[gnome-system-monitor] [l10n] Update Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] [l10n] Update Japanese translation
- Date: Sat, 29 Dec 2012 15:52:39 +0000 (UTC)
commit 7ce13b05f5c28f8103643979aae75627badc41ec
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>
Date: Sun Dec 30 00:35:51 2012 +0900
[l10n] Update Japanese translation
Merge the latest pot
po/ja.po | 188 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 113 insertions(+), 75 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 79eec07..ac71c7f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-28 17:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-01 05:58+0000\n"
"Last-Translator: OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -31,8 +31,26 @@ msgstr "çåããããããèçãããããããçæãçèãã
msgid "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;"
msgstr "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;ãããã;ãããã;ããããã;CPU;ãããã;ãããããã;åæ;äçé;"
-msgid "System"
-msgstr "ãããã"
+#, fuzzy
+#| msgid "_Kill Process"
+msgid "Kill process"
+msgstr "ãããããååçä(_K)"
+
+msgid "Privileges are required to kill process"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "_Continue Process"
+msgid "Renice process"
+msgstr "ãããããåé(_C)"
+
+msgid "Privileges are required to renice process"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "_View"
+msgid "View"
+msgstr "èç(_V)"
msgid "End _Process"
msgstr "ãããããçä(_P)"
@@ -73,6 +91,9 @@ msgstr "ãããã"
msgid "File Systems"
msgstr "ãããããããã"
+#, fuzzy
+#| msgid "Search for Open Files"
+msgctxt "Window title for 'Search for Open Files' dialog"
msgid "Search for Open Files"
msgstr "ãããããããããããæç"
@@ -88,6 +109,26 @@ msgstr "ããã(_L)"
msgid "S_earch results:"
msgstr "æççæ(_E):"
+#, fuzzy
+#| msgid "Search for Open Files"
+msgctxt "Menu item to Open 'Search for Open Files' dialog"
+msgid "Search for Open Files"
+msgstr "ãããããããããããæç"
+
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "_Help"
+msgid "Help"
+msgstr "ããã(_H)"
+
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
msgid "Open Files"
msgstr "ãããããããããã"
@@ -121,6 +162,9 @@ msgstr "ããã"
msgid "_Show network speed in bits"
msgstr "ãããããããéåããããåäãèçãã(_S)"
+msgid "_Draw CPU chart as stacked area chart"
+msgstr ""
+
msgid "Show _all file systems"
msgstr "ãããããããããããããèçãã(_A)"
@@ -136,9 +180,6 @@ msgstr "Nice å(_N):"
msgid "<small><i><b>Note:</b> The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value corresponds to a higher priority.</i></small>"
msgstr "<small><i><b>æè:</b> ãããããåååã Nice åãäããããNice åãäãããåååãéãããããã</i></small>"
-msgid "Show the System tab"
-msgstr "èåæãããããããããèçãã"
-
msgid "Show the Processes tab"
msgstr "èåæãããããããããèçãã"
@@ -229,29 +270,9 @@ msgstr "ããããèããããåãåãããã\n"
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "ããããããããããèãæåããã"
-#. xgettext: noun, top level menu.
-#. "File" did not make sense for system-monitor
-msgid "_Monitor"
-msgstr "çè(_M)"
-
-msgid "_Edit"
-msgstr "çé(_E)"
-
msgid "_View"
msgstr "èç(_V)"
-msgid "_Help"
-msgstr "ããã(_H)"
-
-msgid "Search for _Open Files"
-msgstr "ãããããããããããæç(_O)"
-
-msgid "Search for open files"
-msgstr "ãããããããããããããæçããã"
-
-msgid "Quit the program"
-msgstr "ããããããçäããã"
-
msgid "_Stop Process"
msgstr "ãããããåæ(_S)"
@@ -282,9 +303,6 @@ msgstr "åååãåæ(_C)"
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "ãããããåååãåæããã"
-msgid "Configure the application"
-msgstr "ããããããèåããã"
-
msgid "_Refresh"
msgstr "ææãã(_R)"
@@ -310,15 +328,6 @@ msgstr "ããããã(_P)"
msgid "View additional information about a process"
msgstr "ãããããéããèçæåãèçããã"
-msgid "_Contents"
-msgstr "çæ(_C)"
-
-msgid "Open the manual"
-msgstr "ããããèçããã"
-
-msgid "About this application"
-msgstr "ãããããããããããæåãèçããã"
-
msgid "_Dependencies"
msgstr "ããããèçããã(_D)"
@@ -527,6 +536,12 @@ msgstr "CPU ãäççã Solaris ããããèçãã"
msgid "If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix mode'."
