[gnome-packagekit/gnome-3-6] Updated Bengali India Translation
- From: Runa Bhattacharjee <runab src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit/gnome-3-6] Updated Bengali India Translation
- Date: Tue, 18 Dec 2012 13:08:46 +0000 (UTC)
commit a1100516778d7b0387a3da6c2d3bbdd42b914210
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date: Tue Dec 18 18:35:32 2012 +0530
Updated Bengali India Translation
po/bn_IN.po | 2892 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 1684 insertions(+), 1208 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 5d7aeb0..4c93496 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -2,22 +2,23 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
-# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012.
# Runa Bhattacharjee <runabh gmail com>, 2007.
# Runa Bhattacharjee <runab fedoraproject org>, 2008, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=gnome-packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-23 02:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-23 10:59+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-25 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-18 18:34+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad lists ankur org in>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
"\n"
@@ -25,215 +26,349 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1
-msgid "Add or remove software installed on the system"
-msgstr "àààààààà àààààààààà ààà àààà àààà àààààà ààà àààààààààà ààààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:1
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààààààà ààààà àààà ààà"
-#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
-#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2 ../data/gpk-application.ui.h:2
-#: ../src/gpk-application.c:4054 ../src/gpk-log.c:498
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3333
-msgid "Add/Remove Software"
-msgstr "àààààààààà ààà/àààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:2
+msgid ""
+"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
+"required by other packages."
+msgstr ""
+"ààààààà ààààà ààààà ààà, ààààà ààààààààà ààààààà àà àààààààà ààààààà ààààààà "
+"ààààààà ààààà àà, ààààà àààà àààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:1
-msgid "About this software"
-msgstr "àààààààààà ààààààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:3
+#| msgid "An additional package is required:"
+#| msgid_plural "Additional packages are required:"
+msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
+msgstr ""
+"àààààààà ààààààà àààààà ààà ààà àà àà àà ààààààààààààà àààààààà ààà ààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:3
-msgid "Depends on"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààà ààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:4
+#| msgid "An additional package is required:"
+#| msgid_plural "Additional packages are required:"
+msgid "Ask the user if additional packages should be installed."
+msgstr ""
+"àààààààà ààààààà àààààà ààà ààà àà àà àà ààààààààààààà àààààààà ààà àààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:4
-msgid "Edit list of software sources"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààà àààààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:5
+msgid "Ask the user if files should be copied to a non-private directory"
+msgstr ""
+"ààààààààà àà ààà àààààààààà ààààà àààààààà ààà ààà ààà àà àà àà ààààààààààààà "
+"àààààààà ààà ààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:5
-msgid "Execute graphical applications"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:6
+msgid ""
+"Ask the user if files should be copied to a non-private directory when "
+"installing from a FUSE mount."
+msgstr ""
+"FUSE àààààà àààà àààààà àààà ààà ààààààààà àà ààà àààà àààààààààà ààààà "
+"àààààààà ààà ààà ààà àà àà àà ààààààààààààà àààààààà ààà àààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:6
-msgid "Fi_nd"
-msgstr "ààààààààà (_n)"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:7
+#| msgid "The search could not be completed"
+msgid "If search terms should be completed automatically"
+msgstr "àààààààààààààà àààà àààààààààààààà àààààààà ààà ààà àà àà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:7
-#| msgid "Got file list"
-msgid "Get file list"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:8
+#| msgid "The search could not be completed"
+msgid "If search terms should be completed automatically."
+msgstr "àààààààààààààà àààà àààààààààààààà àààààààà ààà ààà àà àà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:8
-msgid "Help with this software"
-msgstr "àà àààààààààà ààààààààà ààààààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:9
+msgid "Filter using basename in gpk-application"
+msgstr "gpk-application-à ààààà basename ààààààààààà ààààààà"
-#. TRANSLATORS: title: installing local files
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#. TRANSLATORS: button: install codecs
-#. TRANSLATORS: button: install a font
-#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
-#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
-#. TRANSLATORS: button: install catalog
-#. TRANSLATORS: if the update should be installed
-#: ../data/gpk-application.ui.h:9 ../src/gpk-dbus-task.c:710
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245 ../src/gpk-dbus-task.c:1464
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1667 ../src/gpk-dbus-task.c:2127
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2397 ../src/gpk-dbus-task.c:2519
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2872 ../src/gpk-update-viewer.c:1663
-msgid "Install"
-msgstr "àààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:10
+msgid "Filter package lists using basename in gpk-application."
+msgstr ""
+"gpk-application-à ààààà basename ààààààà ààà ààààààà àààààà ààààààà ààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:11
+#| msgid "Only show the newest available package"
+msgid "Only show the newest packages in the file lists"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààààààà àààààààà ààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:12
+#| msgid "Only show the newest available package"
+msgid "Only show the newest packages in the file lists."
