "Score"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:61
-msgid "Entity"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Creator"
-msgstr "Elevator"
-
-#. {"Morat.net (Fast)", "ggz.morat.net", 5688, 1},
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:69
-msgid "GGZ Community (fast)"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:70
-msgid "Local developer server"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:190
-msgid ""
-"This is the first time you are running the GTK+ GGZ Gaming Zone client. "
-"Would you like to create some default server profiles?"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:89
-msgid "/msg <username> <message> . Private message a player"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:91
-msgid "/table <message> .......... Message to your table"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:93
-msgid "/wall <message> ........... Admin command"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:95
-msgid "/beep <username> .......... Beep a player"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:97
-msgid "/help ..................... Get help"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:99
-msgid "/friends .................. List your friends"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:101
-msgid "/ignore ................... List people you're ignoring"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:104
-msgid "/kick <username> .......... Kick a player from the room"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:107
-msgid "/gag <username> ........... Gag a player to prevent them from talking"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:110
-msgid ""
-"/ungag <username> ......... Reverse the gag operation to allow a player to "
-"talk"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:113
-msgid "/ban <username> ........... Ban a player from the server"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:254
-#, c-format
-msgid "You have received an unknown message from %s."
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:318
-#, c-format
-msgid "You've been beeped by %s."
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:439
-msgid "Usage: /msg <username> <message>"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:441
-msgid "    Sends a private message to a user on the network."
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:495
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Beep sent to %s."
-msgstr "Move %s onto %s."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:523
-#, c-format
-msgid "%s (logged on)"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:561
-#, c-format
-msgid "%s (logged off)"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:587
-msgid "Chat Commands"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:588
-msgid "-------------"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:592
-msgid "/me <action> .............. Send an action"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:783
-#, c-format
-msgid "Added %s to your friends list."
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:807
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removed %s from your friends list."
-msgstr "Remove coloured balls from the board by forming lines"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:838
-#, c-format
-msgid "Added %s to your ignore list."
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:863
-#, c-format
-msgid "Removed %s from your ignore list."
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:939
-msgid "People currently your friends"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:953
-msgid "People you're currently ignoring"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:1029
-msgid "Multiple matches:"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:72
-#, c-format
-msgid ""
-"You don't have this game installed. You can download\n"
-"it from %s."
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:76 ../dependencies/ggz-gtk/game.c:149
-#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:315 ../dependencies/ggz-gtk/game.c:325
-#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:334 ../dependencies/ggz-gtk/game.c:350
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:290
-msgid "Launch Error"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:148
-msgid ""
-"Failed to execute game module.\n"
-" Launch aborted."
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:201
-#, fuzzy
-msgid "Launched game"
-msgstr "Pause the game"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Launch failed"
-msgstr "Connection failed"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:296
-msgid "You can only play one game at a time."
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:297 ../dependencies/ggz-gtk/game.c:305
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:335 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:586
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:627
-#, fuzzy
-msgid "Game Error"
-msgstr "Game over"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:304
-msgid "You're still at a table."
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:313
-msgid ""
-"You must be in a room to launch a game.\n"
-"Launch aborted"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:323
-msgid ""
-"No game types defined for this server.\n"
-"Launch aborted."
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:333
-#, fuzzy
-msgid "This game doesn't support spectators."
-msgstr "This game does not have hint support yet."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:348
-msgid ""
-"You need to launch the GGZ client directly\n"
-"to be able to play this game."
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:139 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1464
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1484
-msgid "Galeon - New"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:142 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1465
-msgid "Galeon - Existing"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:145 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1466
-msgid "Gnome URL Handler"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:148 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1467
-msgid "Konqueror - New"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:151 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1468
-msgid "Konqueror - Existing"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:163 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1469
-msgid "Lynx"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:169 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1470
-msgid "Mozilla - New"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:172 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1471
-msgid "Mozilla - Existing"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:176 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1472
-msgid "Netscape - New"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:179 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1473
-msgid "Netscape - Existing"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:183 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1474
-msgid "Opera - New"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:186 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1475
-#, fuzzy
-msgid "Opera - Existing"
-msgstr "Operation"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:191 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1476
-msgid "Firefox - New"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:194 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1477
-msgid "Firefox - Existing"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/about.c:87 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1089
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/motd.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Message of the Day"
-msgstr "Move ~a off the board"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:113 ../iagno/properties.c:610
-msgid "None"
-msgstr "None"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:148
-msgid ""
-"Room filtering is not implemented yet. If\n"
-"you would like to help head over to\n"
-"http://www.ggzgamingzone.org/";
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:151 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:239
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:251 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:311
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:547
-#, fuzzy
-msgid "Not Implemented"
-msgstr "Complete"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:183 ../dependencies/ggz-gtk/tablelist.c:201
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Scorpion"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:191
-msgid "Web Address"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:199
-msgid "Author"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:237 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1065
-#, fuzzy
-msgid "Game Types"
-msgstr "Game Type"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:254
-msgid "Room List Filter:"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Set"
-msgstr "Setup"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Upgrage Game"
-msgstr "Bakers Game"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:309
-msgid "Goto Web Site"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Player Information"
-msgstr "Player Teleport"
-
-#. Add 'handle' label
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Player Handle:"
-msgstr "Player Dead"
-
-#. Add "table" label
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Table:"
-msgstr "Tiles:"
-
-#. Add "type" label
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:168
-msgid "Account:"
-msgstr ""
-
-#. Add "Record" label
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:187
-#, fuzzy
-msgid "Record:"
-msgstr "Score:"
-
-#. Add "Rating" label
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:205
-#, fuzzy
-msgid "Rating:"
-msgstr "Remaining:"
-
-#. Add "Ranking" label
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Rank:"
-msgstr "Dark:"
-
-#. Add "Private chat" label
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:259
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1277
-msgid "Message:"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:302
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unknown suit"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:337
-msgid "Registered"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:340
-#, fuzzy
-msgid "Guest"
-msgstr "Bust"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:343
-#, fuzzy
-msgid "Host"
-msgstr "Hopscotch"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:346
-msgid "Administrator"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:349
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:126
-msgid "Bot"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: what about bot/reservation seats?
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerlist.c:94
-#: ../dependencies/ggz-gtk/tablelist.c:84
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:144
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:419
-#, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "Iagno"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerlist.c:101
-msgid "Friends"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerlist.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Ignore"
-msgstr "Iagno"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerlist.c:246
-#, c-format
-msgid "#%d"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerlist.c:346
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerlist.c:351
-#: ../dependencies/ggz-gtk/tablelist.c:191
-msgid "T#"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerlist.c:356
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1171
-#, fuzzy
-msgid "Stats"
-msgstr "Status"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/pick_module.c:89
-msgid "Which client would you like to use to play this game?"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/pick_module.c:131
-msgid "Don't ask me again."
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/tablelist.c:74
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:150 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:985
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1141
-#, fuzzy
-msgid "Join"
-msgstr "Joined"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/tablelist.c:77
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1004 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1157
-#, fuzzy
-msgid "Leave"
-msgstr "Level:"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/tablelist.c:161
-#, fuzzy
-msgid "No description available."
-msgstr "No hint available."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/tablelist.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Seats"
-msgstr "hearts"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:63
-msgid "Room Information"
-msgstr ""
-
-#. Add 'name' label and text.
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Game Name:"
-msgstr "_Game name:"
-
-#. Add 'author' label and text.
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:90 ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:495
-msgid "Author:"
-msgstr ""
-
-#. Add 'homepage' label and text.
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:100 ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Homepage:"
-msgstr "_Image:"
-
-#. Add 'description' label and text.
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:110
-msgid "Room Description:"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:155
-msgid "This room has no game"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Unknown room"
-msgstr "Unknown colour"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:73
-msgid "You can't join a room; you're not logged in"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:77
-#, fuzzy
-msgid "You're already in between rooms"
-msgstr "Delay between rolls"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:82
-msgid "You can't switch rooms while playing a game"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Unknown colour"
-
-#. If we get here, there was an error
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:109
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:114
-msgid "Error joining room"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:350
-msgid "Other Rooms"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:424
-#, fuzzy
-msgid "Room"
-msgstr "Rome"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Game Type:  %s"
-msgstr "Game Type"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:120
-#, c-format
-msgid "Author:  %s"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:127
-#, c-format
-msgid "Description:  %s"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:133
-#, c-format
-msgid "Home Page:  %s"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:289
-msgid ""
-"Failed to launch table.\n"
-" Launch aborted."
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:325
-msgid "Invalid number of bots specified"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:334 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:585
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:626
-msgid "Error launching game module."
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:420
-msgid "Seat Assignments"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:443
-#, fuzzy
-msgid "Game Type:"
-msgstr "Game Type"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:479
-#, fuzzy
-msgid "Number of seats"
-msgstr "Number of mines"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:513
-#, fuzzy
-msgid "Description:"
-msgstr "Scorpion"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:586
-#, c-format
-msgid "Seat %d:"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:598
-#, fuzzy
-msgid "Computer"
-msgstr "Complete"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:613
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Operation"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:628
-#, fuzzy
-msgid "Reserved for"
-msgstr "Reserve left:"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:663
-msgid "Game Description   "
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:693 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:978
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1133
-msgid "Launch"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Already used! Where do you want to put that?"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:144
-msgid "Quit?"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:237
-msgid ""
-"Server stats are not implemented yet. If\n"
-"you would like to help head over to\n"
-"http://www.ggzgamingzone.org/";
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:248 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:545
-msgid ""
-"Player stats are not implemented yet. If\n"
-"you would like to help head over to\n"
-"http://www.ggzgamingzone.org/";
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:294
-msgid ""
-"GGZ Gaming Zone help needs a browser to be configured.\n"
-"The configuration dialog will be invoked now."
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:308
-msgid ""
-"Inline game help is not implemented yet. Help\n"
-"is on our website. If\n"
-"you would like to help head over to\n"
-"http://www.ggzgamingzone.org/";
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:566
-msgid "You must highlight a table before you can join it."
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:567 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:576
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:615
-msgid "Error Joining"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:576 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:614
-msgid "That table is full."
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:600
-msgid "You must highlight a table before you can watch it."
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:602
-msgid "Error Spectating"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:647
-msgid ""
-"Failed to join table.\n"
-"Join aborted."
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:648
-msgid "Join Error"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:678
-msgid "Disconnect from the GGZ Gaming Zone server"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:680
-msgid "Start playing a game at a new table"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:682 ../glchess/glade/glchess.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Join an existing game"
-msgstr "Join local game"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:684
-msgid "Watch an existing game - become a spectator of the table"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:687
-msgid "Leave the game you're currently playing"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:689
-msgid "Show the properties dialog to change the client settings"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:693
-msgid "Show the game stats for the current room's game type"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:696
-msgid "Exit the GGZ client application."
-msgstr ""
-
-#. Print out client information
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:726
-#, c-format
-msgid "Client Version:14 %s"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:729
-#, c-format
-msgid "GTK+ Version:14 %d.%d.%d\n"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:736
-msgid "Compiled with debugging."
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:934
-msgid "GGZ"
-msgstr ""
-
-#. We should use gtk_tool_button_new_from_stock but for some reason
-#. * the connect and disconnect stock items don't have text included.
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:949 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1180
-#, fuzzy
-msgid "Disconnect"
-msgstr "C_onnect"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:962
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:992 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1149
-#, fuzzy
-msgid "Watch"
-msgstr "_Wait"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1011
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1019
-msgid "Properties"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1026
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "_View"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1035
-msgid "Room List"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Create outer window.
-#.
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1041
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:263
-#, fuzzy
-msgid "Player List"
-msgstr "Players"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1053
-msgid "Server Stats"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1057
-#, fuzzy
-msgid "Player Stats"
-msgstr "Player Names"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1074 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1491
-msgid "MOTD"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1081
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "_Help"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1096
-#, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Move right"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1105
-#, fuzzy
-msgid "GGZ Help"
-msgstr "_Help"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1112
-#, fuzzy
-msgid "Game Help"
-msgstr "Game field"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1121
-msgid "Goto Web"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1295
-#, fuzzy
-msgid "Send"
-msgstr "Speed"
-
-#. Display a status Message
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:249
-msgid "Properties Updated"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1035
-msgid "Confirm:"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1085
-msgid "Modify"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "Servers"
-msgstr "Scores"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1118
-msgid "Chat Font:"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1134
-#, fuzzy
-msgid "Change"
-msgstr "Orange"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1147
-msgid "Ignore Join/Part Messages"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1155
-#, fuzzy
-msgid "Play Sounds"
-msgstr "Sound"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1163
-msgid "Auto Indent"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1171
-msgid "Timestamp Chats"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1179
-msgid "Word Wrap"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1187
-#, fuzzy
-msgid "Chat Color"
-msgstr "Colours"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1236
-msgid "Default chat color assigned to your friends"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1245
-msgid "Chat color used when your name is typed"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1254
-msgid "Chat color used for all other chats"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1263
-#, fuzzy
-msgid "Normal Color"
-msgstr "_Worm colour:"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1274
-msgid "Highlight Color"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1285
-msgid "Friend Color"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1296
-#, fuzzy
-msgid "Black Background"
-msgstr "Blackjack"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1305
-#, fuzzy
-msgid "White Background"
-msgstr "The background colour"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1314
-#, fuzzy
-msgid "Chat"
-msgstr "Carpet"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1326
-msgid "All of the following information is optional."
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1344
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Name"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1371
-msgid "City:"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1392
-#, fuzzy
-msgid "State:"
-msgstr "Status"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1413
-#, fuzzy
-msgid "Country:"
-msgstr "_Control"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1428
-msgid "Comments, Hobies, Etc."
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1450
-#, fuzzy
-msgid "User Information"
-msgstr "Use fast animation"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1459
-msgid "Browser to launch URLs with:"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1486
-msgid "Single Click Room Entry"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1500
-msgid "Display All"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1509
-msgid "Display New"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1518
-#, fuzzy
-msgid "Display Important"
-msgstr "Display probabilities"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1527
-#, fuzzy
-msgid "Display None"
-msgstr "Display probabilities"
-
-#. Options
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1536 ../gnibbles/preferences.c:308
-#: ../gnibbles/preferences.c:455 ../gnobots2/properties.c:486
-#: ../iagno/properties.c:639
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1625
-#, fuzzy
-msgid "Select Font"
-msgstr "Select Game"
-
-#: ../dependencies/ggzcore/server.c:894
-#, fuzzy
-msgid "Unknown negotation"
-msgstr "Unknown colour"
-
-#: ../dependencies/ggzcore/server.c:921
-#, c-format
-msgid "Already logged in"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggzcore/server.c:925
-#, c-format
-msgid "The password was incorrect"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggzcore/server.c:929
-#, c-format
-msgid "Name is already taken"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggzcore/server.c:933
-#, c-format
-msgid "This name is already registered so cannot be used by a guest"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggzcore/server.c:937
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such name was found"
-msgstr "No theme data was found."
-
-#: ../dependencies/ggzcore/server.c:941
-#, c-format
-msgid "Name too long"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggzcore/server.c:945
-#, c-format
-msgid "Name contains forbidden ASCII characters"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggzcore/server.c:949
-#, c-format
-msgid "Missing password or other bad options."
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggzcore/server.c:953
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown login error"
-msgstr "Unknown colour"
-
-#: ../dependencies/ggzcore/server.c:976
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Room full"
-msgstr "Rome"
-
-#: ../dependencies/ggzcore/server.c:980
-#, c-format
-msgid "Can't change rooms while at a table"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggzcore/server.c:984
-#, c-format
-msgid "Can't change rooms while joining/leaving a table"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggzcore/server.c:989
-#, c-format
-msgid "Bad room number"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggzcore/server.c:993
-#, c-format
-msgid "Insufficient permissions, room access is restricted"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggzcore/server.c:997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown room-joining error"
-msgstr "Unknown colour"
-
-#. Not all systems have hstrerror.
-#: ../dependencies/ggzcore/server.c:1188
-msgid "Unable to connect"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/ggzcore/server.c:1432 ../dependencies/ggzcore/server.c:1449
-msgid "Protocol mismatch"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:741 ../dependencies/gnuchess/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#. --option
