[gnome-system-monitor] Updated Belarusian translation.
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Updated Belarusian translation.
- Date: Mon, 31 Dec 2012 12:21:23 +0000 (UTC)
commit 191758d83112481db15c969185b308017757604b
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date: Mon Dec 31 15:21:17 2012 +0300
Updated Belarusian translation.
po/be.po | 572 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 280 insertions(+), 292 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index d19de4b..912f482 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Vital Khilko <dojlid mova org>, 2003.
# Ales Nyakhaychyk <nab mail by>, 2004, 2010.
-# Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>, 2010, 2011.
+# Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>, 2010-2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-"
"monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-05 07:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-06 21:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 18:53+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
@@ -18,21 +18,39 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/callbacks.cpp:184 ../src/procman.cpp:721
+#: ../src/callbacks.cpp:183 ../src/procman-app.cpp:359
msgid "System Monitor"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:185
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:184
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐÑ"
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:3
msgid "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ;ÐÐÐÑÑÐÑ;ÐÑÐÑÑÑ;ÐÑÐÑÑÑÐÑ;CPU;ÐÐÐÑÑÑ;ÐÐÑÐÐ;ÐÐÑÑÐÐ;ÐÑÑÑÐÑÑÑ;ÐÑÐÑÑÐ;ÐÑÑÑÑÑÑ;"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ;ÐÐÐÑÑÐÑ;ÐÑÐÑÑÑ;ÐÑÐÑÑÑÐÑ;CPU;ÐÐÐÑÑÑ;ÐÐÑÐÐ;ÐÐÑÑÐÐ;ÐÑÑÑÐÑÑÑ;ÐÑÐÑÑÐ;"
+"ÐÑÑÑÑÑÑ;"
+
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.h:1
+msgid "Kill process"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.h:2
+msgid "Privileges are required to kill process"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.h:3
+msgid "Renice process"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.h:4
+msgid "Privileges are required to renice process"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
#: ../data/interface.ui.h:2
-msgid "System"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ"
+msgid "View"
+msgstr "ÐÑÐ"
#: ../data/interface.ui.h:3
msgid "End _Process"
@@ -50,12 +68,12 @@ msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐ-ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/interface.cpp:327
-#: ../src/procproperties.cpp:133 ../src/proctable.cpp:251
+#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/interface.cpp:249
+#: ../src/procproperties.cpp:133 ../src/proctable.cpp:255
msgid "Memory"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../data/interface.ui.h:8 ../src/interface.cpp:338
+#: ../data/interface.ui.h:8 ../src/interface.cpp:260
msgid "Swap"
msgstr "ÐÐÐÐ"
@@ -63,7 +81,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐ"
msgid "Network History"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ"
-#: ../data/interface.ui.h:10 ../src/interface.cpp:363
+#: ../data/interface.ui.h:10 ../src/interface.cpp:285
msgid "Receiving"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ"
@@ -79,17 +97,18 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ"
msgid "Total Sent"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../data/interface.ui.h:14 ../data/preferences.ui.h:12
+#: ../data/interface.ui.h:14 ../data/preferences.ui.h:13
msgid "Resources"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../data/interface.ui.h:15 ../data/preferences.ui.h:14
+#: ../data/interface.ui.h:15 ../data/preferences.ui.h:16
msgid "File Systems"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑÐÑ"
#: ../data/lsof.ui.h:1
+msgctxt "Window title for 'Search for Open Files' dialog"
msgid "Search for Open Files"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ \"ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ\""
#: ../data/lsof.ui.h:2
msgid "_Name contains:"
@@ -107,6 +126,27 @@ msgstr "_ÐÑÑÑÑÑÑÑ"
msgid "S_earch results:"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ:"
+#: ../data/menus.ui.h:1
+msgctxt "Menu item to Open 'Search for Open Files' dialog"
+msgid "Search for Open Files"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ \"ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ\""
+
+#: ../data/menus.ui.h:2
+msgid "Preferences"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/menus.ui.h:3
+msgid "Help"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/menus.ui.h:4
+msgid "About"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/menus.ui.h:5
+msgid "Quit"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ"
+
#: ../data/openfiles.ui.h:1
msgid "Open Files"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
@@ -151,10 +191,18 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ"
msgid "_Show network speed in bits"
msgstr "ÐÑ_ÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑ Ñ ÐÑÑÐÑ"
-#: ../data/preferences.ui.h:13
+#: ../data/preferences.ui.h:12
+msgid "_Draw CPU chart as stacked area chart"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:14
msgid "Show _all file systems"
msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑÐÑ"
+#: ../data/preferences.ui.h:15
+msgid "File system i_nformation shown in list:"
+msgstr "ÐÐÑ_ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐ:"
+
#: ../data/renice.ui.h:1
msgid "Change _Priority"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ"
@@ -171,54 +219,50 @@ msgstr ""
