[transmageddon] Updated Slovak translation
- From: Pavol KlaÄanskà <pk src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [transmageddon] Updated Slovak translation
- Date: Tue, 25 Dec 2012 18:13:22 +0000 (UTC)
commit 32c1439da4e68dc0ee5831a86ece8ad6604dc97e
Author: JÃn Kyselica <kyselica jan gmail com>
Date: Tue Dec 25 19:13:06 2012 +0100
Updated Slovak translation
po/sk.po | 249 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 139 insertions(+), 110 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index dd4bb69..6da13eb 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,279 +1,308 @@
# Slovak translation for transmageddon.
-# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the transmageddon package.
# Stanislav Petrek <stanislav petrek gmail com>, 2011.
+# JÃn Kyselica <kyselica jan gmail com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: transmageddon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=transmageddon&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-29 17:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-24 15:46+0200\n"
-"Last-Translator: Stanislav Petrek <stanislav petrek gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-22 07:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-25 19:12+0100\n"
+"Last-Translator: JÃn Kyselica <kyselica jan gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: ../src/about.py.in:48
+#: ../src/about.py.in:46 ../src/about.py.in:47
+msgid "Transmageddon"
+msgstr "Transmageddon"
+
+#: ../src/about.py.in:49
+msgid ""
+"Transmageddon is a simple video and audio conversion tool for GNOME created "
+"by Christian Fredrik Kalager Schaller."
+msgstr ""
+"Transmageddon je jednoduchà nÃstroj pre GNOME na konverziu video a audio "
+"sÃborov. Autor je Christian Fredrik Kalager Schaller."
+
+#: ../src/about.py.in:50
+msgid "Transmageddon homepage"
+msgstr "Domovskà strÃnka programu Transmageddon"
+
+#: ../src/about.py.in:52
msgid "translator-credits"
-msgstr "Stanislav Petrek <stanislav petrek gmail com>"
+msgstr ""
+"Stanislav Petrek <stanislav petrek gmail com>\n"
+"JÃn Kyselica <kyselica jan gmail com>"
-#: ../src/presets.py:77
+#: ../src/presets.py:78
#, python-format
msgid "Not a valid integer or fraction: %(value)s!"
msgstr "%(value)s nie je platnà celà ÄÃslo ani zlomok!"
-# %(presets)d je poÄet predvolieb
-#: ../src/presets.py:410
+#: ../src/presets.py:413
#, python-format
msgid "Loaded device %(device)s (%(presets)d presets)"
-msgstr "NaÄÃtanà zariadenie %(device)s (predvolieb: %(presets)d)"
+msgstr "NaÄÃtanà zariadenie %(device)s (PoÄet predvolieb: %(presets)d)"
-#: ../src/presets.py:477
+#: ../src/presets.py:480
#, python-format
msgid "Fetching %(location)s"
msgstr "ZÃskava sa %(location)s"
-#: ../src/presets.py:484
+#: ../src/presets.py:487
#, python-format
msgid "Writing to %(file)s"
-msgstr "Zapisuje sa do %(file)s"
+msgstr "Zapisuje sa do sÃboru %(file)s"
-#: ../src/presets.py:489
+#: ../src/presets.py:492
#, python-format
msgid "There was an error fetching and installing %(location)s: %(error)s"
msgstr "Pri zÃskavanà a inÅtalovanà %(location)s sa vyskytla chyba: %(error)s"
-#: ../src/presets.py:506
+#: ../src/presets.py:509
msgid "Checking for device preset updates..."
-msgstr "ZisÅujà sa aktualizÃcie predvolieb zariadenia..."
