[gthumb] Updated Spanish translation



commit acd88d3f14ae8b8127e174d1b07e907e504ae018
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Dec 25 12:13:57 2012 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  892 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 429 insertions(+), 463 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8c8b8b0..3fdf927 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,16 +14,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gthumb.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-26 09:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-27 17:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-23 20:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-25 11:57+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
@@ -95,8 +95,8 @@ msgid "Show session management options"
 msgstr "Mostrar las opciones de gestiÃn de la sesiÃn"
 
 #. manually set name and icon
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:532
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:388 ../gthumb/main.c:315
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:535
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:390 ../gthumb/main.c:315
 msgid "gThumb"
 msgstr "gThumb"
 
@@ -236,7 +236,6 @@ msgid "Selected:"
 msgstr "Seleccionados:"
 
 #: ../data/ui/location.ui.h:1
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:7
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Lugar:"
 
@@ -809,7 +808,6 @@ msgid "Go to the folder that contains the selected file"
 msgstr "Ir a la carpeta que contiene el archivo seleccionado"
 
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:110
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:85
 msgid "Other..."
 msgstr "Otroâ"
 
@@ -965,7 +963,7 @@ msgid "File modified date"
 msgstr "Fecha de modificaciÃn del archivo"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
-#: ../extensions/comments/main.c:159
+#: ../extensions/comments/main.c:182
 msgid "Tag"
 msgstr "Etiqueta"
 
@@ -1024,7 +1022,7 @@ msgstr ""
 "Los archivos se organizarÃn en catÃlogos. No se moverà ningÃn archivo del "
 "disco."
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1114 ../extensions/comments/main.c:44
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1114 ../extensions/comments/main.c:45
 #: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:106
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
 msgid "Tags"
@@ -1066,10 +1064,10 @@ msgid "Could not remove the files from the catalog"
 msgstr "No se pudieron quitar los archivos del catÃlogo"
 
 #: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1380
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:733
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:742
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:771
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1294
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:746
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:755
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:785
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1319
 #: ../extensions/search/gth-search.c:265
 msgid "Invalid file format"
 msgstr "Formato de archivo no vÃlido"
@@ -1183,16 +1181,16 @@ msgstr "Preferencias"
 msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
 msgstr "_Sincronizar con los metadatos empotrados"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:34
+#: ../extensions/comments/main.c:35
 #: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:100
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentario"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:40 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
+#: ../extensions/comments/main.c:41 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
 msgid "Title"
 msgstr "TÃtulo"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:41 ../extensions/comments/main.c:143
+#: ../extensions/comments/main.c:42 ../extensions/comments/main.c:166
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:5
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
@@ -1204,16 +1202,16 @@ msgstr "TÃtulo"
 msgid "Description"
 msgstr "DescripciÃn"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:42 ../extensions/comments/main.c:151
+#: ../extensions/comments/main.c:43 ../extensions/comments/main.c:174
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
 msgid "Place"
 msgstr "Lugar"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:43 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
+#: ../extensions/comments/main.c:44 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:45 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
+#: ../extensions/comments/main.c:46 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
 msgid "Rating"
 msgstr "PuntuaciÃn"
 
@@ -1252,7 +1250,7 @@ msgstr ""
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:416
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:446
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:400
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:397
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:14
 #: ../extensions/slideshow/main.c:277
 msgid "None"
@@ -1381,6 +1379,7 @@ msgstr "La fecha actual"
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:12
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:5
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:6
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:2
 #: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
@@ -1502,7 +1501,7 @@ msgstr "No se pudo eliminar el tema"
 msgid "Creating images"
 msgstr "Crear imÃgenes"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:894
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:895
 msgid "Generating thumbnails"
 msgstr "Generando miniaturas"
 
@@ -1668,7 +1667,8 @@ msgstr "Metadatos de %s"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:66
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:83
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:335
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:319
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:324
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "XMP empotrado"
 msgid "XMP Attached"
 msgstr "XMP adjunto"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:267
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:272
 msgid "date photo was taken"
 msgstr "fecha en la que se tomà la foto"
 
@@ -1849,47 +1849,53 @@ msgstr "fecha en la que se tomà la foto"
 msgid "Share"
 msgstr "Compartir"
 
-#: ../extensions/facebook/callbacks.c:54
+#: ../extensions/facebook/callbacks.c:59 ../extensions/facebook/callbacks.c:64
 msgid "Face_book..."
 msgstr "Face_bookâ"
 
-#: ../extensions/facebook/callbacks.c:55
+#: ../extensions/facebook/callbacks.c:60
+#| msgid "Download photos from Flickr"
+msgid "Download photos from Facebook"
+msgstr "Descargar fotos de Facebook"
+
+#: ../extensions/facebook/callbacks.c:65
 msgid "Upload photos to Facebook"
 msgstr "Subir fotos a Facebook"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
 msgid "Export to Flickr"
 msgstr "Exportar a Flickr"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:2
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
 msgid "_Upload"
 msgstr "Su_bir"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:3
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:3
 msgid "_Account:"
 msgstr "C_uenta:"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:4
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:3
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:3
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:4
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:3
 msgid "Edit accounts"
 msgstr "Editar cuentas"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:5
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
 msgid "A_lbum:"
 msgstr "Ã_lbum:"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
 msgid "Add a new album"
 msgstr "AÃadir un Ãlbum nuevo"
 