-#: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. +option or -option
-#: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr ""
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:833 ../dependencies/gnuchess/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr ""
-
-#: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: ../glchess/glade/ai.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Communication:"
-msgstr "Animation"
-
-#: ../glchess/glade/ai.glade.h:2
-msgid "Executable:"
-msgstr ""
-
-#: ../glchess/glade/ai.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Playing as:"
-msgstr "Plain"
-
-#: ../glchess/glade/save_game.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Save Chess Game"
-msgstr "Solve the game"
-
-#: ../glchess/glade/load_game.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Load Chess Game"
-msgstr "Start a new game"
-
-#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:1
-msgid ""
-"<b><big>Some games have been changed. Save changes before closing?</big></b>"
-msgstr ""
-
-#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "AI Information"
-msgstr "Animation"
-
-#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "End Game"
-msgstr "_End Game"
-
-#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:4 ../libgames-support/games-stock.c:124
-msgid "End the current game"
-msgstr "End the current game"
-
-#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:5
-msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost"
-msgstr ""
-
-#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:6 ../glchess/glade/new_game.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Join Game"
-msgstr "_End Game"
-
-#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Leave _Fullscreen"
-msgstr "_Leave Fullscreen"
-
-#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Load a saved game"
-msgstr "Start a new game"
-
-#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:10 ../glchess/glade/new_game.glade.h:15
-#: ../gnome-sudoku/glade/new_game.glade.h:5
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:437
-msgid "New Game"
-msgstr "New Game"
-
-#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Rewind to the game start"
-msgstr "New game started"
-
-#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:12
-msgid "Save and _Quit"
-msgstr ""
-
-#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Save the current game"
-msgstr "End the current game"
-
-#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Select the games you want to save:"
-msgstr "Solve the game"
-
-#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Show the current move"
-msgstr "End the current game"
-
-#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Show the next move"
-msgstr "Redo the undone move"
-
-#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Show the previous move"
-msgstr "Undo the last move"
-
-#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:19
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:21
-msgid "There are not artificial intelligences in use"
-msgstr ""
-
-#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:22
-msgid "_3D"
-msgstr ""
-
-#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "_AI Information"
-msgstr "_Animation"
-
-#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:24
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:201
-#: ../libgames-support/games-stock.c:58
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Contents"
-
-#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:25 ../libgames-support/games-stock.c:57
-msgid "_End Game"
-msgstr "_End Game"
-
-#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:26 ../libgames-support/games-stock.c:55
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_Fullscreen"
-
-#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "_History"
-msgstr "_Hit"
-
-#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "_Join Game"
-msgstr "_End Game"
-
-#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:1
-msgid "<b>Black Player</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:2
-msgid "<b>Game Properties</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Game to Join</b>"
-msgstr "<b>Wins</b>"
-
-#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:4
-msgid "<b>Local Player</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>White Player</b>"
-msgstr "<b>Wins</b>"
-
-#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:6
-msgid "Allow remote clients to watch this game"
-msgstr ""
-
-#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Blocks"
-
-#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Di_fficulty:"
-msgstr "Difficult"
-
-#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Enter the title for this game"
-msgstr "View help for this game"
-
-#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:10
-msgid "Find Servers"
-msgstr ""
-
-#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Local chess game"
-msgstr "_Local games:"
-
-#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Local chess player"
-msgstr "Level of white player"
-
-#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Na_me:"
-msgstr "Name"
-
-#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:16
-msgid "Servers:"
-msgstr ""
-
-#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:17
-msgid "Start the game. The game can be started once all fields are complete"
-msgstr ""
-
-#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:18
-msgid "The hostname/IP address to search for servers on"
-msgstr ""
-
-#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Typ_e:"
-msgstr "Time:"
-
-#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "Whitehead"
-
-#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:21
-msgid "_Allow spectators"
-msgstr ""
-
-#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "_Difficulty:"
-msgstr "Difficult"
-
-#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "_Game name:"
-msgstr "_Game name:"
-
-#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Join"
-msgstr "Joined"
-
-#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Name:"
-msgstr "Name"
-
-#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Start"
-msgstr "_Restart"
-
-#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Type:"
-msgstr "Time:"
-
-#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Players</b>"
-msgstr "Players"
-
-#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:2
-msgid "<b>Status / Chat</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Waiting For Players"
-msgstr "Wait for the robots"
-
-#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "_Black player:"
-msgstr "Player"
-
-#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Ready"
-msgstr "Red"
-
-#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_White player:"
-msgstr "Player"
-
-#: ../glchess/glchess.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Chess"
-msgstr "Chessboard"
-
-#: ../glchess/glchess.desktop.in.h:2
-msgid "Play the classic two-player boardgame of chess "
-msgstr ""
-
-#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:15
-msgid "glChess"
-msgstr ""
-
-#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:17
-msgid "Copyright 2005-2006 Robert Ancell (and contributors)"
-msgstr ""
-
-#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:18
-msgid "A 2D/3D chess interface for Gnome"
-msgstr ""
-
-#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:20
-msgid "glChess homepage"
-msgstr ""
-
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:248
-#, fuzzy
-msgid "Game Start"
-msgstr "Game over"
-
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:568 ../gnect/src/prefs.c:352
-#: ../gtali/gyahtzee.c:831 ../gtali/yahtzee.c:64 ../iagno/properties.c:521
-#: ../iagno/properties.c:562
-msgid "Human"
-msgstr "Human"
-
-#. GstElement *sound_player;
-#: ../glines/glines.c:75 ../glines/glines.c:80 ../gnomine/gnomine.c:88
-#: ../gnomine/gnomine.c:661 ../same-gnome/same-gnome.c:54
-msgid "Small"
-msgstr "Small"
-
-#: ../glines/glines.c:76 ../glines/glines.c:81
-msgid "glines|Medium"
-msgstr "Medium"
-
-#: ../glines/glines.c:77 ../glines/glines.c:82 ../gnomine/gnomine.c:90
-#: ../gnomine/gnomine.c:680 ../same-gnome/same-gnome.c:56
-msgid "Large"
-msgstr "Large"
-
-#: ../glines/glines.c:197
-msgid "Could not load theme"
-msgstr "Could not load theme"
-
-#: ../glines/glines.c:203 ../mahjongg/mahjongg.c:145
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferences"
-
-#: ../glines/glines.c:229
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to locate file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"The default theme will be loaded instead."
-msgstr ""
-"Unable to locate file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"The default theme will be loaded instead."
-
-#: ../glines/glines.c:241
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to locate file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check that Five or More is installed correctly."
-msgstr ""
-"Unable to locate file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check that Five or More is installed correctly."
-
-#: ../glines/glines.c:436
-msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
-msgstr "Match five objects of the same type in a row to score!"
-
-#: ../glines/glines.c:497
-msgid "GNOME Five or More"
-msgstr "GNOME Five or More"
-
-#: ../glines/glines.c:499
-msgid "Board Size:"
-msgstr "Board Size:"
-
-#: ../glines/glines.c:526
-msgid "Game Over!"
-msgstr "Game Over!"
-
-#. Can't move there!
-#: ../glines/glines.c:685
-msgid "You can't move there!"
-msgstr "You cannot move there!"
-
-#: ../glines/glines.c:1218 ../glines/glines.c:1221 ../glines/glines.c:1879
-#: ../glines/glines.desktop.in.h:1
-msgid "Five or More"
-msgstr "Five or More"
-
-#: ../glines/glines.c:1224
-msgid "GNOME port of the once-popular Color Lines game"
-msgstr "GNOME port of the once-popular Colour Lines game"
-
-#: ../glines/glines.c:1422
-msgid "Five or More Preferences"
-msgstr "Five or More Preferences"
-
-#: ../glines/glines.c:1442
-msgid "Themes"
-msgstr "Themes"
-
-#: ../glines/glines.c:1450
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Image:"
-
-#: ../glines/glines.c:1461
-msgid "B_ackground color:"
-msgstr "B_ackground colour:"
-
-#: ../glines/glines.c:1476
-msgid "Board Size"
-msgstr "Board Size"
-
-#: ../glines/glines.c:1482 ../same-gnome/ui.c:478
-msgid "_Small"
-msgstr "_Small"
-
-#: ../glines/glines.c:1491 ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:17
-#: ../same-gnome/ui.c:479
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Medium"
-
-#: ../glines/glines.c:1500 ../same-gnome/ui.c:480
-msgid "_Large"
-msgstr "_Large"
-
-#: ../glines/glines.c:1515
-msgid "_Use fast moves"
-msgstr "_Use fast moves"
-
-#: ../glines/glines.c:1910
-msgid "Next:"
-msgstr "Next:"
-
-#: ../glines/glines.desktop.in.h:2
-msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
-msgstr "Remove coloured balls from the board by forming lines"
-
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:1 ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:1
-msgid "Background color"
-msgstr "Background colour"
-
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:2 ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:2
-msgid "Background color. The hex specification of the background color."
-msgstr "Background colour. The hex specification of the background colour."
-
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:3
-msgid "Ball style"
-msgstr "Ball style"
-
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:4
-msgid "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
-msgstr "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
-
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:5
-msgid "Game field"
-msgstr "Game field"
-
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:6
-msgid "Game field from last saved session."
-msgstr "Game field from last saved session."
-
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:7
-msgid "Game preview"
-msgstr "Game preview"
-
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:8
-msgid "Game preview from last saved session."
-msgstr "Game preview from last saved session."
-
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:9
-msgid "Game score"
-msgstr "Game score"
-
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:10
-msgid "Game score from last saved session."
-msgstr "Game score from last saved session."
-
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:11
-msgid "Playing field size"
-msgstr "Playing field size"
-
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid."
-msgstr ""
-"Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid."
-
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:15
-msgid "Time between moves"
-msgstr "Time between moves"
-
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:16
-msgid "Time between moves in milliseconds."
-msgstr "Time between moves in milliseconds."
-
-#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.h:1 ../gnect/src/main.c:911
-#: ../gnect/src/main.c:914 ../gnect/src/main.c:1427
-msgid "Four-in-a-Row"
-msgstr "Four-in-a-Row"
-
-#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Make lines of the same color to win"
-msgstr "Compete to make lines of the same colour"
-
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:1
-msgid "A number specifying the preferred theme."
-msgstr "A number specifying the preferred theme."
-
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:2
-msgid "Animate"
-msgstr "Animate"
-
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:3
-msgid "Drop marble"
-msgstr "Drop marble"
-
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:4
-msgid "Height of the main window"
-msgstr "Height of the main window"
-
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:5
-msgid "Key press to drop a marble."
-msgstr "Key press to drop a marble."
-
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:6 ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:6
-msgid "Key press to move left."
-msgstr "Key press to move left."
-
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:7 ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:7
-msgid "Key press to move right."
-msgstr "Key press to move right."
-
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:8
-msgid "Level of Player One"
-msgstr "Level of Player One"
-
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:9
-msgid "Level of Player Two"
-msgstr "Level of Player Two"
-
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:10 ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:18
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:13
-msgid "Move left"
-msgstr "Move left"
-
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:11 ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:19
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:14
-msgid "Move right"
-msgstr "Move right"
-
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:12
-msgid "Sound"
-msgstr "Sound"
-
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:13
-msgid "The height of the main window, in pixels, at start-up."
-msgstr "The height of the main window, in pixels, at startup."
-
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:14
-msgid "The width of the main window, in pixels, at start-up."
-msgstr "The width of the main window, in pixels, at startup."
-
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:15
-msgid "Theme ID"
-msgstr "Theme ID"
-
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:16
-msgid "Whether or not to play event sounds."
-msgstr "Whether or not to play event sounds."
-
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:17
-msgid "Whether or not to use animation."
-msgstr "Whether or not to use animation."
-
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:18
-msgid "Width of the main window"
-msgstr "Width of the main window"
-
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
-"player."
-msgstr ""
-"Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
-"player."
-
-#: ../gnect/src/gfx.c:263
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to load image:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Unable to load image:\n"
-"%s"
-
-#: ../gnect/src/ggz-network.c:115
-msgid "A network error has occurred."
-msgstr ""
-
-#: ../gnect/src/ggz-network.c:129 ../iagno/ggz-network.c:94
-msgid "Waiting for an opponent to join the game."
-msgstr ""
-
-#: ../gnect/src/ggz-network.c:245 ../gnibbles/ggz-network.c:360
-#, c-format
-msgid "Welcome to a network game of %s."
-msgstr ""
-
-#: ../gnect/src/ggz-network.c:284 ../gnibbles/ggz-network.c:398
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:241 ../iagno/ggz-network.c:313
-msgid "Player"
-msgstr "Player"
-
-#: ../gnect/src/main.c:567
-msgid "It's a draw!"
-msgstr "It's a draw!"
-
-#: ../gnect/src/main.c:581
-msgid "You win!"
-msgstr "You win!"
-
-#: ../gnect/src/main.c:583 ../gnect/src/main.c:616
-#, fuzzy
-msgid "It is your move."
-msgstr "Your move..."
-
-#: ../gnect/src/main.c:586
-msgid "I win!"
-msgstr "I win!"
-
-#: ../gnect/src/main.c:588 ../gnect/src/main.c:721
-msgid "Thinking..."
-msgstr "Thinking..."
-
-#: ../gnect/src/main.c:609 ../gnect/src/main.c:613
-#, c-format
-msgid "%s wins!"
-msgstr "%s wins!"
-
-#: ../gnect/src/main.c:619
-#, c-format
-msgid "Waiting for %s to move."
-msgstr ""
-
-#: ../gnect/src/main.c:738
-#, c-format
-msgid "Hint: Column %d"
-msgstr "Hint: Column %d"
-
-#: ../gnect/src/main.c:766 ../gnect/src/main.c:770
-msgid "You:"
-msgstr "You:"
-
-#: ../gnect/src/main.c:767 ../gnect/src/main.c:769
-msgid "Me:"
-msgstr "Me:"
-
-#: ../gnect/src/main.c:815
-msgid "Scores"
-msgstr "Scores"
-
-#: ../gnect/src/main.c:866
-msgid "Drawn:"
-msgstr "Drawn:"
-
-#: ../gnect/src/main.c:920
-msgid ""
-"\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano "
-"Bertoletti's Velena Engine."
-msgstr ""
-"\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano "
-"Bertoletti's Velena Engine."
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:161
-#, c-format
-msgid ""
-"Player One:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Player One:\n"
-"%s"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:165
-#, c-format
-msgid ""
-"Player Two:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Player Two:\n"
-"%s"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:354 ../iagno/properties.c:530
-#: ../iagno/properties.c:571
-msgid "Level one"
-msgstr "Level one"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:356 ../iagno/properties.c:539
-#: ../iagno/properties.c:580
-msgid "Level two"
-msgstr "Level two"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:358 ../iagno/properties.c:548
-#: ../iagno/properties.c:589
-msgid "Level three"
-msgstr "Level three"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:382
-msgid "Four-in-a-Row Preferences"
-msgstr "Four-in-a-Row Preferences"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:436 ../gnobots2/properties.c:578
-#: ../iagno/properties.c:600
-msgid "Appearance"
-msgstr "Appearance"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:445
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Theme:"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:460
-msgid "Enable _animation"
-msgstr "Enable _animation"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:467 ../quadrapassel/tetris.cpp:866
-msgid "Controls"
-msgstr "Controls"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:471 ../gnibbles/preferences.c:434
-#: ../gnobots2/properties.c:585 ../quadrapassel/tetris.cpp:869
-msgid "Keyboard Controls"
-msgstr "Keyboard Controls"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:42
-msgid "Classic"
-msgstr "Classic"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:47 ../gnect/src/theme.c:71 ../gnect/src/theme.c:79
-#: ../gnect/src/theme.c:87 ../gnibbles/preferences.c:474
-msgid "Red"
-msgstr "Red"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:47 ../gnect/src/theme.c:87
-#: ../gnibbles/preferences.c:477
-msgid "Yellow"
-msgstr "Yellow"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:50
-msgid "High Contrast"
-msgstr "High Contrast"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:55 ../gnect/src/theme.c:63 ../iagno/properties.c:557
-msgid "Light"
-msgstr "Light"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:55 ../gnect/src/theme.c:63 ../iagno/properties.c:516
-msgid "Dark"
-msgstr "Dark"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:58
-msgid "High Contrast Inverse"
-msgstr "High Contrast Inverse"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:66
-msgid "Cream Marbles"
-msgstr "Cream Marbles"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:71 ../gnect/src/theme.c:79 ../gnect/src/theme.c:95
-#: ../gnibbles/preferences.c:476
-msgid "Blue"
-msgstr "Blue"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:74
-msgid "Glass Marbles"
-msgstr "Glass Marbles"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:82
-msgid "Nightfall"
-msgstr "Nightfall"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:90
-msgid "Blocks"
-msgstr "Blocks"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:95
-msgid "Orange"
-msgstr "Orange"
-
-#: ../gnibbles/ggz-network.c:135
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s joined the game.\n"
-msgstr "The player %s has joined the game."
-
-#: ../gnibbles/ggz-network.c:143
-#, c-format
-msgid "The game ended because the host %s left the game.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:93
-#, c-format
-msgid ""
-"Gnibbles couldn't find pixmap file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check your Gnibbles installation"
-msgstr ""
-"Gnibbles couldn't find pixmap file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check your Gnibbles installation"
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-"Gnibbles couldn't load level file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check your Gnibbles installation"
-msgstr ""
-"Gnibbles couldn't load level file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check your Gnibbles installation"
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:600
-#, fuzzy
-msgid "Nibbles Scores"
-msgstr "Mines Scores"
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:603
-#, fuzzy
-msgid "Speed:"
-msgstr "Speed"
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:608 ../gnomine/gnomine.c:223
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1248 ../gtali/gyahtzee.c:198
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:697 ../same-gnome/ui.c:188
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Congratulations!"
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:609 ../gnomine/gnomine.c:224
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1249 ../gtali/gyahtzee.c:199
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:698 ../same-gnome/ui.c:189
-msgid "Your score has made the top ten."
-msgstr "Your score has made the top ten."
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.desktop.in.h:1
-msgid "Guide a worm around a maze"
-msgstr "Guide a worm around a maze"
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.desktop.in.h:2 ../gnibbles/gnibbles.soundlist.in.h:6
-#: ../gnibbles/main.c:238 ../gnibbles/main.c:241
-msgid "Nibbles"
-msgstr "Nibbles"
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:1
-msgid "Color to use for worm"
-msgstr "Colour to use for worm"
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:2
-msgid "Color to use for worm."
-msgstr "Colour to use for worm."
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:3
-msgid "Enable fake bonuses"
-msgstr "Enable fake bonuses"
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:4
-msgid "Enable fake bonuses."
-msgstr "Enable fake bonuses."
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:5
-msgid "Enable sounds"
-msgstr "Enable sounds"
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:6
-msgid "Enable sounds."
-msgstr "Enable sounds."
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:7
-msgid "Game level to start on"
-msgstr "Game level to start on"
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:8
-msgid "Game level to start on."
-msgstr "Game level to start on."
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:9
-msgid "Game speed"
-msgstr "Game speed"
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:10
-msgid "Game speed (1=fast, 4=slow)."
-msgstr "Game speed (1=fast, 4=slow)."
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:11
-msgid "Height of the GNibbles window"
-msgstr "Height of the GNibbles window"
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Height of the GNibbles window, used to restore the window size between "
-"sessions."
-msgstr ""
-"Height of the GNibbles window, used to restore the window size between "
-"sessions."
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:13
-msgid "Key to use for motion down."
-msgstr "Key to use for motion down."
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:14
-msgid "Key to use for motion left."
-msgstr "Key to use for motion left."
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:15
-msgid "Key to use for motion right."
-msgstr "Key to use for motion right."
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:16
-msgid "Key to use for motion up."
-msgstr "Key to use for motion up."
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:17 ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:12
-msgid "Move down"
-msgstr "Move down"
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:20
-msgid "Move up"
-msgstr "Move up"
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Number of AI players"
-msgstr "Number of players"
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Number of AI players."
-msgstr "Number of players."
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Number of human players"
-msgstr "Number of players"
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Number of human players."
-msgstr "Number of players."
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:25
-msgid "Play levels in random order"
-msgstr "Play levels in random order"
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:26
-msgid "Play levels in random order."
-msgstr "Play levels in random order."
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:27
-msgid "Size of game tiles"
-msgstr "Size of game tiles"
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:28
-msgid "Size of game tiles."
-msgstr "Size of game tiles."
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:29
-msgid "Use relative movement"
-msgstr "Use relative movement"
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:30
-msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
-msgstr "Use relative movement (ie. left or right only)."
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:31
-msgid "Width of the GNibbles window"
-msgstr "Width of the GNibbles window"
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"Width of the GNibbles window, used to restore the window size between "
-"sessions."
-msgstr ""
-"Width of the GNibbles window, used to restore the window size between "
-"sessions."
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.soundlist.in.h:1
-msgid "Bonus"
-msgstr "Bonus"
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.soundlist.in.h:2
-msgid "Bonus Appears"
-msgstr "Bonus Appears"
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.soundlist.in.h:3
-msgid "Eat Bonus"
-msgstr "Eat Bonus"
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.soundlist.in.h:4
-msgid "Extra Life"
-msgstr "Extra Life"
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.soundlist.in.h:5 ../quadrapassel/blockops.cpp:229
-msgid "Game Over"
-msgstr "Game Over"
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.soundlist.in.h:7
-msgid "Worm Death"
-msgstr "Worm Death"
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.soundlist.in.h:8
-msgid "Worm Reverse"
-msgstr "Worm Reverse"