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààààààà àààààààà ààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:13
+#| msgid "Only show packages matching the machine architecture"
+msgid "Only show supported packages in the file lists"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà ààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:14
+#| msgid "Only show packages matching the machine architecture"
+msgid "Only show supported packages in the file lists."
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà ààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:15
+#| msgid "Only show packages matching the machine architecture"
+msgid "Only show native packages in the file lists"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààà ààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:16
+#| msgid "Only show packages matching the machine architecture"
+msgid ""
+"Only show native packages matching the machine architecture in the file "
+"lists."
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààà ààààààààààààà àààà àààààà ààààààààààà àààààà ààààààà "
+"àààààààà ààà ààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:10
-msgid "Only N_ative Packages"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà (_a)"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:17
+msgid "Show the category group menu"
+msgstr "àààààà ààààààà àààà àààààààà ààà ààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:11
-msgid "Only _Available"
-msgstr "ààààààààà àààààà (_A)"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:18
+msgid ""
+"Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
+"distribution, but takes longer to populate."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààà àààà àààààààà ààà àààà ààààààààààààààà àààààààà ààà àààà "
+"àààààààà à àààààààà àààà ààààààà àààà, àààà ààààààààà àààà àààà ààà àààà ààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:12
-msgid "Only _Development"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà (_D)"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:19
+msgid "Show the 'All Packages' group menu"
+msgstr "'ààà ààààààà' ààààààà àààà àààààààà ààà ààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:13
-msgid "Only _End User Files"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààààà àààà (_E)"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:20
+msgid ""
+"Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on most "
+"backends and is not generally required by end users."
+msgstr ""
+"ààà ààààààààà àààààà àààà àààààààà ààà àààà ààààà-àààà àààààààà àààààà ààà "
+"àààààààà àààà àààà ààà àààà àà à ààààààà àààààààààààààà àààà àà àààà àààààà "
+"ààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:14
-msgid "Only _Graphical"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà (_G)"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:21
+msgid "The search mode used by default"
+msgstr "àààààà àààà ààààààà ààààààààààà ààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:15
-msgid "Only _Installed"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààà àààà (_I)"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:22
+msgid ""
+"The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file"
+"\"."
+msgstr ""
+"àààààà àààà ààààààà ààààààààààà àààà àààààà ààààààààà àà \"name\" (ààà), "
+"\"details\" (ààààà), àààà \"file"
+"\" (àààà)à"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:16
-msgid "Only _Newest Packages"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààààà (_N)"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:23
+msgid "Show all repositories in the software source viewer"
+msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà ààààààààà ààà àààààààààà àààààààà ààà ààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:17
-msgid "Only _Non-Free Software"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààààààà àààààààààà (_N)"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:24
+msgid "Show all repositories in the software source viewer."
+msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà ààààààààà ààà àààààààààà àààààààà ààà àààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:18
-msgid "Only _Non-Source Code"
-msgstr "ààààààààà ààààà-ààà ààààà àààààààà (_N)"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:25
+msgid ""
+"Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
+"connection"
+msgstr ""
+"àààààà àààà-ààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààà ààààà àààà àààààà "
+"ààààààààààààà ààààà ààà ààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:19
-msgid "Only _Text"
-msgstr "ààààààààà àààààà (_T)"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:26
+msgid ""
+"Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
+"connection."
+msgstr ""
+"àààààà àààà-ààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààà ààààà àààà àààààà "
+"ààààààààààààà ààààà ààà àààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:20
-msgid "Only show one package, not subpackages"
-msgstr "ààààààààà àààà ààààààà àààààààà ààà ààà, ààà-ààààààà àààààààà ààà ààà àà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:27
+#| msgid "Only show the newest available package"
+msgid "Only show the newest updates in the list"
+msgstr "ààààààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààà ààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:21
-msgid "Only show packages matching the machine architecture"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààààà àààà àààààà ààààààà àààààààà ààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:28
+msgid ""
+"Only show the newest packages in the update list, and filter out older "
+"updates that are still available."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààààààà àààààààà ààà ààà à àààà àààààà "
+"àààààà ààààà ààààà àààà àààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:22
-msgid "Only show the newest available package"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:29
+#| msgid "All packages are already installed"
+msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
+msgstr "ààààààà ààà ààààààà ààààà ààààààà ààà ààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:23
-#| msgid "Visit the project homepage"
-msgid "Project homepage"
-msgstr "àààààààààà ààà-ààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:30
+msgid ""
+"Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
+msgstr ""
+"ààààààà à àààààà àààà ààà, ààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààà àààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:24
-msgid "Refresh Package Lists"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààà ààà àààààààà ààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:31
+#| msgid "No applications were chosen to be installed"
+msgid "Allow applications to invoke the font installer"
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààà àààààà àààààààà ààààà ààà àààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:25
-msgid "Refresh the list of packages on the system"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààà ààà àààààààà ààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:32
+#| msgid "No applications were chosen to be installed"
+msgid "Allow applications to invoke the font installer."