msgstr "TRUE ãããã 'Solaris ããã' ãåäããããããããããããããããã CPU äççã CPU ãåæãåããåãããããããããããäåã 'IRIX ããã' ãåäãããã"
+msgid "Show CPU chart as stacked area chart"
+msgstr ""
+
+msgid "If TRUE, system-monitor shows the CPU chart as a stacked area chart instead of a line chart."
+msgstr ""
+
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "ææãããããããããããã"
@@ -887,43 +902,6 @@ msgstr "ææè"
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "æè1, 5, 15åéãååèè: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#. Translators: The first string parameter is release version (codename),
-#. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit
-#, c-format
-msgid "Release %s %s"
-msgstr "ãããã %s %s"
-
-#. translators: This is the type of architecture, for example:
-#. * "64-bit" or "32-bit"
-#, c-format
-msgid "%d-bit"
-msgstr "%d-bit"
-
-#, c-format
-msgid "Kernel %s"
-msgstr "ãããã %s"
-
-#, c-format
-msgid "GNOME %s"
-msgstr "GNOME %s"
-
-#. hardware section
-msgid "Hardware"
-msgstr "ãããããã"
-
-msgid "Memory:"
-msgstr "ããã:"
-
-msgid "Processor:"
-msgstr "ããããã:"
-
-#. disk space section
-msgid "System Status"
-msgstr "ãããããçæ"
-
-msgid "Available disk space:"
-msgstr "åçåèãããããåé:"
-
msgid "Running"
msgstr "åèä"
@@ -1021,6 +999,66 @@ msgstr "éåãäãååå"
msgid "%s/s"
msgstr "%s/ç"
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "ãããã"
+
+#~ msgid "Show the System tab"
+#~ msgstr "èåæãããããããããèçãã"
+
+#~ msgid "_Monitor"
+#~ msgstr "çè(_M)"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "çé(_E)"
+
+#~ msgid "Search for _Open Files"
+#~ msgstr "ãããããããããããæç(_O)"
+
+#~ msgid "Search for open files"
+#~ msgstr "ãããããããããããããæçããã"
+
+#~ msgid "Quit the program"
+#~ msgstr "ããããããçäããã"
+
+#~ msgid "Configure the application"
+#~ msgstr "ããããããèåããã"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "çæ(_C)"
+
+#~ msgid "Open the manual"
+#~ msgstr "ããããèçããã"
+
+#~ msgid "About this application"
+#~ msgstr "ãããããããããããæåãèçããã"
+
+#~ msgid "Release %s %s"
+#~ msgstr "ãããã %s %s"
+
+#~ msgid "%d-bit"
+#~ msgstr "%d-bit"
+
+#~ msgid "Kernel %s"
+#~ msgstr "ãããã %s"
+
+#~ msgid "GNOME %s"
+#~ msgstr "GNOME %s"
+
+#~ msgid "Hardware"
+#~ msgstr "ãããããã"
+
+#~ msgid "Memory:"
+#~ msgstr "ããã:"
+
+#~ msgid "Processor:"
+#~ msgstr "ããããã:"
+
+#~ msgid "System Status"
+#~ msgstr "ãããããçæ"
+
+#~ msgid "Available disk space:"
+#~ msgstr "åçåèãããããåé:"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(%s Priority)"
#~ msgstr "(%s ååå)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]