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.soundlist.in.h:9
-msgid "Worm Teleport"
-msgstr "Worm Teleport"
-
-#: ../gnibbles/main.c:57
-msgid "Beginner"
-msgstr ""
-
-#: ../gnibbles/main.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Slow"
-msgstr "Yellow"
-
-#: ../gnibbles/main.c:59
-#, fuzzy
-msgid "gnibbles|Medium"
-msgstr "Medium"
-
-#: ../gnibbles/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Fast"
-msgstr "Faces:"
-
-#: ../gnibbles/main.c:61
-msgid "Beginner with Fakes"
-msgstr ""
-
-#: ../gnibbles/main.c:62
-msgid "Slow with Fakes"
-msgstr ""
-
-#: ../gnibbles/main.c:63
-msgid "Medium with Fakes"
-msgstr ""
-
-#: ../gnibbles/main.c:64
-msgid "Fast with Fakes"
-msgstr ""
-
-#: ../gnibbles/main.c:246
-msgid "A worm game for GNOME."
-msgstr "A worm game for GNOME."
-
-#: ../gnibbles/main.c:651
-#, c-format
-msgid "Game over! The game has been won by %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../gnibbles/preferences.c:238
-msgid "Nibbles Preferences"
-msgstr "Nibbles Preferences"
-
-#: ../gnibbles/preferences.c:258
-msgid "Speed"
-msgstr "Speed"
-
-#: ../gnibbles/preferences.c:268
-msgid "Nibbles newbie"
-msgstr "Nibbles newbie"
-
-#: ../gnibbles/preferences.c:278
-msgid "My second day"
-msgstr "My second day"
-
-#: ../gnibbles/preferences.c:288
-msgid "Not too shabby"
-msgstr "Not too shabby"
-
-#: ../gnibbles/preferences.c:298
-msgid "Finger-twitching good"
-msgstr "Finger-twitching good"
-
-#: ../gnibbles/preferences.c:315
-msgid "_Play levels in random order"
-msgstr "_Play levels in random order"
-
-#: ../gnibbles/preferences.c:325
-msgid "_Enable fake bonuses"
-msgstr "_Enable fake bonuses"
-
-#: ../gnibbles/preferences.c:335
-msgid "E_nable sounds"
-msgstr "E_nable sounds"
-
-#. starting level
-#: ../gnibbles/preferences.c:348 ../quadrapassel/tetris.cpp:781
-msgid "_Starting level:"
-msgstr "_Starting level:"
-
-#: ../gnibbles/preferences.c:377
-#, fuzzy
-msgid "Number of _human players:"
-msgstr "N_umber of players:"
-
-#: ../gnibbles/preferences.c:398
-#, fuzzy
-msgid "Number of _AI players:"
-msgstr "N_umber of players:"
-
-#: ../gnibbles/preferences.c:425
-msgid "Worm"
-msgstr "Worm"
-
-#: ../gnibbles/preferences.c:461
-msgid "_Use relative movement"
-msgstr "_Use relative movement"
-
-#: ../gnibbles/preferences.c:468
-msgid "_Worm color:"
-msgstr "_Worm colour:"
-
-#: ../gnibbles/preferences.c:475
-msgid "Green"
-msgstr "Green"
-
-#: ../gnibbles/preferences.c:478
-msgid "Cyan"
-msgstr "Cyan"
-
-#: ../gnibbles/preferences.c:479
-msgid "Purple"
-msgstr "Purple"
-
-#: ../gnibbles/preferences.c:480
-msgid "Gray"
-msgstr "Gray"
-
-#: ../gnibbles/scoreboard.c:45
-#, c-format
-msgid "Worm %d:"
-msgstr "Worm %d:"
-
-#: ../gnobots2/game.c:147
-#, c-format
-msgid "'%s' with super-safe moves"
-msgstr "'%s' with super-safe moves"
-
-#: ../gnobots2/game.c:150
-#, c-format
-msgid "'%s' with safe moves"
-msgstr "'%s' with safe moves"
-
-#: ../gnobots2/game.c:381 ../gnobots2/game.c:397
-msgid ""
-"Congratulations, You Have Defeated the Robots!! \n"
-"But Can You do it Again?"
-msgstr ""
-"Congratulations, You Have Defeated the Robots!! \n"
-"But Can You do it Again?"
-
-#. This should never happen.
-#: ../gnobots2/game.c:1219
-msgid "There are no teleport locations left!!"
-msgstr "There are no teleport locations left!!"
-
-#: ../gnobots2/game.c:1251
-msgid "You have run out of safe moves - the robots have won!"
-msgstr "You have run out of safe moves - the robots have won!"
-
-#: ../gnobots2/game.c:1255
-msgid "There are no safe locations to teleport to!!"
-msgstr "There are no safe locations to teleport to!!"
-
-#: ../gnobots2/gnobots.c:66
-msgid "Set game scenario"
-msgstr "Set game scenario"
-
-#: ../gnobots2/gnobots.c:68
-msgid "Set game configuration"
-msgstr "Set game configuration"
-
-#: ../gnobots2/gnobots.c:70 ../gnobots2/gnobots.c:72
-msgid "Initial window position"
-msgstr ""
-
-#: ../gnobots2/gnobots.c:70 ../gnomine/gnomine.c:969 ../gnomine/gnomine.c:977
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:377 ../gnotski/gnotski.c:482
-#: ../iagno/gnothello.c:125
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: ../gnobots2/gnobots.c:72 ../gnomine/gnomine.c:971 ../gnomine/gnomine.c:979
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:379 ../gnotski/gnotski.c:484
-#: ../iagno/gnothello.c:127
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: ../gnobots2/gnobots.c:196 ../gnobots2/gnobots2.desktop.in.h:2
-#: ../gnobots2/gnobots2.soundlist.in.h:6 ../gnobots2/menu.c:256
-#: ../gnobots2/menu.c:259
-msgid "Robots"
-msgstr "Robots"
-
-#: ../gnobots2/gnobots.c:260
-msgid "No game data could be found."
-msgstr "No game data could be found."
-
-#: ../gnobots2/gnobots.c:262
-msgid ""
-"The program Robots was unable to find any valid game configuration files. "
-"Please check that the program is installed correctly."
-msgstr ""
-"The program Robots was unable to find any valid game configuration files. "
-"Please check that the program is installed correctly."
-
-#: ../gnobots2/gnobots.c:281
-msgid "Some graphics files are missing or corrupt."
-msgstr "Some graphics files are missing or corrupt."
-
-#: ../gnobots2/gnobots.c:283
-msgid ""
-"The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. "
-"Please check that the program is installed correctly."
-msgstr ""
-"The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. "
-"Please check that the program is installed correctly."
-
-#. ********************************************************************
-#: ../gnobots2/gnobots2.desktop.in.h:1
-msgid "Avoid the robots and make them crash into each other"
-msgstr "Avoid the robots and make them crash into each other"
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:3
-msgid "Enable game sounds"
-msgstr "Enable game sounds"
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:4
-msgid "Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game."
-msgstr ""
-"Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game."
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:5
-msgid "Enable splats"
-msgstr "Enable splats"
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:6
-msgid "Enable splats. Play a sound and show a \"Splat!\" on the screen."
-msgstr "Enable splats. Play a sound and show a \"Splat!\" on the screen."
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:7
-msgid "Game type"
-msgstr "Game type"
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:8
-msgid "Game type. The name of the game variation to use."
-msgstr "Game type. The name of the game variation to use."
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:9
-msgid "Key to hold"
-msgstr "Key to hold"
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:10
-msgid "Key to move E"
-msgstr "Key to move E"
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:11
-msgid "Key to move N"
-msgstr "Key to move N"
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:12
-msgid "Key to move NE"
-msgstr "Key to move NE"
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:13
-msgid "Key to move NW"
-msgstr "Key to move NW"
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:14
-msgid "Key to move S"
-msgstr "Key to move S"
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:15
-msgid "Key to move SE"
-msgstr "Key to move SE"
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:16
-msgid "Key to move SW"
-msgstr "Key to move SW"
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:17
-msgid "Key to move W"
-msgstr "Key to move W"
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:18
-msgid "Key to teleport"
-msgstr "Key to teleport"
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:19
-msgid "Key to teleport randomly"
-msgstr "Key to teleport randomly"
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:20
-msgid "Key to wait"
-msgstr "Key to wait"
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:21
-msgid "Robot image theme"
-msgstr "Robot image theme"
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:22
-msgid "Robot image theme. The theme of the images to use for the robots."
-msgstr "Robot image theme. The theme of the images to use for the robots."
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:24
-msgid "Show toolbar. A standard option for toolbars."
-msgstr "Show toolbar. A standard option for toolbars."
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"The name of the key used to hold still. The name is a standard X key name."
-msgstr ""
-"The name of the key used to hold still. The name is a standard X key name."
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"The name of the key used to move east. The name is a standard X key name."
-msgstr ""
-"The name of the key used to move east. The name is a standard X key name."
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:28
-msgid ""
-"The name of the key used to move north-east. The name is a standard X key "
-"name."
-msgstr ""
-"The name of the key used to move north-east. The name is a standard X key "
-"name."
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:29
-msgid ""
-"The name of the key used to move north-west. The name is a standard X key "
-"name."
-msgstr ""
-"The name of the key used to move north-west. The name is a standard X key "
-"name."
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:30
-msgid ""
-"The name of the key used to move north. The name is a standard X key name."
-msgstr ""
-"The name of the key used to move north. The name is a standard X key name."
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:31
-msgid ""
-"The name of the key used to move south-east. The name is a standard X key "
-"name."
-msgstr ""
-"The name of the key used to move south-east. The name is a standard X key "
-"name."
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"The name of the key used to move south-west. The name is a standard X key "
-"name."
-msgstr ""
-"The name of the key used to move south-west. The name is a standard X key "
-"name."
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:33
-msgid ""
-"The name of the key used to move south. The name is a standard X key name."
-msgstr ""
-"The name of the key used to move south. The name is a standard X key name."
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:34
-msgid ""
-"The name of the key used to move west. The name is a standard X key name."
-msgstr ""
-"The name of the key used to move west. The name is a standard X key name."
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"The name of the key used to teleport randomly. The name is a standard X key "
-"name."
-msgstr ""
-"The name of the key used to teleport randomly. The name is a standard X key "
-"name."
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"The name of the key used to teleport safely (if possible). The name is a "
-"standard X key name."
-msgstr ""
-"The name of the key used to teleport safely (if possible). The name is a "
-"standard X key name."
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:37
-msgid "The name of the key used to wait. The name is a standard X key name."
-msgstr "The name of the key used to wait. The name is a standard X key name."
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:39
-msgid "Use safe moves"
-msgstr "Use safe moves"
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:40
-msgid ""
-"Use safe moves. The safe moves option will help you to avoid being killed "
-"due to a mistake. If you try to make a move that would lead to your death "
-"when there is a safe move available you will not be allowed to proceed."
-msgstr ""
-"Use safe moves. The safe moves option will help you to avoid being killed "
-"due to a mistake. If you try to make a move that would lead to your death "
-"when there is a safe move available you will not be allowed to proceed."
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:41
-msgid "Use super safe moves"
-msgstr "Use super safe moves"
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"Use super safe moves. The player is alerted when there is no safe move and "
-"the only option is to teleport out."
-msgstr ""
-"Use super safe moves. The player is alerted when there is no safe move and "
-"the only option is to teleport out."
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.soundlist.in.h:1
-msgid "Bad Move"
-msgstr "Bad Move"
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.soundlist.in.h:2
-msgid "Level Complete"
-msgstr "Level Complete"
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.soundlist.in.h:3
-msgid "Player Dead"
-msgstr "Player Dead"
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.soundlist.in.h:4
-msgid "Player Teleport"
-msgstr "Player Teleport"
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.soundlist.in.h:5
-msgid "Robot has been Splatted!"
-msgstr "Robot has been Splatted!"
-
-#: ../gnobots2/gnobots2.soundlist.in.h:7
-msgid "Victory!!"
-msgstr "Victory!!"
-
-#: ../gnobots2/graphics.c:150 ../iagno/gnothello.c:453
-#, c-format
-msgid "Could not find '%s' pixmap file\n"
-msgstr "Could not find '%s' pixmap file\n"
-
-#: ../gnobots2/menu.c:63 ../gnotravex/gnotravex.c:282
-msgid "_Move"
-msgstr "_Move"
-
-#: ../gnobots2/menu.c:70
-msgid "_Teleport"
-msgstr "_Teleport"
-
-#: ../gnobots2/menu.c:71
-msgid "Teleport, safely if possible"
-msgstr "Teleport, safely if possible"
-
-#: ../gnobots2/menu.c:72
-msgid "_Random"
-msgstr "_Random"
-
-#: ../gnobots2/menu.c:73
-msgid "Teleport randomly"
-msgstr "Teleport randomly"
-
-#: ../gnobots2/menu.c:74
-msgid "_Wait"
-msgstr "_Wait"
-
-#: ../gnobots2/menu.c:74
-msgid "Wait for the robots"
-msgstr "Wait for the robots"
-
-#: ../gnobots2/menu.c:89 ../mahjongg/mahjongg.c:1334
-msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "Show or hide the toolbar"
-
-#: ../gnobots2/menu.c:263
-msgid "Based on classic BSD Robots."
-msgstr "Based on classic BSD Robots."
-
-#: ../gnobots2/properties.c:347
-msgid "classic robots"
-msgstr "classic robots"
-
-#: ../gnobots2/properties.c:348
-msgid "robots2"
-msgstr "robots2"
-
-#: ../gnobots2/properties.c:349
-msgid "robots2 easy"
-msgstr "robots2 easy"
-
-#: ../gnobots2/properties.c:350
-msgid "robots with safe teleport"
-msgstr "robots with safe teleport"
-
-#: ../gnobots2/properties.c:351
-msgid "nightmare"
-msgstr "nightmare"
-
-#: ../gnobots2/properties.c:387
-msgid "robots"
-msgstr "robots"
-
-#: ../gnobots2/properties.c:388
-msgid "cows"
-msgstr "cows"
-
-#: ../gnobots2/properties.c:389
-msgid "eggs"
-msgstr "eggs"
-
-#: ../gnobots2/properties.c:390
-msgid "gnomes"
-msgstr "gnomes"
-
-#: ../gnobots2/properties.c:391
-msgid "mice"
-msgstr "mice"
-
-#: ../gnobots2/properties.c:392
-msgid "ufo"
-msgstr ""
-
-#: ../gnobots2/properties.c:393
-msgid "boo"
-msgstr ""
-
-#: ../gnobots2/properties.c:450
-msgid "Robots Preferences"
-msgstr "Robots Preferences"
-
-#. --- Combo (yahtzee or kismet style ----
-#: ../gnobots2/properties.c:471 ../gtali/setup.c:339
-msgid "Game Type"
-msgstr "Game Type"
-
-#: ../gnobots2/properties.c:496
-msgid "_Use safe moves"
-msgstr "_Use safe moves"
-
-#: ../gnobots2/properties.c:503
-msgid "Prevent some dangerous moves"
-msgstr "Prevent some dangerous moves"
-
-#: ../gnobots2/properties.c:505
-msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed."
-msgstr "Prevent accidental moves that result in getting killed."
-
-#: ../gnobots2/properties.c:507
-msgid "U_se super safe moves"
-msgstr "U_se super safe moves"
-
-#: ../gnobots2/properties.c:514
-msgid "Prevent all dangerous moves"
-msgstr "Prevent all dangerous moves"
-
-#: ../gnobots2/properties.c:516
-msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
-msgstr "Prevents all moves that result in getting killed."
-
-#: ../gnobots2/properties.c:518 ../quadrapassel/tetris.cpp:807
-msgid "_Enable sounds"
-msgstr "_Enable sounds"
-
-#: ../gnobots2/properties.c:524
-msgid "Play sounds for major events"
-msgstr "Play sounds for major events"
-
-#: ../gnobots2/properties.c:526
-msgid "Play sounds for events like winning a level and dying."
-msgstr "Play sounds for events like winning a level and dying."
-
-#: ../gnobots2/properties.c:528
-msgid "E_nable splats"
-msgstr "E_nable splats"
-
-#: ../gnobots2/properties.c:535
-msgid "Play a sound when two robots collide"
-msgstr "Play a sound when two robots collide"
-
-#: ../gnobots2/properties.c:537
-msgid "Play the most common, and potentially the most annoying, sound."
-msgstr "Play the most common, and potentially the most annoying, sound."
-
-#: ../gnobots2/properties.c:547
-msgid "Graphics Theme"
-msgstr "Graphics Theme"
-
-#: ../gnobots2/properties.c:555
-msgid "_Image theme:"
-msgstr "_Image theme:"
-
-#: ../gnobots2/properties.c:566 ../mahjongg/mahjongg.c:804
-msgid "_Background color:"
-msgstr "_Background colour:"
-
-#: ../gnobots2/properties.c:611
-msgid "_Restore Defaults"
-msgstr "_Restore Defaults"
-
-#: ../gnobots2/properties.c:616
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Keyboard"
-
-#: ../gnobots2/statusbar.c:75
-msgid "Safe Teleports:"
-msgstr "Safe Teleports:"
-
-#: ../gnobots2/statusbar.c:85 ../quadrapassel/scoreframe.cpp:74
-msgid "Level:"
-msgstr "Level:"
-
-#: ../gnobots2/statusbar.c:95
-msgid "Remaining:"
-msgstr "Remaining:"
-
-#: ../quadrapassel/blockops.cpp:227
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:176
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:215
-msgid "Paused"
-msgstr "Paused"
-
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.desktop.in.h:1
-msgid "Fit falling blocks together"
-msgstr "Fit falling blocks together"
-
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.desktop.in.h:2 ../quadrapassel/tetris.cpp:179
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1442 ../quadrapassel/tetris.cpp:1445
-msgid "Gnometris"
-msgstr "Gnometris"
-
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:1
-msgid "Drop"
-msgstr "Drop"
-
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:2
-msgid "Image to use for drawing blocks"
-msgstr "Image to use for drawing blocks"
-
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:3
-msgid "Image to use for drawing blocks."
-msgstr "Image to use for drawing blocks."
-
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:4
-msgid "Key press to drop."
-msgstr "Key press to drop."
-
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:5
-msgid "Key press to move down."
-msgstr "Key press to move down."
-
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:8
-msgid "Key press to pause."
-msgstr "Key press to pause."
-
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:9
-msgid "Key press to rotate."
-msgstr "Key press to rotate."
-
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:10
-msgid "Level to start with"
-msgstr "Level to start with"
-
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:11
-msgid "Level to start with."
-msgstr "Level to start with."
-
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:15
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:16
-msgid "Rotate"
-msgstr "Rotate"
-
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:17
-msgid "The background color"
-msgstr "The background colour"
-
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:18
-msgid "The background color, in a format gdk_color_parse understands."
-msgstr "The background colour, in a format gdk_color_parse understands."
-
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is "
-"between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)."
-msgstr ""
-"The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is "
-"between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)."
-
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:20
-msgid "The density of filled rows"
-msgstr "The density of filled rows"
-
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:22
-msgid "The name of the theme used for rendering the blocks and the background."
-msgstr ""
-"The name of the theme used for rendering the blocks and the background."
-
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"The number of rows that are filled with random blocks at the start of the "
-"game."
-msgstr ""
-"The number of rows that are filled with random blocks at the start of the "
-"game."
-
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:24
-msgid "The number of rows to fill"
-msgstr "The number of rows to fill"
-
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:25
-msgid "The theme used for rendering the blocks"
-msgstr "The theme used for rendering the blocks"
-
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"This selects whether or not to draw the background image over the background "
-"color."
-msgstr ""
-"This selects whether or not to draw the background image over the background "
-"colour."
-
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:28
-msgid "Whether to give blocks random colors"
-msgstr "Whether to give blocks random colours"
-
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:29
-msgid "Whether to give blocks random colors."
-msgstr "Whether to give blocks random colours."
-
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:30
-msgid "Whether to preview the next block"
-msgstr "Whether to preview the next block"
-
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:31
-msgid "Whether to preview the next block."
-msgstr "Whether to preview the next block."
-
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"Whether to provide a graphical representation of where a block will land."
-msgstr ""
-"Whether to provide a graphical representation of where a block will land."
-
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:33
-msgid "Whether to provide a target"
-msgstr "Whether to provide a target"
-
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:34
-msgid "Whether to rotate counter clock wise"
-msgstr "Whether to rotate counter clock wise"
-
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:35
-msgid "Whether to rotate counter clock wise."
-msgstr "Whether to rotate counter clock wise."
-
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:36
-msgid "Whether to use the background image"
-msgstr "Whether to use the background image"
-
-#: ../quadrapassel/main.cpp:38
-msgid "Set starting level (1 or greater)"
-msgstr "Set starting level (1 or greater)"
-
-#: ../quadrapassel/main.cpp:38
-msgid "LEVEL"
-msgstr "LEVEL"
-
-#: ../quadrapassel/renderer.cpp:27
-msgid "Plain"
-msgstr "Plain"
-
-#: ../quadrapassel/renderer.cpp:28
-msgid "Joined"
-msgstr "Joined"
-
-#: ../quadrapassel/scoreframe.cpp:63
-msgid "Lines:"
-msgstr "Lines:"
-
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:684 ../quadrapassel/tetris.cpp:685
-msgid "<none>"
-msgstr "<none>"
-
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:713
-msgid "Gnometris Preferences"
-msgstr "Gnometris Preferences"
-
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:737
-msgid "Setup"
-msgstr "Setup"
-
-#. pre-filled rows
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:743
-msgid "_Number of pre-filled rows:"
-msgstr "_Number of pre-filled rows:"
-
-#. pre-filled rows density
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:762
-msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
-msgstr "_Density of blocks in a pre-filled row:"
-
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:802
-msgid "Operation"
-msgstr "Operation"
-
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:816
-msgid "_Preview next block"
-msgstr "_Preview next block"
-
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:825
-msgid "_Use random block colors"
-msgstr "_Use random block colours"
-
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:836
-msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
-msgstr "_Rotate blocks counterclockwise"
-
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:845
-#, fuzzy
-msgid "Show _where the block will land"
-msgstr "Show where the block will _land"
-
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:857 ../quadrapassel/tetris.cpp:890
-#: ../same-gnome/ui.c:315
-msgid "Theme"
-msgstr "Theme"
-
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:893
-msgid "Block Style"
-msgstr "Block Style"
-
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1447
-msgid ""
-"Written for my wife, Matylda\n"
-"Send comments and bug reports to: \n"
-"janusz gorycki intel com"
-msgstr ""
-"Written for my wife, Matylda\n"
-"Send comments and bug reports to: \n"
-"janusz gorycki intel com"
-
-#: ../quadrapassel/highscores.cpp:56
-msgid "Gnometris Scores"
-msgstr "Gnometris Scores"
-
-#: ../gnome-sudoku/gnome-sudoku.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME Sudoku; a logic puzzle"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-sudoku/gnome-sudoku.desktop.in.h:2
-msgid "Sudoku"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-sudoku/glade/high_scores.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "High Scores"
-msgstr "Scores"
-
-#: ../gnome-sudoku/glade/new_game.glade.h:1
-#: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:1
-msgid "<i>Easy</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-sudoku/glade/new_game.glade.h:2
-#: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:2
-msgid "<i>Hard</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-sudoku/glade/new_game.glade.h:3
-#: ../gnome-sudoku/glade/open_game.glade.h:1
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Select Game</span>"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-sudoku/glade/new_game.glade.h:4
-msgid "Choose the _level of difficulty for your new game."
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-sudoku/glade/new_game.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Details"
-msgstr "D_eal"
-
-#: ../gnome-sudoku/glade/new_game.glade.h:7
-#: ../gnome-sudoku/glade/open_game.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Play"
-msgstr "Player"
-
-#: ../gnome-sudoku/glade/open_game.glade.h:2
-msgid "Choose _game"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:3
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Print Games</span>"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:4
-msgid "Choose the _level of difficulty for games"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Ma_ximum Difficulty"
-msgstr "Difficult"
-
-#: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:6
-msgid "Print Sudokus"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "_Game List"
-msgstr "_Game"
-
-#: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:8
-msgid "_Include games you've already played in list of games to print"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:9
-msgid "_Label games with difficulty and name."
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:10
-msgid "_Mark games as played once you've printed them."
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "_Minimum Difficulty"
-msgstr "Difficult"
-
-#: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Number of sudoku to print: "
-msgstr "_Number of mines:"
-
-#: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:13
-msgid "_Sudokus per page: "
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:1
-msgid "<i><u>Number of Puzzles</u></i>"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:2
-msgid "<i>Easy:</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:3
-msgid "<i>Hard:</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<i>Medium:</i>"
-msgstr "Medium"
-
-#: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:5
-msgid "<i>_Very Hard:</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:6
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Puzzle Generator</span>"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:7
-msgid "Criteria:"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Generate Policy"
-msgstr "General"
-
-#: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:9
-msgid "Generate until _reaching target"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:10
-msgid "Puzzle Generator"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:96
+msgid "Nightmare with safe moves"
+msgstr "Nightmare with safe moves"
 