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààà àààààà àààààààà ààààà ààà ààààà"
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../data/gpk-application.ui.h:26 ../src/gpk-dbus-task.c:2810
-msgid "Remove"
-msgstr "àààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:33
+msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
+msgstr ""
+"àààà ààààààààààààà àààààà ààààà D-Bus àààààà àààà ààà ààà àààààààà ààààààà "
+"ààà ààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:27
-msgid "Required by"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:34
+msgid ""
+"Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, "
+"separated by commas."
+msgstr ""
+"àààà ààààààààààààà àààààà ààààà D-Bus àààààà àààà ààà ààà àààààààà ààààààà "
+"ààà ààà, ààà ààààà àààààà àààààà ààà ààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:35
+#| msgid "No applications were chosen to be installed"
+msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààààà àààààà àààààààà ààààà ààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:36
+#| msgid "No applications were chosen to be installed"
+msgid "Allow applications to invoke the codec installer."
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààààà àààààà àààààààà ààààà ààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:37
+#| msgid "No applications were chosen to be installed"
+msgid "Allow applications to invoke the mime type installer"
+msgstr "àààààààààààà àààààà mime type àààààà àààààààà ààààà ààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:38
+#| msgid "No applications were chosen to be installed"
+msgid "Allow applications to invoke the mime type installer."
+msgstr "àààààààààààà àààààà mime type àààààà àààààààà ààààà ààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:39
+msgid ""
+"When displaying UI from a session D-Bus request, automatically use these "
+"options by default."
+msgstr ""
+"ààààà D-Bus àààààà àààà UI àààààààààààà, àààààà ààààààà àààààààààààààà àà "
+"àààààààààà ààààààà ààà àààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:28
-msgid "Run program"
-msgstr "ààààààààà àààààààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:40
+msgid ""
+"When displaying UI from a session D-Bus request, force these options to be "
+"turned on."
+msgstr ""
+"ààààà D-Bus àààààà àààà UI àààààààààààà, àà àààààààààà ààààààààààààààà àààà "
+"ààà àààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:29
-msgid "S_election"
-msgstr "àààààààà (_e)"
+#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1 ../data/gpk-application.ui.h:1
+msgid "Software"
+msgstr "àààààààààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:30
-msgid "Software Log"
-msgstr "àààààààààà àà"
+#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2
+msgid "Add or remove software installed on the system"
+msgstr "àààààààà àààààààààà ààà àààà àààà àààààà ààà àààààààààà ààààà ààààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:31 ../data/gpk-prefs.ui.h:6
-msgid "Software Sources"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:2
+msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
+msgstr ""
+"àààààààà àààààààààààà ààààààà àà àà ààà ààààààà àààà àààààà àààààà àààààà ààà "
+"àà"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:3
+msgid "Clear current selection"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààà ààààà ààà ààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:32
-msgid "View previously added or removed software"
-msgstr "àààààà ààà àààà àààààà ààà àààààààààààà àààà ààààà"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:4
+msgid "Cancel search"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààà"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:5
+#| msgid "License"
+msgid "Licence"
+msgstr "àààààààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:33
-msgid "Visit the project homepage"
-msgstr "ààà-ààà àààààààà àààà"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:6
+msgid "Source"
+msgstr "ààààààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:34
-msgid "_Contents"
-msgstr "àààà (_C)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:7 ../data/gpk-client.ui.h:1
+msgid "Install Package"
+msgstr "ààààààà àààààà àààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:35
-msgid "_Development"
-msgstr "ààààààààààà (_D)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:8
+#| msgid "Removed packages"
+msgid "Remove Package"
+msgstr "ààààààà àààà ààààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:36
-msgid "_Filters"
-msgstr "ààààààà (_F)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:9
+msgid "Visit home page for selected package"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààà-ààà àààààààà àààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:37
-msgid "_Free"
-msgstr "ààààà (_F)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:10
+#| msgid "Visit the project homepage"
+msgid "Visit Project Website"
+msgstr "àààààààààà àààà-àààà àààààààà àààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:38
-msgid "_Graphical"
-msgstr "ààààààààààà (_G)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:11
+#| msgid "No files"
+msgid "Files"
+msgstr "àààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:39
-msgid "_Help"
-msgstr "àààààà (_H)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:12
+#| msgid "Removed packages"
+msgid "Required Packages"
+msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:40
-msgid "_Hide Subpackages"
-msgstr "ààà-ààààààà àààà ààà ààà (_H)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:13
+#| msgid "Newest packages"
+msgid "Dependent Packages"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:41
-msgid "_Installed"
-msgstr "àààààà ààà (_I)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:14
+#| msgid "C_heck for updates:"
+msgid "Check for Updates"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà àààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:42
-msgid "_No Filter"
-msgstr "ààààààà ààààà (_N)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:15 ../data/gpk-prefs.ui.h:12
+msgid "Software Sources"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:43
-msgid "_Only Free Software"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà (_O)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:16
+msgid "Refresh Package Lists"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààà ààà àààààààà ààà ààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:44
