[file-roller] Updated Kazakh translation



commit 9ed165fcfebb9bebcf53e4846443b1e8183e923a
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Sat Dec 29 23:38:35 2012 +0600

    Updated Kazakh translation

 po/kk.po |  833 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 388 insertions(+), 445 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 8302c7e..60a78ec 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -6,18 +6,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fileroller 3.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-08-11 20:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-30 22:52+0600\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-";
+"roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-06 09:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-29 23:23+0600\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
 "Language: kk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Poedit-Language: Kazakh\n"
-"X-Poedit-Country: KAZAKHSTAN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
@@ -82,9 +82,8 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ:"
 msgid "Show session management options"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/fr-window.c:1955
-#: ../src/fr-window.c:5331
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:2005
+#: ../src/fr-window.c:5384
 msgid "Archive Manager"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑÑÑÑÑ"
 
@@ -92,29 +91,44 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑÑÑÑÑ"
 msgid "Create and modify an archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÓÐÐ ÑÒÐÐÑÑ"
 
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:3
+msgid "zip;tar;extract;unpack;"
+msgstr "zip;tar;ÑÐÑÒÐÑÑ;"
+
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:1
 msgid "How to sort files"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÒÑÑÐÑÐÑ ÑÓÑÑÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:2
-msgid "What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, type, time, path."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÒÑÑÐÑÐÑ ÑÓÑÑÐÑ. ÐÒÐÐÑÐ ÐÓÐÐÐÑÑ: name, size, type, time, path."
+msgid ""
+"What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, "
+"type, time, path."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÒÑÑÐÑÐÑ ÑÓÑÑÐÑ. ÐÒÐÐÑÐ ÐÓÐÐÐÑÑ: name, size, type, time, path."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Sort type"
 msgstr "ÐÒÑÑÐÑÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: ascending, descending."
-msgstr "ÐÒÑÑÐÑÐÑ ÓÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÒÑÐÐÐÑ. ÐÒÐÐÑÐ ÐÓÐÐÐÑÑ: ascending, descending."
+msgid ""
+"Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: "
+"ascending, descending."
+msgstr ""
+"ÐÒÑÑÐÑÐÑ ÓÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÒÑÐÐÐÑ. ÐÒÐÐÑÐ ÐÓÐÐÐÑÑ: "
+"ascending, descending."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:5 ../src/ui/app-menu.ui.h:2
 msgid "List Mode"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÒÑÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use 'as-folder' to navigate the archive as a folder."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑ ÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÒÐÑÐÑ ÒÑÑÐ 'all-files', ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÒÐÑÐÑ ÒÑÑÐ 'as-folder' ÒÐÐÐÐÐÑÒÑÐ."
+msgid ""
+"Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use "
+"'as-folder' to navigate the archive as a folder."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑ ÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÒÐÑÐÑ ÒÑÑÐ 'all-files', ÐÐ ÐÑÐÐ "
+"ÑÐÑÑÐÐÐ ÒÐÑÐÑ ÒÑÑÐ 'as-folder' ÒÐÐÐÐÐÑÒÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Display type"
@@ -165,67 +179,70 @@ msgid "Max number of items in the 'Open Recents' submenu."
 msgstr "'ÐÐÒÒÑÑÑÐ ÐÑÑ' ÐÓÐÑÑÑÐÐÐ ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÐÐÑÐÑÒ ÐÐÐÑ. ÑÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
-msgid "View toolbar"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ"
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Whether to display the toolbar."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21
 msgid "View statusbar"
 msgstr "ÒÐÐÑÐ-ÐÒÐ ÐÐÐÐÒÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
 msgid "Whether to display the statusbar."
 msgstr "ÒÐÐÑÐ-ÐÒÐ ÐÐÐÐÒÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23
-#: ../src/ui.h:212
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21 ../src/ui.h:198
 msgid "View the folders pane"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
 msgid "Whether to display the folders pane."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23
 msgid "Editors"
 msgstr "ÐÒÐÐÑÐÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
-msgid "List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated with the file type."
-msgstr "'ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑ' ÑÒÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÓÐÐ ÑÐÐÐ ÑÒÑÑÐÐÐ ÑÓÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑ."
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
+msgid ""
+"List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated "
+"with the file type."
+msgstr ""
+"'ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑ' ÑÒÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÓÐÐ ÑÐÐÐ ÑÒÑÑÐÐÐ ÑÓÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25
 msgid "Compression level"
 msgstr "ÐÑÒÑ ÐÐÒÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: very-fast, fast, normal, maximum."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÒÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÒÑ ÐÐÒÐÐÐÑ. ÐÒÐÐÑÐ ÐÓÐÐÐÑÑ: very-fast, fast, normal, maximum."
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
+msgid ""
+"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
+"very-fast, fast, normal, maximum."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÒÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÒÑ ÐÐÒÐÐÐÑ. ÐÒÐÐÑÐ ÐÓÐÐÐÑÑ: "
+"very-fast, fast, normal, maximum."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
 msgid "Encrypt the archive header"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÒÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the password will be required to list the archive content as well."
-msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÒÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ. ÐÐÒÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ, ÐÑÑÐÐ ÒÒÑÐÐÐÑÑÐÑÒ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
+msgid ""
+"Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
+"password will be required to list the archive content as well."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐ ÑÐÒÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ. ÐÐÒÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ, "
+"ÐÑÑÐÐ ÒÒÑÐÐÐÑÑÐÑÒ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
 msgid "Do not overwrite newer files"
 msgstr "ÐÐÒÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
 msgid "Recreate the folders stored in the archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÒÑÐÐÒÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
 msgid "Default volume size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÒ ÐÐÑÑÐÐÒÑ ÓÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
 msgid "The default size for volumes."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÒÑ ÓÐÑÐÐ."
 