@@ -1898,9 +1904,12 @@ msgid "Resize the images if larger than this size"
 msgstr "Redimensionar las imÃgenes si son mÃs grandes que este tamaÃo"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:8
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:15
-msgid "_Resize to:"
-msgstr "_Redimensionar a:"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
+msgid "_Resize if larger than:"
+msgstr "Red_imensionar si son mÃs grandes que:"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:9
 msgid "720 x 720"
@@ -1922,30 +1931,13 @@ msgstr "1600 x 1600"
 msgid "2048 x 2048"
 msgstr "2048 x 2048"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-account-chooser.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-account-chooser.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
-#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-chooser.ui.h:1
-msgid "A_ccount:"
-msgstr "C_uenta:"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-account-manager.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-account-manager.ui.h:1
-#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-manager.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-manager.ui.h:1
-msgid "A_ccounts:"
-msgstr "Cue_ntas:"
-
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
 msgid "Public photos"
 msgstr "Fotos pÃblicas"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
 msgid "Private photos, visible to friends"
 msgstr "Fotos privadas, visibles para los amigos"
 
@@ -1959,25 +1951,6 @@ msgstr "Privado"
 msgid "_Visibility:"
 msgstr "_Visibilidad:"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-ask-authorization.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-ask-authorization.ui.h:1
-#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui.h:1
-msgid "_Authorize..."
-msgstr "Autorizarâ"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:1
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:472
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:408
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:423
-msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
-msgstr "Cuando haya terminado, pulse el botÃn ÂContinuarÂ."
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:2
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-complete-authorization.ui.h:1
-#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-complete-authorization.ui.h:1
-msgid "C_ontinue"
-msgstr "Continuar"
-
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-export-completed.ui.h:1
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:1
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:1
@@ -1993,166 +1966,123 @@ msgstr "Archivo subido satisfactoriamente al servidor."
 msgid "_Open in the Browser"
 msgstr "Abrir en el na_vegador"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:130
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:335
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:192
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
+msgid "Import from Picasa Web Album"
+msgstr "Importar de Ãlbumes web de Picasa"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:2
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
+msgid "_Import"
+msgstr "_Importar"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:4
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
+#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
+msgid "A_ccount:"
+msgstr "C_uenta:"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:5
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
+msgid "_Album:"
+msgstr "Ã_lbum:"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:123
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:326
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:226
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:138
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:399
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:237
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:191
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:187
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:133
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:378
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:139
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:424
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:380
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:414
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:231
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:380
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:131
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:375
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:124
 msgid "Could not connect to the server"
 msgstr "No se pudo conectar con el servidor"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:182
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:175
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:246
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:184
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:192
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:182
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:176
 msgid "Could not upload the files"
 msgstr "No se pudieron subir los archivos"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:412
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:397
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:188
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:223
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:464
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:717
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:457
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:309
 msgid "Could not create the album"
 msgstr "No se pudo crear el Ãlbum"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:481
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:536
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:783
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:465
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:528
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:375
 msgid "New Album"
 msgstr "Ãlbum nuevo"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:561
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:557
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:557
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:583
 #: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1739
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:615
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1002
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:607
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:597
 msgid "No valid file selected."
 msgstr "No se seleccionà ningÃn un archivo vÃlido."
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:562
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:558
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:616
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1003
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:558
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:584
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:608
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:598
 msgid "Could not export the files"
 msgstr "No se pudieron exportar los archivos"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:570
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:566
 #: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:277
 #: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:470
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:566
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:624
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1010
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:803
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1070
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:592
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:616
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:605
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1073
 #, c-format
 msgid "%d file (%s)"
 msgid_plural "%d files (%s)"
 msgstr[0] "%d archivo (%s)"
 msgstr[1] "%d archivos (%s)"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:591
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:589
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:643
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:587
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:615
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:635
 #, c-format
 msgid "Export to %s"
 msgstr "Exportar a %s"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-account-chooser-dialog.c:200
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-account-chooser-dialog.c:200
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:200
-msgid "New authentication..."
-msgstr "Nueva autenticaciÃnâ"
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:194
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:193
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:189
-msgid "Choose _Account..."
-msgstr "Seleccionar c_uentaâ"
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:471
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:407
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:422
-#, c-format
-msgid ""
-"Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
-msgstr ""
-"Volver a esta ventana cuando haya finalizado el proceso de autorizaciÃn en %s"
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:344
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:349
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:279
+msgid "Could not get the photo list"
+msgstr "No se pudo obtener la lista de fotos"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:556
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:487
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:502
-#, c-format
-msgid "gthumb requires your authorization to upload the photos to %s"
-msgstr "gThumb requiere su autorizaciÃn para subir las fotos a %s"
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:378
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:533
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:386
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:551
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:313
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:586
+msgid "No album selected"
+msgstr "No se seleccionà ningÃn Ãlbum"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:557
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:488
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:503
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:551
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:569
 #, c-format
-msgid ""
-"Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload "
-"photos to %s. When you're finished, return to this window to complete the "
-"authorization."
-msgstr ""
-"Pulse ÂAutorizar para abrir su navegador web y autorizar a gThumb a subir "
-"fotos a %s. Cuando haya terminado, vuelva a esta ventana para completar la "
-"autorizaciÃn."
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:652
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:588
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:605
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:820
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:684
-msgid "Choose Account"
-msgstr "Seleccionar cuenta"
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:761
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:697
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:714
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:881
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:745
-msgid "Edit Accounts"
-msgstr "Editar cuentas"
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:275
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:435
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:162
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:265
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:468
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:266
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:413
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:195
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:398
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:74
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:79
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:115
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:170
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Error desconocido"
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:310
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:461
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:188
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:290
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:292
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:439
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:219
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:356
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:431
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:535
-#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:344
-msgid "Connecting to the server"
-msgstr "Conectando con el servidor"
+msgid "Import from %s"
+msgstr "Importar desde %s"
 
