[nautilus-actions] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus-actions] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 2 Feb 2012 11:38:13 +0000 (UTC)
commit ca641e6a1506e14d6eabb33821903f316a6a0465
Author: NicolÃs Satragno <nicoymatu9 hotmail com>
Date: Thu Feb 2 12:38:06 2012 +0100
Updated Spanish translation
docs/nact/es/es.po | 22 +++++++++++++++-------
1 files changed, 15 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/docs/nact/es/es.po b/docs/nact/es/es.po
index f7bb8f9..5caf550 100644
--- a/docs/nact/es/es.po
+++ b/docs/nact/es/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-actions.help.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-01 19:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-02 12:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-02 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-02 12:37+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2651,7 +2651,6 @@ msgstr ""
"<literal>true</literal> en la salida estÃndar cuando se ejecuta."
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:983(para)
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To define the command, enter it in the <guilabel>Appears if the command "
#| "outputs \"<literal>true</literal>\"</guilabel> entry box."
@@ -2660,7 +2659,7 @@ msgid ""
"outputs \"true\"</guilabel> entry box."
msgstr ""
"Para definir el comando, introdÃzcalo en el cuadro de entrada "
-"<guilabel>Aparece si el comando devuelve Â<literal>true</literal>Â</guilabel>."
+"<guilabel>Aparece si el comando devuelve ÂtrueÂ</guilabel>."
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:993(para)
msgid ""
@@ -3667,9 +3666,13 @@ msgid "echo jacques"
msgstr "echo juan"
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:548(para)
+#| msgid ""
+#| "This is because <literal>%b</literal> marks a <emphasis>singular</"
+#| "emphasis> parameter. The command is the run once for each of the selected "
+#| "items."
msgid ""
"This is because <literal>%b</literal> marks a <emphasis>singular</emphasis> "
-"parameter. The command is the run once for each of the selected items."
+"parameter. The command is then run once for each of the selected items."
msgstr ""
"Esto es asà porque <literal>%b</literal> marca un parÃmetro "
"<emphasis>singular</emphasis>. El comando se ejecuta entonces una vez por "
@@ -3677,7 +3680,8 @@ msgstr ""
#
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:553(title)
-msgid "Contrarily, if we have requester <command>echo %B</command>,"
+#| msgid "Contrarily, if we have requester <command>echo %B</command>,"
+msgid "Contrarily, if we have requested <command>echo %B</command>,"
msgstr "Contrariamente, si se ha solicitado <command>echo %B</command>,"
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:556(para)
@@ -3689,8 +3693,12 @@ msgid "echo pierre paul jacques"
msgstr "echo pedro pablo juan"
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:563(para)
+#| msgid ""
+#| "This is because <literal>%B</literal> marks a a <emphasis>plural</"
+#| "emphasis> parameter. The command is then run only once, with the list of "
+#| "selected items as arguments."
msgid ""
-"This is because <literal>%B</literal> marks a a <emphasis>plural</emphasis> "
+"This is because <literal>%B</literal> marks a <emphasis>plural</emphasis> "
"parameter. The command is then run only once, with the list of selected "
"items as arguments."
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]