[ekiga] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ekiga] Updated Russian translation
- Date: Wed, 19 Dec 2012 10:08:50 +0000 (UTC)
commit 5ac9990a3c2746379dd1b46559da5e1927e0cb81
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Wed Dec 19 14:06:06 2012 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 928 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 460 insertions(+), 468 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index fd598bb..f16ad22 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ekiga trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=ekiga&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-23 13:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-29 14:02+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-13 11:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:05+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: ÑÑÑÑÐÐÐ <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -105,8 +105,8 @@ msgstr ""
msgid "Video preview"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:14 ../src/gui/main_window.cpp:1200
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1350
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:14 ../src/gui/main_window.cpp:1208
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1348
msgid "Display images from your camera device"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
@@ -429,7 +429,6 @@ msgstr ""
"Ð ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ H.245 ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐ Netmeeting"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:74
-#| msgid "Enable early H.245"
msgid "Enable H.239"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ H.239"
@@ -478,10 +477,6 @@ msgid "Forward calls to the given host if busy"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:82
-#| msgid ""
-#| "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
-#| "specified in the field below if you already are in a call or if you are "
-#| "in Do Not Disturb mode"
msgid ""
"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
"specified in the field below if you already are in a call or if you are in "
@@ -538,12 +533,10 @@ msgstr ""
"NAT ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ STUN"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:91
-#| msgid "Position on the screen of the chat window"
msgid "Position on the screen of the call window"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:92
-#| msgid "Size of the chat window"
msgid "Size of the call window"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
@@ -772,7 +765,7 @@ msgstr ""
msgid "List of folded groups in the roster"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:135 ../src/gui/main_window.cpp:1375
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:135 ../src/gui/main_window.cpp:1373
msgid "Show offline contacts"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÑÐÑÐ"
@@ -839,7 +832,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
#: ../lib/engine/audioinput/audioinput-core.cpp:206
#: ../lib/engine/audiooutput/audiooutput-core.cpp:223
#: ../lib/engine/videoinput/videoinput-core.cpp:247
-#| msgid "Use TLS"
msgid "Use it"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
@@ -849,13 +841,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
msgid "Device removed"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:129
-#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:375
-msgid "Neighbours"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../lib/engine/components/call-history/history-book.cpp:141
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-history-view-gtk.cpp:189
+#: ../lib/engine/components/call-history/history-book.cpp:150
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-history-view-gtk.cpp:188
msgid "Clear List"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ"
@@ -871,31 +858,13 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
msgid "Missed"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-#. Ignore
-#: ../lib/engine/components/libnotify/libnotify-main.cpp:229
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:988
-#, c-format
-msgid "Incoming call from %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑ %s"
-
-#: ../lib/engine/components/libnotify/libnotify-main.cpp:230
-msgid "Remote URI:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ URI:"
-
-#: ../lib/engine/components/libnotify/libnotify-main.cpp:242
-msgid "Reject"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../lib/engine/components/libnotify/libnotify-main.cpp:243
-msgid "Accept"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ"
-
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-cluster.cpp:82
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:118
-#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:343
-#| msgid "New _Contact"
-msgid "_New Contact"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:301
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:71
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1300
+msgid "A_dd Contact"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:94
msgid "Services"
@@ -914,18 +883,21 @@ msgid "Call back test"
msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:111
-msgid "Local roster"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1437
+msgid "Contacts"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:128
msgid "Rename"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:197
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:485
msgid "Family"
msgstr "ÐÐÐÑÑ"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:198
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:486
msgid "Friend"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑ"
@@ -934,6 +906,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐÑÑ"
#. someone who is at the same "level" than you.
#.
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:203
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:491
msgid "Associate"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -942,6 +915,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
#. someone who is at a lower "level" than you.
#.
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:208
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:496
msgid "Assistant"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -950,6 +924,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#. someone who is at a higher "level" than you.
#.
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:213
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:501
msgid "Supervisor"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -957,6 +932,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
#. relationships between you and your contact; self means yourself.
#.