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:551
 #: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:1
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
@@ -2161,58 +2091,49 @@ msgstr "Facebook"
 msgid "Upload images to Facebook"
 msgstr "Subir imÃgenes a Facebook"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:188
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:290
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:219
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:356
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:431
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:535
-msgid "Getting account information"
-msgstr "Obteniendo informaciÃn de la cuenta"
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:396
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:323
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:207
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:209
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:462
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:863
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:310
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:711
 msgid "Getting the album list"
 msgstr "Obteniendo la lista de Ãlbumes"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:525
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:426
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:546
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:584
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:316
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:300
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:584
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:965
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1087
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1126
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:423
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:805
 msgid "Creating the new album"
 msgstr "Creando un Ãlbum nuevo"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:584
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:634
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:373
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:357
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:645
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1176
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:485
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:860
 #, c-format
 msgid "Could not upload '%s': %s"
 msgstr "No se pudo subir Â%sÂ: %s"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:670
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:745
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:430
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:412
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:710
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1287
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:542
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:917
 #, c-format
 msgid "Uploading '%s'"
 msgstr "Subiendo Â%sÂ"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:883
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:914
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:599
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:605
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:922
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1482
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:714
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1138
 msgid "Uploading the files to the server"
 msgstr "Subiendo los archivos al servidor"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1000
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1077
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:718
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1021
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1651
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1257
 msgid "Getting the photo list"
 msgstr "Obteniendo la lista de fotos"
 
@@ -2226,13 +2147,13 @@ msgstr "Introduzca el nombre de la carpeta:"
 
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:400
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:380
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:842
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:838
 msgid "Could not move the files"
 msgstr "No se pudieron mover los archivos"
 
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:401
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:381
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:843
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:839
 msgid ""
 "Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
 "to copy them."
@@ -2376,9 +2297,10 @@ msgstr "Copiar los archivos seleccionados a otra carpeta"
 msgid "Move the selected files to another folder"
 msgstr "Mover los archivos seleccionados a otra carpeta"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:1003
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:999
 #: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:766
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5112 ../gthumb/gth-browser.c:5146
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5141 ../gthumb/gth-browser.c:5175
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:406
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "No se pudo efectuar la operaciÃn"
 
@@ -2504,12 +2426,10 @@ msgid "Method"
 msgstr "MeÌtodo"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:2
-#| msgid "B_rightness:"
 msgid "_Brightness"
 msgstr "_Brillo"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:3
-#| msgid "_Saturation:"
 msgid "_Saturation"
 msgstr "_SaturaciÃn"
 
@@ -2661,20 +2581,19 @@ msgstr "Herramientas bÃsicas para modificar imÃgenes."
 msgid "Applying changes"
 msgstr "Aplicando cambios"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:611
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:618
 msgid "Adjust Colors..."
 msgstr "Ajustar coloresâ"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:611
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:618
 msgid "Adjust Colors"
 msgstr "Ajustar colores"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:612
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:619
 msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
 msgstr "Cambiar el brillo, contraste, saturaciÃn y nivel gamma de la imagen"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:304
-#| msgid "Adjust Colors"
 msgid "Adjust Contrast"
 msgstr "Ajustar contraste"
 
@@ -2747,22 +2666,22 @@ msgid "Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:447
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:401
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:398
 msgid "Rule of Thirds"
 msgstr "Regla de los tercios"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:402
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:399
 msgid "Golden Sections"
 msgstr "Secciones doradas"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:403
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:400
 msgid "Center Lines"
 msgstr "Centrar lÃneas"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:404
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:401
 msgid "Uniform"
 msgstr "Uniformar"
 
@@ -2795,7 +2714,6 @@ msgid "Flip the image vertically"
 msgstr "Voltea la imagen verticalmente"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:507
-#| msgid "Personalize..."
 msgid "Grayscale..."
 msgstr "Escala de grisesâ"
 
@@ -2832,15 +2750,15 @@ msgstr "Redimensionarâ"
 msgid "Resize"
 msgstr "Redimensionar"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:634
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:628
 msgid "Rotate..."
 msgstr "Rotarâ"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:634
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:628
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotar"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:635
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:629
 msgid "Freely rotate the image"
 msgstr "Rotar libremente la imagen"
 
@@ -2870,15 +2788,15 @@ msgstr "Guardar como"
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:100
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:101
 msgid "Sharpening image"
 msgstr "Enfocando la imagen"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:456
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:484
 msgid "Enhance Focus..."
 msgstr "Realzar focoâ"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:456
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:484
 msgid "Enhance Focus"
 msgstr "Realzar foco"
 
@@ -3016,7 +2934,7 @@ msgid "Upload images to Flickr"
 msgstr "Subir imÃgenes a Flickr"
 