+msgstr "ZisÅujà sa aktualizÃcie predvolieb zariadeniaâ"
-#: ../src/presets.py:526
+#: ../src/presets.py:529
#, python-format
msgid "Device preset %(name)s is up to date"
msgstr "PredvoÄba zariadenia %(name)s je aktuÃlna"
-#: ../src/presets.py:530
+#: ../src/presets.py:533
#, python-format
msgid "Found updated device preset %(name)s"
-msgstr "NaÅli sa aktualizovanà predvoÄby zariadenia %(name)s"
+msgstr "NaÅla sa aktualizovanà predvoÄba zariadenia %(name)s"
-#: ../src/presets.py:536 ../src/presets.py:549
+#: ../src/presets.py:539 ../src/presets.py:552
#, python-format
msgid "Error installing preset %(name)s from %(location)s: %(error)s"
msgstr "Chyba pri inÅtalovanà predvoÄby %(name)s z %(location)s: %(error)s"
-#: ../src/presets.py:543
+#: ../src/presets.py:546
#, python-format
msgid "Found new device preset %(name)s"
msgstr "NaÅla sa novà predvoÄba zariadenia %(name)s"
-#: ../src/presets.py:556
+#: ../src/presets.py:559
#, python-format
msgid "Malformed plugin version line %(line)s"
msgstr "Chybnà verzia zÃsuvnÃho modulu na riadku %(line)s"
-#: ../src/presets.py:560
+#: ../src/presets.py:563
#, python-format
msgid "There was a problem accessing %(location)spresets.txt!"
msgstr "Nastal problÃm pri prÃstupe k %(location)spresets.txt!"
-#: ../src/presets.py:582
+#: ../src/presets.py:585
msgid "All device presets are up to date!"
msgstr "VÅetky predvoÄby zariadenia sà aktuÃlne!"
#: ../src/transmageddon.ui.h:1
-msgid "<b>Choose Audio Codec</b>:"
-msgstr "<b>Vyberte zvukovà kodek</b>:"
+msgid "<small>Audio Channels:</small>"
+msgstr "<small>Audio kanÃly:</small>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:2
-msgid "<b>Choose Input File:</b>"
-msgstr "<b>Vyberte vstupnà sÃbor:</b>"
+msgid "<small>Video height/width:</small>"
+msgstr "<small>VÃÅka/ÅÃrka videa:</small>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:3
-msgid "<b>Choose Video Codec</b>:"
-msgstr "<b>Vyberte video kodek</b>:"
+msgid "<b>Presets:</b>"
+msgstr "<b>PrevoÄby:</b>"
+#Âlabel
#: ../src/transmageddon.ui.h:4
-msgid "<b>Output Format:</b>"
-msgstr "<b>VÃstupnà formÃt:</b>"
+msgid "<b>Choose Input File:</b>"
+msgstr "<b>Vyberte vstupnà sÃbor:</b>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:5
-msgid "<b>Presets:</b>"
-msgstr "<b>PrevoÄby:</b>"
+msgid "<b>Output Format:</b>"
+msgstr "<b>VÃstupnà formÃt:</b>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:6
-msgid "<small>Audio Channels:</small>"
-msgstr "<small>Zvukovà kanÃly:</small>"
+msgid "<small>Video codec:</small>"
+msgstr "<small>Video kodek:</small>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:7
msgid "<small>Audio codec:</small>"
-msgstr "<small>Zvukovà kodek:</small>"
+msgstr "<small>Audio kodek:</small>"
+# label
#: ../src/transmageddon.ui.h:8
-msgid "<small>Rotate the video image if needed</small>"
-msgstr "<small>Ak je to potrebnÃ, otoÄiÅ obraz</small>"
+msgid "<b>Choose Audio Codec</b>:"
+msgstr "<b>Vyberte audio kodek</b>:"
+# label
#: ../src/transmageddon.ui.h:9
-msgid "<small>Video codec:</small>"
-msgstr "<small>Video kodek:</small>"
+msgid "<b>Choose Video Codec</b>:"
+msgstr "<b>Vyberte video kodek</b>:"
#: ../src/transmageddon.ui.h:10
-msgid "<small>Video height/width:</small>"
-msgstr "<small>Video vÃÅka/ÅÃrka:</small>"
+msgid "<small>Rotate the video image if needed</small>"
