[gnome-settings-daemon] Updated Slovenian translation



commit 923987e8d74a067f30a7cf2f9a12638e894e9794
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Thu Feb 2 20:55:02 2012 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   30 +++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index aa31daf..bbb45b0 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-deamon master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-01-28 14:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-28 21:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-02 17:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-02 20:54+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgid "Clipboard plugin"
 msgstr "Vstavek odloÅiÅÄa"
 
 #: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1680
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1745
 msgid "Color"
 msgstr "Barva"
 
@@ -1206,40 +1206,40 @@ msgstr "Barva"
 msgid "Color plugin"
 msgstr "Vstavek barv"
 
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1685
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1750
 msgid "Recalibrate now"
 msgstr "Ponovno umeri takoj"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1727
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1792
 msgid "Recalibration required"
 msgstr "Zahtevano je ponovno umerjanje"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1739
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1804
 #, c-format
 msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
 msgstr "Zaslon '%s' bo treba kmalu ponovno umeriti."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1748
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1813
 #, c-format
 msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
 msgstr "Tiskalnik '%s' bo treba kmalu ponovno umeriti."
 
 #. TRANSLATORS: this is the application name
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2074
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2090
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2139
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2155
 msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin"
 msgstr "Vstavek barve ozadnjega programa GNOME nastavitev"
 
 #. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2076
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2141
 msgid "Color calibration device added"
 msgstr "Naprava za umerjanje barve je dodana"
 
 #. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2092
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2157
 msgid "Color calibration device removed"
 msgstr "Naprava za umerjanje barve je bila odstranjena"
 
@@ -2239,8 +2239,12 @@ msgstr "Napetost baterije je kritiÄno nizka, zato se bo raÄunalnik <b>ugasnil<
 
 #. TRANSLATORS: computer will suspend
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1683
-msgid "The battery is below the critical level and this computer is about to suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your computer in a suspended state."
-msgstr "Napetost baterije je kritiÄno nizka, zato bo raÄunalnik postavljen v pripravljenost. <br><b>OPOMBA:</b> raÄunalnik v pripravljenosti vseeno porabi nekaj energije."
+msgid ""
+"The battery is below the critical level and this computer is about to suspend.\n"
+"<b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your computer in a suspended state."
+msgstr ""
+"Napetost baterije je kritiÄno nizka, zato bo raÄunalnik postavljen v pripravljenost.\n"
+" <b>OPOMBA:</b> raÄunalnik v pripravljenosti porabi manj energije."
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1690



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]