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:4
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
 msgid "Free space:"
 msgstr "Espacio libre:"
@@ -3038,56 +2956,82 @@ msgstr "Ocul_tar de las bÃsquedas pÃblicas"
 msgid "_Safety:"
 msgstr "_Seguridad:"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
 msgid "Private photos, visible to family and friends"
 msgstr "Fotos privadas, visibles para la familia y los amigos"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
 msgid "Private photos, visible to family"
 msgstr "Fotos privadas, visibles para la familia"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
 msgid "Private photos"
 msgstr "Fotos privadas"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
 msgid "Safe content"
 msgstr "Contenido seguro"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
 msgid "Moderate content"
 msgstr "Moderar contenido"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:17
 msgid "Restricted content"
 msgstr "Contenido restringido"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
-msgid "_Import"
-msgstr "_Importar"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flickr-ask-authorization-old.ui.h:1
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "Continuar"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:360
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:830
-msgid "Could not get the photo list"
-msgstr "No se pudo obtener la lista de fotos"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flickr-ask-authorization-old.ui.h:2
+msgid "_Authorize..."
+msgstr "Autorizarâ"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:397
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:562
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:864
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:1027
-msgid "No album selected"
-msgstr "No se seleccionà ningÃn Ãlbum"
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-consumer.c:124
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:237
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:348
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:672
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:937
+#: ../extensions/oauth/oauth-service.c:154
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:74
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:82
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:149
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:132
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Error desconocido"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:580
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:502
 #, c-format
-msgid "Import from %s"
-msgstr "Importar desde %s"
+msgid ""
+"Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
+msgstr ""
+"Volver a esta ventana cuando haya finalizado el proceso de autorizaciÃn en %s"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:503
+msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
+msgstr "Cuando haya terminado, pulse el botÃn ÂContinuarÂ."
+
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:571
+#, c-format
+#| msgid "gthumb requires your authorization to upload the photos to %s"
+msgid "gThumb requires your authorization to upload the photos to %s"
+msgstr "gThumb requiere su autorizaciÃn para subir las fotos a %s"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload "
+"photos to %s. When you're finished, return to this window to complete the "
+"authorization."
+msgstr ""
+"Pulse ÂAutorizar para abrir su navegador web y autorizar a gThumb a subir "
+"fotos a %s. Cuando haya terminado, vuelva a esta ventana para completar la "
+"autorizaciÃn."
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:66
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1080
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2098
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1072
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2101
 msgid "Could not save the file"
 msgstr "No se pudo guardar el archivo"
 
@@ -3096,7 +3040,7 @@ msgid "Could not take a screenshot"
 msgstr "No se pudo hacer la captura de pantalla"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:132
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1251
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1243
 msgid "Save Image"
 msgstr "Guardar imagen"
 
@@ -3110,7 +3054,7 @@ msgid "Slower"
 msgstr "MÃs lento"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:2
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:691
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:699
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
@@ -3148,19 +3092,19 @@ msgstr "Soporte de sonido/vÃdeo"
 msgid "Play audio and video files."
 msgstr "Reproducir archivos de vÃdeo y de sonido."
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:105
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:104
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Capturar pantalla"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:106
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:105
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Capturar la pantalla"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:668
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:676
 msgid "Playing video"
 msgstr "Reproduciendo viÌdeo"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:681
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:689
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausar"
 
@@ -3219,20 +3163,19 @@ msgstr "Canales"
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Frecuencia de muestreo"
 
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:363
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:362
 msgid "Stereo"
 msgstr "EstÃreo"
 
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:363
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:362
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #. Translators: this is an image size, such as 1024 Ã 768
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:396
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1306
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:395
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1298
 #: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:209
-#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:439
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2444
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2444 ../gthumb/gtk-utils.c:1027
 #, c-format
 msgid "%d à %d"
 msgstr "%d à %d"
@@ -3241,7 +3184,7 @@ msgstr "%d à %d"
 msgid "Could not print the selected files"
 msgstr "No se pudieron imprimir los archivos seleccionados"
 
-#: ../extensions/image_print/callbacks.c:54
+#: ../extensions/image_print/callbacks.c:65
 msgid "Print the selected images"
 msgstr "Imprimir las imÃgenes seleccionadas"
 
@@ -3332,7 +3275,8 @@ msgid "Images"
 msgstr "ImÃgenes"
 
 #: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1847
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:194 ../gthumb/gth-image-loader.c:301
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:197 ../gthumb/gth-image-loader.c:304
+#: ../gthumb/gth-image-utils.c:131 ../gthumb/gth-image-utils.c:137
 msgid "No suitable loader available for this file type"
 msgstr "No hay disponible ningÃn cargador para este tipo de archivo"
 
@@ -3632,39 +3576,39 @@ msgstr "aÃo"
 msgid "custom format"
 msgstr "formato personalizado"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:445
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:480
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:651
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:426
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:461
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:671
 msgid "Importing files"
 msgstr "Importando archivos"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:601
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:620
 msgid "No file imported"
 msgstr "No se importà ningÃn archivo"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:602
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:621
 msgid "The selected files are already present in the destination."
 msgstr "Los archivos seleccionados ya existen en el destino."
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:625
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:644
 #: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:694
 msgid "Could not delete the files"
 msgstr "No se pudieron eliminar los archivos"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:626
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:645
 msgid "Delete operation not supported."
 msgstr "La operaciÃn de borrado no està soportada."
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:712
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:732
 msgid "Last imported"
 msgstr "Ãltimo importado"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:818
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:838
 msgid "No file specified."
 msgstr "No se especificà ningÃn archivo."
 
 #. Translators: For example: Not enough free space in '/home/user/Images'.\n1.3 GB of space is required but only 300 MB is available.
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:855
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:875
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough free space in '%s'.\n"
@@ -3885,6 +3829,47 @@ msgstr ""
 msgid "View the photo position on the map"
 msgstr "Ver la posiciÃn de la foto en el mapa"
 