-msgid "_Only Source Code"
-msgstr "ààààààààà ààààà-ààà (_O)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:17
+msgid "Software Log"
+msgstr "àààààààààà àà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:45
-msgid "_Source"
-msgstr "ààà (_S)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:18
+#| msgid "Only _Newest Packages"
+msgid "Only Newest Versions"
+msgstr "ààààààààà àààà ààààààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:46
-msgid "_System"
-msgstr "ààààààà (_S)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:19
+#| msgid "Only N_ative Packages"
+msgid "Only Native Packages"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../data/gpk-client.ui.h:1
-msgid "Install Package"
-msgstr "ààààààà àààààà àààà"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:20
+#| msgid "_Help"
+msgid "Help"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:21
+#| msgid "Software Install"
+msgid "About Software Install"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààà"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:22
+msgid "_Quit"
+msgstr "àààààààà (_Q)"
#: ../data/gpk-error.ui.h:1
msgid "More details"
@@ -247,9 +382,24 @@ msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà
msgid "_Accept Agreement"
msgstr "ààààààààààà àààààà àààààà àààà (_A)"
+#. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a file
+#. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
+#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
+#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-dbus-task.c:3381
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:65 ../src/gpk-install-package-name.c:64
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:151 ../src/gpk-dbus-service.c:154
+msgid "Software Install"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:2
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:2
+msgid "Install selected software on the system"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà àààààà àààà"
+
#. TRANSLATORS: program name: application to install a catalog of software
-#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:68
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:70
+#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:66
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:68
msgid "Catalog Installer"
msgstr "àààààààà àààààààà"
@@ -257,21 +407,7 @@ msgstr "àààààààà àààààààà"
msgid "Install a catalog of software on the system"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààà àààààààà àààààà ààà"
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1
-msgid "Install selected software on the system"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà àààààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a file
-#. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
-#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:2 ../src/gpk-dbus-task.c:3087
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:67 ../src/gpk-install-package-name.c:66
-#: ../src/gpk-dbus-service.c:153 ../src/gpk-dbus-service.c:156
-#| msgid "_Force install"
-msgid "Software Install"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:2 ../src/gpk-log.c:840
+#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:827
msgid "Software Log Viewer"
msgstr "àààààààààà àà àààààààà àààààààà"
@@ -279,150 +415,160 @@ msgstr "àààààààààà àà àààààààà ààà
msgid "View past package management tasks"
msgstr "àààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà àààà àààààààà àààà"
-#: ../data/gpk-log.ui.h:1
+#: ../data/gpk-log.ui.h:2
msgid "Filter"
msgstr "ààààààà"
#: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:1
-msgid "Change software update preferences and enable or disable software sources"
-msgstr ""
-"àààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààà àààààààà àààà à àààààààààààà ààààààà àààààà àààà "
-"ààààààààà àààà"
+#| msgid "Software Sources"
+msgid "Software Settings"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààà"
#: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:2
-msgid "Software Updates"
-msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà"
-
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1
-msgid "A software source contains packages that can be installed on this computer."
+msgid ""
+"Change software update preferences and enable or disable software sources"
msgstr ""
-"ààààààààààà ààààà àààààà àààà ààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààà "
-"ààà"
+"àààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààà àààààààà àààà à àààààààààààà ààààààà "
+"àààààà àààà "
+"ààààààààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1 ../src/gpk-prefs.c:903
+msgid "Software Update Preferences"
+msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààà"
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:2
+msgid "_Check Now"
+msgstr "ààà ààààààà àààà (_C)"
+
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:3
msgid "C_heck for updates:"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà: (_h)"
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:3
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:4
msgid "Check for major _upgrades:"
msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà: (_u)"
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:4
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5
msgid "Check for updates when using mobile broadband"
msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààà ààà ààà"
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
+#| msgid "C_heck for updates:"
+msgid "Check for updates on battery power"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààà ààà"
+
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
msgid "Currently using mobile broadband"
msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà ààà ààààà"
-#. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7 ../src/gpk-prefs.c:947
-msgid "Software Update Preferences"
-msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààà"
-
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:8
msgid "Update Settings"
msgstr "ààààààààà ààààà ààà ààààà"
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:9
-msgid "_Automatically install:"
-msgstr "àààààààààààààà àààààà ààà ààà: (_A)"
-
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:10
-msgid "_Check Now"
-msgstr "ààà ààààààà àààà (_C)"
+msgid ""
+"A software source contains packages that can be installed on this computer."