@@ -254,14 +271,11 @@ msgstr "ÐÑÒÑ..."
 msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
 msgstr "ÐÐÒÐÐÐÒÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/actions.c:112
-#: ../src/fr-window.c:5626
-#: ../src/fr-window.c:6165
+#: ../src/actions.c:112 ../src/fr-window.c:5678 ../src/fr-window.c:6226
 msgid "Open"
 msgstr "ÐÑÑ"
 
-#: ../src/actions.c:125
-#: ../src/fr-window.c:5169
+#: ../src/actions.c:125 ../src/fr-window.c:5235
 msgid "All archives"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÒ ÐÑÑÐÐÑÐÑ"
 
@@ -269,15 +283,15 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÒ ÐÑÑÐÐÑÐÑ"
 msgid "All files"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÒ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/actions.c:499
+#: ../src/actions.c:487
 msgid "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
 
-#: ../src/actions.c:500
+#: ../src/actions.c:488
 msgid "An archive manager for GNOME."
 msgstr "GNOME ÒÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑÑÑÑÑ."
 
-#: ../src/actions.c:503
+#: ../src/actions.c:491
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>"
 
@@ -290,35 +304,30 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÒÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
 msgstr "ÐÑÐÐÐ \"%s\" ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÒÑ ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÒÒÒÑÒÑÒÑÐ ÐÐÒ"
 
-#: ../src/dlg-add.c:182
-#: ../src/ui.h:46
+#: ../src/dlg-add.c:182 ../src/ui.h:42
 msgid "Add Files"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ"
 
 #: ../src/dlg-add.c:193
-#| msgid "_Load Options"
 msgid "_Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ_ÐÐÑ"
 
 #. load options
-#: ../src/dlg-add.c:202
-#: ../src/ui/add-options.ui.h:1
+#: ../src/dlg-add.c:202 ../src/ui/add-options.ui.h:1
 msgid "Load Options"
 msgstr "ÐÒÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 
 #. save options
-#: ../src/dlg-add.c:209
-#: ../src/dlg-add.c:824
+#: ../src/dlg-add.c:209 ../src/dlg-add.c:827
 msgid "Save Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÒÑÐÑ"
 
 #. clear options
 #: ../src/dlg-add.c:216
-#| msgid "_Reset Options"
 msgid "Reset Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/dlg-add.c:825
+#: ../src/dlg-add.c:828
 msgid "_Options Name:"
 msgstr "ÐÐÑ_ÐÑÐÐÑ ÐÑÑ:"
 
@@ -329,18 +338,15 @@ msgid "Password required for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../src/dlg-ask-password.c:139
-#| msgid "Password"
 msgid "Wrong password."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÒÐÑÐ."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:81
-#: ../src/main.c:412
-#: ../src/main.c:778
+#: ../src/dlg-batch-add.c:87 ../src/fr-application.c:329
+#: ../src/fr-application.c:683
 msgid "Compress"
 msgstr "ÐÑÒÑ"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:96
-#: ../src/fr-window.c:6690
+#: ../src/dlg-extract.c:96 ../src/fr-window.c:6773
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -351,59 +357,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ?"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:105
-#: ../src/fr-window.c:6699
+#: ../src/dlg-extract.c:105 ../src/fr-window.c:6782
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ _ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:124
-#: ../src/dlg-extract.c:142
-#: ../src/dlg-extract.c:169
-#: ../src/fr-window.c:4118
-#: ../src/fr-window.c:6595
-#: ../src/fr-window.c:6600
-#: ../src/fr-window.c:6720
-#: ../src/fr-window.c:6739
-#: ../src/fr-window.c:6744
+#: ../src/dlg-extract.c:124 ../src/dlg-extract.c:142 ../src/dlg-extract.c:169
+#: ../src/fr-window.c:4197 ../src/fr-window.c:6677 ../src/fr-window.c:6682
+#: ../src/fr-window.c:6803 ../src/fr-window.c:6822 ../src/fr-window.c:6827
 msgid "Extraction not performed"
 msgstr "ÐÐÑÒÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÒÐÐ ÐÐÒ"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:125
-#: ../src/fr-window.c:6716
+#: ../src/dlg-extract.c:125 ../src/fr-window.c:6799
 #, c-format
 msgid "Could not create the destination folder: %s."
 msgstr "ÐÐÒÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ: %s."
 
-#: ../src/dlg-extract.c:170
-#: ../src/fr-window.c:4284
-#: ../src/fr-window.c:4368
+#: ../src/dlg-extract.c:170 ../src/fr-window.c:4366 ../src/fr-window.c:4450
 #, c-format
-msgid "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
+msgid ""
+"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
 msgstr "ÐÑÐÐÐ \"%s\" ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÒÐÑÑÒÐ ÒÒÒÑÒÑÒÑÐ ÐÐÒ"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:283
-#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:1
-#: ../src/ui.h:113
+#: ../src/dlg-extract.c:283 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:1
+#: ../src/ui.h:109
 msgid "Extract"
 msgstr "ÐÐÑÒÐÑÑ"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:107
-#: ../src/dlg-package-installer.c:220
+#: ../src/dlg-package-installer.c:112 ../src/dlg-package-installer.c:225
 msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
 msgstr "ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑ ÒÐÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:269
-#: ../src/dlg-package-installer.c:278
-#: ../src/dlg-package-installer.c:306
-#: ../src/fr-archive.c:819
-#: ../src/fr-window.c:3848
-#: ../src/fr-window.c:7295
-#: ../src/fr-window.c:7651
-#: ../src/fr-window.c:9177
+#: ../src/dlg-package-installer.c:294 ../src/dlg-package-installer.c:303
+#: ../src/dlg-package-installer.c:331 ../src/fr-archive.c:743
+#: ../src/fr-window.c:3927 ../src/fr-window.c:7401 ../src/fr-window.c:7757
+#: ../src/fr-window.c:9289
 msgid "Archive type not supported."
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÒÑÑÐÐ ÒÐÐÐÐÑ ÐÐÒ."
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:288
+#: ../src/dlg-package-installer.c:313
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no command installed for %s files.\n"
@@ -412,17 +403,16 @@ msgstr ""
 "%s ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÒÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÒÐÐ.\n"
 "ÐÒÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑ ÒÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ?"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:293
+#: ../src/dlg-package-installer.c:318
 msgid "Could not open this file type"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐ ÑÒÑÑÐ ÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:296
+#: ../src/dlg-package-installer.c:321
 msgid "_Search Command"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/dlg-password.c:91
 #, c-format
-#| msgid "Enter the password for the archive '%s'."
 msgid "Enter a password for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÒÑÐ"
 
@@ -431,48 +421,115 @@ msgstr "\"%s\" ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÒÑÐ"
 msgid "%s Properties"
 msgstr "%s ÒÐÑÐÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/dlg-update.c:162
+#: ../src/dlg-update.c:163
 #, c-format
 msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
 msgstr "\"%s\" ÑÐÐÐÑÐ \"%s\" ÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÒÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ?"
 