+#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-manager.ui.h:1
+msgid "A_ccounts:"
+msgstr "Cue_ntas:"
+
+#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui.h:1
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:857
+msgid "Loading..."
+msgstr "Cargandoâ"
+
+#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:200
+msgid "New authentication..."
+msgstr "Nueva autenticaciÃnâ"
+
+#: ../extensions/oauth/oauth-ask-authorization-dialog.c:191
+msgid "Authorization Required"
+msgstr "Se requiere autoriaciÃn"
+
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:382
+msgid "Choose _Account..."
+msgstr "Seleccionar c_uentaâ"
+
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:660
+msgid "Choose Account"
+msgstr "Seleccionar cuenta"
+
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:777
+msgid "Edit Accounts"
+msgstr "Editar cuentas"
+
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:795 ../extensions/oauth/web-service.c:812
+msgid "Connecting to the server"
+msgstr "Conectando con el servidor"
+
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:796
+msgid "Asking authorization"
+msgstr "Solicitando autorizaciÃn"
+
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:813
+msgid "Getting account information"
+msgstr "Obteniendo informaciÃn de la cuenta"
+
 #: ../extensions/photobucket/callbacks.c:54
 msgid "Photobucket..."
 msgstr "Photobucketâ"
@@ -3893,68 +3878,68 @@ msgstr "Photobucketâ"
 msgid "Upload photos to Photobucket"
 msgstr "Subir fotos a Photobucket"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
+msgid "_Scramble filenames"
+msgstr "Me_zclar nombres de archivos"
+
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
 msgid "Tiny ( 100 x 75 )"
 msgstr "Diminuta (100 x 75)"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:2
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
 msgid "Small ( 160 x 120 )"
 msgstr "PequeÃa (160 x 120)"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:3
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
 msgid "Medium ( 320 x 240 )"
 msgstr "Mediana (320 x 240)"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:4
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
 msgid "Large ( 640 x 480 )"
 msgstr "Grande (640 x 480)"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
 msgid "15Ê screen ( 800 x 600 )"
 msgstr "Pantalla de 15\" (800 x 600)"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:15
 msgid "17Ê screen ( 1024 x 768 )"
 msgstr "Pantalla de 17\" (1024 x 768)"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:299
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:296
 msgid "1 megabyte file size"
 msgstr "tamaÃo de archivo de 1 megabyte"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
-msgid "_Scramble filenames"
-msgstr "Me_zclar nombres de archivos"
-
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:2
 msgid "_Container:"
 msgstr "Contened_or:"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:293
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
 msgid "Tiny ( 100 Ã 75 )"
 msgstr "Diminuto (100 Ã 75)"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:294
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
 msgid "Small ( 160 Ã 120 )"
 msgstr "PequeÃo ( 160 Ã 120 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:295
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
 msgid "Medium ( 320 Ã 240 )"
 msgstr "Mediano (320 Ã 240)"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:296
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:293
 msgid "Large ( 640 Ã 480 )"
 msgstr "Grande (640 Ã 480)"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:297
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:294
 msgid "15Ê screen ( 800 Ã 600 )"
 msgstr "Pantalla de 15\" (800 Ã 600)"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:298
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:295
 msgid "17Ê screen ( 1024 Ã 768 )"
 msgstr "Pantalla de 17\" (1024 Ã 768)"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:306
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:303
 msgid "2 megabyte file size"
 msgstr "tamaÃo de archivo de 2 megabytes"
 
@@ -4013,7 +3998,7 @@ msgid "_Delete the imported files from the source"
 msgstr "_Borrar los archivos importados del origen"
 
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:227
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:174
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:149
 msgid "Could not import the files"
 msgstr "No se pudieron importar los archivos"
 
@@ -4028,7 +4013,7 @@ msgid "Could not load the folder"
 msgstr "No se pudo abrir la carpeta"
 
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:369
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2012
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2015
 msgid "Getting folder listing..."
 msgstr "Obteniendo la lista de carpetasâ"
 
@@ -4073,53 +4058,15 @@ msgstr "Exportar a Ãlbumes web de Picasa"
 msgid "_Albums:"
 msgstr "Ãlbu_mes"
 
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
-msgid "Import from Picasa Web Album"
-msgstr "Importar de Ãlbumes web de Picasa"
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
-msgid "_Album:"
-msgstr "Ã_lbum:"
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:1
-msgid "_E-Mail:"
-msgstr "Correo-_e:"
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:2
-msgid ""
-"Type the characters you see in the picture below. Letters are not case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-"Escriba los caracteres que ve en la siguiente imagen. No es sensible a la "
-"capitalizaciÃn."
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:3
-msgid "_Password:"
-msgstr "Contrase_Ãa:"
-
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:4
 msgid "Public"
 msgstr "PÃblico"
 
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:354
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:310
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:458
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:469
 msgid "Could not get the album list"
 msgstr "No se pudo obtener la lista de Ãlbumes"
 
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:438
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:394
-msgid "Picasa Web Album"
-msgstr "Ãlbum web de Picasa"
-
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:525
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:481
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:104
-msgid "Could not load the file"
-msgstr "No se pudo cargar el archivo"
-
 #: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:1
 msgid "Picasa Web Albums"
 msgstr "Ãlbumes web de Picasa"
@@ -4262,36 +4209,36 @@ msgstr "Fecha de la digitalizaciÃn"
 msgid "File attribute"
 msgstr "Atributo del archivo"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:552
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:683
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:558
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:689
 msgid "Could not rename the files"
 msgstr "No se pudieron renombrar los archivos"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:780
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:786
 msgid "Could not save the template"
 msgstr "No se pudo guardar la plantilla"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:798
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:804
 msgid "Edit Template"
 msgstr "Editar plantilla"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:856
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:862
 msgid "Old Name"
 msgstr "Nombre antiguo"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:867
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:873
 msgid "New Name"
 msgstr "Nombre nuevo"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:944
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:950
 msgid "Keep original case"
 msgstr "Mantener la capitalizaciÃn original"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:945
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:951
 msgid "Convert to lower-case"
 msgstr "Convertir a minÃsculas"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:946
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:952
 msgid "Convert to upper-case"
 msgstr "Convertir a mayÃsculas"
 
@@ -4621,10 +4568,6 @@ msgstr "%P"
 msgid "_Copy originals to destination"
 msgstr "_Copiar originales al destino"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
-msgid "_Resize if larger than:"
-msgstr "Red_imensionar si son mÃs grandes que:"
-
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
 msgid "_Adapt to the window width "
 msgstr "A_daptarse a la anchura de la ventana"
@@ -4706,9 +4649,9 @@ msgstr "Ãlbumes web"
 msgid "Create static web albums."
 msgstr "Creando Ãlbumes web estÃticos."
 