+msgstr ""
+"ààààààààààà ààààà àààààà àààà ààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààà "
+"àààààà ààà "
+"ààà"
#. shows extra -source, -debuginfo, and -devel software sources
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:12
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:11
msgid "_Show debug and development software sources"
msgstr "ààààà à ààààààààààààà àààà àààààààààà ààààà àààààààà ààà ààà (_S)"
-#. TRANSLATORS: column for what was done, e.g. update-system
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:295
-msgid "Action"
-msgstr "àààà"
+#. TRANSLATORS: the program name
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1 ../src/gpk-service-pack.c:817
+msgid "Service Pack Creator"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààà àààààààà"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:2
-msgid "Create"
-msgstr "ààààààà àààà"
+#| msgid "Create a copy of this computers package list"
+msgid "Create a copy of this computer's package list"
+msgstr "àà àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà àààà ààààààààà àààà àààà"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:3
-msgid "Create a copy of this computers package list"
-msgstr "àà àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà àààà ààààààààà ààààààà àààà"
+msgid "Create an archive of all the pending updates"
+msgstr "ààà ààààààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààà àààà"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:4
msgid "Create an archive of a specific package"
msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà àààà"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:5
-msgid "Create an archive of all the pending updates"
-msgstr "ààà ààààààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààà àààà"
+msgid "Multiple packages can be specified using a comma delimited list"
+msgstr "ààà ààààà àààààà ààààààà ààà àààààà ààààààààà àààààà àààààà ààà àààà"
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:6
-msgid "Destination package list:"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà:"
+#. TRANSLATORS: column for what was done, e.g. update-system
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:6 ../src/gpk-log.c:295
+msgid "Action"
+msgstr "àààà"
-#. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7 ../src/gpk-log.c:322
-msgid "Details"
-msgstr "ààààà"
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7
+msgid "Output directory:"
+msgstr "àààààààà ààààààààà:"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:8
-msgid "Multiple packages can be specified using a comma delimited list"
-msgstr "ààà ààààà àààààà ààààààà ààà àààààà ààààààààà àààààà àààààà ààà àààà"
+msgid "Destination package list:"
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà:"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:9
-msgid "Output directory:"
-msgstr "àààààààà ààààààààà:"
+#| msgid "Select A Package List File"
+msgid "Select a Package List File"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààààà àààà"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:10
-msgid "Progress"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:11
msgid "Save New Service Pack"
msgstr "àààà ààààààà ààààà ààààààà àààà"
+#. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:11 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:5
+#: ../src/gpk-log.c:322
+msgid "Details"
+msgstr "ààààà"
+
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:12
-msgid "Select A Package List File"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààààà àààà"
+msgid "Progress"
+msgstr "àààààà"
-#. TRANSLATORS: the program name
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:831
-msgid "Service Pack Creator"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààà àààààààà"
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13
+msgid "Create"
+msgstr "ààààààà àààà"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:1
-msgid "Do you recognise the user and trust this key?"
-msgstr "àà ààààààààààà àà ààààà ààààààà ààà àà-àà àà àààààààà?"
+msgid "Software signature is required"
+msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:2
msgid "Do you trust the source of the packages?"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà àààààààà àà?"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:3
-msgid "Package:"
-msgstr "ààààààà:"
-
-#: ../data/gpk-signature.ui.h:4
msgid "Repository name:"
msgstr "àààààààààààà ààà:"
-#: ../data/gpk-signature.ui.h:5
+#: ../data/gpk-signature.ui.h:4
msgid "Signature URL:"
msgstr "àààààààààà URL:"
+#: ../data/gpk-signature.ui.h:5
+msgid "Signature user identifier:"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààààà:"
+
#: ../data/gpk-signature.ui.h:6
msgid "Signature identifier:"
msgstr "àààààààà àààààààààà:"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:7
-msgid "Signature user identifier:"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààààà:"
+msgid "Package:"
+msgstr "ààààààà:"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:8
-msgid "Software signature is required"
-msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà"
+#| msgid "Do you recognise the user and trust this key?"
+msgid "Do you recognize the user and trust this key?"
+msgstr "àà ààààààààààà àà ààààà ààààààà ààà àà-àà àà àààààààà?"
