[gnome-initial-setup] [l10n] Updated Estonian translation



commit 17194cab6adfd3736a7ad6417439ed4dbdf0891d
Author: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>
Date:   Wed Dec 19 17:39:50 2012 +0200

    [l10n] Updated Estonian translation

 po/et.po |   40 +++++++++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index d4eab92..db51dba 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 16:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-17 21:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-18 23:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-18 18:39+0300\n"
 "Last-Translator: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et-list gnome org>\n"
 "Language: et\n"
@@ -57,17 +57,22 @@ msgstr "_TÃisnimi"
 msgid "_Username"
 msgstr "_Kasutajanimi"
 
-msgid "_Require a password to use this account"
-msgstr "_Selle konto kasutamiseks on vajalik parool"
+msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
+msgstr ""
+"Selle jÃrgi saab nime sinu kodukataloog ning seda pole vÃimalik hiljem muuta."
 
 msgid "_Password"
 msgstr "_Parool"
 
-msgid "_Confirm Password"
+msgid "_Confirm password"
 msgstr "_Parooli kinnitus"
 
-msgid "_Act as administrator of this computer"
-msgstr "_Ole selles arvutis haldur"
+msgid ""
+"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
+"a number or two."
+msgstr ""
+"Kasuta vÃhemalt 8 erinevat mÃrki. Kasuta vaheldumisi suur- ja vÃiketÃhti "
+"ning lisa mÃni number."
 
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Domeen"
@@ -117,12 +122,6 @@ msgstr "Vale parool. Palun proovi uuesti."
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
 msgstr "%s domeeniga pole vÃimalik Ãhenduda: %s"
 
-msgid "Disable image"
-msgstr "Pildi keelamine"
-
-msgid "Take a photo..."
-msgstr "Tee pilt..."
-
 #, c-format
 msgid "A user with the username '%s' already exists"
 msgstr "Kasutajanimi '%s' on juba kasutusel"
@@ -153,8 +152,7 @@ msgstr "Ma _nÃustun lÃppkasutaja litsentsi sÃtete ja tingimustega."
 msgid "License Agreements"
 msgstr "Litsentsileping"
 
-#. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
-#. * The title is not visible when using GNOME Shell
+#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
 msgid "Add Account"
 msgstr "Konto lisamine"
 
@@ -271,3 +269,15 @@ msgstr "Oled uus GNOME 3 kasutaja ning vajad abi?"
 
 msgid "_Take a Tour"
 msgstr "_Kasuta giidi"
+
+#~ msgid "_Require a password to use this account"
+#~ msgstr "_Selle konto kasutamiseks on vajalik parool"
+
+#~ msgid "_Act as administrator of this computer"
+#~ msgstr "_Ole selles arvutis haldur"
+
+#~ msgid "Disable image"
+#~ msgstr "Pildi keelamine"
+
+#~ msgid "Take a photo..."
+#~ msgstr "Tee pilt..."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]