+msgstr "<small>Ak je to potrebnÃ, otoÄiÅ obraz</small>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:11
-msgid "Transmageddon"
-msgstr "Transmageddon"
+msgid "_Transcode"
+msgstr "_PrekÃdovaÅ"
-#: ../src/transmageddon.ui.h:12
-msgid "_Debug"
-msgstr "_LadiÅ"
+#. append to the menu the options
+#: ../src/transmageddon.py:158
+msgid "About"
+msgstr "O programe"
-#: ../src/transmageddon.ui.h:13
-msgid "_Help"
-msgstr "_PomocnÃk"
+#: ../src/transmageddon.py:159
+msgid "Quit"
+msgstr "UkonÄiÅ"
-#: ../src/transmageddon.ui.h:14
-msgid "_Transcode"
-msgstr "_PrekÃdovaÅ"
+#: ../src/transmageddon.py:160
+msgid "Debug"
+msgstr "LadiÅ"
-#: ../src/transmageddon.py:309 ../src/transmageddon.py:681
-#: ../src/transmageddon.py:855 ../src/transmageddon.py:886
-#: ../src/transmageddon.py:974 ../src/transmageddon.py:1055
+#: ../src/transmageddon.py:376 ../src/transmageddon.py:751
+#: ../src/transmageddon.py:972 ../src/transmageddon.py:1062
msgid "Transcoding Progress"
msgstr "Priebeh prekÃdovania"
#. add i18n "No container"option
-#: ../src/transmageddon.py:344
+#: ../src/transmageddon.py:412
msgid "No container (Audio-only)"
msgstr "Bez kontajnera (iba zvuk)"
#. Populate the rotatation box
-#: ../src/transmageddon.py:347
+#. print("populating rotationbox")
+#: ../src/transmageddon.py:416
msgid "No rotation (default)"
msgstr "Bez otoÄenia (predvolenÃ)"
-#: ../src/transmageddon.py:348
+#: ../src/transmageddon.py:417
msgid "Clockwise 90 degrees"
msgstr "OtoÄiÅ o 90 stupÅov vpravo"
-#: ../src/transmageddon.py:349
+#: ../src/transmageddon.py:418
msgid "Rotate 180 degrees"
msgstr "OtoÄiÅ o 180 stupÅov"
-#: ../src/transmageddon.py:350
+#: ../src/transmageddon.py:419
msgid "Counterclockwise 90 degrees"
msgstr "OtoÄiÅ o 90 stupÅov vÄavo"
-#: ../src/transmageddon.py:351
+#: ../src/transmageddon.py:420
msgid "Horizontal flip"
msgstr "PrevrÃtiÅ vodorovne"
-#: ../src/transmageddon.py:352
+#: ../src/transmageddon.py:421
msgid "Vertical flip"
msgstr "PrevrÃtiÅ zvisle"
-#: ../src/transmageddon.py:353
+#: ../src/transmageddon.py:422
msgid "Upper left diagonal flip"
msgstr "PreklopiÅ podÄa uhloprieÄky smerujÃcej vÄavo hore"
-#: ../src/transmageddon.py:354
+#: ../src/transmageddon.py:423
msgid "Upper right diagnonal flip"
msgstr "PreklopiÅ podÄa uhloprieÄky smerujÃcej vpravo hore"
-#: ../src/transmageddon.py:375 ../src/transmageddon.py:990
+#: ../src/transmageddon.py:446
msgid "No Presets"
msgstr "Bez predvolieb"
-#: ../src/transmageddon.py:468
+#: ../src/transmageddon.py:538
#, python-format
msgid "%(min)d:%(sec)02d"
msgstr "%(min)d:%(sec)02d"
-#: ../src/transmageddon.py:499
+#: ../src/transmageddon.py:568
#, python-format
msgid "File saved to %(dir)s"
msgstr "SÃbor uloÅenà do %(dir)s"
-#: ../src/transmageddon.py:509
+#: ../src/transmageddon.py:571
+#, python-format
+msgid "%(file)s saved to %(dir)s"
+msgstr "%(file)s uloÅenà do %(dir)s"
+
+#: ../src/transmageddon.py:581
msgid "Done Transcoding"
msgstr "PrekÃdovanie je dokonÄenÃ"
-#: ../src/transmageddon.py:520
+#: ../src/transmageddon.py:594 ../src/transmageddon.py:941
#, python-format
-msgid "Pass %(count)d Complete"
-msgstr "Prechod %(count)d je dokonÄenÃ"
+msgid "Writing %(filename)s"
+msgstr "Zapisuje sa sÃbor %(filename)s"
-#: ../src/transmageddon.py:523
-msgid "Start next pass"
-msgstr "SpustiÅ ÄalÅÃ prechod"
+#ÂPK: co je toto?