-#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1334
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1903 ../gthumb/gth-browser.c:6086
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6105 ../gthumb/gth-browser.c:6129
+#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1337
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1906 ../gthumb/gth-browser.c:6121
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6140 ../gthumb/gth-browser.c:6164
 #, c-format
 msgid "Could not load the position \"%s\""
 msgstr "No se pudo cargar la posiciÃn Â%sÂ"
@@ -4828,7 +4771,7 @@ msgstr "Obteniendo informaciÃn del archivo"
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3055
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3068
 #, c-format
 msgctxt "long time format"
 msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -4840,13 +4783,13 @@ msgstr "%d:%02d:%02d"
 #. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
 #. * "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3064
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3077
 #, c-format
 msgctxt "short time format"
 msgid "%d:%02d"
 msgstr "%d:%02d"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:400
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:414
 msgid ""
 "gthumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -4858,7 +4801,7 @@ msgstr ""
 "Software Foundation; ya sea en la versiÃn 2 de la Licencia, como (a su "
 "elecciÃn) cualquier otra versiÃn posterior."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:404
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:418
 msgid ""
 "gthumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -4870,7 +4813,7 @@ msgstr ""
 "PARA UN PROPÃSITO DETERMINADO. Vea la Licencia PÃblica General de GNU para "
 "mÃs detalles."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:408
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:422
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "gthumb.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.";
@@ -4878,11 +4821,11 @@ msgstr ""
 "DeberÃa haber recibido una copia de la Licencia PÃblica General GNU junto "
 "con gthumb. Si no la recibiÃ, consulte http://www.gnu.org/licenses/.";
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:427
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:441
 msgid "An image viewer and browser for GNOME."
 msgstr "Un visor y navegador de imÃgenes para GNOME."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:430
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:444
 msgid "translator_credits"
 msgstr ""
 "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008, 2009, 2010\n"
@@ -4972,15 +4915,15 @@ msgstr "Cambiar a pantalla completa"
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "Salir de ÂPantalla completaÂ"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:144 ../gthumb/gth-browser.c:3745
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:144 ../gthumb/gth-browser.c:3766
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "Ir a la ubicaciÃn visitada previamente"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:3763
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:3784
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "Ir a la siguiente ubicaciÃn visitada"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156 ../gthumb/gth-browser.c:3781
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156 ../gthumb/gth-browser.c:3802
 msgid "Go up one level"
 msgstr "Subir un nivel"
 
@@ -4992,7 +4935,7 @@ msgstr "_UbicaciÃnâ"
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "Especificar una ubicaciÃn que abrir"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:173 ../gthumb/gth-browser.c:675
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:173 ../gthumb/gth-browser.c:678
 msgid "_Delete History"
 msgstr "_Borrar histÃrico"
 
@@ -5020,144 +4963,146 @@ msgstr "Mostrar el manual de gThumb"
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Combinaciones de _teclas"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:206
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:203
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:257
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:204
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:258
+msgid "Edit file"
+msgstr "Editar archivo"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:212
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "Barra de herramien_tas"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:207
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:213
 msgid "View or hide the toolbar of this window"
 msgstr "Mostrar u ocultar la barra de herramientas de esta ventana"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:211
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:217
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "Barra de e_stado"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:212
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:218
 msgid "View or hide the statusbar of this window"
 msgstr "Mostrar u ocultar la barra de estado de esta ventana"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:216
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:222
 msgid "_Filterbar"
 msgstr "Barra de _filtros"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:217
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:223
 msgid "View or hide the filterbar of this window"
 msgstr "Mostrar u ocultar la barra de filtros de esta ventana"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:221
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:227
 msgid "_Sidebar"
 msgstr "Barra _lateral"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:222
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:228
 msgid "View or hide the sidebar of this window"
 msgstr "Mostrar u ocultar la barra lateral de esta ventana"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:226
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:232
 msgid "_Thumbnail Pane"
 msgstr "Panel de minia_turas"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:227
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:233
 msgid "View or hide the thumbnail pane in viewer mode"
 msgstr "Mostrar u ocultar el panel de miniaturas en el modo visor"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:231
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:237
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Minia_turas"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:232
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:238
 msgid "View thumbnails"
 msgstr "Ver las miniaturas"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:236
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:242
 msgid "_Hidden Files"
 msgstr "Archivos _ocultos"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:237
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:243
 msgid "Show hidden files and folders"
 msgstr "Mostrar archivos y carpetas ocultos"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:242
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:247
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:248
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:253
 msgid "View file properties"
 msgstr "Ver las propiedades del archivo"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:251
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:252
-msgid "Edit file"
-msgstr "Editar archivo"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:256
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:262
 msgid "_Fit Window to Image"
 msgstr "_Ajustar ventana a la imagen"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:257
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:263
 msgid "Resize the window to the size of the image"
 msgstr "Redimensionar la ventana al tamaÃo de la imagen"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:372
+#: ../gthumb/gth-browser.c:375
 #, c-format
 msgid "Open %s"
 msgstr "Abrir %s"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:512
+#: ../gthumb/gth-browser.c:515
 msgid "[modified]"
 msgstr "[modificada]"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1071
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1074
 #, c-format
 msgid "%d file selected (%s)"
 msgid_plural "%d files selected (%s)"
 msgstr[0] "%d archivo seleccionado (%s)"
 msgstr[1] "%d archivos seleccionados (%s)"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1106
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s of free space"
 msgstr "%s de espacio libre"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1996 ../gthumb/gth-browser.c:2023
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1999 ../gthumb/gth-browser.c:2026
 #, c-format
 msgid "No suitable module found for %s"
 msgstr "No se pudo encontrar un mÃdulo apropiado para %s"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2142
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2145
 #, c-format
 msgid "Save changes to file '%s'?"
 msgstr "ÂGuardar los cambios al archivo Â%sÂ?"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2147
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2150
 msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
 msgstr "Si no guarda, se perderÃn para siempre los cambios en el archivo."
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2148
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2151
 msgid "Do _Not Save"
 msgstr "_No guardar"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2927 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2945 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
 msgid "Could not change name"
 msgstr "No se pudo cambiar el nombre"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3358 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3376 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
 msgid "Modified"
 msgstr "Modificado"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3746 ../gthumb/gth-browser.c:3764
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3767 ../gthumb/gth-browser.c:3785
 msgid "View the list of visited locations"
 msgstr "Ver la lista de lugares visitados"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3782
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3803
 msgid "View the list of upper locations"
 msgstr "Ver la lista de lugares anteriores"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6087
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6122
 #, c-format
 msgid "File type not supported"
 msgstr "Tipo de archivo no soportado"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6130
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6165
 #, c-format
 msgid "No suitable module found"
 msgstr "No se encontrà un modulo adecuado"
@@ -5258,10 +5203,6 @@ msgstr "descendiente"
 msgid "No limit specified"
 msgstr "No se especificà ningÃn lÃmite"
 