"<small><i><b>ÐÐÐÐÐ:</b> ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ \"Nice\". "
"ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ \"Nice\" ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑÑ.</i></small>"
-#: ../src/argv.cpp:21
-msgid "Show the System tab"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-
-#: ../src/argv.cpp:26
+#: ../src/argv.cpp:20
msgid "Show the Processes tab"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
-#: ../src/argv.cpp:31
+#: ../src/argv.cpp:25
msgid "Show the Resources tab"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑÑÑÑÐÑ"
-#: ../src/argv.cpp:36
+#: ../src/argv.cpp:30
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑÐ"
-#: ../src/callbacks.cpp:195
+#: ../src/callbacks.cpp:194
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Vital Khilko <dojlid mova org>\n"
"Ales Nyakhaychyk <nab mail by>\n"
"Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>"
-#: ../src/disks.cpp:298 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:303 ../src/memmaps.cpp:361
msgid "Device"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/disks.cpp:299
+#: ../src/disks.cpp:304
msgid "Directory"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/disks.cpp:300 ../src/gsm_color_button.c:222 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:305 ../src/gsm_color_button.c:223 ../src/openfiles.cpp:251
msgid "Type"
msgstr "ÐÑÐ"
-#: ../src/disks.cpp:301
+#: ../src/disks.cpp:306
msgid "Total"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:307
msgid "Free"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:308
msgid "Available"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:309
msgid "Used"
msgstr "ÐÐÑÑÐ"
@@ -247,266 +291,224 @@ msgstr "%d %b, %k:%M"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b, %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:198
+#: ../src/gsm_color_button.c:199
msgid "Fraction"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:200
+#: ../src/gsm_color_button.c:201
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:207
+#: ../src/gsm_color_button.c:208
msgid "Title"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:208
+#: ../src/gsm_color_button.c:209
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:209 ../src/gsm_color_button.c:625
+#: ../src/gsm_color_button.c:210 ../src/gsm_color_button.c:628
msgid "Pick a Color"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:215
+#: ../src/gsm_color_button.c:216
msgid "Current Color"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:216
+#: ../src/gsm_color_button.c:217
msgid "The selected color"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:223
+#: ../src/gsm_color_button.c:224
msgid "Type of color picker"
msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:548
+#: ../src/gsm_color_button.c:550
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:648
+#: ../src/gsm_color_button.c:651
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐ"
-#. xgettext: noun, top level menu.
-#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: ../src/interface.cpp:51
-msgid "_Monitor"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/interface.cpp:52
-msgid "_Edit"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/interface.cpp:53
+#: ../src/interface.cpp:47
msgid "_View"
msgstr "_ÐÑÐ"
-#: ../src/interface.cpp:54
-msgid "_Help"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/interface.cpp:56
-msgid "Search for _Open Files"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ _ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/interface.cpp:57
-msgid "Search for open files"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/interface.cpp:59
-msgid "Quit the program"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/interface.cpp:62
+#: ../src/interface.cpp:49
msgid "_Stop Process"
msgstr "_ÐÑÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/interface.cpp:63
+#: ../src/interface.cpp:50
msgid "Stop process"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/interface.cpp:64
+#: ../src/interface.cpp:51
msgid "_Continue Process"
msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/interface.cpp:65
+#: ../src/interface.cpp:52
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:95
+#: ../src/interface.cpp:54 ../src/procdialogs.cpp:96
msgid "_End Process"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/interface.cpp:68
+#: ../src/interface.cpp:55
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑ"
-#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:56 ../src/procdialogs.cpp:85
msgid "_Kill Process"
msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/interface.cpp:70
+#: ../src/interface.cpp:57
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑ"
-#: ../src/interface.cpp:71
+#: ../src/interface.cpp:58
msgid "_Change Priority"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../src/interface.cpp:72
+#: ../src/interface.cpp:59
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../src/interface.cpp:74
-msgid "Configure the application"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/interface.cpp:76
+#: ../src/interface.cpp:61
msgid "_Refresh"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/interface.cpp:77
+#: ../src/interface.cpp:62
msgid "Refresh the process list"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
-#: ../src/interface.cpp:79
+#: ../src/interface.cpp:64
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/interface.cpp:80
+#: ../src/interface.cpp:65
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here)
-#: ../src/interface.cpp:82
+#: ../src/interface.cpp:67