 #. secondary text
-#: ../src/dlg-update.c:173
-#: ../src/dlg-update.c:198
-#: ../src/ui/update.ui.h:2
+#: ../src/dlg-update.c:174 ../src/dlg-update.c:199 ../src/ui/update.ui.h:2
 #, c-format
-msgid "The file has been modified with an external application. If you don't update the file in the archive, all of your changes will be lost."
-msgid_plural "%d files have been modified with an external application. If you don't update the files in the archive, all of your changes will be lost."
-msgstr[0] "ÐÑÑÑÒÑ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÒÐÐÑÑÐÐÐÐ %d ÑÐÐÐ ÐÐÑ. ÐÐ ÑÐÐÐ(ÐÐÑ)ÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÒÐÑÑÐÐÑÐÒÑÐ, ÓÐÐÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÒÐÐÐÐÑ."
-
-#: ../src/dlg-update.c:188
+msgid ""
+"The file has been modified with an external application. If you don't update "
+"the file in the archive, all of your changes will be lost."
+msgid_plural ""
+"%d files have been modified with an external application. If you don't "
+"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
+msgstr[0] ""
+"ÐÑÑÑÒÑ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÒÐÐÑÑÐÐÐÐ %d ÑÐÐÐ ÐÐÑ. ÐÐ ÑÐÐÐ(ÐÐÑ)ÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐ "
+"ÐÐÒÐÑÑÐÐÑÐÒÑÐ, ÓÐÐÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÒÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../src/dlg-update.c:189
 #, c-format
 msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
 msgstr "\"%s\" ÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÒÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ?"
 
-#: ../src/fr-archive.c:1944
+#: ../src/fr-application.c:65
+msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
+msgstr "ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÒÑ"
+
+#: ../src/fr-application.c:66
+msgid "ARCHIVE"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/fr-application.c:69
+msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
+msgstr "ÐÑÑÐ ÑÒÑÐÐ, ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÒÑ"
+
+#: ../src/fr-application.c:73
+msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
+msgstr "ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÒÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÒÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÒÑ"
+
+#: ../src/fr-application.c:74 ../src/fr-application.c:86
+msgid "FOLDER"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/fr-application.c:77
+msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
+msgstr "ÐÑÑÐ ÑÒÑÐÐ, ÐÑÐÐÒÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÒÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÒÑ"
+
+#: ../src/fr-application.c:81
+msgid ""
+"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
+"program"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÒÒÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÒÐÑÑ ÐÐÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÒÑ"
+
+#: ../src/fr-application.c:85
+msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
+msgstr " '--add' ÐÓÐÐ '--extract' ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÒÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/fr-application.c:89
+msgid "Create destination folder without asking confirmation"
+msgstr "ÐÐÒÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑ ÑÒÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/fr-application.c:93
+msgid "Use the notification system to notify the operation completion"
+msgstr "ÓÑÐÐÐÑÑÑÒ ÐÑÒÑÐÐÒÐÐÑ ÐÓÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÒÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÒÐÐÑÑÐ ÒÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/fr-application.c:96
+msgid "Start as a service"
+msgstr "ÒÑÐÐÐÑ ÑÒÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐ ÒÐÑÑ"
+
+#: ../src/fr-application.c:99
+msgid "Show version"
+msgstr "ÐÒÑÒÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../src/fr-application.c:365 ../src/fr-application.c:401
+#: ../src/fr-application.c:427 ../src/fr-application.c:707
+#: ../src/fr-window.c:9352
+msgid "Extract archive"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÒÐÑÑ"
+
+#: ../src/fr-application.c:565
+msgid "- Create and modify an archive"
+msgstr "- ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÒÐÐÑÑ"
+
+#. manually set name and icon
+#: ../src/fr-application.c:833
+msgid "File Roller"
+msgstr "File Roller"
+
+#: ../src/fr-archive.c:1844
 msgid "You don't have the right permissions."
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÒÒÒÑÒÑÒÑÐ ÐÐÒ."
 
-#: ../src/fr-archive.c:1944
+#: ../src/fr-archive.c:1844
 msgid "This archive type cannot be modified"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÒÑÑÐ ÓÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-archive.c:1958
+#: ../src/fr-archive.c:1858
 msgid "You can't add an archive to itself."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÒ ÓÐÑÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ."
 