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:217
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:505
msgid "Self"
msgstr "ÐÐÐÐ"
@@ -972,12 +948,13 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÑÐÑÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:236
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:427
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:270
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:426
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:273
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:452
#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:324
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:342
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:125
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:283
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:338
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:284
#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:169
#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:526
#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:233
@@ -985,13 +962,14 @@ msgid "Name:"
msgstr "ÐÐÑ:"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:236
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:270
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:273
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:338
msgid "Name of the contact, as shown in your roster"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:245
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:247
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:271
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:274
#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:170
#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:527
#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:234
@@ -1000,11 +978,12 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑ:"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:245
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:247
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:271
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:274
msgid "Address, e.g. sip:xyz ekiga net"
msgstr "ÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ sip:xyz ekiga net"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:251
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:340
msgid "Put contact in groups:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÑ:"
@@ -1024,7 +1003,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ"
msgid "Please edit this group name"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:138
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:141
#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:141
#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:102
#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:144
@@ -1033,31 +1012,31 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
msgid "Unnamed"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:240
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:381
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:243
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:407
#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:228
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:160
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:169
#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:212
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1325
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1323
msgid "_Edit"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:242
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:383
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:245
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:409
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:683
#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:230
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:445
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:193
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:194
#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:214
msgid "_Remove"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:267
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:280
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:270
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:281
msgid "Edit roster element"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:268
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:271
msgid ""
"Please fill in this form to change an existing element of ekiga's internal "
"roster"
@@ -1065,28 +1044,28 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ "
"ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:272
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:275
msgid "Is a preferred contact"
msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:274
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:285
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:277
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:286
#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:528
#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:236
msgid "Choose groups:"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ:"
#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:135
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:682
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:250
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:254
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:703
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:237
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:241
msgid "Call"
msgstr "ÐÑÐÐÐ"
#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:138
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:251
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:255
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2108
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:238
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:242
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2178
msgid "Transfer"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
@@ -1100,28 +1079,28 @@ msgid "Bad username/password"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ/ÐÐÑÐÐÑ"
#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:346
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:603
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:586
msgid "Transport error"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:357
#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:362
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:816
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:799
msgid "Failed"
msgstr "ÐÐÐÐ"
#. Translators: this is a state, not an action, i.e. it should be read as
#. "(you are) unregistered", and not as "(you have been) unregistered"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:69
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:328
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:612
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:73
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:355
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:662
msgid "Unregistered"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ"
#. translators : the result will look like :
#. * "registered (with 2 voice mail messages)"
#.
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:223
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:243
#, c-format
msgid "%s (with %d voice mail message)"
msgid_plural "%s (with %d voice mail messages)"
@@ -1129,46 +1108,46 @@ msgstr[0] "%s (Ñ %d ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ)"
msgstr[1] "%s (Ñ %d ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ)"
msgstr[2] "%s (Ñ %d ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ)"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:301
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:682
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:321
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:744
msgid "Processing..."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐâ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:373
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:399
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:677
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:433
msgid "_Disable"
msgstr "Ð_ÑÐÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:376
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:402
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:674
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:437
msgid "_Enable"
msgstr "ÐÐÐ_ÑÑÐÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:397
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:423
#: ../src/gui/assistant.cpp:761
msgid "Recharge the account"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:402
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:428
#: ../src/gui/assistant.cpp:773
msgid "Consult the balance history"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:407
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:433
#: ../src/gui/assistant.cpp:785
msgid "Consult the call history"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:422
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:448
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:96
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:337
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:121
msgid "Edit account"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:424
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:450
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:97
#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:345
#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:322
@@ -1176,56 +1155,57 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
msgid "Please update the following fields:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑ:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:426
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:452
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:123
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:133
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:342
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:125
msgid "Account name, e.g. MyAccount"
msgstr "ÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:428
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:454
msgid "Registrar:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:428
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:454
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:134
msgid "The registrar, e.g. ekiga.net"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ ekiga.net"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:430
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:456
msgid "Gatekeeper:"
msgstr "ÐÐÐÐ gatekeeper:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:430
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:456
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:124
msgid "The gatekeeper, e.g. ekiga.net"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ ekiga.net"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:431
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:457
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:346
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:126
#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:174
msgid "User:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:431
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:457
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:105
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:116
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:135
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:346
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:126
msgid "The user name, e.g. jim"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ jim"
#. Translators:
#. * SIP knows two usernames: The name for the client ("User") and the name
#. * for the authentication procedure ("Authentication user")
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:436
-#| msgid "Authentication User:"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:462
msgid "Authentication user:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:436
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:462
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
msgid ""
"The user name used during authentication, if different than the user name; "
@@ -1234,27 +1214,28 @@ msgstr ""
"ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ (ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑ "
"ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÐ). "
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:437
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:463
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:362
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:129
#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:173
msgid "Password:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:437
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:463
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:107
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:127
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:137
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:362
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:129
msgid "Password associated to the user"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:438
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:464
msgid "Timeout:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:438
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:464
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:128
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:138
msgid ""
@@ -1263,111 +1244,111 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÑ. "
"ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:439
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:465
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:141
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:376
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:130
-#| msgid "Enable Account"
msgid "Enable account"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:465
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:493
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:175
msgid "You did not supply a name for that account."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:467
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:495
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:177
msgid "You did not supply a host to register to."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ."
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:469
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:497
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:179
msgid "You did not supply a user name for that account."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:471
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:499
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:181
msgid "The timeout should be at least 10 seconds."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ 10 ÑÐÐÑÐÐ."
