[cheese] Updated Galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Galician translations
- Date: Mon, 24 Dec 2012 19:31:45 +0000 (UTC)
commit 5bbe5f9ff62d984ef6471deab91cddd2eb3795ec
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Mon Dec 24 20:31:35 2012 +0100
Updated Galician translations
po/gl.po | 46 ++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index c678c82..4dc905e 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -2,30 +2,29 @@
# This file is distributed under the same license as cheese
# Copyright (C) 2007 daniel g. siegel <dgsiegel gnome org>
# Copyright (C) 2009, 2010, 2012 Leandro Regueiro.
-#
# Proxecto Trasno - AdaptaciÃn do software libre à lingua galega: Se desexas
# colaborar connosco, podes atopar mÃis informaciÃn en <http://trasno.net>
-#
# Ricardo GonzÃlez Castro <rick jinlabs com>, 2007.
# Ignacio Casal Quinteiro <icq svn gnome org>, 2007, 2008.
# MancomÃn - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n mancomun org>, 2009.
# Anton Meixome <meixome mancomun org>, 2009.
# Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Fran DiÃguez <frandieguez gnome org>, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-03 19:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-02 13:32+0200\n"
-"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>\n"
-"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-24 20:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-24 20:31+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
+"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
msgid "Shareâ"
@@ -68,11 +67,11 @@ msgid "Photo burst mode"
msgstr "Modo de rÃfaga de fotos"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
-#: ../src/cheese-window.vala:1504
+#: ../src/cheese-window.vala:1507
msgid "Take a photo"
msgstr "Sacar unha foto"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 ../src/cheese-window.vala:1506
msgid "_Take a Photo"
msgstr "_Sacar unha foto"
@@ -183,6 +182,10 @@ msgstr ""
"Saque fotografÃas e vÃdeos coa sÃa cÃmara web, con efectos grÃficos "
"divertidos"
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:4
+msgid "photo;video;webcam;"
+msgstr "foto;vÃdeo;cÃmara web;"
+
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:1
msgid "Use a countdown"
msgstr "Usar unha conta atrÃs"
@@ -547,11 +550,11 @@ msgstr "_Deter a gravaciÃn"
msgid "Stop recording"
msgstr "Deter a gravaciÃn"
-#: ../src/cheese-window.vala:934 ../src/cheese-window.vala:1508
-msgid "Record a Video"
-msgstr "Gravar un vÃdeo"
+#: ../src/cheese-window.vala:934 ../src/cheese-window.vala:1511
+msgid "_Record a Video"
+msgstr "_Gravar un vÃdeo"
-#: ../src/cheese-window.vala:935 ../src/cheese-window.vala:1509
+#: ../src/cheese-window.vala:935 ../src/cheese-window.vala:1512
msgid "Record a video"
msgstr "Gravar un vÃdeo"
@@ -568,22 +571,21 @@ msgstr "Deixar de tomar imaxes"
msgid "Take Multiple Photos"
msgstr "Sacar varias fotos"
-#: ../src/cheese-window.vala:995 ../src/cheese-window.vala:1516
+#: ../src/cheese-window.vala:995 ../src/cheese-window.vala:1519
msgid "Take multiple photos"
msgstr "Sacar varias fotos"
-#: ../src/cheese-window.vala:1147
+#: ../src/cheese-window.vala:1150
msgid "No effects found"
msgstr "Non se atopou ningÃn efecto"
-#: ../src/cheese-window.vala:1503
-msgid "Take a Photo"
-msgstr "Sacar unha foto"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:1515
+#: ../src/cheese-window.vala:1518
msgid "Take _Multiple Photos"
msgstr "_Sacar varias fotos"
+#~ msgid "Take a Photo"
+#~ msgstr "Sacar unha foto"
+
#~ msgid "_Cheese"
#~ msgstr "_Cheese"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]