+#: ../src/transmageddon.py:598
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Pass %(count)d Complete. "
+msgstr "Prechod %(count)d je dokonÄenÃ. "
-#: ../src/transmageddon.py:572
+#: ../src/transmageddon.py:643
msgid "No Audio"
msgstr "Bez zvuku"
+#ÂPK: kde to je?
#. add a 'No Video option'
-#: ../src/transmageddon.py:593 ../src/transmageddon.py:956
+#: ../src/transmageddon.py:665 ../src/transmageddon.py:1044
msgid "No Video"
msgstr "Bez videa"
-#: ../src/transmageddon.py:762
+#: ../src/transmageddon.py:837
+msgid ""
+"Got an invalid response from codec installer, can not install missing codec."
+msgstr ""
+"Bola zÃskanà neplatnà odpoveÄ od inÅtalÃtoru kodeku. Kodek sa nedà "
+"nainÅtalovaÅ."
+
+#: ../src/transmageddon.py:841
+msgid "No Codec installer helper application available."
+msgstr "Nie je dostupnà Åiadna aplikÃcia pre pomoc pri inÅtalÃcià kodeku."
+
+#: ../src/transmageddon.py:845
msgid "Plugins not found, choose different codecs."
msgstr "ZÃsuvnà moduly neboli nÃjdenÃ, vyberte inà kodeky."
-#: ../src/transmageddon.py:770
+#: ../src/transmageddon.py:855
msgid "Codec installation aborted."
msgstr "InÅtalÃcia kodeku bola preruÅenÃ."
-#: ../src/transmageddon.py:778
-msgid "Missing plugin installation failed: "
-msgstr "Zlyhala inÅtalÃcia chÃbajÃceho zÃsuvnÃho modulu: "
+#: ../src/transmageddon.py:863
+msgid "Missing plugin installation failed."
+msgstr "Zlyhala inÅtalÃcia chÃbajÃceho zÃsuvnÃho modulu."
-#: ../src/transmageddon.py:853
-#, python-format
-msgid "Writing %(filename)s"
-msgstr "Zapisuje sa %(filename)s"
-
-#: ../src/transmageddon.py:858
-#, python-format
+# PK: co je toto?
+#: ../src/transmageddon.py:944
+#, fuzzy, python-format
msgid "Pass %(count)d Progress"
msgstr "Prebieha %(count)d. prechod"
# SP: ak bude zaÅkrtnutà "video nemeniÅ", tak sa nedà uÅ video otÃÄaÅ.
# PM: OK
-#: ../src/transmageddon.py:962
+#: ../src/transmageddon.py:1050
msgid "Video passthrough"
-msgstr "Video nemeniÅ"
+msgstr "NemeniÅ video"
-#: ../src/transmageddon.py:967
+#: ../src/transmageddon.py:1055
msgid "Audio passthrough"
-msgstr "Zvuk nemeniÅ"
-
-#: ../src/transmageddon.py:1057
-msgid "No audio parser, passthrough not available"
-msgstr "Bez analyzÃtora zvuku je prechod nedostupnÃ"
-
-#: ../src/transmageddon.py:1062
-msgid "No video parser, passthrough not available"
-msgstr "Bez analyzÃtora videa je prechod nedostupnÃ"
-
-#: ../src/transmageddon.py:1067
-msgid "Uknown error"
-msgstr "NeznÃma chyba"
+msgstr "NemeniÅ zvuk"
-#: ../src/utils.py:73
+# DK: nezda sa mi nejako ten slovosled..co tak "Neda sa najst cesta %(path)s v ziadnom znamom prefixe!"
+# DK: dalsia vec je, ci moze byt prefix prelozeny ako cesta.necham na druhom kontrolorovi
+#: ../src/utils.py:76
#, python-format
msgid "Can't find %(path)s in any known prefix!"
-msgstr "Nedà sa %(path)s nÃjsÅ v Åiadnej znÃmej ceste!"
+msgstr "Nedà sa nÃjsÅ cesta %(path)s v Åiadnom znÃmom prefixe!"
#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:1
msgid "Transmageddon Video Transcoder"
-msgstr "Transmageddon â prekÃdovaÄ videa"
+msgstr "Transmageddon â prekÃdovanie videa"
#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:2
msgid "Video format conversion tool"
-msgstr "NÃstroj na prekÃdovanie video formÃtu"
+msgstr "NÃstroj na prekÃdovanie formÃtu videa"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]