#. Translators: this is a state, not an action, i.e. it should be read as
#. "(you are) registered", and not as "(you have been) registered"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:589
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:639
msgid "Registered"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:626
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:676
msgid "Could not unregister"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:659
-msgid "Could not register"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ"
-
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:664
-#| msgid "Could not register"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:689
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:723
msgid "Could not register to "
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:665
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:690
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:724
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:443
msgid "Edit"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:804
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:718
+msgid "Could not register"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:866
msgid "Appointment"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:809
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:871
msgid "Breakfast"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:814
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:876
msgid "Dinner"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:820
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:882
msgid "Holiday"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:825
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:887
msgid "In transit"
msgstr "Ð ÐÑÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:830
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:892
msgid "Looking for work"
msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:835
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:897
msgid "Lunch"
msgstr "ÐÐÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:840
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:902
msgid "Meal"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:845
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:907
msgid "Meeting"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:850
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:912
msgid "On the phone"
msgstr "Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:855
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:917
msgid "Playing"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:860
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:922
msgid "Shopping"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:865
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:927
msgid "Sleeping"
msgstr "ÐÐÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:870
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:932
msgid "Working"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
@@ -1415,7 +1396,6 @@ msgid "_Account ID:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ_ÑÐÐÐÑÐÑ:"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
-#| msgid "_PIN Code:"
msgid "_PIN code:"
msgstr "ÐÐÐ _PIN:"
@@ -1439,101 +1419,98 @@ msgid "_Registrar:"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ:"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
-#| msgid "_Authentication User:"
msgid "_Authentication user:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ _ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:405
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:423
msgid "Local user cleared the call"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:408
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:411
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:426
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:429
msgid "Local user rejected the call"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:414
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:432
msgid "Remote user cleared the call"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:417
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:435
msgid "Remote user rejected the call"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:420
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:438
msgid "Remote user has stopped calling"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:423
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:441
msgid "Abnormal call termination"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:426
-#: ../src/gui/main_window.cpp:527
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:444
+#: ../src/gui/main_window.cpp:531
msgid "Could not connect to remote host"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:430
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:448
msgid "The Gatekeeper cleared the call"
msgstr "ÐÐÐÐ gatekeeper ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:433
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:451
msgid "User not found"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:436
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:454
msgid "Insufficient bandwidth"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:439
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:457
msgid "No common codec"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:442
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:460
msgid "Call forwarded"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:445
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:463
msgid "Security check failed"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:448
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:466
msgid "Local user is busy"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:451
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:457
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:469
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:475
msgid "Congested link to remote party"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:454
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:472
msgid "Remote user is busy"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:460
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:478
msgid "Remote host is offline"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:466
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:484
msgid "User is not available"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:469
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:781
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:487
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:764
msgid "Service unavailable"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:479
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:497
msgid "Call completed"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:679
-#| msgid "Missed call from %s"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:700
msgid "Missed call from"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:681
-#| msgid "Missed call from %s"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:702
msgid "Missed call"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
@@ -1551,105 +1528,105 @@ msgstr ""
"ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ http://wiki.ekiga.org/"
"index.php/Enable_port_forwarding_manually"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:275
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:277
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:262
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:264
msgid "Message"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:599
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:582
msgid "Illegal status code"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:607
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:590
msgid "Invalid address"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ"
#. Translators: Host of the remote party is offline, this should
#. * appear when the remote host does not reply in an acceptable time
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:613
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:596
msgid "Remote party host is offline"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
#. Translators: the following strings are answers from the SIP server
#. * when the packet it receives has an error, see
#. * http://www.ietf.org/rfc/rfc3261.txt, chapter 21 for more information
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:629
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:612
msgid "Multiple choices"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:633
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:616
msgid "Moved permanently"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:637
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:620
msgid "Moved temporarily"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:641
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:624
msgid "Use proxy"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:645
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:628
msgid "Alternative service"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:649
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:632
msgid "Bad request"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:653
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:636
msgid "Unauthorized"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:657
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:640
msgid "Payment required"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:661
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:644
msgid "Forbidden, please check that username and password are correct"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:665
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:648
msgid "Not found"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:669
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:652
msgid "Method not allowed"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:673
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:656
msgid "Not acceptable"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:677
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:660
msgid "Proxy authentication required"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ-ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:681
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:664
msgid "Timeout"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:685
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:668
msgid "Conflict"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:689
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:672
msgid "Length required"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:693
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:676
msgid "Request entity too big"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:697
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:680
msgid "Request URI too long"
msgstr "URI ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:701