#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:1
msgid "Software Update"
@@ -433,7 +579,6 @@ msgid "Update software installed on the system"
msgstr "àààààààà àààààà àààà àààààààààà ààààà àààà"
#: ../data/gpk-distro-upgrade.desktop.in.h:1
-#| msgid "Updating system"
msgid "Operating System Upgrade"
msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà"
@@ -442,19 +587,20 @@ msgid "Upgrade the operating system to a new version"
msgstr "àààààààà ààààààààà àààà àààààààà ààààààà ààà ààààà"
#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:2
+#| msgid "_Install Update"
+#| msgid_plural "_Install Updates"
+msgid "_Install Updates"
+msgstr "ààààà àààààà àààà (_I)"
+
+#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:3
msgid ""
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
"provide new features."
msgstr ""
-"àààààààààà ààààà àààà ààà àààààà ààààààà àà ààà àààà ààààààààà àààààà àààà àààààààà "
+"àààààààààà ààààà àààà ààà àààààà ààààààà àà ààà àààà ààààààààà àààààà àààà "
+"àààààààà "
"àààààààààà àààààààà ààààààààà àààààà ààà ààà ààà"
-#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:3
-#| msgid "_Install Update"
-#| msgid_plural "_Install Updates"
-msgid "_Install Update(s)"
-msgstr "ààààà àààààà àààà (_I)"
-
#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:4
msgid "_Upgrade"
msgstr "ààààààà àààà (_U)"
@@ -488,11 +634,12 @@ msgid ""
"The software which you want to remove is required to run other software, "
"which will be removed too."
msgstr ""
-"àààààààà àààà ààààààà àààààààààààà àààààààà àààà àààààà àààààààààà àààààààà àà ààà "
+"àààààààà àààà ààààààà àààààààààààà àààààààà àààà àààààà àààààààààà àààààààà "
+"àà ààà "
"ààà àààààààà ààà àààà ààààààààààààààà àààà àààà àààà"
#. TRANSLATORS: button label, install
-#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646 ../src/gpk-helper-chooser.c:296
+#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646 ../src/gpk-helper-chooser.c:298
msgid "_Install"
msgstr "àààààà àààà (_I)"
@@ -508,11 +655,17 @@ msgid ""
"The software that you want to install requires additional software to run "
"correctly."
msgstr ""
-"àààààààààà àààà ààààààà ààààààààààààà àààà àààààà àààà àààà àààààààà àààààààààààà "
+"àààààààààà àààà ààààààà ààààààààààààà àààà àààààà àààà àààà àààààààà "
+"àààààààààààà "
"àààààààà ààààààà"
+#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
+#: ../src/gpk-application.c:356
+msgid "Pending"
+msgstr "ààààààà"
+
#. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
-#: ../src/gpk-application.c:555
+#: ../src/gpk-application.c:602
#, c-format
msgid "%i file installed by %s"
msgid_plural "%i files installed by %s"
@@ -520,17 +673,17 @@ msgstr[0] "%i-àà àààà, %s àààààà àààààà à
msgstr[1] "%i-àà àààà, %s àààààà àààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:892 ../src/gpk-application.c:1019
+#: ../src/gpk-application.c:904 ../src/gpk-application.c:1031
msgid "No packages"
msgstr "àààà ààààààà ààà"
#. TRANSLATORS: this package is not required by any others
-#: ../src/gpk-application.c:894
+#: ../src/gpk-application.c:906
msgid "No other packages require this package"
msgstr "àààààààà àààà ààààààààà àààà àà ààààààà àààààà àà"
#. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
-#: ../src/gpk-application.c:901
+#: ../src/gpk-application.c:913
#, c-format
msgid "%i package requires %s"
msgid_plural "%i packages require %s"
@@ -538,7 +691,7 @@ msgstr[0] "%i-àà ààààààààà àààà %s ààààà
msgstr[1] "%i-àà ààààààààà àààà %s àààààà"
#. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
-#: ../src/gpk-application.c:906
+#: ../src/gpk-application.c:918
#, c-format
msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
@@ -546,21 +699,20 @@ msgstr[0] "àààààààààà ààààààààààà à
msgstr[1] "àààààààààà ààààààààààà àààààààà àààààà àààà %s-à àààààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
-#: ../src/gpk-application.c:1021
-#| msgid "This package does not depends on any others"
+#: ../src/gpk-application.c:1033
msgid "This package does not depend on any others"
msgstr "ààààààà ààààààààà àààà àààà ààààààààà ààà ààààààààà àà"
#. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
-#: ../src/gpk-application.c:1028
+#: ../src/gpk-application.c:1040
#, c-format
msgid "%i additional package is required for %s"
msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
msgstr[0] "%i-àà àààààààà ààààààààà àààààààà %s àààààà"
msgstr[1] "%i-àà àààààààà ààààààààà àààààààà %s àààààà"
-#. TRANSLATORS: message: show the array of dependant packages for this package
-#: ../src/gpk-application.c:1033
+#. TRANSLATORS: message: show the array of dependent packages for this package
+#: ../src/gpk-application.c:1045
#, c-format
msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
@@ -568,342 +720,289 @@ msgstr[0] "%s àààààààà àààààà àààà ààà
msgstr[1] "%s àààààààà àààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
-#: ../src/gpk-application.c:1102
+#: ../src/gpk-application.c:1114
msgid "Invalid"
msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: no results were found for this search
-#: ../src/gpk-application.c:1305
+#: ../src/gpk-application.c:1278
msgid "No results were found."