-#: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:11
-msgid "Target _number of sudokus:"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:97
+msgid "Nightmare with super-safe moves"
+msgstr "Nightmare with super-safe moves"
 
-#: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:12
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku.py:598
-#, fuzzy
-msgid "Very Hard"
-msgstr "Very hard"
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:98
+msgid "Robots2"
+msgstr "Robots2"
 
-#: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "_Easy"
-msgstr "Easy"
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:99
+msgid "Robots2 with safe moves"
+msgstr "Robots2 with safe moves"
 
-#: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "_Generate"
-msgstr "General"
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:100
+msgid "Robots2 with super-safe moves"
+msgstr "Robots2 with super-safe moves"
 
-#: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:15
-msgid "_Generate new puzzles until stopped"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:101
+msgid "Robots2 easy"
+msgstr "Robots2 easy"
 
-#: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "_Hard"
-msgstr "Hard"
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:102
+msgid "Robots2 easy with safe moves"
+msgstr "Robots2 easy with safe moves"
 
-#: ../gnome-sudoku/glade/tracker.glade.h:1
-msgid "Clear _Others"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:103
+msgid "Robots2 easy with super-safe moves"
+msgstr "Robots2 easy with super-safe moves"
 
-#: ../gnome-sudoku/glade/tracker.glade.h:2
-msgid "_Add Tracker"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:104
+msgid "Robots with safe teleport"
+msgstr "Robots with safe teleport"
 
-#: ../gnome-sudoku/glade/tracker.glade.h:3
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:825
-msgid "_Clear Tracker"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:105
+msgid "Robots with safe teleport with safe moves"
+msgstr "Robots with safe teleport with safe moves"
 
-#: ../gnome-sudoku/glade/tracker.glade.h:4
-msgid "_Trackers"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:106
+msgid "Robots with safe teleport with super-safe moves"
+msgstr "Robots with safe teleport with super-safe moves"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_maker.py:327
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_maker.py:354
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_maker.py:439
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:77
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:193
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:290
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:726
-#, fuzzy
-msgid "Puzzle"
-msgstr "Next Puzzle"
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:246
+msgid "No game data could be found."
+msgstr "No game data could be found."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:13
-msgid "GNOME Sudoku"
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:248
+msgid ""
+"The program Robots was unable to find any valid game configuration files. "
+"Please check that the program is installed correctly."
 msgstr ""
+"The program Robots was unable to find any valid game configuration files. "
+"Please check that the program is installed correctly."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:14
-msgid "Copyright (c) 2005,2006, Thomas M. Hinkle. GNU GPL"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:264
+msgid "Some graphics files are missing or corrupt."
+msgstr "Some graphics files are missing or corrupt."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:15
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:266
 msgid ""
-"GNOME Sudoku is a simple sudoku generator and player.  Sudoku is a japanese "
-"logic puzzle."
+"The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. "
+"Please check that the program is installed correctly."
 msgstr ""
+"The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. "
+"Please check that the program is installed correctly."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:203
-msgid "Print Sudoku"
-msgid_plural "Print Sudokus"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../gnobots2/src/graphics.c:152
+#, c-format
+msgid "Could not find '%s' pixmap file\n"
+msgstr "Could not find '%s' pixmap file\n"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:216
-msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/src/menu.c:67
+msgid "_Move"
+msgstr "_Move"
 
-#. now we enumerate some details...
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:88
-msgid "Squares instantly fillable by filling: "
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/src/menu.c:74
+msgid "_Teleport"
+msgstr "_Teleport"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:90
-msgid "Squares instantly fillable by elimination: "
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/src/menu.c:75
+msgid "Teleport, safely if possible"
+msgstr "Teleport, safely if possible"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:92
-msgid "Number of trial-and-errors necessary to solve: "
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/src/menu.c:76
+msgid "_Random"
+msgstr "_Random"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:94
-#, fuzzy
-msgid "Difficulty value: "
-msgstr "Difficult"
+#: ../gnobots2/src/menu.c:77
+msgid "Teleport randomly"
+msgstr "Teleport randomly"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:109
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:139
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:291
-#, fuzzy
-msgid "Difficulty"
-msgstr "Difficult"
+#: ../gnobots2/src/menu.c:78
+msgid "_Wait"
+msgstr "_Wait"
 
-#. position
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:143
-#, fuzzy
-msgid "Started"
-msgstr "_Start Game"
+#: ../gnobots2/src/menu.c:78
+msgid "Wait for the robots"
+msgstr "Wait for the robots"
 
-#. position
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:149
-msgid "Last Played"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/src/menu.c:89 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:669
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_Toolbar"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:154
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:212
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: ../gnobots2/src/menu.c:89 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:669
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "Show or hide the toolbar"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:181
-#, python-format
-msgid "Printed %s ago"
+#: ../gnobots2/src/menu.c:270
+msgid ""
+"Based on classic BSD Robots.\n"
+"\n"
+"Robots is a part of GNOME Games."
 msgstr ""
+"Based on classic BSD Robots.\n"
+"\n"
+"Robots is a part of GNOME Games."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:190
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Played for %s"
-msgstr "Players"
+#: ../gnobots2/src/properties.c:317
+msgid "classic robots"
+msgstr "classic robots"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:214
-#, python-format
-msgid "%s ago"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/src/properties.c:318
+msgid "robots2"
+msgstr "robots2"
 
-#. Note that this assumes the default style is plain.
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:246
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:127
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:542
-msgid "Score"
-msgstr "Score"
+#: ../gnobots2/src/properties.c:319
+msgid "robots2 easy"
+msgstr "robots2 easy"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:249
-#, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Rotate"
+#: ../gnobots2/src/properties.c:320
+msgid "robots with safe teleport"
+msgstr "robots with safe teleport"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:297
-#, fuzzy
-msgid "Hints"
-msgstr "_Hint"
+#: ../gnobots2/src/properties.c:321
+msgid "nightmare"
+msgstr "nightmare"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:298
-msgid "Warnings about unfillable squares"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/src/properties.c:363
+msgid "robots"
+msgstr "robots"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:300
-msgid "Auto-fills"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/src/properties.c:364
+msgid "cows"
+msgstr "cows"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:301
-#, fuzzy
-msgid "Finished in"
-msgstr "_Finish"
+#: ../gnobots2/src/properties.c:365
+msgid "eggs"
+msgstr "eggs"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:88
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:99
-#, fuzzy
-msgid "Working..."
-msgstr "Thinking..."
+#: ../gnobots2/src/properties.c:366
+msgid "gnomes"
+msgstr "gnomes"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:137
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(n)s puzzle"
-msgid_plural "%(n)s puzzles"
-msgstr[0] "Next Puzzle"
-msgstr[1] "Next Puzzle"
+#: ../gnobots2/src/properties.c:367
+msgid "mice"
+msgstr "mice"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:181
-#, fuzzy
-msgid "Stopped"
-msgstr "Speed"
+#: ../gnobots2/src/properties.c:368
+msgid "ufo"
+msgstr "ufo"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:196
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:206
-#, python-format
-msgid "Generated %(n)s out of %(total)s puzzle"
-msgid_plural "Generated %(n)s out of %(total)s puzzles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:214
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Generated %(n)s puzzle"
-msgid_plural "Generated %(n)s puzzles"
-msgstr[0] "Pennant Puzzle"
-msgstr[1] "Pennant Puzzle"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku.py:599
-msgid "Hard"
-msgstr "Hard"
+#: ../gnobots2/src/properties.c:369
+msgid "boo"
+msgstr "boo"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku.py:600
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
+#: ../gnobots2/src/properties.c:423
+msgid "Robots Preferences"
+msgstr "Robots Preferences"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku.py:601
-msgid "Easy"
-msgstr "Easy"
+#. --- Combo (yahtzee or kismet style ----
+#: ../gnobots2/src/properties.c:443 ../gtali/src/setup.c:357
+msgid "Game Type"
+msgstr "Game Type"
 
-#. setup pause button
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:328
-#: ../libgames-support/games-stock.c:46
-msgid "_Pause"
-msgstr "_Pause"
+#: ../gnobots2/src/properties.c:465
+msgid "_Use safe moves"
+msgstr "_Use safe moves"
 
-#. setup stop button
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:337
-#, fuzzy
-msgid "_Stop"
-msgstr "Setup"
+#: ../gnobots2/src/properties.c:472
+msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed."
+msgstr "Prevent accidental moves that result in getting killed."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:354
-msgid "Do you really want to do this"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/src/properties.c:474
+msgid "U_se super safe moves"
+msgstr "U_se super safe moves"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:388
-msgid "Don't ask me this again."
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/src/properties.c:481
+msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
+msgstr "Prevents all moves that result in getting killed."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:12
-#, python-format
-msgid "%(n)s year"
-msgid_plural "%(n)s years"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:14
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(n)s month"
-msgid_plural "%(n)s months"
-msgstr[0] "%d point"
-msgstr[1] "%d points"
+#: ../gnobots2/src/properties.c:489 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:269
+msgid "_Enable sounds"
+msgstr "_Enable sounds"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:16
-#, python-format
-msgid "%(n)s week"
-msgid_plural "%(n)s weeks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../gnobots2/src/properties.c:495
+msgid "Play sounds for events like winning a level and dying."
+msgstr "Play sounds for events like winning a level and dying."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:18
-#, python-format
-msgid "%(n)s day"
-msgid_plural "%(n)s days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../gnobots2/src/properties.c:505
+msgid "Graphics Theme"
+msgstr "Graphics Theme"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:20
-#, python-format
-msgid "%(n)s hour"
-msgid_plural "%(n)s hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../gnobots2/src/properties.c:513
+msgid "_Image theme:"
+msgstr "_Image theme:"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:22
-#, python-format
-msgid "%(n)s minute"
-msgid_plural "%(n)s minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:24
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(n)s second"
-msgid_plural "%(n)s seconds"
-msgstr[0] "My second day"
-msgstr[1] "My second day"
-
-#. Translators... this is a messay way of concatenating
-#. lists. In English we do lists this way: 1, 2, 3, 4, 5
-#. and 6. This set-up allows for the English system only.
-#. You can of course make your language only use commas or
-#. ands or spaces or whatever you like by translating both
-#. ", " and " and " with the same string.
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:42 ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:44
-#, fuzzy
-msgid " and "
-msgstr "Stand"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:42
-msgid ", "
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/src/properties.c:524 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:413
+msgid "_Background color:"
+msgstr "_Background colour:"
 
-#. then we're today
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:54
-#, fuzzy
-msgid "Today"
-msgstr "Total"
+#: ../gnobots2/src/properties.c:570
+msgid "_Restore Defaults"
+msgstr "_Restore Defaults"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:56
-msgid "Yesterday"
-msgstr ""
+#: ../gnobots2/src/properties.c:575
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Keyboard"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gsudoku.py:78
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:246
-#, fuzzy
-msgid "_Clear"
-msgstr "Cleopatra"
+#: ../gnobots2/src/statusbar.c:76
+msgid "Safe Teleports:"
+msgstr "Safe Teleports:"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:25
-#, fuzzy
-msgid "Track moves"
-msgstr "Quick moves"
+#: ../gnobots2/src/statusbar.c:85 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:157
+msgid "Level:"
+msgstr "Level:"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:31
-#, fuzzy
-msgid "Full Screen"
-msgstr "_Fullscreen"
+#: ../gnobots2/src/statusbar.c:94
+msgid "Remaining:"
+msgstr "Remaining:"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:156
-#, fuzzy
-msgid "New game"
-msgstr "New Game"
+#. ********************************************************************
+#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:1
+msgid "Sudoku"
+msgstr "Sudoku"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:158
-#, fuzzy
-msgid "Print current game"
-msgstr "End the current game"
+#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:2
+msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle"
+msgstr "Test your logic skills in this number grid puzzle"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:159
-msgid "Print _Multiple Sudokus"
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:1
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:160
-msgid "Print more than one sudoku at a time."
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:2
+msgid "Levels of difficulty to print"
+msgstr "Levels of difficulty to print"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:164
-msgid "Close Sudoku (save game for later)"
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:3
+msgid "Print Games"
+msgstr "Print Games"
 
-#. ('Save',gtk.STOCK_SAVE,_('_Save'),
-#. '<Control>s','Save game to play later.',
-#. self.save_game),
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:168
-#, fuzzy
-msgid "_Enter custom game"
-msgstr "End the current game"
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:4
+msgid "Print Sudokus"
+msgstr "Print Sudokus"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:169
-msgid ""
-"Enter new puzzle by hand (use this to copy a puzzle from another source)."
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:5
+msgid "_Easy"
+msgstr "_Easy"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:171
-#, fuzzy
-msgid "_Resume old game"
-msgstr "Resume the paused game"
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:6
+msgid "_Hard"
+msgstr "_Hard"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:172
-#, fuzzy
-msgid "Resume a previous saved game."
-msgstr "Resume the paused game"
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:7
+msgid "_Include games you've already played in list of games to print"
+msgstr "_Include games you've already played in list of games to print"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:176
-#: ../libgames-support/games-stock.c:53
-msgid "_Hint"
-msgstr "_Hint"
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:8
+msgid "_Mark games as played once you've printed them."
+msgstr "_Mark games as played once you've printed them."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:178
-msgid "Show which numbers could go in the current square."
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:10
+msgid "_Number of sudoku to print: "
+msgstr "_Number of sudoku to print: "
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:180
-msgid "_Fill"
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:11
+msgid "_Sudokus per page: "
+msgstr "_Sudokus per page: "
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:181
-msgid "Automatically fill in the current square if possible."
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:12
+msgid "_Very Hard"
+msgstr "_Very Hard"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:183
-msgid "Fill _all squares"
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:2
+msgid "_Saved Games"
+msgstr "_Saved Games"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:184
-msgid ""
-"Automatically fill in all squares for which there is only one valid value."
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:1
+msgid "Add a new tracker"
+msgstr "Add a new tracker"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:194
-#, fuzzy
-msgid "Puzzle _Statistics"
-msgstr "Statistics"
+#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:2 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:750
+msgid "H_ide"
+msgstr "H_ide"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:195
-msgid "Show statistics about current puzzle"
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:3
+msgid "Hide the tracked values"
+msgstr "Hide the tracked values"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:203
-#, fuzzy
-msgid "High _Scores"
-msgstr "_Scores"
+#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:4
+msgid "Make the tracked changes permanent"
+msgstr "Make the tracked changes permanent"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:204
-#, fuzzy
-msgid "Show high scores or replay old games."
-msgstr "Show high scores and exit"
+#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:5
+msgid "Remove the selected tracker"
+msgstr "Remove the selected tracker"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:210
-msgid "_Always show hint"
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:121
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:627 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:185
+msgid "Easy"
+msgstr "Easy"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:212
-msgid "Always show possible numbers in a square"
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:122
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:628 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:186
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:216
-msgid "Warn about _unfillable squares"
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:123
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:629 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:187
+msgid "Hard"
+msgstr "Hard"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:218
-msgid "Warn about squares made unfillable by a move"
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:124
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:188
+msgid "Very hard"
+msgstr "Very hard"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:220
-msgid "_Track additions"
-msgstr ""
+#. Then we're today
+#. within the minute
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:160
+#, python-format
+msgid "Last played %(n)s second ago"
+msgid_plural "Last played %(n)s seconds ago"
+msgstr[0] "Last played %(n)s second ago"
+msgstr[1] "Last played %(n)s seconds ago"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:222
-msgid "Mark new additions in a separate color so you can keep track of them."
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:164
+#, python-format
+msgid "Last played %(n)s minute ago"
+msgid_plural "Last played %(n)s minutes ago"
+msgstr[0] "Last played %(n)s minute ago"
+msgstr[1] "Last played %(n)s minutes ago"
+
+#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:168
+msgid "Last played at %I:%M %p"
+msgstr "Last played at %I:%M %p"
+
+#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:171
+msgid "Last played yesterday at %I:%M %p"
+msgstr "Last played yesterday at %I:%M %p"
+
+#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:174
+msgid "Last played on %A at %I:%M %p"
+msgstr "Last played on %A at %I:%M %p"
+
+#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:177
+msgid "Last played on %B %e %Y"
+msgstr "Last played on %B %e %Y"
 
-#. ('ZoomOnResize',None,_('_Adjust size of grid when resizing window'),
-#. None,_('Automatically change the size of numbers and squares to fit the window.'),
-#. ),
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:227
-#, fuzzy
-msgid "Show _Toolbar"
-msgstr "Show toolbar"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:190
+msgid "Easy puzzle"
+msgstr "Easy puzzle"
 
-#. ('ToggleNotes',None,_('Show _Notes'),'<Control>O',
-#. _('Include room for notes at the top and bottom of squares.'),self.toggle_notes_cb),
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:230
-#, fuzzy
-msgid "_Black background"
-msgstr "_Background colour:"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:191
+msgid "Medium puzzle"
+msgstr "Medium puzzle"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:231
-msgid ""
-"Background of game is black; otherwise, the background will follow your "
-"theme colors."
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:192
+msgid "Hard puzzle"
+msgstr "Hard puzzle"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:233
-msgid "_Highlighter"
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:193
+msgid "Very hard puzzle"
+msgstr "Very hard puzzle"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:234
-msgid "Highlight the current row, column and box"
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:199
+#, python-format
+msgid "Played for %d hour"
+msgid_plural "Played for %d hours"
+msgstr[0] "Played for %d hour"
+msgstr[1] "Played for %d hours"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:235
-msgid "Generate new puzzles _while you play"
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:202
+#, python-format
+msgid "Played for %d minute"
+msgid_plural "Played for %d minutes"
+msgstr[0] "Played for %d minute"
+msgstr[1] "Played for %d minutes"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:237
-msgid ""
-"Generate new puzzles in the background while you play. This will "
-"automatically pause when the game goes into the background."
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:205
+#, python-format
+msgid "Played for %d second"
+msgid_plural "Played for %d seconds"
+msgstr[0] "Played for %d second"
+msgstr[1] "Played for %d seconds"
+
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:162
+msgid "Do you really want to do this?"
+msgstr "Do you really want to do this?"
+
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:196
+msgid "Don't ask me this again."
+msgstr "Don't ask me this again."
+
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:196
+msgid "New game"
+msgstr "New game"
+
+#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:197 ../libgames-support/games-stock.c:256
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Reset"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:244
-#, fuzzy
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:199
 msgid "_Undo"
-msgstr "_Undo Move"
+msgstr "_Undo"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:244
-#, fuzzy
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:200
 msgid "Undo last action"
-msgstr "Undo the last move"
+msgstr "Undo last action"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:245
-#, fuzzy
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:201
 msgid "_Redo"
-msgstr "Red"
+msgstr "_Redo"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:245
-#, fuzzy
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:202
 msgid "Redo last action"
-msgstr "Use fast animation"
+msgstr "Redo last action"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:246
-msgid "Clear entries you've filled in"
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:203
+msgid "Puzzle _Statistics..."
+msgstr "Puzzle _Statistics..."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:247
-msgid "Clear _Notes"
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:205
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Print..."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:247
-msgid "Clear notes and hints"
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:206
+msgid "Print _Multiple Sudokus..."
+msgstr "Print _Multiple Sudokus..."
 