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:684
msgid "Unsupported media type"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:705
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:688
msgid "Unsupported URI scheme"
msgstr "ÐÑÐÐÐ URI ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
@@ -1657,121 +1634,128 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐ URI ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
#. * Here extension is a specific "phone number", see
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Extension_(telephone)
#. * for more information
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:713
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:696
msgid "Bad extension"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:717
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:700
msgid "Extension required"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ URI"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:721
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:704
msgid "Interval too brief"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:725
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:708
msgid "Temporarily unavailable"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:729
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:712
msgid "Loop detected"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:733
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:716
msgid "Too many hops"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:737
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:720
msgid "Address incomplete"
msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:741
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:724
msgid "Ambiguous"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:745
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:728
msgid "Busy Here"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:749
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:732
msgid "Request terminated"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:753
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:736
msgid "Not acceptable here"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:757
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:740
msgid "Bad event"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:761
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:744
msgid "Request pending"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:765
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:748
msgid "Undecipherable"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:769
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:752
msgid "Internal server error"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:773
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:756
msgid "Not implemented"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:777
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:760
msgid "Bad gateway"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:785
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:768
msgid "Server timeout"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:789
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:772
msgid "SIP version not supported"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑ SIP ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:793
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:776
msgid "Message too large"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:797
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:780
msgid "Busy everywhere"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:801
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:784
msgid "Decline"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:805
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:788
msgid "Does not exist anymore"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:809
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:792
msgid "Globally not acceptable"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:947
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:902
msgid "Could not send message: "
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:949
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:904
msgid "user offline"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ Ð ÑÐÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:990
+#. Ignore
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:943
+#: ../plugins/libnotify/libnotify-main.cpp:257
+#, c-format
+msgid "Incoming call from %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑ %s"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:945
#, c-format
msgid "Incoming call"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:996
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:951
#, c-format
msgid "In a call with %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ %s"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:998
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:953
#, c-format
msgid "In a call"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
@@ -1806,12 +1790,12 @@ msgid "Accounts"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:584
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1335
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1333
msgid "_Accounts"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:588
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1381
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1379
msgid "_Help"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -1824,7 +1808,7 @@ msgid "Address Book"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:646
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1296
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1304
msgid "Address _Book"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ _ÐÐÐÐÐ"
@@ -1837,24 +1821,24 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
msgid "Category"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:585
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:571
#: ../src/gui/assistant.cpp:1394
msgid "Full Name"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:600
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:586
msgid "_Search Filter:"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑ _ÐÐÐÑÐÐ:"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:772
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:784
msgid "Error while initializing video output"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:773
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:785
msgid "No video will be displayed on your machine during this call"
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:783
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:795
msgid ""
"There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
"that no other application is using the accelerated video output."
@@ -1862,7 +1846,7 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ "
"ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:785
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:797
msgid ""
"There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
"that you are using a color depth of 24 or 32 bits per pixel."
@@ -1870,16 +1854,16 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ "
"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ 24 ÐÐÐ 32 ÐÐÑÐ."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:895
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:911
#, c-format
msgid "Error while accessing video device %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ %s"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:898
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:914
msgid "A moving logo will be transmitted during calls."
msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:902
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:918
msgid ""
"There was an error while opening the device. In case it is a pluggable "
"device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not "
@@ -1890,15 +1874,15 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ. Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ "
"ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:906
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:922
msgid "Your video driver doesn't support the requested video format."
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:910
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:926
msgid "Could not open the chosen channel."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:914
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:930
msgid ""
"Your driver doesn't seem to support any of the color formats supported by "
"Ekiga.\n"
@@ -1909,32 +1893,32 @@ msgstr ""
"Ekiga.\n"
" ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:918
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:934
msgid "Error while setting the frame rate."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:922
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:938
msgid "Error while setting the frame size."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:927
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:997
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1078
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:943
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1013
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1094
msgid "Unknown error."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:979
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:995
#, c-format
msgid "Error while opening audio input device %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ %s"
#. Translators: This happens when there is an error with audio input:
#. * Nothing ("silence") will be transmitted
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:984
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1000
msgid "Only silence will be transmitted."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑ."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:988
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1004
msgid ""
"Unable to open the selected audio device for recording. In case it is a "
"pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
@@ -1946,7 +1930,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÐÐÑ. Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð "
"ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:992
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1008
msgid ""
"The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
"read data from this device. In case it is a pluggable device it may be "
@@ -1957,16 +1941,16 @@ msgstr ""
"ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑ "
"ÐÑÐÐÐÐÐÑ. Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1062
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1078
#, c-format
msgid "Error while opening audio output device %s"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ %s"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1065
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1081
msgid "No incoming sound will be played."