 #. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:297
-#: ../src/fr-command-rar.c:325
+#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:328
 #: ../src/fr-command-tar.c:305
 #, c-format
 msgid "Adding \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÒÐÑÑ"
 
 #. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:420
-#: ../src/fr-command-rar.c:455
+#: ../src/fr-command-7z.c:424 ../src/fr-command-rar.c:460
 #: ../src/fr-command-tar.c:426
 #, c-format
 msgid "Extracting \"%s\""
@@ -484,13 +541,12 @@ msgid "Archive not found"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-rar.c:406
-#: ../src/fr-command-tar.c:371
+#: ../src/fr-command-rar.c:409 ../src/fr-command-tar.c:371
 #, c-format
 msgid "Removing \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÓÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/fr-command-rar.c:581
+#: ../src/fr-command-rar.c:586
 #, c-format
 msgid "Could not find the volume: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ: %s"
@@ -503,7 +559,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÓÑÑÑÑ"
 msgid "Recompressing archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÒÐÐÑÐ ÑÑÒÑ"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:725
+#: ../src/fr-command-tar.c:726
 msgid "Decompressing archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÒÐÑÑ"
 
@@ -511,46 +567,42 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÒÐÑÑ"
 msgid "File System"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐ"
 
-#: ../src/fr-file-selector-dialog.c:1331
-#: ../src/fr-file-selector-dialog.c:1376
-#| msgid "Could not perform the operation"
+#: ../src/fr-file-selector-dialog.c:1331 ../src/fr-file-selector-dialog.c:1376
 msgid "Could not load the location"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÒÐÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:331
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:350
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:366
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:414
-#: ../src/fr-window.c:2812
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:335 ../src/fr-new-archive-dialog.c:354
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:370 ../src/fr-new-archive-dialog.c:418
+#: ../src/fr-window.c:2868
 msgid "Could not create the archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:333
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:352
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:337 ../src/fr-new-archive-dialog.c:356
 msgid "You have to specify an archive name."
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:416
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:420
 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÒÒÑÑÒÐ ÒÒÒÑÒÑÒÑÐ ÐÐÒ."
 
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:435
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:439
 #, c-format
-#| msgid "The archive is already present.  Do you want to overwrite it?"
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
-msgstr "\"%s\" ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ. ÐÐÑ ÒÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ?"
+msgstr ""
+"\"%s\" ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ. ÐÐÑ ÒÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ?"
 
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:436
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:440
 #, c-format
-msgid "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr "ÐÐÐÐ \"%s\" ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ.  ÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÐÒÑÐ, ÒÒÑÐÐÑ ÒÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgid ""
+"The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ \"%s\" ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ.  ÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÐÒÑÐ, ÒÒÑÐÐÑ ÒÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:443
-#: ../src/fr-window.c:6533
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:447 ../src/fr-window.c:6615
 msgid "_Replace"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:458
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:462
 msgid "Could not delete the old archive."
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑ ÓÑÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
 
@@ -558,8 +610,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑ ÓÑÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
 msgid "C_reate"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/fr-stock.c:42
-#: ../src/fr-stock.c:43
+#: ../src/fr-stock.c:42 ../src/fr-stock.c:43
 msgid "_Add"
 msgstr "ÒÐ_ÑÑ"
 
@@ -567,333 +618,320 @@ msgstr "ÒÐ_ÑÑ"
 msgid "_Extract"
 msgstr "_ÐÐÑÒÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:1043
-#| msgid "Extraction completed successfully"
+#: ../src/fr-window.c:1126
 msgid "Operation completed"
 msgstr "ÓÑÐÐÐÑ ÐÑÒÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:1160
+#: ../src/fr-window.c:1243
 #, c-format
 msgid "%d object (%s)"
 msgid_plural "%d objects (%s)"
 msgstr[0] "%d ÐÐÑÐÐÑ (%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1165
+#: ../src/fr-window.c:1248
 #, c-format
 msgid "%d object selected (%s)"
 msgid_plural "%d objects selected (%s)"
 msgstr[0] "%d ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÒÐÐÐÒÐÐ (%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1584
+#: ../src/fr-window.c:1633
 msgid "Folder"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:1963
+#: ../src/fr-window.c:2013
 msgid "[read only]"
 msgstr "[ÑÐÐ ÐÒÑ]"
 
-#: ../src/fr-window.c:2082
+#: ../src/fr-window.c:2132
 #, c-format
 msgid "Could not display the folder \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2169
-#: ../src/fr-window.c:2207
+#: ../src/fr-window.c:2223 ../src/fr-window.c:2261
 #, c-format
 msgid "Creating \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÐÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2173
+#: ../src/fr-window.c:2227
 #, c-format
 msgid "Loading \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÐÒÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2177
+#: ../src/fr-window.c:2231
 #, c-format
 msgid "Reading \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÐÒÑ"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2181
+#: ../src/fr-window.c:2235
 #, c-format
-#| msgid "Deleting files from \"%s\""
 msgid "Deleting the files from \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÓÑÑÑÑ"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2185
+#: ../src/fr-window.c:2239
 #, c-format
 msgid "Testing \"%s\""
 msgstr "ÐÑÐÐÑ \"%s\""
 
-#: ../src/fr-window.c:2188
+#: ../src/fr-window.c:2242
 msgid "Getting the file list"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2192
+#: ../src/fr-window.c:2246
 #, c-format
 msgid "Copying the files to add to \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÑÑÑÐÐ ÒÐÑÑ ÒÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÓÑÑÑÑ"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2196
+#: ../src/fr-window.c:2250
 #, c-format
-#| msgid "Adding files to \"%s\""
 msgid "Adding the files to \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2200
+#: ../src/fr-window.c:2254
 #, c-format
-#| msgid "Extracting files from \"%s\""
 msgid "Extracting the files from \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÒÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2203
+#: ../src/fr-window.c:2257
 msgid "Copying the extracted files to the destination"
 msgstr "ÐÐÑÒÐÑÑÐÒÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÒÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÓÑÑÑÑ"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2212
+#: ../src/fr-window.c:2266
 #, c-format
 msgid "Saving \"%s\""
 msgstr "ÐÐÒÑÐÐÑÐÐ \"%s\""
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2219
+#: ../src/fr-window.c:2273
 #, c-format
-#| msgid "Getting the file list"
 msgid "Renaming the files in \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2223
+#: ../src/fr-window.c:2277
 #, c-format
-#| msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
 msgid "Updating the files in \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÒÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2452
 msgid "_Open the Archive"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2399
+#: ../src/fr-window.c:2453
 msgid "_Show the Files"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2516
+#: ../src/fr-window.c:2570
 #, c-format
 msgid "%d file remaining"
 msgid_plural "%'d files remaining"
 msgstr[0] "%d ÑÐÐÐ ÒÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2520
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:2574 ../src/fr-window.c:3153
 msgid "Please waitâ"
 msgstr "ÐÒÑÐ ÑÒÑÑÒÑÐ..."
 