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:857
-msgid "Loading..."
-msgstr "Cargandoâ"
-
 #: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1100
 msgid "(Open Parent)"
 msgstr "(Abrir padre)"
@@ -5310,7 +5251,7 @@ msgstr "No se pudo renombrar el archivo"
 msgid "No options available for this file type"
 msgstr "No hay opciones disponibles para este tipo de archivo"
 
-#: ../gthumb/gth-image-saver.c:180
+#: ../gthumb/gth-image-saver.c:181
 #, c-format
 msgid "Could not find a suitable module to save the image as \"%s\""
 msgstr ""
@@ -5393,7 +5334,7 @@ msgstr "TiÌtulo (empotrado)"
 msgid "Description (embedded)"
 msgstr "DescripcioÌn (empotrada)"
 
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:144
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:146
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Cancelar operaciÃn"
 
@@ -5543,27 +5484,27 @@ msgstr "Cerrar esta ventana"
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Cerrar _todas las ventanas"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:498
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:499
 msgid "Could not display help"
 msgstr "No se pudo mostrar la ayuda"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:827 ../gthumb/gtk-utils.c:834
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:800 ../gthumb/gtk-utils.c:807
 msgid "Could not launch the application"
 msgstr "No se pudo lanzar la aplicaciÃn"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:937
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:910
 msgid "_Copy Here"
 msgstr "_Copiar aquiÌ"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:942
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:915
 msgid "_Move Here"
 msgstr "_Mover aquiÌ"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:947
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:920
 msgid "_Link Here"
 msgstr "En_lazar aquiÌ"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:956
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:929
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -5587,10 +5528,35 @@ msgstr "Importar automÃticamente fotos de la cÃmara digital"
 msgid "Show version"
 msgstr "Mostrar versiÃn"
 
-#: ../gthumb/main.c:476
+#: ../gthumb/main.c:483
 msgid "- Image browser and viewer"
 msgstr "- Explorador de imÃgenes y visor"
 
+#~ msgid "_Resize to:"
+#~ msgstr "_Redimensionar a:"
+
+#~ msgid "_E-Mail:"
+#~ msgstr "Correo-_e:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Type the characters you see in the picture below. Letters are not case-"
+#~ "sensitive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Escriba los caracteres que ve en la siguiente imagen. No es sensible a la "
+#~ "capitalizaciÃn."
+
+#~ msgid "_Password:"
+#~ msgstr "Contrase_Ãa:"
+
+#~ msgid "Picasa Web Album"
+#~ msgstr "Ãlbum web de Picasa"
+
+#~ msgid "Account"
+#~ msgstr "Cuenta"
+
+#~ msgid "Could not load the file"
+#~ msgstr "No se pudo cargar el archivo"
+
 #~ msgid "Exif DateTimeOriginal tag"
 #~ msgstr "Etiqueta EXIF de fecha y hora originales"
 
@@ -5632,9 +5598,9 @@ msgstr "- Explorador de imÃgenes y visor"
 #~ "%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
 #~ "choose a file format from the list below."
 #~ msgstr ""
-#~ "El programa no pudo encontrar el formato de archivo que quiere usar para Â%"
-#~ "sÂ. AsegÃrese de usar una extensiÃn de archivo conocida para el archivo o "
-#~ "elija manualmente un formato de archivo de la lista de abajo."
+#~ "El programa no pudo encontrar el formato de archivo que quiere usar para "
+#~ "Â%sÂ. AsegÃrese de usar una extensiÃn de archivo conocida para el archivo "
+#~ "o elija manualmente un formato de archivo de la lista de abajo."
 
 #~ msgid "File format not recognized"
 #~ msgstr "No se reconocià el formato de archivo"
@@ -5649,8 +5615,8 @@ msgstr "- Explorador de imÃgenes y visor"
 #~ "Possible values are: actual_size, fit, keep_prev, fit_if_larger, "
 #~ "fit_width_if_larger."
 #~ msgstr ""
-#~ "Los valores posibles son: Âactual_sizeÂ, ÂfitÂ, Âkeep_prevÂ, Âfit_if_largerÂ, "
-#~ "Âfit_width_if_largerÂ."
+#~ "Los valores posibles son: Âactual_sizeÂ, ÂfitÂ, Âkeep_prevÂ, "
+#~ "Âfit_if_largerÂ, Âfit_width_if_largerÂ."
 