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1069
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1085
msgid ""
"Unable to open the selected audio device for playing. In case it is a "
"pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
@@ -1978,7 +1962,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÐÐÑ. Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð "
"ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1073
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1089
msgid ""
"The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
"write data to this device. In case it is a pluggable device it may be "
@@ -1989,42 +1973,42 @@ msgstr ""
"ÑÐÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ "
"ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ. Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1114
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1130
#, c-format
msgid "Calling %s..."
msgstr "ÐÑÐÐÐ %sâ"
#. %s is the SIP/H.323 address of the remote user, this text is shown
#. below video during a call
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1130
-#: ../src/gui/main_window.cpp:649
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1160
+#: ../src/gui/main_window.cpp:653
#, c-format
msgid "Connected with %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð %s"
#. Init
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1153
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2430
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1183
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1206
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2517
msgid "Standby"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1170
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2642
-#| msgid "Chat Window"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1195
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1204
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2729
msgid "Call Window"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1181
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1217
msgid "Call on hold"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1192
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1228
msgid "Call retrieved"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1280
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1316
#, c-format
-#| msgid "Connected with %s"
msgid ""
"Connected with %s\n"
"%s"
@@ -2034,37 +2018,28 @@ msgstr ""
#. Translators: TX is a common abbreviation for "transmit". As it
#. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1476
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1532
#, c-format
-#| msgid "TX: %dx%d "
msgid "TX: %dx%d"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ: %dx%d"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1478
-#| msgid "TX: %dx%d "
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1534
msgid "TX: / "
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ: / "
#. Translators: RX is a common abbreviation for "receive". As it
#. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1483
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1539
#, c-format
-#| msgid "RX: %dx%d "
msgid "RX: %dx%d"
msgstr "ÐÑÐÑÐ: %dx%d"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1485
-#| msgid "RX: %dx%d "
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1541
msgid "RX: / "
msgstr "ÐÑÐÑÐ: / "
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1494
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1550
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Lost packets: %.1f %%\n"
-#| "Late packets: %.1f %%\n"
-#| "Out of order packets: %.1f %%\n"
-#| "Jitter buffer: %d ms%s%s%s"
msgid ""
"Lost packets: %.1f %%\n"
"Late packets: %.1f %%\n"
@@ -2081,177 +2056,179 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ: %s %s"
#. Translators: A = Audio, V = Video, FPS = Frames per second
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1588
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1650
#, c-format
-#| msgid "A:%.1f/%.1f V:%.1f/%.1f FPS:%d/%d"
msgid "A:%.1f/%.1f V:%.1f/%.1f FPS:%d/%d"
msgstr "ÐÐÑÐ:%.1f/%.1f ÐÐÐÐÐ:%.1f/%.1f ÐÐÐÑÑ:%d/%d"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1609
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1674
msgid "_Retrieve Call"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1622
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1931
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1687
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1996
msgid "H_old Call"
msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1653
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1943
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1718
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2008
msgid "Suspend _Audio"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1655
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1948
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1720
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2013
msgid "Suspend _Video"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1657
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1722
msgid "Resume _Audio"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1659
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1724
msgid "Resume _Video"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1693
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1758
msgid "Video Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ _ÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1718
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1783
msgid "Adjust brightness"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1737
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1802
msgid "Adjust whiteness"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1756
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1821
msgid "Adjust color"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1775
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1840
msgid "Adjust contrast"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1817
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1882
msgid "Audio Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ _ÐÐÑÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1919
-#| msgid "Call"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1984
msgid "_Call"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1921
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1986
msgid "_Pick up"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1921
-#| msgid "Hold the current call"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1986
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2403
msgid "Pick up the current call"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1925
-#| msgid "_Hang up"
-msgid "_Hangup"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1990
+#| msgid "_Hangup"
+msgid "_Hang up"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1925
-#| msgid "Hold the current call"
-msgid "Hangup the current call"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1990
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2419
+msgid "Hang up the current call"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1931
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2399
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1996
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2486
msgid "Hold the current call"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1935
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2000
msgid "_Transfer Call"
msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1936
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2001
msgid "Transfer the current call"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1944
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2009
msgid "Suspend or resume the audio transmission"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1949
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2014
msgid "Suspend or resume the video transmission"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1956
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1314
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2021
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1312
msgid "Close the Ekiga window"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ Ekiga"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1961
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1347
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2026
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1345
msgid "_View"
msgstr "_ÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1963
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2028
msgid "_Local Video"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1964
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2029
msgid "Local video image"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1968
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2033
msgid "_Remote Video"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1969
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2034
msgid "Remote video image"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1973
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2038
msgid "_Picture-in-Picture"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐ-Ð-ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1974
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2039
msgid "Both video images"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1980
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2043
+#| msgid "Extended Video Roles"
+msgid "_Extended Video"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2044
+#| msgid "Extended Video Roles"
+msgid "Extended Video Images"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2050
msgid "Zoom in"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1984
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2054
msgid "Zoom out"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1988
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2058
msgid "Normal size"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1992
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2062
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑ _ÑÐÑÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1992
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2062
msgid "Switch to fullscreen"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2107
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2177
msgid "Transfer call to:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ:"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2317
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2332
-#| msgid "Hold the current call"
-msgid "Hang up the current call"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2360
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2447
msgid "Change the volume of your soundcard"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2380
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2467
msgid "Change the color settings of your video device"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
@@ -2273,8 +2250,6 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐâ"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-window.cpp:139
#, c-format
-#| msgid "You have %d message"
-#| msgid_plural "You have %d messages"
msgid "You have %d unread text message"
msgid_plural "You have %d unread text messages"
msgstr[0] "Ð ÐÐÑ %d ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -2292,8 +2267,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/heap-view.cpp:238
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/heap-view.cpp:277
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:953
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1008
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1016
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1097
msgid "Unsorted"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
@@ -2363,10 +2338,6 @@ msgid "Forward calls to the given host if _busy"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ _ÐÐÐÑÑÐ"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:499
-#| msgid ""
-#| "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
-#| "specified in the protocol settings if you already are in a call or if you "
-#| "are in Do Not Disturb mode"
msgid ""
"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
"specified in the protocol settings if you already are in a call or if you "
@@ -2489,7 +2460,6 @@ msgstr ""
"Ð ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ H.245 ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐ Netmeeting."
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:686
-#| msgid "Enable Account"
msgid "Enable H.239 control"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ H.239"
@@ -2502,7 +2472,6 @@ msgid "Extended Video Roles:"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:688
-#| msgid "Select the transmitted video size"
msgid "Select the H.239 Video Role"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ H.239"
@@ -2526,7 +2495,6 @@ msgid "INFO"
msgstr "INFO"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:716
-#| msgid "_Outbound Proxy:"
msgid "_Outbound proxy:"
msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ-ÑÐÑÐÐÑ:"
@@ -2536,7 +2504,6 @@ msgid "Audio Devices"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:752
-#| msgid "Ringing Device"
msgid "Ringing device:"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ:"
@@ -2637,12 +2604,10 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ_ÐÑÐÐÐ (Ð ÐÑ):"
#. Translators: the full sentence is Keep a minimum video quality of X %
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:972
-#| msgid "Picture Quality"
msgid "Picture quality"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:972
-#| msgid "Frame Rate"
msgid "Frame rate"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
@@ -2717,7 +2682,7 @@ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
msgid "Video"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:313
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:309
#, c-format
msgid "You have %d message"
msgid_plural "You have %d messages"
@@ -2725,18 +2690,18 @@ msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐÐÐ %d ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÐÐÐ %d ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
msgstr[2] "ÐÐÐÑÑÐÐÐ %d ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:382
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1384
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:378
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1382
msgid "Get help by reading the Ekiga manual"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Ekiga"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:387
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1389
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:383
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1387
msgid "View information about Ekiga"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ Ekiga"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:394
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1321
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:390
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1319
msgid "Quit"
msgstr "ÐÑÑÐÐ"
@@ -2776,15 +2741,15 @@ msgstr "wxyz"
msgid "Contributors:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ:"
-#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:80
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:72
msgid "Artwork:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:88
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:79
msgid "See AUTHORS file for full credits"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐ AUTHORS"
-#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:104
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:95
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -2796,7 +2761,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Free Software Foundation; ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 2 ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ (ÐÐ "
"ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ) ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:108
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:99
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -2813,7 +2778,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐÑÐ to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, "
"Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:115
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:106
msgid ""
"Ekiga is licensed under the GPL license and as a special exception, you have "
"permission to link or otherwise combine this program with the programs OPAL, "
@@ -2830,7 +2795,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Please write translator credits here, and
#. * separate names with \n
-#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:127
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:118
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ <frob df ru>\n"
@@ -2839,7 +2804,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ <qvvx yandex ru>\n"
"ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ <yuray komyakino ru>"
-#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:132
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:123
msgid ""
"Ekiga is full-featured SIP and H.323 compatible VoIP, IP-Telephony and "
"Videoconferencing application that allows you to make audio and video calls "
@@ -2850,7 +2815,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ SIP ÐÐÐ "
"H.323."
-#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:205
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:196
msgid "Unable to open help file."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ."
@@ -2858,6 +2823,10 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ."