-#: ../src/fr-window.c:2578
+#: ../src/fr-window.c:2630
 msgid "Extraction completed successfully"
 msgstr "ÐÐÑÒÐÑÑ ÑÓÑÑÑ ÐÑÒÑÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2609
-#: ../src/fr-window.c:6144
+#: ../src/fr-window.c:2662 ../src/fr-window.c:6205
 #, c-format
-#| msgid "Archive created successfully"
 msgid "\"%s\" created successfully"
 msgstr "\"%s\" ÑÓÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2699
-#: ../src/fr-window.c:2868
+#: ../src/fr-window.c:2752 ../src/fr-window.c:2924
 msgid "Command exited abnormally."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÒÑÑÑ ÐÑÒÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2817
+#: ../src/fr-window.c:2873
 msgid "An error occurred while extracting files."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÒÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2823
+#: ../src/fr-window.c:2879
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2828
+#: ../src/fr-window.c:2884
 msgid "An error occurred while loading the archive."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÒÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2832
+#: ../src/fr-window.c:2888
 msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÓÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2838
+#: ../src/fr-window.c:2894
 msgid "An error occurred while adding files to the archive."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2842
+#: ../src/fr-window.c:2898
 msgid "An error occurred while testing archive."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2847
+#: ../src/fr-window.c:2903
 msgid "An error occurred while saving the archive."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÒÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2851
-#| msgid "An error occurred while extracting files."
+#: ../src/fr-window.c:2907
 msgid "An error occurred while renaming the files."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2855
-#| msgid "An error occurred while extracting files."
+#: ../src/fr-window.c:2911
 msgid "An error occurred while updating the files."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÒÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2859
+#: ../src/fr-window.c:2915
 msgid "An error occurred."
 msgstr "ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2865
+#: ../src/fr-window.c:2921
 msgid "Command not found."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:3023
+#: ../src/fr-window.c:3081
 msgid "Test Result"
 msgstr "ÐÓÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:3966
-#: ../src/fr-window.c:8635
-#: ../src/fr-window.c:8669
-#: ../src/fr-window.c:8935
+#: ../src/fr-window.c:4045 ../src/fr-window.c:8750 ../src/fr-window.c:8784
+#: ../src/fr-window.c:9063
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "ÓÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:3992
-msgid "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new archive?"
-msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÒÐÑÑ, ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÒÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ?"
+#: ../src/fr-window.c:4071
+msgid ""
+"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
+"archive?"
+msgstr ""
+"ÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÒÐÑÑ, ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÒÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4022
+#: ../src/fr-window.c:4101
 msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
 msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÒÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4025
+#: ../src/fr-window.c:4104
 msgid "Create _Archive"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4054
-#: ../src/fr-window.c:7105
-#| msgid "_Archive"
+#: ../src/fr-window.c:4133 ../src/fr-window.c:7211
 msgid "New Archive"
 msgstr "ÐÐÒÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4642
+#: ../src/fr-window.c:4706
 msgid "Folders"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4680
-#: ../src/ui/file-selector.ui.h:5
+#: ../src/fr-window.c:4744 ../src/ui/file-selector.ui.h:5
 msgctxt "File"
 msgid "Size"
 msgstr "ÓÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4681
+#: ../src/fr-window.c:4745
 msgctxt "File"
 msgid "Type"
 msgstr "ÐÒÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4682
-#: ../src/ui/file-selector.ui.h:6
-#| msgid "Modified on:"
+#: ../src/fr-window.c:4746 ../src/ui/file-selector.ui.h:6
 msgctxt "File"
 msgid "Modified"
 msgstr "ÓÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4683
+#: ../src/fr-window.c:4747
 msgctxt "File"
 msgid "Location"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4692
-#: ../src/ui/file-selector.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:4756 ../src/ui/file-selector.ui.h:4
 msgctxt "File"
 msgid "Name"
 msgstr "ÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:5519
-msgid "Find:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ:"
-
 #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5614
+#: ../src/fr-window.c:5666
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "ÐÐÒÒÑ_ÑÑÐ ÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:5615
-#: ../src/fr-window.c:5627
+#: ../src/fr-window.c:5667 ../src/fr-window.c:5679
 msgid "Open a recently used archive"
 msgstr "ÐÐÒÒÑ ÒÐÐÐÐÐÑÐÒÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑ"
 
+#: ../src/fr-window.c:5695
+#| msgid "_Other Options"
+msgid "_Other Actions"
+msgstr "ÐÐÑÒÐ ÓÑ_ÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/fr-window.c:5696
+#| msgid "_Other Options"
+msgid "Other actions"
+msgstr "ÐÐÑÒÐ ÓÑÐÐÐÑÑÐÑ"
+
 #. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:5699
-#: ../src/ui/file-selector.ui.h:1
+#: ../src/fr-window.c:5760 ../src/ui/file-selector.ui.h:1
 #: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:2
 msgid "_Location:"
 msgstr "ÐÑÐÐ_ÐÐÑÑÑ:"
 
-#: ../src/fr-window.c:6521
+#: ../src/fr-window.c:6603
 #, c-format
 msgid "Replace file \"%s\"?"
 msgstr "\"%s\" ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:6524
+#: ../src/fr-window.c:6606
 #, c-format
 msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:6531
+#: ../src/fr-window.c:6613
 msgid "Replace _All"
 msgstr "ÐÑ_ÑÐÐ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:6532
+#: ../src/fr-window.c:6614
 msgid "_Skip"
 msgstr "ÐÑÑÐ_Ð ÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7287
-#: ../src/fr-window.c:7643
+#: ../src/fr-window.c:7393 ../src/fr-window.c:7749
 #, c-format
 msgid "Could not save the archive \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÒÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7414
-#| msgctxt "File"
-#| msgid "Save"
+#: ../src/fr-window.c:7520
 msgid "Save"
 msgstr "ÐÐÒÑÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7737
+#: ../src/fr-window.c:7843
 msgid "Last Output"
 msgstr "ÐÐÒÒÑ ÑÑÒÐÑÑ"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7959
+#: ../src/fr-window.c:8065
 msgid "New name is void, please type a name."
 msgstr "ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÑ, ÐÐÑÒÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑÒÑÐ."
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7964
+#: ../src/fr-window.c:8070
 msgid "New name is the same as old one, please type other name."
 msgstr "ÐÐÒÐ ÐÑÑ ÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐ ÑÓÐÐÐÑ, ÐÐÑÒÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑÒÑÐ."
 