msgstr "àààà ààààà ààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-application.c:1313
+#: ../src/gpk-application.c:1286
msgid "Try entering a package name in the search bar."
msgstr "ààààààààààà ààààà ààààà àààà àààà ààààààààà ààà ààààà ààààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: nothing in the package queue
-#: ../src/gpk-application.c:1316
+#: ../src/gpk-application.c:1289
msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
msgstr "ààààààààà àààà àààààààà àààà àààà ààààààà ààààààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
-#: ../src/gpk-application.c:1321
+#: ../src/gpk-application.c:1294
msgid ""
"Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
"text."
msgstr ""
-"ààààààààààà àààààààà àààà ààààààà àààà ààààààà ààààà ààà ààààààààà ààààà ààààààààààà "
+"ààààààààààà àààààààà àààà ààààààà àààà ààààààà ààààà ààà ààààààààà ààààà "
+"ààààààààààà "
"ààààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: tell the user to try harder
-#: ../src/gpk-application.c:1324
+#: ../src/gpk-application.c:1297
msgid "Try again with a different search term."
msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààà àààà àààààà àààààà ààààààààà ààààà"
-#. TRANSLATORS: title: invlid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1596
+#. TRANSLATORS: title: invalid text in the search bar
+#: ../src/gpk-application.c:1561
msgid "Invalid search text"
msgstr "ààààààààààà àààà ààààààà àààà ààà àà"
#. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1598
+#: ../src/gpk-application.c:1563
msgid "The search text contains invalid characters"
msgstr "ààààààààààà àààà àààà àààààà ààààà àààà ààààà ààààààà ààààà"
-#. TRANSLATORS: title: we failed to execute the mthod
-#: ../src/gpk-application.c:1639
+#. TRANSLATORS: title: we failed to execute the method
+#: ../src/gpk-application.c:1604
msgid "The search could not be completed"
msgstr "ààààààààà àààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
-#: ../src/gpk-application.c:1641
+#: ../src/gpk-application.c:1606
msgid "Running the transaction failed"
msgstr "àààààààààà ààààààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1763
+#: ../src/gpk-application.c:1735
msgid "Changes not applied"
msgstr "àààààààà àààààà ààà àààà"
-#: ../src/gpk-application.c:1764
+#: ../src/gpk-application.c:1736
msgid "Close _Anyway"
msgstr "ààààà àààà ààà ààà (_A)"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1768
+#: ../src/gpk-application.c:1740
msgid "You have made changes that have not yet been applied."
msgstr "ààààà ààà àààààà àààààààà àààà àààààà ààà ààààà"
-#: ../src/gpk-application.c:1769
+#: ../src/gpk-application.c:1741
msgid "These changes will be lost if you close this window."
msgstr "àà àààààà àààà ààà ààà àà àààààààààààà àààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: column for installed status
#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2084 ../src/gpk-enum.c:1142 ../src/gpk-enum.c:1223
+#: ../src/gpk-application.c:2033 ../src/gpk-enum.c:1153 ../src/gpk-enum.c:1242
msgid "Installed"
msgstr "àààààà ààà"
#. TRANSLATORS: column for package name
#. TRANSLATORS: column for group name
#. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2100 ../src/gpk-application.c:2122
-#: ../src/gpk-dialog.c:151 ../src/gpk-modal-dialog.c:727
+#: ../src/gpk-application.c:2049 ../src/gpk-application.c:2071
+#: ../src/gpk-dialog.c:151 ../src/gpk-modal-dialog.c:731
msgid "Name"
msgstr "ààà"
-#. TRANSLATORS: the type of package is a collection (metagroup)
-#: ../src/gpk-application.c:2261
-msgid "Type"
-msgstr "ààà"
-
-#: ../src/gpk-application.c:2261
-msgid "Collection"
-msgstr "ààààà"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip: go to the web address
-#: ../src/gpk-application.c:2269
-#, c-format
-msgid "Visit %s"
-msgstr "%s àààààààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: add an entry to go to the project home page
-#: ../src/gpk-application.c:2274
-msgid "Project"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../src/gpk-application.c:2274
-msgid "Homepage"
-msgstr "ààà-ààà"
-
-#. TRANSLATORS: the group the package belongs in
-#: ../src/gpk-application.c:2288
-msgid "Group"
-msgstr "àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: the licence string for the package
-#: ../src/gpk-application.c:2294
-msgid "License"
-msgstr "àààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
-#: ../src/gpk-application.c:2303
-msgid "Menu"
-msgstr "àààà"
-
#. TRANSLATORS: the size of the meta package
-#. TRANSLATORS: a column that has size of each package
-#: ../src/gpk-application.c:2321 ../src/gpk-update-viewer.c:1734