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../plugins/avahi/avahi-heap.cpp:129 ../plugins/avahi/avahi-heap.cpp:375
+msgid "Neighbours"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:75
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:920
#, c-format
@@ -2867,10 +2836,10 @@ msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:301
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:71
-msgid "New _Contact"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:343
+#| msgid "A_dd Contact"
+msgid "Add Contact"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:348
#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:333
@@ -2914,21 +2883,21 @@ msgstr "ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ %s ÐÐ ÐÐ
msgid "Audio test"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../plugins/gstreamer/gst-audiooutput.cpp:223
+#: ../plugins/gstreamer/gst-audiooutput.cpp:226
msgid "Silent"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:185
+#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:190
msgid "Video test"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#. Translators: "Screencast" means the video input device will be your screen -- the other end will see your desktop
-#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:337
#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:342
+#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:347
msgid "Crazy"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:342
+#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:347
msgid "Screencast"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ"
@@ -3001,7 +2970,6 @@ msgid "Please edit the following fields"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑ"
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:944
-#| msgid "Book _Name:"
msgid "Book _name:"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
@@ -3026,12 +2994,10 @@ msgid "Subtree"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:953
-#| msgid "Single Level"
msgid "Single level"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:954
-#| msgid "_Search Scope"
msgid "_Search scope"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐ"
@@ -3042,12 +3008,10 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐ"
#. * most LDAP servers it's "CommonName".
#.
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:969
-#| msgid "_DisplayName Attribute:"
msgid "_DisplayName attribute:"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ _DisplayName:"
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:970
-#| msgid "Call _Attributes:"
msgid "Call _attributes:"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑ _ÐÑÐÐÐÐ:"
@@ -3056,7 +3020,6 @@ msgid "The field you are searching for"
msgstr "ÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐ"
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:972 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:974
-#| msgid "_Filter Template:"
msgid "_Filter template:"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÑÐÐ:"
@@ -3095,7 +3058,6 @@ msgid "Use SASL"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ SASL"
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1002
-#| msgid "SASL _Mechanism"
msgid "SASL _mechanism"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐ SASL"
@@ -3112,16 +3074,14 @@ msgid "Please provide a Server URI\n"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ\n"
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1040
-#| msgid "Please provide a DisplayName Attribute\n"
msgid "Please provide a DisplayName attribute\n"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÑ DisplayName\n"
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1043
-#| msgid "Please provide a Call Attribute\n"
msgid "Please provide a Call attribute\n"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ\n"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1046
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1046 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1082
msgid "Invalid Server URI\n"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ\n"
@@ -3141,41 +3101,61 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ LDAP"
msgid "Ekiga.net Directory"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ekiga.net"
+#: ../plugins/libnotify/libnotify-main.cpp:258
+msgid "Remote URI:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ URI:"
+
+#: ../plugins/libnotify/libnotify-main.cpp:270
+msgid "Reject"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/libnotify/libnotify-main.cpp:271
+msgid "Accept"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ"
+
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:112
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:159
-msgid "inactive"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#| msgid "inactive"
+msgid "Inactive"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:238
#, c-format
-msgid "error connecting (%s)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ (%s)"
+#| msgid "Could not connect to server"
+msgid "Could not connect (%s)"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ (%s)"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:244
-msgid "connecting"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+#| msgid "connecting"
+msgid "Connecting..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐâ"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:284
-msgid "authenticating"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+#| msgid "authenticating"
+msgid "Authenticating..."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐâ"
#. FIXME: can't we report better?
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:294
-msgid "error connecting"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+#| msgid "Could not connect to server"
+msgid "Could not connect"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:304
-msgid "disconnected"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ"
+#| msgid "disconnected"
+msgid "Disconnected"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:314
-msgid "connected"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
+#| msgid "connected"
+msgid "Connected"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
#. FIXME: can't we report something better?
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:320
-msgid "error authenticating loudmouth account"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ loudmouth"
+#| msgid "Could not unregister"
+msgid "Could not authenticate"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:350
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:127
@@ -3183,7 +3163,7 @@ msgid "Server:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:350
-#| msgid "The user name, e.g. jim"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:127
msgid "The server, e.g. jabber.org"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, jabber.org"
@@ -3202,6 +3182,7 @@ msgid "Resource:"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑ:"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:358
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:128
msgid ""
"The resource, such as home or work, allowing to distinguish among several "
"terminals registered to the same account; leave empty if you do not know "
@@ -3212,7 +3193,6 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐ."