 #. Translators: the %s references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7969
+#: ../src/fr-window.c:8075
 #, c-format
-msgid "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following characters: %s, please type other name."
-msgstr "\"%s\" ÐÑÑ ÒÐÑÐ, ÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÒ ÒÒÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÒÐÐÐÐÑÐÑÒ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑ: %s, ÐÐÑÒÐ ÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑÒÑÐ."
+msgid ""
+"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
+"characters: %s, please type other name."
+msgstr ""
+"\"%s\" ÐÑÑ ÒÐÑÐ, ÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÒ ÒÒÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÒÐÐÐÐÑÐÑÒ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑ: %s, ÐÐÑÒÐ ÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑÒÑÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:8005
+#: ../src/fr-window.c:8111
 #, c-format
 msgid ""
 "A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -904,12 +942,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:8005
-#: ../src/fr-window.c:8007
+#: ../src/fr-window.c:8111 ../src/fr-window.c:8113
 msgid "Please use a different name."
 msgstr "ÐÐÑÒÐ ÐÑÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÐÑÒÑÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:8007
+#: ../src/fr-window.c:8113
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -920,70 +957,58 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:8077
+#: ../src/fr-window.c:8183
 msgid "Rename"
 msgstr "ÐÑÑÐ ÓÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:8078
+#: ../src/fr-window.c:8184
 msgid "_New folder name:"
 msgstr "ÐÐÒÐ ÐÑ_ÐÐ ÐÑÑ:"
 
-#: ../src/fr-window.c:8078
+#: ../src/fr-window.c:8184
 msgid "_New file name:"
 msgstr "ÐÐÒÐ ÑÐ_ÐÐ ÐÑÑ:"
 
-#: ../src/fr-window.c:8082
+#: ../src/fr-window.c:8188
 msgid "_Rename"
 msgstr "ÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑ_ÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:8099
-#: ../src/fr-window.c:8118
+#: ../src/fr-window.c:8205 ../src/fr-window.c:8224
 msgid "Could not rename the folder"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:8099
-#: ../src/fr-window.c:8118
+#: ../src/fr-window.c:8205 ../src/fr-window.c:8224
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: %s are archive filenames
-#: ../src/fr-window.c:8542
+#: ../src/fr-window.c:8657
 #, c-format
-#| msgid "Copying the files to add to \"%s\""
 msgid "Moving the files from \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ \"%s\" ÑÑÑÐÐÐ \"%s\" ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑ"
 
 #. Translators: %s are archive filenames
-#: ../src/fr-window.c:8545
+#: ../src/fr-window.c:8660
 #, c-format
-#| msgid "Copying the files to add to \"%s\""
 msgid "Copying the files from \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ \"%s\" ÑÑÑÐÐÐ \"%s\" ÑÑÑÐÐ ÐÓÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:8596
+#: ../src/fr-window.c:8711
 msgid "Paste Selection"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:8597
+#: ../src/fr-window.c:8712
 msgid "_Destination folder:"
 msgstr "ÐÐÒ_ÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑ:"
 
-#: ../src/fr-window.c:9195
+#: ../src/fr-window.c:9307
 msgid "Add files to an archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:9239
-#: ../src/main.c:448
-#: ../src/main.c:484
-#: ../src/main.c:510
-#: ../src/main.c:802
-msgid "Extract archive"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÒÐÑÑ"
-
 #. This is the time format used in the "Date Modified" column and
 #. * in the Properties dialog.  See the man page of strftime for an
 #. * explanation of the values.
-#: ../src/glib-utils.c:733
+#: ../src/glib-utils.c:765
 msgid "%d %B %Y, %H:%M"
 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
 
@@ -991,66 +1016,7 @@ msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
 msgid "Could not display help"
 msgstr "ÐÓÐÐÐÑÑ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/main.c:68
-msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
-msgstr "ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÒÑ"
-
-#: ../src/main.c:69
-msgid "ARCHIVE"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/main.c:72
-msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
-msgstr "ÐÑÑÐ ÑÒÑÐÐ, ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÒÑ"
-
-#: ../src/main.c:76
-msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
-msgstr "ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÒÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÒÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÒÑ"
-
-#: ../src/main.c:77
-#: ../src/main.c:89
-msgid "FOLDER"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/main.c:80
-msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
-msgstr "ÐÑÑÐ ÑÒÑÐÐ, ÐÑÐÐÒÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÒÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÒÑ"
-
-#: ../src/main.c:84
-msgid "Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the program"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÒÒÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÒÐÑÑ ÐÐÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÒÑ"
-
-#: ../src/main.c:88
-msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
-msgstr " '--add' ÐÓÐÐ '--extract' ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÒÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/main.c:92
-msgid "Create destination folder without asking confirmation"
-msgstr "ÐÐÒÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑ ÑÒÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Use the notification system to notify the operation completion"
-msgstr "ÓÑÐÐÐÑÑÑÒ ÐÑÒÑÐÐÒÐÐÑ ÐÓÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÒÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÒÐÐÑÑÐ ÒÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/main.c:99
-msgid "Start as a service"
-msgstr "ÒÑÐÐÐÑ ÑÒÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐ ÒÐÑÑ"
-
-#: ../src/main.c:102
-msgid "Show version"
-msgstr "ÐÒÑÒÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ"
-
-#. manually set name and icon
-#: ../src/main.c:629
-msgid "File Roller"
-msgstr "File Roller"
-
-#: ../src/main.c:660
-msgid "- Create and modify an archive"
-msgstr "- ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÒÐÐÑÑ"
-
 #: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:1
-#| msgid "_Add"
 msgid "Add"
 msgstr "ÒÐÑÑ"
 