-#. Trackers...
-#. Our initial row...
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:249
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:816
-#, fuzzy
-msgid "No Tracker"
-msgstr "No key"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:211
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Tools"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:250
-msgid "_Generate new puzzles"
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:212 ../libgames-support/games-stock.c:249
+msgid "_Hint"
+msgstr "_Hint"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:250
-msgid "Generate new puzzles."
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:213
+msgid "Show a square that is easy to fill."
+msgstr "Show a square that is easy to fill."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:296
-msgid "Entering custom grid..."
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:214
+msgid "Clear _Top Notes"
+msgstr "Clear _Top Notes"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:300
-#, fuzzy
-msgid "_Play game"
-msgstr "Player Names"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:216
+msgid "Clear _Bottom Notes"
+msgstr "Clear _Bottom Notes"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:665
-#, fuzzy
-msgid "Playing "
-msgstr "Plain"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:225
+msgid "Show _Possible Numbers"
+msgstr "Show _Possible Numbers"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:706
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:729
-msgid "Puzzle Information"
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:227
+msgid "Always show possible numbers in a square"
+msgstr "Always show possible numbers in a square"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:707
-msgid "There is no current puzzle."
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:231
+msgid "Warn About _Unfillable Squares"
+msgstr "Warn About _Unfillable Squares"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:712
-msgid "Calculated difficulty: "
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:233
+msgid "Warn about squares made unfillable by a move"
+msgstr "Warn about squares made unfillable by a move"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:716
-msgid "Number of moves instantly fillable by elimination: "
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:235
+msgid "_Track Additions"
+msgstr "_Track Additions"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:719
-msgid "Number of moves instantly fillable by filling: "
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:237
+msgid "Mark new additions in a separate color so you can keep track of them."
+msgstr "Mark new additions in a separate colour so you can keep track of them."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:722
-msgid "Amount of trial-and-error required to solve: "
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:240
+msgid "_Highlighter"
+msgstr "_Highlighter"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:730
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Statistics for %s"
-msgstr "Statistics"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:241
+msgid "Highlight the current row, column and box"
+msgstr "Highlight the current row, column and box"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:761
-#, fuzzy
-msgid "translator_credits"
-msgstr "Maintainer: Adam Weinberger <adamw gnome org>"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:366
+#, python-format
+msgid "You completed the puzzle in %d second"
+msgid_plural "You completed the puzzle in %d seconds"
+msgstr[0] "You completed the puzzle in %d second"
+msgstr[1] "You completed the puzzle in %d seconds"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:826
-msgid "Clear all moves tracked by selected tracker."
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:371 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:379
+#, python-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d minute"
+msgstr[1] "%d minutes"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:830
-msgid "_Clear Others"
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:372 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:380
+#, python-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d second"
+msgstr[1] "%d seconds"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:832
-msgid "Clear all moves not tracked by selected tracker."
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:373
+#, python-format
+msgid "You completed the puzzle in %(minute)s and %(second)s"
+msgstr "You completed the puzzle in %(minute)s and %(second)s"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:858
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:378
 #, python-format
-msgid "Tracker %s"
-msgstr ""
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d hour"
+msgstr[1] "%d hours"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:89 ../gnomine/gnomine.c:671
-msgid "gnomine|Medium"
-msgstr "Medium"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:381
+#, python-format
+msgid "You completed the puzzle in %(hour)s, %(minute)s and %(second)s"
+msgstr "You completed the puzzle in %(hour)s, %(minute)s and %(second)s"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:91 ../gnomine/gnomine.c:689
-msgid "Custom"
-msgstr "Custom"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:383
+#, python-format
+msgid "You got %(n)s hint."
+msgid_plural "You got %(n)s hints."
+msgstr[0] "You got %(n)s hint."
+msgstr[1] "You got %(n)s hints."
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:169
-#, c-format
-msgid "Flags: %d/%d"
-msgstr "Flags: %d/%d"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:386
+#, python-format
+msgid "You had %(n)s impossibility pointed out."
+msgid_plural "You had %(n)s impossibilities pointed out."
+msgstr[0] "You had %(n)s impossibility pointed out."
+msgstr[1] "You had %(n)s impossibilities pointed out."
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:197
-msgid "The Mines Have Been Cleared!"
-msgstr "The Mines Have Been Cleared!"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:401
+msgid "Save this game before starting new one?"
+msgstr "Save this game before starting new one?"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:199
-msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
-msgstr "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:421
+msgid "Save game before closing?"
+msgstr "Save game before closing?"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:213
-msgid "Mines Scores"
-msgstr "Mines Scores"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:619
+msgid "Puzzle Information"
+msgstr "Puzzle Information"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:216 ../gnotravex/gnotravex.c:1243
-#: ../same-gnome/ui.c:143
-msgid "Size:"
-msgstr "Size:"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:620
+msgid "There is no current puzzle."
+msgstr "There is no current puzzle."
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:316
-msgid "Click a square, any square"
-msgstr "Click a square, any square"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:625
+msgid "Calculated difficulty: "
+msgstr "Calculated difficulty: "
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:318
-msgid "Maybe they're all mines ..."
-msgstr "Maybe they're all mines ..."
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:630
+msgid "Very Hard"
+msgstr "Very Hard"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:437
-msgid "Resizing and SVG support:"
-msgstr "Resizing and SVG support:"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:635
+msgid "Number of moves instantly fillable by elimination: "
+msgstr "Number of moves instantly fillable by elimination: "
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:444
-msgid "Faces:"
-msgstr "Faces:"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:638
+msgid "Number of moves instantly fillable by filling: "
+msgstr "Number of moves instantly fillable by filling: "
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:447
-msgid "Graphics:"
-msgstr "Graphics:"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:641
+msgid "Amount of trial-and-error required to solve: "
+msgstr "Amount of trial-and-error required to solve: "
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:457 ../gnomine/gnomine.c:460 ../gnomine/gnomine.c:1042
-#: ../gnomine/gnomine.desktop.in.h:2
-msgid "Mines"
-msgstr "Mines"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:644 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:645
+msgid "Puzzle Statistics"
+msgstr "Puzzle Statistics"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:463
-msgid ""
-"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
-"from squares you have already uncovered."
-msgstr ""
+#. FIXME: This should create a pop-up dialog
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:679
+#, python-format
+msgid "Unable to display help: %s"
+msgstr "Unable to display help: %s"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:657
-msgid "Field Size"
-msgstr "Field Size"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:735
+msgid "Untracked"
+msgstr "Untracked"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:701
-msgid "Custom Size"
-msgstr "Custom Size"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:744
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Remove"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:708
-msgid "_Number of mines:"
-msgstr "_Number of mines:"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:745
+msgid "Delete selected tracker."
+msgstr "Delete selected tracker."
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:721
-msgid "_Horizontal:"
-msgstr "_Horizontal:"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:751
+msgid "Hide current tracker entries."
+msgstr "Hide current tracker entries."
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:733
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "_Vertical:"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:756
+msgid "A_pply"
+msgstr "A_pply"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:751
-msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
-msgstr "_Use \"I'm not sure\" flags"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:757
+msgid "Apply all tracked values and remove the tracker."
+msgstr "Apply all tracked values and remove the tracker."
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:762
-msgid "_Use \"Too many flags\" warning"
-msgstr ""
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:795
+#, python-format
+msgid "Tracker %s"
+msgstr "Tracker %s"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:772
-msgid "Mines Preferences"
-msgstr "Mines Preferences"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/number_box.py:68
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Clear"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:969
-msgid "Width of grid"
-msgstr "Width of grid"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:138
+msgid "No Space"
+msgstr "No Space"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:970
-msgid "Height of grid"
-msgstr "Height of grid"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:139
+msgid "No space left on disk"
+msgstr "No space left on disk"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:972
-msgid "Number of mines"
-msgstr "Number of mines"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:141 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:148
+#, python-format
+msgid "Unable to create data folder %(path)s."
+msgstr "Unable to create data folder %(path)s."
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:973 ../gtali/gyahtzee.c:104 ../gtali/gyahtzee.c:106
-#: ../same-gnome/same-gnome.c:152
-msgid "NUMBER"
-msgstr "NUMBER"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:142
+msgid "There is no disk space left!"
+msgstr "There is no disk space left!"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:975 ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
-msgstr "Size of the board (1=small, 3=large)"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:149 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:174
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:198 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:216
+#, python-format
+msgid "Error %(errno)s: %(error)s"
+msgstr "Error %(errno)s: %(error)s"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:976 ../gnotravex/gnotravex.c:376
-#: ../gnotski/gnotski.c:481 ../iagno/gnothello.c:124
-msgid "X location of window"
-msgstr "X location of window"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:169 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:170
+msgid "Unable to save game."
+msgstr "Unable to save game."
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:978 ../gnotravex/gnotravex.c:378
-#: ../gnotski/gnotski.c:483 ../iagno/gnothello.c:126
-msgid "Y location of window"
-msgstr "Y location of window"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:172 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:197
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:215
+#, python-format
+msgid "Unable to save file %(filename)s."
+msgstr "Unable to save file %(filename)s."
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:1106
-msgid "Press to Resume"
-msgstr "Press to Resume"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:194 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:195
+msgid "Unable to mark game as finished."
+msgstr "Unable to mark game as finished."
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:1140
-msgid "Time: "
-msgstr "Time: "
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:212 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:213
+msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
+msgstr "Sudoku unable to mark game as finished."
 
-#: ../gnomine/gnomine.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
+#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:1
 msgid "Clear hidden mines from a minefield"
-msgstr "Clear mines from a minefield"
+msgstr "Clear hidden mines from a minefield"
+
+#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:2 ../gnomine/src/gnomine.vala:62
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:491 ../gnomine/src/gnomine.vala:497
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:784
+msgid "Mines"
+msgstr "Mines"
 
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:1
+#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Board size"
-msgstr "Board Size"
+msgstr "Board size"
 
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:2
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Enable automatic placing of flags"
-msgstr ""
+msgstr "Enable automatic placing of flags"
 
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:3
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Number of columns in a custom game"
-msgstr ""
+msgstr "Number of columns in a custom game"
 
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:4
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Number of rows in a custom game"
-msgstr ""
+msgstr "Number of rows in a custom game"
 
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:5
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
 msgstr "Set to true to be able to mark squares as unknown."
 
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:6
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
-msgstr ""
+msgstr "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
 
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:7
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:7
 msgid ""
 "Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when enough "
 "squares are revealed"
 msgstr ""
+"Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when enough "
+"squares are revealed"
 
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "The height of the playing window in pixels."
-msgstr "The requested height of the main window in pixels."
-
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:10 ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:6
-#: ../gnotski/gnotski.schemas.in.h:1 ../mahjongg/mahjongg.schemas.in.h:1
-msgid "The height of the window"
-msgstr "The height of the window"
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
+msgstr "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
 
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:9
 msgid "The number of mines in a custom game"
-msgstr "The number of rows to fill"
-
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "The width of the playing window in pixels."
-msgstr "The requested width of the main window in pixels."
-
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:13 ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:10
-#: ../gnotski/gnotski.schemas.in.h:6 ../mahjongg/mahjongg.schemas.in.h:4
-msgid "The width of the window"
-msgstr "The width of the window"
+msgstr "The number of mines in a custom game"
 
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:14
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Use the unknown flag"
 msgstr "Use the unknown flag"
 
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:15
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Warning about too many flags"
-msgstr ""
-
-#: ../gnomine/minefield.c:216
-msgid ""
-"Unable to find required images.\n"
-"\n"
-"Please check your gnome-games installation."
-msgstr ""
-"Unable to find required images.\n"
-"\n"
-"Please check your gnome-games installation."
-
-#: ../gnomine/minefield.c:226
-msgid ""
-"Required images have been found, but refused to load.\n"
-"\n"
-"Please check your installation of gnome-games and its dependencies."
-msgstr ""
-"Required images have been found, but refused to load.\n"
-"\n"
-"Please check your installation of gnome-games and its dependencies."
-
-#: ../gnomine/minefield.c:235
-msgid "Could not load images"
-msgstr "Could not load images"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:55
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:55
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:55
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:55
-msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr "Warning about too many flags"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:55
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:55
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:55
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:55
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:46
+msgctxt "board size"
+msgid "Custom"
+msgstr "Custom"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:56
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:93
+msgid "Time: "
+msgstr "Time: "
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:56
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:151 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:659
+msgid "Show a hint"
+msgstr "Show a hint"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:64
-#, fuzzy
-msgid "2Ã2"
-msgstr "_2Ã2"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:283
+msgid "The Mines Have Been Cleared!"
+msgstr "The Mines Have Been Cleared!"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:65
-#, fuzzy
-msgid "3Ã3"
-msgstr "_3Ã3"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:295
+msgid "Mines Scores"
+msgstr "Mines Scores"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:66
-#, fuzzy
-msgid "4Ã4"
-msgstr "_4Ã4"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:296 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:140
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:164 ../swell-foop/src/Score.js:57
+msgid "Size:"
+msgstr "Size:"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:67
-#, fuzzy
-msgid "5Ã5"
-msgstr "_5Ã5"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:326
+msgid "Cancel current game?"
+msgstr "Cancel current game?"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:68
-#, fuzzy
-msgid "6Ã6"
-msgstr "_6Ã6"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:327
+msgid "Start New Game"
+msgstr "Start New Game"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:283 ../same-gnome/ui.c:457
-msgid "_Size"
-msgstr "_Size"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:328
+msgid "Keep Current Game"
+msgstr "Keep Current Game"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:292
-msgid "Sol_ve"
-msgstr "Sol_ve"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:459 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:493
+msgid "Main game:"
+msgstr "Main game:"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:292
-msgid "Solve the game"
-msgstr "Solve the game"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:467
+msgid "Resizing and SVG support:"
+msgstr "Resizing and SVG support:"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:301
-msgid "_Up"
-msgstr "_Up"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:475
+msgid "Faces:"
+msgstr "Faces:"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:302
-msgid "Move the pieces up"
-msgstr "Move the pieces up"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:479
+msgid "Graphics:"
+msgstr "Graphics:"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:303
-msgid "_Left"
-msgstr "_Left"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:494
+msgid ""
+"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
+"from squares you have already uncovered.\n"
+"\n"
+"Mines is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
+"from squares you have already uncovered.\n"
+"\n"
+"Mines is a part of GNOME Games."
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:304
-msgid "Move the pieces left"
-msgstr "Move the pieces left"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:576
+msgid "Field Size"
+msgstr "Field Size"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:305
-msgid "_Right"
-msgstr "_Right"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:617
+msgid "Custom Size"
+msgstr "Custom Size"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:306
-msgid "Move the pieces right"
-msgstr "Move the pieces right"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:625
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "_Horizontal:"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:307
-msgid "_Down"
-msgstr "_Down"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:635
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "_Vertical:"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:308
-msgid "Move the pieces down"
-msgstr "Move the pieces down"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:645
+msgid "_Number of mines:"
+msgstr "_Number of mines:"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:314
-msgid "_2Ã2"
-msgstr "_2Ã2"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:660
+msgid "Flags"
+msgstr "Flags"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:314
-msgid "Play on a 2Ã2 board"
-msgstr "Play on a 2Ã2 board"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:667
+msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
+msgstr "_Use \"I'm not sure\" flags"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:316
-msgid "_3Ã3"
-msgstr "_3Ã3"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:672
+msgid "_Warn if too many flags placed"
+msgstr "_Warn if too many flags placed"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:316
-msgid "Play on a 3Ã3 board"
-msgstr "Play on a 3Ã3 board"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:677
+msgid "Mines Preferences"
+msgstr "Mines Preferences"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:318
-msgid "_4Ã4"
-msgstr "_4Ã4"
+#: ../gnomine/src/minefield-view.vala:420
+#: ../gnotravex/src/puzzle-view.vala:336 ../mahjongg/src/game-view.vala:132
+#: ../quadrapassel/src/game-view.vala:287
+msgid "Paused"
+msgstr "Paused"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:318
-msgid "Play on a 4Ã4 board"
-msgstr "Play on a 4Ã4 board"
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:1
+msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
+msgstr "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:320
-msgid "_5Ã5"
-msgstr "_5Ã5"
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:2
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:34 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:58
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:217 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:219
+msgid "Tetravex"
+msgstr "Tetravex"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:320
-msgid "Play on a 5Ã5 board"
-msgstr "Play on a 5Ã5 board"
+#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:1
+msgid "The size of the playing grid"
+msgstr "The size of the playing grid"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:322
-msgid "_6Ã6"
-msgstr "_6Ã6"
+#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:2
+msgid "The value of this key is used to decide the size of the playing grid."
+msgstr "The value of this key is used to decide the size of the playing grid."
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:322
-msgid "Play on a 6Ã6 board"
-msgstr "Play on a 6Ã6 board"
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:14
+msgid "2Ã2"
+msgstr "2Ã2"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:327
-#, fuzzy
-msgid "Tile _Colours"
-msgstr "Colours"
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:15
+msgid "3Ã3"
+msgstr "3Ã3"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:380
-msgid "Size of board (2-6)"
-msgstr "Size of board (2-6)"
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:16
+msgid "4Ã4"
+msgstr "4Ã4"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:381
-msgid "SIZE"
-msgstr "SIZE"
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:17
+msgid "5Ã5"
+msgstr "5Ã5"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1126
-msgid "Puzzle solved! Well done!"
-msgstr "Puzzle solved! Well done!"
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:18
+msgid "6Ã6"
+msgstr "6Ã6"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1129
-msgid "Puzzle solved!"
-msgstr "Puzzle solved!"
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:92 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:62
+msgid "Time:"
+msgstr "Time:"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1241
-#, fuzzy
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:139 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:163
 msgid "Tetravex Scores"
-msgstr "Tetravex"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1500 ../mahjongg/mahjongg.c:980
-msgid "Game paused"
-msgstr "Game paused"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1663
-#, c-format
-msgid "Playing %dÃ%d board"
-msgstr "Playing %dÃ%d board"
+msgstr "Tetravex Scores"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1926
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:222
 msgid ""
 "GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
-"the same numbers are touching each other."
-msgstr ""
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.desktop.in.h:1
-msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
-msgstr ""
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.desktop.in.h:2
-msgid "Tetravex"
-msgstr "Tetravex"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:1
-msgid "A flag to enable coloured tiles."
-msgstr ""
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Control coloured tiles"
-msgstr "Could not load tile set"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select whether to drag the tiles or to click on the source then the "
-"destination."
+"the same numbers are touching each other.\n"
+"\n"
+"Tetravex is a part of GNOME Games."
 msgstr ""
-"Select whether to drag the cards or to click on the source then the "
-"destination."
+"GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
+"the same numbers are touching each other.\n"
+"\n"
+"Tetravex is a part of GNOME Games."
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"The height of the playing window in pixels. At minimum it should be 240."
-msgstr ""
-"The height of the playing window in pixels. At minimum it should be 240."
+#: ../gnotski/data/gnotski.desktop.in.in.h:1 ../gnotski/src/gnotski.c:41
+msgid "Klotski"
+msgstr "Klotski"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:7
-msgid "The size of the playing grid"
-msgstr "The size of the playing grid"
+#: ../gnotski/data/gnotski.desktop.in.in.h:2
+msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
+msgstr "Slide blocks to solve the puzzle"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The value of this key is used to decide the size of the playing grid. The "
-"valid values are 2 to 8, anything else gets set to 3."
-msgstr ""
-"The value of this key is used to decide the size of the playing grid. The "
-"valid values are 2 to 8, anything else gets set to 3."
+#: ../gnotski/data/org.gnome.gnotski.gschema.xml.in.h:1
+msgid "The number of the puzzle being played."
+msgstr "The number of the puzzle being played."
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:9
-msgid "The width of the playing window in pixels. At minimum it should be 320."
-msgstr ""
-"The width of the playing window in pixels. At minimum it should be 320."
+#: ../gnotski/data/org.gnome.gnotski.gschema.xml.in.h:2
+msgid "The puzzle in play"
+msgstr "The puzzle in play"
 