 #~ msgid "Possible values are: high, low."
 #~ msgstr "Los valores posibles son: ÂhighÂ, ÂlowÂ."
@@ -5668,8 +5634,8 @@ msgstr "- Explorador de imÃgenes y visor"
 #~ "Possible values are: system, text_below, text_beside, text_only, "
 #~ "icons_only."
 #~ msgstr ""
-#~ "Los valores posibles son: ÂsystemÂ, Âtext_belowÂ, Âtext_besideÂ, Âtext_onlyÂ, "
-#~ "Âicons_onlyÂ."
+#~ "Los valores posibles son: ÂsystemÂ, Âtext_belowÂ, Âtext_besideÂ, "
+#~ "Âtext_onlyÂ, Âicons_onlyÂ."
 
 #~ msgid "Possible values: pixels, percentage"
 #~ msgstr "Valores posibles: ÂpixelsÂ, ÂpercentageÂ."
@@ -5678,8 +5644,8 @@ msgstr "- Explorador de imÃgenes y visor"
 #~ "Possible values are: actual-size, keep-prev, fit-size, fit-size-if-"
 #~ "larger, fit-width, fit-width-if-larger."
 #~ msgstr ""
-#~ "Los valores posibles son: Âactual_sizeÂ, Âkeep-prevÂ, Âfit-sizeÂ, Âfit-size-"
-#~ "if-largerÂ, Âfit-widthÂ, Âfit-width-if-largerÂ."
+#~ "Los valores posibles son: Âactual_sizeÂ, Âkeep-prevÂ, Âfit-sizeÂ, Âfit-"
+#~ "size-if-largerÂ, Âfit-widthÂ, Âfit-width-if-largerÂ."
 
 #~ msgid "Possible values are: none, file_date, current_date"
 #~ msgstr "Los valores posibles son: ÂnoneÂ, Âfile_dateÂ, Âcurrent_dateÂ"
@@ -5987,8 +5953,8 @@ msgstr "- Explorador de imÃgenes y visor"
 
 #~ msgid "<small>Click \"Help\" for format code information.</small>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<small>Pulse ÂAyuda para obtener informaciÃn sobre el cÃdigo de formato.</"
-#~ "small>"
+#~ "<small>Pulse ÂAyuda para obtener informaciÃn sobre el cÃdigo de formato."
+#~ "</small>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "If valuable photos have been deleted accidently, download the excellent "
@@ -6624,8 +6590,8 @@ msgstr "- Explorador de imÃgenes y visor"
 #~ msgstr "_Intercambiar la altura y el ancho para un mejor ajuste"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The number keys on the numeric keypad can be associated with scripts 0-"
-#~ "9.\n"
+#~ "The number keys on the numeric keypad can be associated with scripts "
+#~ "0-9.\n"
 #~ "All scripts can be launched from the Scripts menu."
 #~ msgstr ""
 #~ "La teclas numÃricas del teclado numÃrico se puede asociar a scripts 0-9 \n"
@@ -6795,8 +6761,8 @@ msgstr "- Explorador de imÃgenes y visor"
 #~ msgid ""
 #~ "Possible values are: none, name, path, size, time, exifdate, comment."
 #~ msgstr ""
-#~ "Los valores posibles son: ÂnoneÂ, ÂnameÂ, ÂpathÂ, ÂsizeÂ, ÂtimeÂ, ÂexifdateÂ, "
-#~ "ÂcommentÂ."
+#~ "Los valores posibles son: ÂnoneÂ, ÂnameÂ, ÂpathÂ, ÂsizeÂ, ÂtimeÂ, "
+#~ "ÂexifdateÂ, ÂcommentÂ."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Possible values are: none, simple, simple_with_shadow, shadow, slide, "
@@ -6809,8 +6775,8 @@ msgstr "- Explorador de imÃgenes y visor"
 #~ "Possible values are: none, square, image, display, 4x3, 4x6, 5x7, 8x10, "
 #~ "custom."
 #~ msgstr ""
-#~ "Los valores posibles son: ÂnoneÂ, ÂsquareÂ, ÂimageÂ, ÂdisplayÂ, Â4x3Â, Â4x6Â, "
-#~ "Â5x7Â, Â8x10Â, ÂcustomÂ."
+#~ "Los valores posibles son: ÂnoneÂ, ÂsquareÂ, ÂimageÂ, ÂdisplayÂ, Â4x3Â, "
+#~ "Â4x6Â, Â5x7Â, Â8x10Â, ÂcustomÂ."
 
 #~ msgid "Possible values are: skip, rename, ask, overwrite."
 #~ msgstr "Los valores posibles son: ÂskipÂ, ÂrenameÂ, ÂaskÂ, ÂoverwriteÂ."
@@ -6962,8 +6928,8 @@ msgstr "- Explorador de imÃgenes y visor"
 #~ "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". "
 #~ "Please use a different name."
 #~ msgstr ""
-#~ "El nombre Â%s no es vÃlido porque contiene el carÃcter Â/Â. Use un nombre "
-#~ "diferente."
+#~ "El nombre Â%s no es vÃlido porque contiene el carÃcter Â/Â. Use un "
+#~ "nombre diferente."
 
 #~ msgid "Edit with GIMP"
 #~ msgstr "Editar con GIMP"
@@ -7005,8 +6971,8 @@ msgstr "- Explorador de imÃgenes y visor"
 #~ "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \",\". "
 #~ "Please use a different name."
 #~ msgstr ""
-#~ "El nombre Â%s no es vÃlido porque contiene el carÃcter Â,Â. Use un nombre "
-#~ "diferente."
+#~ "El nombre Â%s no es vÃlido porque contiene el carÃcter Â,Â. Use un "
+#~ "nombre diferente."
 
 #~ msgid "The tag \"%s\" is already present. Please use a different name."
 #~ msgstr "La etiqueta Â%s ya està presente. Use un nombre diferente."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]