@@ -1066,13 +1032,11 @@ msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÓÐÐÐ:"
 msgid "_Exclude folders:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÓÐ_ÐÐ:"
 
-#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:5
-#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:5
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:5 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:5
 msgid "example: *.o; *.bak"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ: *.o; *.bak"
 
-#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:6
-#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:6
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:6 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:6
 msgid "Actions"
 msgstr "ÓÑÐÐÐÑÑÐÑ"
 
@@ -1085,25 +1049,34 @@ msgid "_Follow symbolic links"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÒ ÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÓÑÑ"
 
 #: ../src/ui/app-menu.ui.h:1
-#| msgid "_Archive"
 msgid "_New Archive"
 msgstr "ÐÐÒ_Ð ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2
-#: ../src/ui.h:34
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 ../src/ui.h:213
+msgid "View All _Files"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÒ _ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:4 ../src/ui.h:216
+msgid "View as a F_older"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÒ_ÑÑÐÐÐ ÒÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:5 ../src/ui.h:197
+msgid "_Folders"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:6
 msgid "_Help"
 msgstr "_ÐÓÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:7
 msgid "_About Archive Manager"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑÑÑÑÑ _ÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:4
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:8
 msgid "_Quit"
 msgstr "_ÐÑÒÑ"
 
-#: ../src/ui/ask-password.ui.h:1
-#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:1
+#: ../src/ui/ask-password.ui.h:1 ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:1
 #: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:4
 msgid "_Password:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ:"
@@ -1112,8 +1085,7 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ:"
 msgid "Delete"
 msgstr "ÓÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/ui/delete.ui.h:2
-#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:4
+#: ../src/ui/delete.ui.h:2 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:4
 msgid "_Files:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
@@ -1121,13 +1093,11 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑ:"
 msgid "example: *.txt; *.doc"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ: *.txt; *.doc"
 
-#: ../src/ui/delete.ui.h:4
-#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:2
+#: ../src/ui/delete.ui.h:4 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:2
 msgid "_All files"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÑÒ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui/delete.ui.h:5
-#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:3
+#: ../src/ui/delete.ui.h:5 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:3
 msgid "_Selected files"
 msgstr "_ÐÐÒÐÐÐÒÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -1140,12 +1110,10 @@ msgid "_Keep directory structure"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÒÒÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÒ_ÑÐÑ"
 
 #: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:8
-#| msgid "Do not overwrite newer files"
 msgid "Do not _overwrite newer files"
 msgstr "ÐÐÒÐÐÐÑ ÑÐ_ÐÐÐÐÑÐÑ ÒÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui/file-selector.ui.h:2
-#: ../src/ui.h:188
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:2 ../src/ui.h:179
 msgid "Go up one level"
 msgstr "ÐÑÑ ÐÐÒÐÐÐÐÐ ÐÐÒÐÑÑ ÓÑÑ"
 
@@ -1154,221 +1122,174 @@ msgid "Places"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/ui/file-selector.ui.h:7
-#| msgid "Dese_lect All"
 msgid "_Select All"
 msgstr "ÐÐÑ_ÐÑÒÑÐ ÑÐÒÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui/file-selector.ui.h:8
-#: ../src/ui.h:101
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:8 ../src/ui.h:97
 msgid "Dese_lect All"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ_ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÒÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ"
 
 #: ../src/ui/file-selector.ui.h:9
-#| msgid "_Show the Files"
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:31
-msgid "_Archive"
-msgstr "_ÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../src/ui.h:32
-msgid "_Edit"
-msgstr "_ÐÒÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/ui.h:33
-msgid "_View"
-msgstr "ÐÒ_ÑÑ"
-
 #: ../src/ui.h:35
-msgid "_Arrange Files"
-msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÐÑÐÑ ÑÒÑÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/ui.h:39
 msgid "Information about the program"
 msgstr "ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:42
+#: ../src/ui.h:38
 msgid "_Add Filesâ"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ..."
 
-#: ../src/ui.h:43
-#: ../src/ui.h:47
+#: ../src/ui.h:39 ../src/ui.h:43
 msgid "Add files to the archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:51
+#: ../src/ui.h:47
 msgid "Close the current archive"
 msgstr "ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:54
+#: ../src/ui.h:50
 msgid "Contents"
 msgstr "ÒÒÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:55
+#: ../src/ui.h:51
 msgid "Display the File Roller Manual"
 msgstr "File Roller ÓÐÑÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:60
-#: ../src/ui.h:81
+#: ../src/ui.h:56 ../src/ui.h:77
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÓÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:64
-#: ../src/ui.h:85
+#: ../src/ui.h:60 ../src/ui.h:81
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:68
-#: ../src/ui.h:89
+#: ../src/ui.h:64 ../src/ui.h:85
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:71
-#: ../src/ui.h:92
+#: ../src/ui.h:67 ../src/ui.h:88
 msgid "_Renameâ"
 msgstr "ÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑ_ÑÑ..."
 
-#: ../src/ui.h:72
-#: ../src/ui.h:93
+#: ../src/ui.h:68 ../src/ui.h:89
 msgid "Rename the selection"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÒ ÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:76
-#: ../src/ui.h:97
+#: ../src/ui.h:72 ../src/ui.h:93
 msgid "Delete the selection from the archive"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐ ÓÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:102
+#: ../src/ui.h:98
 msgid "Deselect all files"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:105
-#: ../src/ui.h:109
+#: ../src/ui.h:101 ../src/ui.h:105
 msgid "_Extractâ"
 msgstr "_ÐÐÑÒÐÑÑ..."
 