msgid "Open _Files"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ _ÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/interface.cpp:83
+#: ../src/interface.cpp:68
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../src/interface.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:69
msgid "_Properties"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/interface.cpp:85
+#: ../src/interface.cpp:70
msgid "View additional information about a process"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ"
-#: ../src/interface.cpp:88
-msgid "_Contents"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/interface.cpp:89
-msgid "Open the manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/interface.cpp:91
-msgid "About this application"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/interface.cpp:96
+#: ../src/interface.cpp:75
msgid "_Dependencies"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../src/interface.cpp:97
+#: ../src/interface.cpp:76
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/interface.cpp:104
+#: ../src/interface.cpp:83
msgid "_Active Processes"
msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../src/interface.cpp:105
+#: ../src/interface.cpp:84
msgid "Show active processes"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../src/interface.cpp:106
+#: ../src/interface.cpp:85
msgid "A_ll Processes"
msgstr "_ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../src/interface.cpp:107
+#: ../src/interface.cpp:86
msgid "Show all processes"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../src/interface.cpp:108
+#: ../src/interface.cpp:87
msgid "M_y Processes"
msgstr "_ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../src/interface.cpp:109
+#: ../src/interface.cpp:88
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ, ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:93 ../src/util.cpp:217
msgid "Very High"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/interface.cpp:115
+#: ../src/interface.cpp:94
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:95 ../src/util.cpp:219
msgid "High"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/interface.cpp:117
+#: ../src/interface.cpp:96
msgid "Set process priority to high"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:97 ../src/util.cpp:221
msgid "Normal"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/interface.cpp:119
+#: ../src/interface.cpp:98
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:99 ../src/util.cpp:223
msgid "Low"
msgstr "ÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/interface.cpp:121
+#: ../src/interface.cpp:100
msgid "Set process priority to low"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:101 ../src/util.cpp:225
msgid "Very Low"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/interface.cpp:123
+#: ../src/interface.cpp:102
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../src/interface.cpp:124
+#: ../src/interface.cpp:103
msgid "Custom"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/interface.cpp:125
+#: ../src/interface.cpp:104
msgid "Set process priority manually"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
-#: ../src/interface.cpp:256
+#: ../src/interface.cpp:178
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ \"%s\""
-#: ../src/interface.cpp:292 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:214 ../src/procproperties.cpp:139
msgid "CPU"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
-#: ../src/interface.cpp:294
+#: ../src/interface.cpp:216
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ%d"
-#: ../src/interface.cpp:378
+#: ../src/interface.cpp:300
msgid "Sending"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/load-graph.cpp:166
+#: ../src/load-graph.cpp:174
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
@@ -514,12 +516,12 @@ msgstr[0] "%u ÑÐÐÑÐÐÐ"
msgstr[1] "%u ÑÐÐÑÐÐÑ"
msgstr[2] "%u ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/load-graph.cpp:345
+#: ../src/load-graph.cpp:365
msgid "not available"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÐ"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:348
+#: ../src/load-graph.cpp:368
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) Ð %s"
@@ -655,22 +657,26 @@ msgid "Main Window height"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Main Window should open maximized"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Main Window X position"
msgstr "X-ÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid "Main Window Y position"
msgstr "Y-ÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "ÐÑÐÑÐ Solaris ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
@@ -680,27 +686,39 @@ msgstr ""
"ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ "
"ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÑ. ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ \"ÑÑÐÑÐ Irix\"."
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Show CPU chart as stacked area chart"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"If TRUE, system-monitor shows the CPU chart as a stacked area chart instead "
+"of a line chart."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ, system-monitor ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ."
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ Ñ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
@@ -710,11 +728,11 @@ msgstr ""
"ÑÑÐÐÑ, ÑÐ autofs ÑÑ procfs). ÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ Ñ "
"ÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ ÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑÐ."