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:140
-msgid "Only 18 Steps"
-msgstr "Only 18 Steps"
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:92
+msgid "Only 18 steps"
+msgstr "Only 18 steps"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:146
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:93 ../gnotski/src/gnotski.c:176
 msgid "Daisy"
 msgstr "Daisy"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:152
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:94 ../gnotski/src/gnotski.c:182
 msgid "Violet"
 msgstr "Violet"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:158
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:95 ../gnotski/src/gnotski.c:188
 msgid "Poppy"
 msgstr "Poppy"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:164
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:96 ../gnotski/src/gnotski.c:194
 msgid "Pansy"
 msgstr "Pansy"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:170
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:97 ../gnotski/src/gnotski.c:200
 msgid "Snowdrop"
 msgstr "Snowdrop"
 
 #. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: ../gnotski/gnotski.c:176
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:98 ../gnotski/src/gnotski.c:206
 msgid "Red Donkey"
 msgstr "Red Donkey"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:182
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:99 ../gnotski/src/gnotski.c:212
 msgid "Trail"
 msgstr "Trail"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:188
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:100 ../gnotski/src/gnotski.c:218
 msgid "Ambush"
 msgstr "Ambush"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:194
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:101 ../gnotski/src/gnotski.c:224
 msgid "Agatka"
 msgstr "Agatka"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:199
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:102 ../gnotski/src/gnotski.c:229
 msgid "Success"
 msgstr "Success"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:204
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:103 ../gnotski/src/gnotski.c:234
 msgid "Bone"
 msgstr "Bone"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:210
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:104 ../gnotski/src/gnotski.c:240
 msgid "Fortune"
 msgstr "Fortune"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:218
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:105 ../gnotski/src/gnotski.c:248
 msgid "Fool"
 msgstr "Fool"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:224
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:106 ../gnotski/src/gnotski.c:254
 msgid "Solomon"
 msgstr "Solomon"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:231
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:107 ../gnotski/src/gnotski.c:261
 msgid "Cleopatra"
 msgstr "Cleopatra"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:236
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:108 ../gnotski/src/gnotski.c:266
 msgid "Shark"
 msgstr "Shark"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:244
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:109 ../gnotski/src/gnotski.c:274
 msgid "Rome"
 msgstr "Rome"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:251
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:110 ../gnotski/src/gnotski.c:281
 msgid "Pennant Puzzle"
 msgstr "Pennant Puzzle"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:257
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:111 ../gnotski/src/gnotski.c:287
 msgid "Ithaca"
 msgstr "Ithaca"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:278
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:112 ../gnotski/src/gnotski.c:308
 msgid "Pelopones"
 msgstr "Pelopones"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:285
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:113 ../gnotski/src/gnotski.c:315
 msgid "Transeuropa"
 msgstr "Transeuropa"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:294
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:114 ../gnotski/src/gnotski.c:324
 msgid "Lodzianka"
 msgstr "Lodzianka"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:300
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:115 ../gnotski/src/gnotski.c:330
 msgid "Polonaise"
 msgstr "Polonaise"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:305
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:116 ../gnotski/src/gnotski.c:335
 msgid "Baltic Sea"
 msgstr "Baltic Sea"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:310
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:117 ../gnotski/src/gnotski.c:340
 msgid "American Pie"
 msgstr "American Pie"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:322
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:118 ../gnotski/src/gnotski.c:352
 msgid "Traffic Jam"
 msgstr "Traffic Jam"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:329
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:119 ../gnotski/src/gnotski.c:359
 msgid "Sunshine"
 msgstr "Sunshine"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:353
-msgid "Block 10"
-msgstr "Block 10"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:358
-msgid "Block 10 Pro"
-msgstr "Block 10 Pro"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:363
-msgid "Climb 12"
-msgstr "Climb 12"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:368
-msgid "Climb 12 Pro"
-msgstr "Climb 12 Pro"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:373
-msgid "Climb 15 Winter"
-msgstr "Climb 15 Winter"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:380
-msgid "Climb 15 Spring"
-msgstr "Climb 15 Spring"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:387
-msgid "Climb 15 Summer"
-msgstr "Climb 15 Summer"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:394
-msgid "Climb 15 Fall"
-msgstr "Climb 15 Fall"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:401
-msgid "Climb 24 Pro"
-msgstr "Climb 24 Pro"
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:170
+msgid "Only 18 Steps"
+msgstr "Only 18 Steps"
 
 #. set of puzzles
-#: ../gnotski/gnotski.c:430
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:400
 msgid "HuaRong Trail"
 msgstr "HuaRong Trail"
 
 #. set of puzzles
-#: ../gnotski/gnotski.c:432
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:402
 msgid "Challenge Pack"
 msgstr "Challenge Pack"
 
 #. set of puzzles
-#: ../gnotski/gnotski.c:434
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:404
 msgid "Skill Pack"
 msgstr "Skill Pack"
 
-#. set of puzzles
-#: ../gnotski/gnotski.c:436
-msgid "Minoru Climb"
-msgstr "Minoru Climb"
-
-#: ../gnotski/gnotski.c:437
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:405
 msgid "_Restart Puzzle"
 msgstr "_Restart Puzzle"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:439
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:407
 msgid "Next Puzzle"
 msgstr "Next Puzzle"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:441
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:409
 msgid "Previous Puzzle"
 msgstr "Previous Puzzle"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:670
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:443
+msgid "X location of window"
+msgstr "X location of window"
+
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:445
+msgid "Y location of window"
+msgstr "Y location of window"
+
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:599
 msgid "Level completed."
 msgstr "Level completed."
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:862
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:745
+msgid "The Puzzle Has Been Solved!"
+msgstr "The Puzzle Has Been Solved!"
+
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:762
+msgid "Klotski Scores"
+msgstr "Klotski Scores"
+
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:765
+msgid "Puzzle:"
+msgstr "Puzzle:"
+
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:868
 msgid ""
 "The theme for this game failed to render.\n"
 "\n"
@@ -6847,7 +3288,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Please check that Klotski is installed correctly."
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:1034
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:1118
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find the image:\n"
@@ -6860,68 +3301,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Please check that Klotski is installed correctly."
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:1073
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:1157
 #, c-format
 msgid "Moves: %d"
 msgstr "Moves: %d"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:1403
-msgid "Sliding Block Puzzles"
-msgstr "Sliding Block Puzzles"
-
-#: ../gnotski/gnotski.desktop.in.h:1
-msgid "Klotski"
-msgstr "Klotski"
-
-#: ../gnotski/gnotski.desktop.in.h:2
-msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
-msgstr ""
-
-#: ../gnotski/gnotski.schemas.in.h:2
-msgid "The number of the puzzle being played."
-msgstr "The puzzle number being played."
-
-#: ../gnotski/gnotski.schemas.in.h:3
-msgid "The puzzle in play"
-msgstr "The puzzle in play"
-
-#: ../gnotski/gnotski.schemas.in.h:4
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:1449
 msgid ""
-"The requested height of the main window in pixels. If this isn't big enough "
-"it will be ignored."
-msgstr ""
-"The requested height of the main window in pixels. If this isn't big enough "
-"it will be ignored."
-
-#: ../gnotski/gnotski.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"The requested width of the main window in pixels. If this isn't big enough "
-"it will be ignored."
+"Sliding Block Puzzles\n"
+"\n"
+"Klotski is a part of GNOME Games."
 msgstr ""
-"The requested width of the main window in pixels. If this isn't big enough "
-"it will be ignored."
-
-#: ../gtali/clist.c:135
-msgid "Already used! Where do you want to put that?"
-msgstr "Already used! Where do you want to put that?"
+"Sliding Block Puzzles\n"
+"\n"
+"Klotski is a part of GNOME Games."
 
-#. Arrgh - lets all use the same tabs under emacs:
-#. Local Variables:
-#. tab-width: 8
-#. c-basic-offset: 8
-#. indent-tabs-mode: nil
-#. End:
-#.
-#: ../gtali/gtali.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
+#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:1
 msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
-msgstr "Play a poker-style dice game"
+msgstr "Beat the odds in a poker-style dice game"
 
-#: ../gtali/gtali.desktop.in.h:2 ../gtali/gyahtzee.c:54
+#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:2 ../gtali/src/gyahtzee.c:56
 msgid "Tali"
 msgstr "Tali"
 
-#: ../gtali/gtali.schemas.in.h:1
+#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls so "
 "the player can follow what it is doing."
@@ -6929,698 +3332,560 @@ msgstr ""
 "Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls so "
 "the player can follow what it is doing."
 
-#: ../gtali/gtali.schemas.in.h:2
+#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Delay between rolls"
 msgstr "Delay between rolls"
 
-#: ../gtali/gtali.schemas.in.h:3
+#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Display the computer's thoughts"
 msgstr "Display the computer's thoughts"
 
-#: ../gtali/gtali.schemas.in.h:4
+#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:4
 msgid ""
 "If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard output."
 msgstr ""
 "If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard output."
 
-#: ../gtali/gtali.schemas.in.h:5 ../gtali/setup.c:343
-msgid "Regular"
-msgstr ""
+#: ../gtali/src/clist.c:158
+msgid "Already used! Where do you want to put that?"
+msgstr "Already used! Where do you want to put that?"
+
+#: ../gtali/src/clist.c:414 ../swell-foop/src/Score.js:16
+#, c-format
+msgid "Score: %d"
+msgstr "Score: %d"
 
-#: ../gtali/gtali.schemas.in.h:6
-msgid "[Human,Wilber,Bill,Monica,Kenneth,Janet]"
-msgstr "[Human,Wilber,Bill,Monica,Kenneth,Janet]"
+#: ../gtali/src/clist.c:416
+#, c-format
+msgid "Field used"
+msgstr "Field used"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:100
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:100
 msgid "Delay computer moves"
 msgstr "Delay computer moves"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:102
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:102
 msgid "Display computer thoughts"
 msgstr "Display computer thoughts"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:104
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:104
 msgid "Number of computer opponents"
 msgstr "Number of computer opponents"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:106
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:104 ../gtali/src/gyahtzee.c:106
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:110 ../gtali/src/gyahtzee.c:112
+msgid "NUMBER"
+msgstr "NUMBER"
+
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:106
 msgid "Number of human opponents"
 msgstr "Number of human opponents"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:108
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:108
 msgid "Game choice: Regular or Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Game choice: Regular or Colours"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:108
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:108
 msgid "STRING"
-msgstr ""
+msgstr "STRING"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:143
-#, fuzzy
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:110
+msgid "Number of computer-only games to play"
+msgstr "Number of computer-only games to play"
+
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:112
+msgid "Number of trials for each roll for the computer"
+msgstr "Number of trials for each roll for the computer"
+
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:117 ../gtali/src/setup.c:360
+msgctxt "game type"
+msgid "Regular"
+msgstr "Regular"
+
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:118 ../gtali/src/setup.c:361
+msgctxt "game type"
+msgid "Colors"
+msgstr "Colours"
+
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:141
 msgid "Roll all!"
-msgstr "Roll!"
+msgstr "Roll all!"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:146 ../gtali/gyahtzee.c:705
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:144 ../gtali/src/gyahtzee.c:824
 msgid "Roll!"
 msgstr "Roll!"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:181
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:178
 msgid "The game is a draw!"
 msgstr "The game is a draw!"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:196 ../gtali/gyahtzee.c:550
-#, fuzzy
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:192 ../gtali/src/gyahtzee.c:629
 msgid "Tali Scores"
-msgstr "Scores"
+msgstr "Tali Scores"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:214
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:208
 #, c-format
 msgid "%s wins the game with %d point"
 msgid_plural "%s wins the game with %d points"
 msgstr[0] "%s wins the game with %d point"
 msgstr[1] "%s wins the game with %d points"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:218 ../same-gnome/ui.c:165
-msgid "Game over!"
-msgstr "Game over!"
-
-#: ../gtali/gyahtzee.c:280
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:256
 #, c-format
 msgid "Computer playing for %s"
 msgstr "Computer playing for %s"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:282
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:258
 #, c-format
 msgid "%s! -- You're up."
 msgstr "%s! -- You're up."
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:380
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:447
 msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
 msgstr "Select dice to roll or choose a score slot."
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:409
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:476
 msgid "Roll"
 msgstr "Roll"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:464
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:534
 msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
 msgstr "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:511
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:585
 msgid "GNOME version (1998):"
 msgstr "GNOME version (1998):"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:514
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:588
 msgid "Console version (1992):"
 msgstr "Console version (1992):"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:532
-msgid "A variation on poker with dice and less money."
-msgstr "A variation on poker with dice and less money."
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:591
+msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
+msgstr "Colours game and multi-level AI (2006):"
+
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:609
+msgid ""
+"A variation on poker with dice and less money.\n"
+"\n"
+"Tali is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"A variation on poker with dice and less money.\n"
+"\n"
+"Tali is a part of GNOME Games."
 
-#: ../gtali/setup.c:107
+#: ../gtali/src/setup.c:123
 msgid "Current game will complete with original number of players."
 msgstr "Current game will complete with original number of players."
 
-#: ../gtali/setup.c:260
+#: ../gtali/src/setup.c:265
 msgid "Tali Preferences"
 msgstr "Tali Preferences"
 
-#: ../gtali/setup.c:282
+#: ../gtali/src/setup.c:286
 msgid "Human Players"
 msgstr "Human Players"
 
-#: ../gtali/setup.c:293
+#: ../gtali/src/setup.c:296
 msgid "_Number of players:"
 msgstr "_Number of players:"
 
-#: ../gtali/setup.c:307
+#: ../gtali/src/setup.c:310
 msgid "Computer Opponents"
 msgstr "Computer Opponents"
 
 #. --- Button ---
-#: ../gtali/setup.c:315
+#: ../gtali/src/setup.c:317
 msgid "_Delay between rolls"
 msgstr "_Delay between rolls"
 
-#: ../gtali/setup.c:325
+#: ../gtali/src/setup.c:327
 msgid "N_umber of opponents:"
 msgstr "N_umber of opponents:"
 
-#: ../gtali/setup.c:344 ../mahjongg/mahjongg.c:797
-msgid "Colors"
-msgstr "Colours"
+#: ../gtali/src/setup.c:341
+msgid "_Difficulty:"
+msgstr "_Difficulty:"
+
+#: ../gtali/src/setup.c:345
+msgctxt "difficulty"
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
 
 #. --- PLAYER NAMES FRAME ----
-#: ../gtali/setup.c:352
+#: ../gtali/src/setup.c:369
 msgid "Player Names"
 msgstr "Player Names"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:72 ../gtali/yahtzee.c:96
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:85 ../gtali/src/yahtzee.c:109
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:517
 msgid "1s [total of 1s]"
 msgstr "1s [total of 1s]"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:73 ../gtali/yahtzee.c:97
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:86 ../gtali/src/yahtzee.c:110
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:518
 msgid "2s [total of 2s]"
 msgstr "2s [total of 2s]"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:74 ../gtali/yahtzee.c:98
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:87 ../gtali/src/yahtzee.c:111
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:519
 msgid "3s [total of 3s]"
 msgstr "3s [total of 3s]"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:75 ../gtali/yahtzee.c:99
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:88 ../gtali/src/yahtzee.c:112
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:520
 msgid "4s [total of 4s]"
 msgstr "4s [total of 4s]"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:76 ../gtali/yahtzee.c:100
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:89 ../gtali/src/yahtzee.c:113
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:521
 msgid "5s [total of 5s]"
 msgstr "5s [total of 5s]"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:77 ../gtali/yahtzee.c:101
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:90 ../gtali/src/yahtzee.c:114
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:522
 msgid "6s [total of 6s]"
 msgstr "6s [total of 6s]"
 
 #. End of upper panel
-#: ../gtali/yahtzee.c:79 ../gtali/yahtzee.c:104
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:92 ../gtali/src/yahtzee.c:117
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:523
 msgid "3 of a Kind [total]"
 msgstr "3 of a Kind [total]"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:80
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:93 ../gtali/src/yahtzee.c:524
 msgid "4 of a Kind [total]"
 msgstr "4 of a Kind [total]"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:81
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:94 ../gtali/src/yahtzee.c:525
 msgid "Full House [25]"
 msgstr "Full House [25]"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:82
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:95 ../gtali/src/yahtzee.c:526
 msgid "Small Straight [30]"
 msgstr "Small Straight [30]"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:83 ../gtali/yahtzee.c:108
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:96 ../gtali/src/yahtzee.c:121
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:527
 msgid "Large Straight [40]"
 msgstr "Large Straight [40]"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:84
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:97
 msgid "5 of a Kind [50]"
 msgstr "5 of a Kind [50]"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:85 ../gtali/yahtzee.c:111
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:98 ../gtali/src/yahtzee.c:124
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:529
 msgid "Chance [total]"
 msgstr "Chance [total]"
 
 #. End of lower panel
-#: ../gtali/yahtzee.c:87 ../gtali/yahtzee.c:113
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:100 ../gtali/src/yahtzee.c:126
 msgid "Lower Total"
 msgstr "Lower Total"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:88 ../gtali/yahtzee.c:114
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:101 ../gtali/src/yahtzee.c:127
 msgid "Grand Total"
 msgstr "Grand Total"
 
 #. Need to squish between upper and lower pannel
-#: ../gtali/yahtzee.c:90 ../gtali/yahtzee.c:116
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:103 ../gtali/src/yahtzee.c:129
 msgid "Upper total"
 msgstr "Upper total"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:91 ../gtali/yahtzee.c:117
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:104 ../gtali/src/yahtzee.c:130
 msgid "Bonus if >62"
 msgstr "Bonus if >62"
 
 #. End of upper panel
-#: ../gtali/yahtzee.c:103
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:116 ../gtali/src/yahtzee.c:530
 msgid "2 pair Same Color [total]"
-msgstr ""
+msgstr "2 pair Same Colour [total]"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:105
-#, fuzzy
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:118 ../gtali/src/yahtzee.c:531
 msgid "Full House [15 + total]"
-msgstr "Full House [25]"
+msgstr "Full House [15 + total]"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:106
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:119 ../gtali/src/yahtzee.c:532
 msgid "Full House Same Color [20 + total]"
-msgstr ""
+msgstr "Full House Same Colour [20 + total]"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:107
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:120 ../gtali/src/yahtzee.c:533
 msgid "Flush (all same color) [35]"
-msgstr ""
+msgstr "Flush (all same colour) [35]"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:109
-#, fuzzy
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:122 ../gtali/src/yahtzee.c:534
 msgid "4 of a Kind [25 + total]"
-msgstr "4 of a Kind [total]"
+msgstr "4 of a Kind [25 + total]"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:110
-#, fuzzy
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:123 ../gtali/src/yahtzee.c:535
 msgid "5 of a Kind [50 + total]"
-msgstr "3 of a Kind [total]"
+msgstr "5 of a Kind [50 + total]"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:234
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:251
 msgid "Choose a score slot."
 msgstr "Choose a score slot."
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:592
-msgid "How many times do you wish to roll?"
-msgstr "How many times do you wish to roll?"
-
-#: ../gtali/yahtzee.c:597
-msgid "Generating ..."
-msgstr "Generating ..."
-
-#: ../gtali/yahtzee.c:632
-msgid "Results"
-msgstr "Results"
-
-#: ../gtali/yahtzee.c:632
-msgid "Num Rolls"
-msgstr "Num Rolls"
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:528
+msgid "5 of a Kind [total]"
+msgstr "5 of a Kind [total]"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:632
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#: ../iagno/gnothello.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Net_work Game"
-msgstr "New Net_work Game"
-
-#: ../iagno/gnothello.c:140
-#, fuzzy
-msgid "_Player list"
-msgstr "Players"
-
-#: ../iagno/gnothello.c:142
-msgid "_Chat Window"
-msgstr ""
-
-#: ../iagno/gnothello.c:146
-#, fuzzy
-msgid "_Leave Game"
-msgstr "_New Game"
+#. Arrgh - lets all use the same tabs under emacs:
+#. Local Variables:
+#. tab-width: 8
+#. c-basic-offset: 8
+#. indent-tabs-mode: nil
+#.
+#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:1
+msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
+msgstr "Dominate the board in a classic version of Reversi"
 
-#: ../iagno/gnothello.c:295 ../iagno/gnothello.c:299 ../iagno/gnothello.c:634
-#: ../iagno/iagno.desktop.in.h:2 ../iagno/iagno.soundlist.in.h:2
+#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:2 ../iagno/src/iagno.vala:83
+#: ../iagno/src/iagno.vala:270 ../iagno/src/iagno.vala:274
+#: ../iagno/src/iagno.vala:611
 msgid "Iagno"
 msgstr "Iagno"
 
-#: ../iagno/gnothello.c:304
-msgid "A disk flipping game derived from Reversi."
-msgstr "A disc flipping game derived from Reversi."
-
-#: ../iagno/gnothello.c:382
-#, fuzzy
-msgid "Invalid move."
-msgstr "Invalid move attempted"
-
-#: ../iagno/gnothello.c:675
+#: ../iagno/src/iagno.vala:140
 msgid "Dark:"
 msgstr "Dark:"
 
-#: ../iagno/gnothello.c:685
+#: ../iagno/src/iagno.vala:148
 msgid "Light:"
 msgstr "Light:"
 
-#: ../iagno/gnothello.c:700
-msgid "Welcome to Iagno!"
-msgstr "Welcome to Iagno!"
-
-#: ../iagno/gnothello.c:708 ../iagno/gnothello.c:710
+#: ../iagno/src/iagno.vala:228 ../iagno/src/iagno.vala:229
 #, c-format
 msgid "%.2d"
 msgstr "%.2d"
 
-#: ../iagno/gnothello.c:740
-msgid "It is your turn to place a dark piece"
-msgstr ""
-
-#: ../iagno/gnothello.c:742
-msgid "It is your turn to place a light piece"
-msgstr ""
+#: ../iagno/src/iagno.vala:234
+msgid "Light must pass, Dark's move"
+msgstr "Light must pass, Dark's move"
 
-#: ../iagno/gnothello.c:745
-#, c-format
-msgid "Waiting for %s to move"
-msgstr ""
+#: ../iagno/src/iagno.vala:236
+msgid "Dark must pass, Light's move"
+msgstr "Dark must pass, Light's move"
 
-#: ../iagno/gnothello.c:752
+#: ../iagno/src/iagno.vala:241
 msgid "Dark's move"
 msgstr "Dark's move"
 
-#: ../iagno/gnothello.c:754
+#: ../iagno/src/iagno.vala:243
 msgid "Light's move"
 msgstr "Light's move"
 
-#: ../iagno/iagno.desktop.in.h:1
-msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:275
+msgid ""
+"A disk flipping game derived from Reversi.\n"
+"\n"
+"Iagno is a part of GNOME Games."
 msgstr ""
+"A disk flipping game derived from Reversi.\n"
+"\n"
+"Iagno is a part of GNOME Games."
 