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:111
-#| msgid "_Add a jabber/XMPP account"
msgid "_Add a Jabber/XMPP Account"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ _Jabber/XMPP"
@@ -3230,12 +3210,10 @@ msgid "Open a group chat room"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:134
-#| msgid "Please provide a Server URI\n"
msgid "Please provide a room name"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:136
-#| msgid "Rename"
msgid "Room name"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ"
@@ -3281,53 +3259,53 @@ msgstr "ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ (ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐ
msgid "Your answer is: "
msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÐÑ: "
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:306
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:334
msgid "Add a roster element"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:307
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:335
msgid "Please fill in this form to add a new element to the remote roster"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÑÐÑÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ, ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ "
"ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:309
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:337
#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:470
msgid "Identifier:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ:"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:309
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:337
msgid "identifier server"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:162
+msgid "Start chat"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:165
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:171
+msgid "Continue chat"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:174
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:180
msgid "Ask him/her to see his/her status"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ/ÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:169
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:181
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:178
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:190
msgid "Forbid him/her to see my status"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑ/ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:173
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:182
msgid "Ask him/her to see his/her status (pending)"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ/ÐÑ ÑÑÐÑÑÑ (ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ)"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:177
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:182
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:186
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:191
msgid "Stop getting his/her status"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ/ÐÑ ÑÑÐÑÑÑÐ"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:187
-msgid "Start chat"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:190
-msgid "Continue chat"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:281
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:282
msgid ""
"Please fill in this form to change an existing element of the remote roster"
msgstr ""
@@ -3335,12 +3313,13 @@ msgstr ""
"ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:102
-msgid "New resource list"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
+#| msgid "Add new resource-list"
+msgid "Add resource list"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐÐ"
#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:166
msgid "Add new resource-list"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐÐ"
#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:167
msgid ""
@@ -3699,146 +3678,128 @@ msgstr "Ekiga Call Out"
msgid "Ekiga Configuration Assistant (%d of %d)"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ (ÑÑÑÐÐÐÑÐ %d ÐÐ %d)"
-#: ../src/gui/main.cpp:126
+#: ../src/gui/main.cpp:130
msgid "Prints debug messages in the console (level between 1 and 8)"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ (ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ 1 Ð 8)"
-#: ../src/gui/main.cpp:131
+#: ../src/gui/main.cpp:135
msgid "Makes Ekiga call the given URI"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ URI Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ Ekiga"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:372
+#: ../src/gui/main_window.cpp:376
msgid "Presence"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:379
+#: ../src/gui/main_window.cpp:383
msgid "Addressbook"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:408
+#: ../src/gui/main_window.cpp:412
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:714
+#: ../src/gui/main_window.cpp:713
#, c-format
msgid "Missed call from %s"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑ %s"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:748
+#: ../src/gui/main_window.cpp:747
msgid "Error"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1168
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1176
+#| msgid ""
+#| "Enter a URI on the left, and click this button to place a call or to "
+#| "hangup"
msgid ""
-"Enter a URI on the left, and click this button to place a call or to hangup"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ URI ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ "
-"ÐÐÐÐÐÑ"
+"Enter a URI on the left, and click this button to place a call or to hang up"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ URI Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1219 ../src/gui/main_window.cpp:1357
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1227 ../src/gui/main_window.cpp:1355
msgid "View the contacts list"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1230 ../src/gui/main_window.cpp:1362
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1238 ../src/gui/main_window.cpp:1360
msgid "View the dialpad"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1241 ../src/gui/main_window.cpp:1367
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1249 ../src/gui/main_window.cpp:1365
msgid "View the call history"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1279
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1287
msgid "_Chat"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1281
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1289
msgid "Co_ntact"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1282
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1290
msgid "Act on selected contact"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1286
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1294
msgid "Ca_ll a Number"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1286
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1294
msgid "Place a new call"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1292
-msgid "A_dd Contact"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1292
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1300
msgid "Add a contact to the roster"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1297
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1305
msgid "Find contacts"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-#. FIXME: that isn't a very good way to do things
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1306
-msgid "Other"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1307
-msgid "Other possible actions"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1327
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1325
msgid "_Configuration Assistant"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑ_ÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1328
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1326
msgid "Run the configuration assistant"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1336
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1334
msgid "Edit your accounts"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1342
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1340
msgid "Change your preferences"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1349
-#| msgid "Video preview"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1347
msgid "_Video Preview"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1357
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1355
msgid "Con_tacts"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1362
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1360
msgid "_Dialpad"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1367
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1365
msgid "_Call History"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑ Ð_ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1375
-#| msgid "Show offline _contacts"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1373
msgid "Show Offline _Contacts"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ _ÐÐÐ ÑÐÑÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1439
-msgid "Contacts"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1468
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1466
msgid "Dialpad"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1486
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1484
msgid "Call history"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1498
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1496
msgid "Ekiga"
msgstr "Ekiga"
@@ -3851,7 +3812,6 @@ msgid "Away"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐ"
#: ../src/gui/statusmenu.cpp:89
-#| msgid "Busy Here"
msgid "Busy"
msgstr "ÐÐÐÑÑ"
@@ -3876,6 +3836,38 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
msgid "Define a custom message:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ:"
+#~| msgid "New _Contact"
+#~ msgid "_New Contact"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Local roster"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+
+#~| msgid "Hold the current call"
+#~ msgid "Hangup the current call"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "New _Contact"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "error connecting (%s)"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ (%s)"
+
+#~ msgid "error connecting"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "error authenticating loudmouth account"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ loudmouth"
+
+#~ msgid "New resource list"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Other possible actions"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+
#~ msgid ""
#~ "If enabled, Ekiga will start hidden provided that the notification area "
#~ "is present in the GNOME panel"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]