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
"active"
@@ -722,267 +740,267 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ. 0: ÑÑÐ, 1: ÐÑÐÑÑÑÑ, ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ "
"ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÑ, 2: ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ, ÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr "0: ÑÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ, 1: ÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ, 2: ÑÑÑÑÑÑÑ, 3: ÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:18
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "CPU colors"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐ (ÐÑÐÑÑÑÐÑ#, ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ)"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Default graph memory color"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Default graph swap color"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ-ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ Ñ ÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
msgid "Process view sort column"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
msgid "Process view columns order"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
msgid "Process view sort order"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
msgid "Width of process 'Name' column"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÐÐ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
msgid "Show process 'Name' column on startup"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÐÐ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
msgid "Width of process 'User' column"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
msgid "Show process 'User' column on startup"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
msgid "Width of process 'Status' column"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÐÐ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
msgid "Show process 'Status' column on startup"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÐÐ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:44
msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÑÑÑ X-ÑÐÑÐÐÑÐ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:46
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÑÑÑ X-ÑÐÑÐÐÑÐ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
#, no-c-format
msgid "Width of process 'CPU %' column"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÐÑÑÑÐÑ %\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
#, no-c-format
msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÐÑÑÑÐÑ %\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐÑ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐÑ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"Nice\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"Nice\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
msgid "Width of process 'PID' column"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"PID\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
msgid "Show process 'PID' column on startup"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"PID\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
msgid "Width of process 'SELinux Security Context' column"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ SELinux\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Show process 'SELinux Security Context' column on startup"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ SELinux\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÐÐ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÑÑÑ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÑÑÑ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:62
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:63
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:65
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:66
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ \"ÐÐÑÐÐÐ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:67
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ \"ÐÐÑÐÐÐ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:68
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ \"ÐÐÐÐÑ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:69
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ \"ÐÐÐÐÑ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:70
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ \"ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:71
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:74
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ \"ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:72
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ \"ÐÐÐÑÐÑÐ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:73
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ \"ÐÐÐÑÐÑÐ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:77
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:75
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:78
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ\""
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:76
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:79
msgid "Disk view sort column"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:80
msgid "Disk view sort order"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:81
msgid "Disk view columns order"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:82
msgid "Memory map sort column"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:83
msgid "Memory map sort order"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:84
msgid "Open files sort column"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:85
msgid "Open files sort order"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
@@ -1005,13 +1023,13 @@ msgstr ""
"%s"
#. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:77
+#: ../src/procdialogs.cpp:78
#, c-format
-msgid "Kill the selected process Â%s (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process â%sâ (PID: %u)?"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ \"%s\" (PID: %u)?"
#. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:81
+#: ../src/procdialogs.cpp:82
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1020,13 +1038,13 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ, ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑ."
#. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:88
+#: ../src/procdialogs.cpp:89
#, c-format
-msgid "End the selected process Â%s (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process â%sâ (PID: %u)?"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ \"%s\" (PID: %u)?"
#. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:92
+#: ../src/procdialogs.cpp:93
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
"risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1034,14 +1052,9 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑ "
"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ, ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑ."
-#: ../src/procdialogs.cpp:130
-#, c-format
-msgid "(%s Priority)"
-msgstr "(%s ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ)"
-
#: ../src/procdialogs.cpp:175
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process Â%s (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process â%sâ (PID: %u)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ \"%s\" (PID %u)"
#: ../src/procdialogs.cpp:193
@@ -1056,51 +1069,51 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ \"Nice\". ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ \"Nice\" "
"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑÑ."
-#: ../src/procdialogs.cpp:418
+#: ../src/procdialogs.cpp:429
msgid "Icon"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/procman.cpp:668
+#: ../src/procman-app.cpp:545
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑ Ñ ÑÑÑÑÑÐÐÐ."