-#: ../iagno/iagno.soundlist.in.h:1
-msgid "Game over"
-msgstr "Game over"
-
-#: ../iagno/iagno.soundlist.in.h:3
-msgid "Piece flipping"
-msgstr "Piece flipping"
-
-#: ../iagno/othello.c:694
+#: ../iagno/src/iagno.vala:342
 msgid "Light player wins!"
 msgstr "Light player wins!"
 
-#: ../iagno/othello.c:696
+#: ../iagno/src/iagno.vala:344
 msgid "Dark player wins!"
 msgstr "Dark player wins!"
 
-#: ../iagno/othello.c:698
+#: ../iagno/src/iagno.vala:346
 msgid "The game was a draw."
 msgstr "The game was a draw."
 
-#: ../iagno/othello.c:707
-msgid "Light must pass, Dark's move"
-msgstr "Light must pass, Dark's move"
-
-#: ../iagno/othello.c:712
-msgid "Dark must pass, Light's move"
-msgstr "Dark must pass, Light's move"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:370
+msgid "Invalid move."
+msgstr "Invalid move."
 
-#: ../iagno/properties.c:480
+#: ../iagno/src/iagno.vala:460
 msgid "Iagno Preferences"
 msgstr "Iagno Preferences"
 
-#: ../iagno/properties.c:494
-msgid "Players"
-msgstr "Players"
-
-#: ../iagno/properties.c:507
-msgid "_Use quick moves"
-msgstr "_Use quick moves"
-
-#: ../iagno/properties.c:606
-msgid "Animation"
-msgstr "Animation"
-
-#: ../iagno/properties.c:619
-msgid "Partial"
-msgstr "Partial"
-
-#: ../iagno/properties.c:628
-msgid "Complete"
-msgstr "Complete"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:495
+msgid "Dark"
+msgstr "Dark"
 
-#: ../iagno/properties.c:642
-msgid "_Stagger flips"
-msgstr "_Stagger flips"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:525
+msgid "Light"
+msgstr "Light"
 
-#: ../iagno/properties.c:650
+#: ../iagno/src/iagno.vala:568
 msgid "S_how grid"
 msgstr "S_how grid"
 
-#: ../iagno/properties.c:657
-msgid "_Flip final results"
-msgstr "_Flip final results"
-
-#: ../iagno/properties.c:666 ../mahjongg/mahjongg.c:762
+#: ../iagno/src/iagno.vala:576 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:341
 msgid "_Tile set:"
 msgstr "_Tile set:"
 
-#.
-#. * Create outer window.
-#.
-#: ../libgames-support/games-dlg-chat.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Player Chat"
-msgstr "Player Names"
-
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:118
-msgid "Occupied"
-msgstr ""
-
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:122
-msgid "Empty"
-msgstr ""
-
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Reserved"
-msgstr "Reserve left:"
-
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:134
-msgid "Abandoned"
-msgstr ""
-
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:138
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Spectator"
-msgstr "Elevator"
-
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:205
-msgid "#"
-msgstr ""
-
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:278
-#, fuzzy
-msgid "List of players:"
-msgstr "Wait for the robots"
-
-#. FIXME: you shouldn't be able to boot yourself
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:435
-msgid "Boot player"
-msgstr ""
-
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:453
-#, fuzzy
-msgid "Sit here"
-msgstr "three"
-
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Move here"
-msgstr "Move left"
-
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:471
-msgid "Play with bot"
-msgstr ""
-
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:485
-#, fuzzy
-msgid "Drop reservation"
-msgstr "Operation"
-
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:487
-#, fuzzy
-msgid "Remove bot"
-msgstr "Remove the aces"
-
-#: ../libgames-support/games-card-selector.c:56
-msgid "Card Style"
-msgstr "Card Style"
-
-#: ../libgames-support/games-controls.c:151
-#: ../libgames-support/games-controls.c:318
-#: ../libgames-support/games-controls.c:380
-msgid "No key"
-msgstr "No key"
-
-#: ../libgames-support/games-controls.c:194
-msgid "<Press a Key>"
-msgstr "<Press a Key>"
-
-#: ../libgames-support/games-controls.c:366
+#: ../libgames-support/games-controls.c:288
 msgid "Unknown Command"
 msgstr "Unknown Command"
 
-#: ../libgames-support/games-gconf.c:69
-#, c-format
-msgid "There was an error accessing GConf: %s"
-msgstr "There was an error accessing GConf: %s"
-
-#: ../libgames-support/games-gconf.c:83
-msgid "The default configuration values could not be retrieved correctly."
-msgstr "The default configuration values could not be retrieved correctly."
-
-#: ../libgames-support/games-gconf.c:85
-msgid ""
-"Please check your GConf configuration, specifically that the schemas have "
-"been installed correctly."
-msgstr ""
-"Please check your GConf configuration, specifically that the schemas have "
-"been installed correctly."
-
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:219
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:227
-msgid "X Padding"
-msgstr "X Padding"
-
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:221
-msgid "Extra space to add to the width allocation."
-msgstr "Extra space to add to the width allocation."
-
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:229
-msgid "Extra space to add to the height allocation."
-msgstr "Extra space to add to the height allocation."
-
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:235
-msgid "Width Multiple"
-msgstr "Width Multiple"
-
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:237
-msgid "What multiple to constrain the width to."
-msgstr "What multiple to constrain the width to."
-
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:243
-msgid "Height Multiple"
-msgstr "Height Multiple"
-
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:245
-msgid "What multiple to constrain the height to."
-msgstr "What multiple to constrain the height to."
-
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:250
-msgid "X align"
-msgstr "X align"
-
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:252
-msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
-msgstr "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
-
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:257
-msgid "Y align"
-msgstr "Y align"
-
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:259
-msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
-msgstr "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
-
-#: ../libgames-support/games-preimage.c:131
-msgid "Image rendering failed."
-msgstr "Image rendering failed."
-
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:122
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:135
 msgid "Time"
 msgstr "Time"
 
+#. Note that this assumes the default style is plain.
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:140
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:565
+msgid "Score"
+msgstr "Score"
+
 #. Translators: this is for a minutes, seconds time display.
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:276
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:298
 #, c-format
 msgid "%dm %ds"
 msgstr "%dm %ds"
 
-#. i18n: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:557
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
 #: ../libgames-support/games-stock.c:41
-msgid "_New"
-msgstr "_New"
+msgid "View help for this game"
+msgstr "View help for this game"
 
 #: ../libgames-support/games-stock.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Network _Game"
-msgstr "New Network Game"
+msgid "End the current game"
+msgstr "End the current game"
+
+#: ../libgames-support/games-stock.c:43
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Toggle fullscreen mode"
 
 #: ../libgames-support/games-stock.c:44
-#, fuzzy
-msgid "L_eave Game"
-msgstr "_New Game"
+msgid "Get a hint for your next move"
+msgstr "Get a hint for your next move"
 
 #: ../libgames-support/games-stock.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Player _List"
-msgstr "Players"
+msgid "Leave fullscreen mode"
+msgstr "Leave fullscreen mode"
+
+#: ../libgames-support/games-stock.c:46
+msgid "Start a new multiplayer network game"
+msgstr "Start a new multiplayer network game"
 
 #: ../libgames-support/games-stock.c:47
-msgid "Res_ume"
-msgstr "Res_ume"
+msgid "End the current network game and return to network server"
+msgstr "End the current network game and return to network server"
 
-#. i18n: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
 #: ../libgames-support/games-stock.c:49
-msgid "_Restart"
-msgstr "_Restart"
+msgid "Pause the game"
+msgstr "Pause the game"
 
 #: ../libgames-support/games-stock.c:50
-msgid "_Undo Move"
-msgstr "_Undo Move"
+msgid "Show a list of players in the network game"
+msgstr "Show a list of players in the network game"
 
 #: ../libgames-support/games-stock.c:51
-msgid "_Redo Move"
-msgstr "_Redo Move"
+msgid "Redo the undone move"
+msgstr "Redo the undone move"
+
+#: ../libgames-support/games-stock.c:52
+msgid "Restart the game"
+msgstr "Restart the game"
+
+#: ../libgames-support/games-stock.c:53
+msgid "Resume the paused game"
+msgstr "Resume the paused game"
 
 #: ../libgames-support/games-stock.c:54
-msgid "_Scores"
-msgstr "_Scores"
+msgid "View the scores"
+msgstr "View the scores"
+
+#: ../libgames-support/games-stock.c:55 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:657
+msgid "Undo the last move"
+msgstr "Undo the last move"
 
 #: ../libgames-support/games-stock.c:56
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "_Leave Fullscreen"
+msgid "About this game"
+msgstr "About this game"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Start a new multiplayer network game"
-msgstr "Start a new game"
+#: ../libgames-support/games-stock.c:57
+msgid "Close this window"
+msgstr "Close this window"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:113
-msgid "End the current network game and return to network server"
-msgstr ""
+#: ../libgames-support/games-stock.c:58
+msgid "Configure the game"
+msgstr "Configure the game"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:114
-msgid "Show a list of players in the network game"
-msgstr ""
+#: ../libgames-support/games-stock.c:59
+msgid "Quit this game"
+msgstr "Quit this game"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:115 ../mahjongg/mahjongg.c:1310
-msgid "Pause the game"
-msgstr "Pause the game"
+#: ../libgames-support/games-stock.c:248
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_Fullscreen"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:116 ../mahjongg/mahjongg.c:1313
-msgid "Resume the paused game"
-msgstr "Resume the paused game"
+#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
+#: ../libgames-support/games-stock.c:251
+msgid "_New"
+msgstr "_New"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:117
-msgid "Restart the game"
-msgstr "Restart the game"
+#: ../libgames-support/games-stock.c:254
+msgid "_Redo Move"
+msgstr "_Redo Move"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:119
-msgid "Redo the undone move"
-msgstr "Redo the undone move"
+#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
+#: ../libgames-support/games-stock.c:258 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:288
+msgid "_Restart"
+msgstr "_Restart"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:120
-msgid "Get a hint for your next move"
-msgstr "Get a hint for your next move"
+#: ../libgames-support/games-stock.c:260
+msgid "_Deal"
+msgstr "_Deal"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:121
-msgid "View the scores"
-msgstr "View the scores"
+#: ../libgames-support/games-stock.c:261
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr "_Leave Fullscreen"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:122
-msgid "Enter fullscreen mode"
-msgstr "Enter fullscreen mode"
+#: ../libgames-support/games-stock.c:262
+msgid "Network _Game"
+msgstr "Network _Game"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:123
-msgid "Leave fullscreen mode"
-msgstr "Leave fullscreen mode"
+#: ../libgames-support/games-stock.c:263
+msgid "L_eave Game"
+msgstr "L_eave Game"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:126
-msgid "Quit this game"
-msgstr "Quit this game"
+#: ../libgames-support/games-stock.c:264
+msgid "Player _List"
+msgstr "Player _List"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:127
-msgid "About this game"
-msgstr "About this game"
+#: ../libgames-support/games-stock.c:265
+msgid "_Pause"
+msgstr "_Pause"
+
+#: ../libgames-support/games-stock.c:266
+msgid "Res_ume"
+msgstr "Res_ume"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:128
-msgid "Configure the game"
-msgstr "Configure the game"
+#: ../libgames-support/games-stock.c:267
+msgid "_Scores"
+msgstr "_Scores"
+
+#: ../libgames-support/games-stock.c:268
+msgid "_End Game"
+msgstr "_End Game"
 
 #. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
-#: ../libgames-support/games-stock.c:338
+#: ../libgames-support/games-stock.c:317
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
 "version."
 msgstr ""
+"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software "
+"Foundation; either version %d of the Licence, or (at your option) any later "
+"version."
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:342
+#: ../libgames-support/games-stock.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
@@ -7628,597 +3893,549 @@ msgid ""
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
 "details."
 msgstr ""
+"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public Licence for more "
+"details."
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:346
+#: ../libgames-support/games-stock.c:327
 #, c-format
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, "
-"Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA"
-msgstr ""
-
-#: ../libgames-support/libgnomegames.schemas.in.h:1
-msgid "Network game mode"
-msgstr "Network game mode"
-
-#: ../libgames-support/libgnomegames.schemas.in.h:2
-msgid "The game server"
-msgstr "The game server"
-
-#: ../libgames-support/libgnomegames.schemas.in.h:3
-msgid "The identifier for the game"
-msgstr "The identifier for the game"
-
-#: ../libgames-support/libgnomegames.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"The mode of network game to use. 1 = Server, 2 = LAN Host, 3 = LAN Client."
+"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
+"Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
 msgstr ""
-"The mode of network game to use. 1 = Server, 2 = LAN Host, 3 = LAN Client."
-
-#: ../libgames-support/libgnomegames.schemas.in.h:5
-msgid "The player's nickname"
-msgstr "The player's nickname"
-
-#: ../libgames-support/libgnomegames.schemas.in.h:6
-msgid "The player's nickname."
-msgstr "The player's nickname."
+"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with "
+"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
+"Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
 
-#: ../libgames-support/libgnomegames.schemas.in.h:7
+#: ../libgames-support/games-stock.c:331
 msgid ""
-"This string identifies the default game to connect to or create (depending "
-"on mode)."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
 msgstr ""
-"This string identifies the default game to connect to or create (depending "
-"on mode)."
+"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with "
+"this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licences/>."
 
-#: ../libgames-support/libgnomegames.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"When using server mode, which game server to contact. This accepts the usual "
-"hostname or dotted quad notation."
-msgstr ""
-"When using server mode, which game server to contact. This accepts the usual "
-"hostname or IP notation."
+#: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:1
+#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:1 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:134
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:139
+msgid "Lights Off"
+msgstr "Lights Off"
 
-#: ../mahjongg/drawing.c:296
-msgid ""
-"The selected theme failed to render.\n"
-"\n"
-"Please check that Mahjongg is installed correctly."
-msgstr ""
-"The selected theme failed to render.\n"
-"\n"
-"Please check that Mahjongg is installed correctly."
+#: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:2
+msgid "Turn off all the lights"
+msgstr "Turn off all the lights"
 
-#: ../mahjongg/drawing.c:454
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to locate file:\n"
-"'%s'\n"
-"\n"
-"Please check that Mahjongg is installed correctly."
-msgstr ""
-"Unable to locate file:\n"
-"'%s'\n"
-"\n"
-"Please check that Mahjongg is installed correctly."
+#: ../lightsoff/data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.in.h:1
+msgid "The current level"
+msgstr "The current level"
 
-#: ../mahjongg/drawing.c:458
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to locate file:\n"
-"'%s'\n"
-"\n"
-"The default tile set will be loaded instead."
-msgstr ""
-"Unable to locate file:\n"
-"'%s'\n"
-"\n"
-"The default tile set will be loaded instead."
+#: ../lightsoff/data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.in.h:2
+msgid "The users's most recent level."
+msgstr "The users's most recent level."
 
-#: ../mahjongg/drawing.c:476
-#, c-format
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:137
 msgid ""
-"Unable to render file:\n"
-"'%s'\n"
+"Turn off all the lights\n"
 "\n"
-"Please check that Mahjongg is installed correctly."
+"Lights Off is a part of GNOME Games."
 msgstr ""
-"Unable to render file:\n"
-"'%s'\n"
+"Turn off all the lights\n"
 "\n"
-"Please check that Mahjongg is installed correctly."
-
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:140
-msgid "Could not load tile set"
-msgstr "Could not load tile set"
-
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:380
-msgid ""
-"Do you want to finish the current game or start playing with the new map "
-"immediately?"
-msgstr ""
-"Do you want to finish the current game or start playing with the new map "
-"immediately?"
-
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:382
-msgid ""
-"If you choose to finish with the old map then the next game will use the new "
-"map."
-msgstr ""
-"If you choose to finish with the old map then the next game will use the new "
-"map."
-
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:383
-msgid "_Finish"
-msgstr "_Finish"
-
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:660
-msgid "Shuffle"
-msgstr "Shuffle"
-
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:693 ../mahjongg/mahjongg.c:1005
-msgid "Mahjongg Scores"
-msgstr "Mahjongg Scores"
-
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:695 ../mahjongg/mahjongg.c:1007
-msgid "Map:"
-msgstr "Map:"
-
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:734
-msgid "Mahjongg Preferences"
-msgstr "Mahjongg Preferences"
-
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:755
-msgid "Tiles"
-msgstr "Tiles"
-
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:776
-msgid "Maps"
-msgstr "Maps"
-
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:783
-msgid "_Select map:"
-msgstr "_Select map:"
-
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:924
-msgid "Maps:"
-msgstr "Maps:"
-
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:931
-msgid "Tiles:"
-msgstr "Tiles:"
-
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:944 ../mahjongg/mahjongg.c:947
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1019 ../mahjongg/mahjongg.desktop.in.h:2
-msgid "Mahjongg"
-msgstr "Mahjongg"
-
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:950
-msgid "A matching game played with Mahjongg tiles."
-msgstr "A matching game played with Mahjongg tiles."
-
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1019
-#, c-format
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
-
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1273
-msgid "Sorry, I was unable to find a playable configuration."
-msgstr "Sorry, I was unable to find a playable configuration."
-
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1483
-msgid "Tiles Left:"
-msgstr "Tiles Left:"
-
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1492
-msgid "Moves Left:"
-msgstr "Moves Left:"
+"Lights Off is a part of GNOME Games."
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1555
-msgid "Remove matching pairs of tiles."
-msgstr "Remove matching pairs of tiles."
-
-#: ../mahjongg/mahjongg.desktop.in.h:1
+#: ../mahjongg/data/mahjongg.desktop.in.in.h:1
 msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
 msgstr "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"The requested height of the main window in pixels. Note that the widgets the "
-"window contains are at least 200 pixels high."
-msgstr ""
-"The requested height of the main window in pixels. Note that the widgets the "
-"window contains are at least 200 pixels high."
-
-#: ../mahjongg/mahjongg.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"The requested width of the main window in pixels. Note that the widgets the "
-"window contains are at least 320 pixels wide."
-msgstr ""
-"The requested width of the main window in pixels. Note that the widgets the "
-"window contains are at least 320 pixels wide."
-
-#: ../mahjongg/maps.c:224
-msgid "mahjongg|Easy"
-msgstr "Easy"
+#: ../mahjongg/data/mahjongg.desktop.in.in.h:2
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:45 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:527
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:532 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:799
+msgid "Mahjongg"
+msgstr "Mahjongg"
 
 #.
 #. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
 #. * Add this file to your project's POTFILES.in.
 #. * DO NOT compile it as part of your application.
 #.
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:6
+#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:6
+msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "The Ziggurat"
 msgstr "The Ziggurat"
 
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:7
+#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:7
+msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Four Bridges"
 msgstr "Four Bridges"
 
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:8
+#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:8
+msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Cloud"
 
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:9
+#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:9
+msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Tic-Tac-Toe"
 msgstr "Tic-Tac-Toe"
 
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:10
+#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:10
+msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Red Dragon"
 msgstr "Red Dragon"
 
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:11
+#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:11
+msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Pyramid's Walls"
 msgstr "Pyramid's Walls"
 
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:12
+#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:12
+msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Confounding Cross"
 msgstr "Confounding Cross"
 
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:13
-#, fuzzy
+#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:13
+msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Difficult"
 msgstr "Difficult"
 
-#. FIXME: This is long enough to resize the window upwards when
-#. * the game finishes.
-#: ../same-gnome/game.c:384
-msgid "1000 point bonus for clearing the board!"
-msgstr "1000 point bonus for clearing the board!"
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:53
+msgid "Moves Left:"
+msgstr "Moves Left:"
 
-#: ../same-gnome/same-gnome.c:55
-msgid "same-gnome|Medium"
-msgstr "Medium"
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:181
+msgid "Do you want to start a new game with this map?"
+msgstr "Do you want to start a new game with this map?"
 