-#: ../src/ui.h:106
-#: ../src/ui.h:110
-#: ../src/ui.h:114
+#: ../src/ui.h:102 ../src/ui.h:106 ../src/ui.h:110
 msgid "Extract files from the archive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÒÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:117
-msgid "Findâ"
-msgstr "ÐÐÐÑ..."
-
-#: ../src/ui.h:122
+#: ../src/ui.h:113
 msgid "Newâ"
 msgstr "ÐÐÒÐ..."
 
-#: ../src/ui.h:123
+#: ../src/ui.h:114
 msgid "Create a new archive"
 msgstr "ÐÐÒÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:126
+#: ../src/ui.h:117
 msgid "Openâ"
 msgstr "ÐÑÑ..."
 
-#: ../src/ui.h:127
-#: ../src/ui.h:131
+#: ../src/ui.h:118 ../src/ui.h:122
 msgid "Open archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:134
+#: ../src/ui.h:125
 msgid "_Open Withâ"
 msgstr "_ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑ..."
 
-#: ../src/ui.h:135
+#: ../src/ui.h:126
 msgid "Open selected files with an application"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:138
+#: ../src/ui.h:129
 msgid "Pass_wordâ"
 msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÑâ"
 
-#: ../src/ui.h:139
+#: ../src/ui.h:130
 msgid "Specify a password for this archive"
 msgstr "ÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:143
+#: ../src/ui.h:134
 msgid "Show archive properties"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:147
+#: ../src/ui.h:138
 msgid "Reload current archive"
 msgstr "ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÐÑÑÐÐÑÑ ÒÐÐÑÐ ÐÒÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:150
+#: ../src/ui.h:141
 msgid "Save Asâ"
 msgstr "ÒÐÐÐÐÑÐ ÑÐÒÑÐÑ..."
 
-#: ../src/ui.h:151
+#: ../src/ui.h:142
 msgid "Save the current archive with a different name"
 msgstr "ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÒÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÒÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:155
+#: ../src/ui.h:146
 msgid "Select all files"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÒ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:158
+#: ../src/ui.h:149
 msgid "_Test Integrity"
 msgstr "ÐÒ_ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:159
+#: ../src/ui.h:150
 msgid "Test whether the archive contains errors"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÒÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:163
-#: ../src/ui.h:167
+#: ../src/ui.h:154 ../src/ui.h:158
 msgid "Open the selected file"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:171
-#: ../src/ui.h:175
+#: ../src/ui.h:162 ../src/ui.h:166
 msgid "Open the selected folder"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:180
+#: ../src/ui.h:171
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "ÐÐÐÑÒÒÑ ÐÐÑÐÐ ÓÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:184
+#: ../src/ui.h:175
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÓÑÑ"
 
 #. Translators: the home location is the home folder.
-#: ../src/ui.h:193
+#: ../src/ui.h:184
 msgid "Go to the home location"
 msgstr "ÒÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÓÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:201
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/ui.h:202
-msgid "View the main toolbar"
-msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/ui.h:206
+#: ../src/ui.h:192
 msgid "Stat_usbar"
 msgstr "ÒÐÐÑ_Ð-ÐÒÐ ÐÐÐÐÒÑ"
 
-#: ../src/ui.h:207
+#: ../src/ui.h:193
 msgid "View the statusbar"
 msgstr "ÒÐÐÑÐ-ÐÒÐ ÐÐÐÐÒÑ"
 
-#: ../src/ui.h:211
-msgid "_Folders"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/ui.h:221
-msgid "View All _Files"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÒ _ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑ"
+#: ../src/ui.h:202
+msgid "Findâ"
+msgstr "ÐÐÐÑ..."
 
-#: ../src/ui.h:224
-msgid "View as a F_older"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÒ_ÑÑÐÐÐ ÒÐÑÐÑ"
+#: ../src/ui.h:203
+#| msgid "Sort file list by name"
+msgid "Find files by name"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:2
 #: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:5
@@ -1440,8 +1361,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ:"
 
 #. after the colon there is a file type.
 #: ../src/ui/properties.ui.h:10
-#| msgctxt "File"
-#| msgid "Type"
 msgid "Type:"
 msgstr "ÐÒÑÑ:"
 
@@ -1453,6 +1372,33 @@ msgstr "_ÐÐÒÐÑÑÑ"
 msgid "S_elect the files you want to update:"
 msgstr "ÐÐÒÐ_ÑÑÑÒÐ ÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÒÑÐ:"
 
+#~ msgid "View toolbar"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Whether to display the toolbar."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ."
+
+#~ msgid "Find:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ:"
+
+#~ msgid "_Archive"
+#~ msgstr "_ÐÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "_ÐÒÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "ÐÒ_ÑÑ"
+
+#~ msgid "_Arrange Files"
+#~ msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÐÑÐÑ ÑÒÑÑÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "_Toolbar"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "View the main toolbar"
+#~ msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+
 #~ msgid "Use mime icons"
 #~ msgstr "Mime ÑÐÒÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÒÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -1507,8 +1453,8 @@ msgstr "ÐÐÒÐ_ÑÑÑÒÐ ÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÒÑ
 
 #~ msgid "Do not e_xtract older files"
 #~ msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐ_ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÒÐÑÐÐÑ"
-#~ msgctxt "File"
 
+#~ msgctxt "File"
 #~ msgid "New"
 #~ msgstr "ÐÐÒÐ"
 
@@ -1631,8 +1577,8 @@ msgstr "ÐÐÒÐ_ÑÑÑÒÐ ÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÒÑ
 
 #~ msgid "Zip (.zip)"
 #~ msgstr "Zip (.zip)"
-#~ msgctxt "File"
 
+#~ msgctxt "File"
 #~ msgid "Date Modified"
 #~ msgstr "ÓÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÒÐÑ"
 
@@ -1660,9 +1606,6 @@ msgstr "ÐÐÒÐ_ÑÑÑÒÐ ÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÒÑ
 #~ msgid "by _Name"
 #~ msgstr "Ð_ÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#~ msgid "Sort file list by name"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÒÑÑÐÑÐÑ"
-
 #~ msgid "by _Size"
 #~ msgstr "ÐÓÐÐ_ÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]