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:434
msgid "N/A"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/procproperties.cpp:130 ../src/proctable.cpp:236
+#: ../src/procproperties.cpp:130 ../src/proctable.cpp:240
msgid "Process Name"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../src/procproperties.cpp:131 ../src/proctable.cpp:237
+#: ../src/procproperties.cpp:131 ../src/proctable.cpp:241
msgid "User"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/procproperties.cpp:132 ../src/proctable.cpp:238
+#: ../src/procproperties.cpp:132 ../src/proctable.cpp:242
msgid "Status"
msgstr "ÐÑÐÐ"
-#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/proctable.cpp:239
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/proctable.cpp:243
msgid "Virtual Memory"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/procproperties.cpp:135 ../src/proctable.cpp:240
+#: ../src/procproperties.cpp:135 ../src/proctable.cpp:244
msgid "Resident Memory"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/procproperties.cpp:136 ../src/proctable.cpp:241
+#: ../src/procproperties.cpp:136 ../src/proctable.cpp:245
msgid "Writable Memory"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/procproperties.cpp:137 ../src/proctable.cpp:242
+#: ../src/procproperties.cpp:137 ../src/proctable.cpp:246
msgid "Shared Memory"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/procproperties.cpp:138 ../src/proctable.cpp:243
+#: ../src/procproperties.cpp:138 ../src/proctable.cpp:247
msgid "X Server Memory"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑ X-ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/procproperties.cpp:140 ../src/proctable.cpp:245
+#: ../src/procproperties.cpp:140 ../src/proctable.cpp:249
msgid "CPU Time"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐÑ"
@@ -1112,122 +1125,76 @@ msgstr[0] "%lld ÑÐÐÑÐÐÐ"
msgstr[1] "%lld ÑÐÐÑÐÐÑ"
msgstr[2] "%lld ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/procproperties.cpp:141 ../src/proctable.cpp:246
+#: ../src/procproperties.cpp:141 ../src/proctable.cpp:250
msgid "Started"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/procproperties.cpp:142 ../src/proctable.cpp:247
+#: ../src/procproperties.cpp:142 ../src/proctable.cpp:251
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: ../src/procproperties.cpp:143 ../src/proctable.cpp:261
+#: ../src/procproperties.cpp:143 ../src/proctable.cpp:265
msgid "Priority"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../src/procproperties.cpp:144 ../src/proctable.cpp:248
+#: ../src/procproperties.cpp:144 ../src/proctable.cpp:252
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/procproperties.cpp:145 ../src/proctable.cpp:249
+#: ../src/procproperties.cpp:145 ../src/proctable.cpp:253
msgid "Security Context"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/procproperties.cpp:146 ../src/proctable.cpp:250
+#: ../src/procproperties.cpp:146 ../src/proctable.cpp:254
msgid "Command Line"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
-#: ../src/procproperties.cpp:147 ../src/proctable.cpp:253
+#: ../src/procproperties.cpp:147 ../src/proctable.cpp:257
msgid "Waiting Channel"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:259
msgid "Process Properties"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:279
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ \"%s\" (PID %u):"
-#: ../src/proctable.cpp:244
+#: ../src/proctable.cpp:248
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ %"
-#: ../src/proctable.cpp:254
+#: ../src/proctable.cpp:258
msgid "Control Group"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:259
msgid "Unit"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Session"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process belongs to, only
#. for multi-seat environments. See http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:259
+#: ../src/proctable.cpp:263
msgid "Seat"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/proctable.cpp:260
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Owner"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/proctable.cpp:1078
+#: ../src/proctable.cpp:1083
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ 1, 5, 15 ÑÐÑÐÑÐ: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#. Translators: The first string parameter is release version (codename),
-#. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit
-#: ../src/sysinfo.cpp:78
-#, c-format
-msgid "Release %s %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ %s %s"
-
-#. translators: This is the type of architecture, for example:
-#. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../src/sysinfo.cpp:115
-#, c-format
-msgid "%d-bit"
-msgstr "%d-ÐÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:734
-#, c-format
-msgid "Kernel %s"
-msgstr "ÐÐÑÐ %s"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:746
-#, c-format
-msgid "GNOME %s"
-msgstr "GNOME %s"
-
-#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:759
-msgid "Hardware"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:764
-msgid "Memory:"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑ:"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:769
-msgid "Processor:"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ:"
-
-#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:778
-msgid "System Status"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÑÐÑ"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:784
-msgid "Available disk space:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ:"
-
#: ../src/util.cpp:30
msgid "Running"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐ"
@@ -1328,8 +1295,29 @@ msgstr[0] "%u ÐÐÐÑ"
msgstr[1] "%u ÐÐÐÑÑ"
msgstr[2] "%u ÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../src/util.cpp:232
+msgid "Very High Priority"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ"
+
+#: ../src/util.cpp:234
+msgid "High Priority"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ"
+
+#: ../src/util.cpp:236
+msgid "Normal Priority"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ"
+
+#: ../src/util.cpp:238
+msgid "Low Priority"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ"
+
+#: ../src/util.cpp:240
+msgid "Very Low Priority"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ"
+
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:585
+#: ../src/util.cpp:599
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/Ñ"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]