-#: ../same-gnome/same-gnome.c:148
-msgid "Set the theme"
-msgstr "Set the theme"
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:182
+msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
+msgstr "If you continue playing the next game will use the new map."
 
-#: ../same-gnome/same-gnome.c:150
-msgid "For backwards compatibility"
-msgstr "For backwards compatibility"
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:183
+msgid "_Continue playing"
+msgstr "_Continue playing"
 
-#: ../same-gnome/same-gnome.c:152
-msgid "Game size (1=small, 3=large)"
-msgstr "Game size (1=small, 3=large)"
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:184
+msgid "Use _new map"
+msgstr "Use _new map"
 
-#: ../same-gnome/same-gnome.desktop.in.h:1
-msgid "Clear the screen by removing groups of colored balls"
-msgstr ""
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:256 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:560
+msgid "Mahjongg Scores"
+msgstr "Mahjongg Scores"
+
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:258 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:566
+msgid "Puzzle solved!"
+msgstr "Puzzle solved!"
 
-#: ../same-gnome/same-gnome.desktop.in.h:2
-msgid "Same GNOME"
-msgstr "Same GNOME"
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:259 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:567
+msgid "You didn't make the top ten, better luck next time."
+msgstr "You didn't make the top ten, better luck next time."
 
-#: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:1
-msgid "Height of the custom board"
-msgstr "Height of the custom board"
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:285
+msgid "There are no more moves."
+msgstr "There are no more moves."
 
-#: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:2
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:286
 msgid ""
-"Setting this to FALSE means the pieces fall slowly, but gracefully. A "
-"setting of TRUE causes the pieces to fall quickly and jerkily."
+"Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and "
+"find the solution for a time penalty, restart this game or start an new one."
 msgstr ""
-"Setting this to FALSE means the pieces fall slowly, but gracefully. A "
-"setting of TRUE causes the pieces to fall quickly and jerkily."
+"Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and "
+"find the solution for a time penalty, restart this game or start an new one."
 
-#: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:3
-msgid "The board size"
-msgstr "The board size"
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:289
+msgid "_New game"
+msgstr "_New game"
 
-#: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:4
-msgid "The filename of the theme to use."
-msgstr "The filename of the theme to use."
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:317
+msgid "Mahjongg Preferences"
+msgstr "Mahjongg Preferences"
 
-#: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:5
-msgid "The height of the custom board, 101 &gt; height &gt; 3."
-msgstr "The height of the custom board, 101 &gt; height &gt; 3."
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:334
+msgid "Tiles"
+msgstr "Tiles"
 
-#: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The size of the board to use. 1 = Custom, 2 = Small, 3 = Medium, 4 = Large."
-msgstr ""
-"The size of the board to use. 1 = Custom, 2 = Small, 3 = Medium, 4 = Large."
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:371
+msgid "Maps"
+msgstr "Maps"
 
-#: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:8
-msgid "The theme to use"
-msgstr "The theme to use"
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:378
+msgid "_Select map:"
+msgstr "_Select map:"
+
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:406
+msgid "Colors"
+msgstr "Colours"
+
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:502
+msgid "Maps:"
+msgstr "Maps:"
+
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:510
+msgid "Tiles:"
+msgstr "Tiles:"
 
-#: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:9
-msgid "The width of the custom board, 101 &gt; width &gt; 3."
-msgstr "The width of the custom board, 101 &gt; width &gt; 3."
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:530
+msgid ""
+"A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
+"\n"
+"Mahjongg is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
+"\n"
+"Mahjongg is a part of GNOME Games."
 
-#: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:11
-msgid "The window height"
-msgstr "The window height"
+#. Translators: This is the window title for Mahjongg which contains the map name, e.g. 'Mahjongg - Red Dragon'
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:629
+#, c-format
+msgid "Mahjongg - %s"
+msgstr "Mahjongg - %s"
 
-#: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:12
-msgid "The window width"
-msgstr "The window width"
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:656
+msgid "Restart the current game"
+msgstr "Restart the current game"
 
-#: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:13
-msgid "Use fast animation"
-msgstr "Use fast animation"
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:658
+msgid "Redo the last move"
+msgstr "Redo the last move"
 
-#: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:14
-msgid "Width of the custom board"
-msgstr "Width of the custom board"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:1
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:318
+msgid "Drop"
+msgstr "Drop"
 
-#: ../same-gnome/ui.c:73
-msgid "No points"
-msgstr "No points"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Image to use for drawing blocks"
+msgstr "Image to use for drawing blocks"
 
-#: ../same-gnome/ui.c:78
-#, c-format
-msgid "%d point"
-msgid_plural "%d points"
-msgstr[0] "%d point"
-msgstr[1] "%d points"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Image to use for drawing blocks."
+msgstr "Image to use for drawing blocks."
 
-#: ../same-gnome/ui.c:94
-#, c-format
-msgid "Score: %d"
-msgstr "Score: %d"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Key press to drop."
+msgstr "Key press to drop."
 
-#: ../same-gnome/ui.c:123
-msgid ""
-"I want to play that game! You know, they all go whirly-round and you click "
-"on them and they vanish!"
-msgstr ""
-"I want to play that game! You know, they all go whirly-round and you click "
-"on them and they vanish!"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Key press to move down."
+msgstr "Key press to move down."
 
-#: ../same-gnome/ui.c:140
-msgid "Same GNOME Scores"
-msgstr "Same GNOME Scores"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Key press to pause."
+msgstr "Key press to pause."
 
-#: ../same-gnome/ui.c:169
-msgid "Unfortunately your score did not make the top ten."
-msgstr "Unfortunately your score did not make the top ten."
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Key press to rotate."
+msgstr "Key press to rotate."
 
-#: ../same-gnome/ui.c:276
-msgid "Same GNOME Theme"
-msgstr "Same GNOME Theme"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Level to start with"
+msgstr "Level to start with"
 
-#: ../same-gnome/ui.c:471
-msgid "_Theme..."
-msgstr "_Theme..."
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Level to start with."
+msgstr "Level to start with."
 
-#: ../same-gnome/ui.c:484
-msgid "_Fast Animation"
-msgstr "_Fast Animation"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
 
-#: ../same-gnome/drawing.c:359
-msgid "No theme data was found."
-msgstr "No theme data was found."
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:16
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:319
+msgid "Rotate"
+msgstr "Rotate"
 
-#: ../same-gnome/drawing.c:364
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:17
 msgid ""
-"It is impossible to play the game. Please check that the game has been "
-"installed correctly and try again."
+"The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is "
+"between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)."
 msgstr ""
-"It is impossible to play the game. Please check that the game has been "
-"installed correctly and try again."
+"The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is "
+"between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Chess Pieces</b>"
-#~ msgstr "<b>Wins</b>"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:18
+msgid "The density of filled rows"
+msgstr "The density of filled rows"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Initial Game</b>"
-#~ msgstr "<b>Time</b>"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:19
+msgid "The name of the theme used for rendering the blocks and the background."
+msgstr ""
+"The name of the theme used for rendering the blocks and the background."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Graphics"
-#~ msgstr "Graphics:"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:20
+msgid ""
+"The number of rows that are filled with random blocks at the start of the "
+"game."
+msgstr ""
+"The number of rows that are filled with random blocks at the start of the "
+"game."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Human versus AI"
-#~ msgstr "Human Players"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:21
+msgid "The number of rows to fill"
+msgstr "The number of rows to fill"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Models:"
-#~ msgstr "Moves: %d"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:22
+msgid "The theme used for rendering the blocks"
+msgstr "The theme used for rendering the blocks"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No game"
-#~ msgstr "Name"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Whether to give blocks random colors"
+msgstr "Whether to give blocks random colours"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start with unfinished games"
-#~ msgstr "Start a new game"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Whether to give blocks random colors."
+msgstr "Whether to give blocks random colours."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Startup"
-#~ msgstr "Status"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Whether to pick blocks that are hard to place"
+msgstr "Whether to pick blocks that are hard to place"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "_High Scores"
-#~ msgstr "_Scores"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
+msgstr "Whether to pick blocks that are hard to place."
 
-#~ msgid "Redeals left: ~a"
-#~ msgstr "Redeals left: ~a"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Whether to play sounds"
+msgstr "Whether to play sounds"
 
-#~ msgid "No moves available"
-#~ msgstr "No moves available"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Whether to play sounds."
+msgstr "Whether to play sounds."
 
-#~ msgid "Variation on game rules"
-#~ msgstr "Variation on game rules"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Whether to preview the next block"
+msgstr "Whether to preview the next block"
 
-#~ msgid "Based on code from Iagno by Ian Peters"
-#~ msgstr "Based on code from Iagno by Ian Peters"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Whether to preview the next block."
+msgstr "Whether to preview the next block."
 
-#~ msgid "Ataxx"
-#~ msgstr "Ataxx"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:31
+msgid ""
+"Whether to provide a graphical representation of where a block will land."
+msgstr ""
+"Whether to provide a graphical representation of where a block will land."
 
-#~ msgid "A disk-flipping game where you attempt to dominate the board."
-#~ msgstr "A disk-flipping game where you attempt to dominate the board."
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Whether to provide a target"
+msgstr "Whether to provide a target"
 
-#~ msgid "Compete to dominate the board in a Reversi-like game"
-#~ msgstr "Compete to dominate the board in a Reversi-like game"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Whether to rotate counter clock wise"
+msgstr "Whether to rotate counter clock wise"
 
-#~ msgid "Level of black player"
-#~ msgstr "Level of black player"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Whether to rotate counter clock wise."
+msgstr "Whether to rotate counter clock wise."
 
-#~ msgid "The name of the theme to use."
-#~ msgstr "The name of the theme to use."
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Fit falling blocks together"
+msgstr "Fit falling blocks together"
 
-#~ msgid "Tileset (obsolete)"
-#~ msgstr "Tileset (obsolete)"
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:2
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:81
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:626
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:630
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:672
+msgid "Quadrapassel"
+msgstr "Quadrapassel"
 
-#~ msgid "Tileset to use (obsolete)."
-#~ msgstr "Tileset to use (obsolete)."
+#: ../quadrapassel/src/game-view.vala:289
+msgid "Game Over"
+msgstr "Game Over"
 
-#~ msgid "Whether or not to use quick moves."
-#~ msgstr "Whether or not to use quick moves."
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:150
+msgid "Lines:"
+msgstr "Lines:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Zero corresponds to no animations, one is partial animations, two is "
-#~ "complete animations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zero corresponds to no animations, one is partial animations, two is "
-#~ "complete animations."
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:200
+msgid "Quadrapassel Preferences"
+msgstr "Quadrapassel Preferences"
 
-#~ msgid "Squares and Diamonds"
-#~ msgstr "Squares and Diamonds"
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:216
+#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:5
+msgid "Setup"
+msgstr "Setup"
 
-#~ msgid "Ataxx Preferences"
-#~ msgstr "Ataxx Preferences"
+#. pre-filled rows
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:222
+msgid "_Number of pre-filled rows:"
+msgstr "_Number of pre-filled rows:"
 
-#~ msgid "_Quick moves"
-#~ msgstr "_Quick moves"
+#. pre-filled rows density
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:236
+msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
+msgstr "_Density of blocks in a pre-filled row:"
 
-#~ msgid "Shortens the time a computer waits before doing a move"
-#~ msgstr "Shortens the time a computer waits before doing a move"
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:266
+#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:4
+msgid "Operation"
+msgstr "Operation"
 
-#~ msgid "Very easy"
-#~ msgstr "Very easy"
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:274
+msgid "_Preview next block"
+msgstr "_Preview next block"
 
-#~ msgid "gataxx|Easy"
-#~ msgstr "Easy"
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:279
+msgid "Choose difficult _blocks"
+msgstr "Choose difficult _blocks"
 
-#~ msgid "gataxx|Medium"
-#~ msgstr "Medium"
+#. rotate counter clock wise
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:285
+msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
+msgstr "_Rotate blocks counterclockwise"
 
-#~ msgid "Flip the pieces with some visual effects"
-#~ msgstr "Flip the pieces with some visual effects"
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:290
+msgid "Show _where the block will land"
+msgstr "Show _where the block will land"
 
-#~ msgid "The appearance of the pieces"
-#~ msgstr "The appearance of the pieces"
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:296
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:328
+msgid "Theme"
+msgstr "Theme"
 
-#~ msgid "%s..."
-#~ msgstr "%s..."
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:305
+msgid "Controls"
+msgstr "Controls"
 
-#~ msgid "Invalid game data"
-#~ msgstr "Invalid game data"
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:320
+msgid "_pause"
+msgstr "_pause"
 
-#~ msgid "Peer introduction complete"
-#~ msgstr "Peer introduction complete"
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:331
+msgid "Block Style"
+msgstr "Block Style"
 
-#~ msgid "New game ready to be started"
-#~ msgstr "New game ready to be started"
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:347
+msgid "Plain"
+msgstr "Plain"
 
-#~ msgid "windows"
-#~ msgstr "windows"
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:352
+msgid "Tango Flat"
+msgstr "Tango Flat"
 
-#~ msgid "Play a puzzle game matching tiles together"
-#~ msgstr "Play a puzzle game matching tiles together"
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:357
+msgid "Tango Shaded"
+msgstr "Tango Shaded"
 
-#~ msgid "Solve puzzles by sliding blocks"
-#~ msgstr "Solve puzzles by sliding blocks"
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:362
+msgid "Clean"
+msgstr "Clean"
 
-#~ msgid "Calculate random die throws (debug)"
-#~ msgstr "Calculate random die throws (debug)"
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:565
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:643
+msgid "Quadrapassel Scores"
+msgstr "Quadrapassel Scores"
 
-#~ msgid "Iagno server to use"
-#~ msgstr "Iagno server to use"
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:628
+msgid ""
+"A classic game of fitting falling blocks together.\n"
+"\n"
+"Quadrapassel is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"A classic game of fitting falling blocks together.\n"
+"\n"
+"Quadrapassel is a part of GNOME Games."
 
-#~ msgid "Play a game of Reversi"
-#~ msgstr "Play a game of Reversi"
+#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Board color count"
+msgstr "Board colour count"
 
-#~ msgid "Invalid game data (set_peer)"
-#~ msgstr "Invalid game data (set_peer)"
+#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:3
+msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
+msgstr "The number of colours of tiles to use in the game."
 
-#~ msgid "Invalid game data (move)"
-#~ msgstr "Invalid game data (move)"
+#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The size of the game board."
+msgstr "The size of the game board."
 
-#~ msgid "Select a nickname and connection method then click Connect."
-#~ msgstr "Select a nickname and connection method then click Connect."
+#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:5
+msgid "The theme to use"
+msgstr "The theme to use"
 
-#~ msgid "Connection Method"
-#~ msgstr "Connection Method"
+#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The title of the tile theme to use."
+msgstr "The title of the tile theme to use."
 
-#~ msgid "GNOME games server"
-#~ msgstr "GNOME games server"
+#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Use more flashy, but slower, animations."
+msgstr "Use more flashy, but slower, animations."
 
-#~ msgid "Host local game"
-#~ msgstr "Host local game"
+#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Zealous animation"
+msgstr "Zealous animation"
 
-#~ msgid "_Nickname:"
-#~ msgstr "_Nickname:"
+#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:2
+msgid "Board size:"
+msgstr "Board size:"
 
-#~ msgid "Please supply a nickname."
-#~ msgstr "Please supply a nickname."
+#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:3
+msgid "Number of colors:"
+msgstr "Number of colours:"
 
-#~ msgid "No local game selected."
-#~ msgstr "No local game selected."
+#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:6
+#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:2
+#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:1 ../swell-foop/src/About.js:11
+#: ../swell-foop/src/About.js:15
+msgid "Swell Foop"
+msgstr "Swell Foop"
 
-#~ msgid "A new gnome games server was successfully started."
-#~ msgstr "A new gnome games server was successfully started."
+#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:7
+msgid "Theme:"
+msgstr "Theme:"
 
-#~ msgid "Network initialization complete."
-#~ msgstr "Network initialization complete."
+#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:8
+msgid "Zealous Animation"
+msgstr "Zealous Animation"
 
-#~ msgid "Network shutdown in progress."
-#~ msgstr "Network shutdown in progress."
+#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:1
+msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
+msgstr "Clear the screen by removing groups of coloured and shaped tiles"
 
-#~ msgid "The remote player disconnected"
-#~ msgstr "The remote player disconnected"
+#: ../swell-foop/src/About.js:13
+msgid ""
+"I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them "
+"and they vanish!\n"
+"\n"
+"Swell Foop is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them "
+"and they vanish!\n"
+"\n"
+"Swell Foop is a part of GNOME Games."
 
-#~ msgid "Error occurred during connect attempt."
-#~ msgstr "Error occurred during connect attempt."
+#: ../swell-foop/src/About.js:14
+msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
+msgstr "Copyright  2009 Tim Horton"
 
-#~ msgid "Connection succeeded, waiting for opponent"
-#~ msgstr "Connection succeeded, waiting for opponent"
+#: ../swell-foop/src/Board.js:102
+msgid "No points"
+msgstr "No points"
 
-#~ msgid "Error occurred during write."
-#~ msgstr "Error occurred during write."
+#: ../swell-foop/src/Board.js:105 ../swell-foop/src/Score.js:110
+#, c-format
+msgid "%d point"
+msgid_plural "%d points"
+msgstr[0] "%d point"
+msgstr[1] "%d points"
 
-#~ msgid "Cleaning up connection"
-#~ msgstr "Cleaning up connection"
+#: ../swell-foop/src/Score.js:55
+msgid "Swell Foop Scores"
+msgstr "Swell Foop Scores"
 
-#~ msgid "Connection in progress..."
-#~ msgstr "Connection in progress..."
+#: ../swell-foop/src/Score.js:145 ../swell-foop/src/Settings.js:19
+msgid "Small"
+msgstr "Small"
 
-#~ msgid "No game server defined"
-#~ msgstr "No game server defined"
+#: ../swell-foop/src/Score.js:146 ../swell-foop/src/Settings.js:20
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Local Area Network game could not be started. \n"
-#~ "Try running mDNSResponder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Local Area Network game could not be started. \n"
-#~ "Try running mDNSResponder."
+#: ../swell-foop/src/Score.js:147 ../swell-foop/src/Settings.js:21
+msgid "Large"
+msgstr "Large"
 
-#~ msgid "Remove groups of balls to try and clear the screen"
-#~ msgstr "Remove groups of balls to try and clear the screen"
+#: ../swell-foop/src/Settings.js:12
+msgid "Shapes and Colors"
+msgstr "Shapes and Colours"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]