[nautilus] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus] Updated Russian translation
- Date: Sat, 22 Dec 2012 12:21:11 +0000 (UTC)
commit bbb39d9192c9da78bdbe0520b67e24ef2cc0ede2
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Sat Dec 22 16:18:21 2012 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 57 ++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index dd24ee7..7b41a9d 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-16 18:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 12:03+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-22 16:17+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: ÑÑÑÑÐÐÐ <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -56,9 +56,8 @@ msgid "Access and organize files"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
#: ../data/nautilus.desktop.in.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "folder;manager;explore;disk;filesystem;"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ;ÐÐÐÐÐÐÐÑ;ÐÐÑÐ;ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ;"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ;ÐÐÐÐÐÐÐÑ;ÐÐÐÐÑ;ÐÐÑÐ;ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ;"
#: ../data/nautilus.xml.in.h:1
msgid "Saved search"
@@ -2212,6 +2211,8 @@ msgid ""
"This key is deprecated and ignored. The \"show-hidden\" key from \"org.gtk."
"Settings.FileChooser\" is now used instead."
msgstr ""
+"ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ. ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ "
+"Âshow-hidden РÂorg.gtk.Settings.FileChooserÂ."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:37
msgid "Bulk rename utility"
@@ -2494,19 +2495,16 @@ msgstr ""
#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:80
#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:85
-#, fuzzy
#| msgid "Send To..."
msgid "Send Toâ"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑâ"
#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:81
-#, fuzzy
#| msgid "Send file by mail, instant message..."
msgid "Send file by mail, instant messageâ"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐâ"
#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:86
-#, fuzzy
#| msgid "Send files by mail, instant message..."
msgid "Send files by mail, instant messageâ"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐâ"
@@ -2833,13 +2831,12 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ
#: ../src/nautilus-connect-server.c:53 ../src/nautilus-mime-actions.c:1870
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2142
msgid "Unable to access location"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
#: ../src/nautilus-connect-server.c:74
-#, fuzzy
#| msgid "Unable to load location"
msgid "Unable to display location"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../src/nautilus-connect-server.c:140
msgid "Print but do not open the URI"
@@ -2954,10 +2951,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:764
-#, fuzzy
#| msgid "Resize Icon..."
msgid "Resize Iconâ"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐ..."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐâ"
#. tooltip
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:766
@@ -4265,25 +4261,22 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ Ð ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐ"
#, fuzzy
#| msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgid "Files in this folder will appear in the New Document menu."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑ ÂÐÑÐÐÐÑÐÐÂ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÂÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÂ."
#: ../src/nautilus-special-location-bar.c:55
-#, fuzzy
#| msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgid "Executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑ ÂÐÑÐÐÐÑÐÐÂ."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÂÐÑÐÐÐÑÐÐÂ."
#: ../src/nautilus-toolbar.c:416
-#, fuzzy
#| msgid "File Operations"
msgid "View options"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
#: ../src/nautilus-toolbar.c:433
-#, fuzzy
#| msgid "Icon Captions"
msgid "Location options"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
#: ../src/nautilus-trash-bar.c:202
msgid "Restore"
@@ -4295,10 +4288,9 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐ
#. Translators: "Empty" is an action (for the trash) , not a state
#: ../src/nautilus-trash-bar.c:209
-#, fuzzy
#| msgid "(Empty)"
msgid "Empty"
-msgstr "(ÐÑÑÑÐ)"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
#: ../src/nautilus-view.c:957
#, c-format
@@ -4434,7 +4426,7 @@ msgstr "%s%s, %s, %s"
#: ../src/nautilus-view.c:4335
#, c-format
msgid "Open With %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ Â%sÂ"
#: ../src/nautilus-view.c:4337
#, c-format
@@ -4562,7 +4554,6 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÐ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-view.c:7130
-#, fuzzy
#| msgid "Other _Application..."
msgid "Other _Applicationâ"
msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐâ"
@@ -4575,7 +4566,6 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-view.c:7134
-#, fuzzy
#| msgid "Open With Other _Application..."
msgid "Open With Other _Applicationâ"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ _ÐÑÐÐÑÐÐÐÐâ"
@@ -4636,7 +4626,6 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-view.c:7164
-#, fuzzy
#| msgid "Copy To..."
msgid "Copy Toâ"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ðâ"
@@ -4649,7 +4638,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ Ð
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-view.c:7168
-#, fuzzy
#| msgid "Move To..."
msgid "Move Toâ"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ Ðâ"
@@ -4667,10 +4655,9 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-view.c:7176
-#, fuzzy
#| msgid "Select Items Matching"
msgid "Select I_tems Matchingâ"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ _ÑÐÐÐÐÐÑâ"
#. tooltip
#: ../src/nautilus-view.c:7177
@@ -4705,7 +4692,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-view.c:7188
-#, fuzzy
#| msgid "Rena_me..."
msgid "Rena_meâ"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑâ"
@@ -4866,10 +4852,9 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-view.c:7286
-#, fuzzy
#| msgid "Sa_ve Search As..."
msgid "Sa_ve Search Asâ"
-msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ..."
+msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐâ"
#. tooltip
#: ../src/nautilus-view.c:7287
@@ -5179,14 +5164,14 @@ msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ"
#: ../src/nautilus-view.c:8620
+#, fuzzy
msgid "Remo_ve from Recent"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
#: ../src/nautilus-view.c:8621
-#, fuzzy
#| msgid "Move each selected item to the Trash"
msgid "Remove each selected item from the recently used list"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
#: ../src/nautilus-view.c:8661
msgid "View or modify the properties of the open folder"
@@ -5447,10 +5432,9 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-window-menus.c:529
-#, fuzzy
#| msgid "Connect to _Server"
msgid "Connect to _Serverâ"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð _ÑÐÑÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð _ÑÐÑÐÐÑÑâ"
#. tooltip
#: ../src/nautilus-window-menus.c:530
@@ -5505,10 +5489,9 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ
#. name, stock id, label
#: ../src/nautilus-window-menus.c:551
-#, fuzzy
#| msgid "Enter _Location"
msgid "Enter _Locationâ"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ _ÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ _ÐÐÑÐÑâ"
#: ../src/nautilus-window-menus.c:552
msgid "Specify a location to open"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]