+#: ../src/gpk-application.c:2237
msgid "Size"
msgstr "ààà"
#. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2324
+#: ../src/gpk-application.c:2240
msgid "Installed size"
msgstr "àààààà àààà ààà ààà"
#. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2327
+#: ../src/gpk-application.c:2243
msgid "Download size"
msgstr "ààààààà ààà àààààà"
-#. TRANSLATORS: where the package came from, the software source name
-#: ../src/gpk-application.c:2336
-msgid "Source"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
-#: ../src/gpk-application.c:2481
-msgid "Selected packages"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
-
#. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2534
+#: ../src/gpk-application.c:2452
msgid "Searching by name"
msgstr "ààà ààààààà ààààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2558
+#: ../src/gpk-application.c:2476
msgid "Searching by description"
msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2582
+#: ../src/gpk-application.c:2500
msgid "Searching by file"
msgstr "àààà ààààààà ààààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2604
+#: ../src/gpk-application.c:2522
msgid "Search by name"
msgstr "ààà ààààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2615
+#: ../src/gpk-application.c:2533
msgid "Search by description"
msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2626
+#: ../src/gpk-application.c:2544
msgid "Search by file name"
msgstr "àààààà ààà ààààààà ààààààààà"
-#: ../src/gpk-application.c:2667
+#: ../src/gpk-application.c:2590
msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
msgstr "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
-#: ../src/gpk-application.c:2668
+#: ../src/gpk-application.c:2591
msgid ""
"PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
-"PackageKit àààà ààààà àààààààààà; Free Software Foundation àààààà àààààààà GNU "
-"General Public License-à ààààààààààà ààà ààààà à àààààààà ààà àààà; àààààààààà "
+"PackageKit àààà ààààà àààààààààà; Free Software Foundation àààààà àààààààà "
+"GNU "
+"General Public License-à ààààààààààà ààà ààààà à àààààààà ààà àààà; "
+"àààààààààà "
"ààààààà à àààà (ààààà àààààààààààà) àààààààà àààà ààààààààà ààààà"
-#: ../src/gpk-application.c:2672
+#: ../src/gpk-application.c:2595
msgid ""
"PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
-"PackageKit ààààà àààà ààà àààààààà àà ààààààààààààà àà àààààà ààààà àààà, àààààà "
-"àààà àààà àààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààà; ààààààààà à àààà ààààààààààà àààà àààààà "
-"àààà ààààààààààà àààààààààà àààààààààà àààà ààààà GNU General Public License ààààà"
-
-#: ../src/gpk-application.c:2676
+"PackageKit ààààà àààà ààà àààààààà àà ààààààààààààà àà àààààà ààààà àààà, "
+"àààààà "
+"àààà àààà àààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààà; ààààààààà à àààà ààààààààààà "
+"àààà àààààà "
+"àààà ààààààààààà àààààààààà àààààààààà àààà ààààà GNU General Public License "
+"ààààà"
+
+#: ../src/gpk-application.c:2599
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
"àà ààààààààààà àààà GNU General Public License-à àààà ààààààààà àààààà àààà "
-"àààà; àà ààààà àààààààààà ààààààà àààà àà àààààà àààà Free Software Foundation, "
+"àààà; àà ààààà àààààààààà ààààààà àààà àà àààààà àààà Free Software "
+"Foundation, "
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
#. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2682
+#: ../src/gpk-application.c:2605
msgid "translator-credits"
msgstr "àààà àààààààààà (runab redhat com)"
-#: ../src/gpk-application.c:2702
+#: ../src/gpk-application.c:2625
msgid "PackageKit Website"
msgstr "PackageKit-à àààà àààà"
#. TRANSLATORS: description of NULL, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2705
+#: ../src/gpk-application.c:2628
msgid "Package Manager for GNOME"
msgstr "GNOME-à àààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààà"
-#. TRANSLATORS: single column for the package details, not visible at the moment
-#: ../src/gpk-application.c:3131
-msgid "Text"
-msgstr "àààà"
-
#. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:3154
-msgid "Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
+#: ../src/gpk-application.c:2821
+#| msgid ""
+#| "Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
+msgid "Enter a search word or click a category to get started."
msgstr ""
-"ààààààààà ààà àààà ààààààààà ààààà àààà, àààà ààààà àààà àààà àààà ààààààà ààà ààààà "
-"ààààà"
+"ààààààààà ààààà àààà àààà àààà àààà ààààà àààà àààà ààààààà ààà ààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:3157
-msgid "Enter a package name and then click find to get started."
-msgstr "ààààààààà ààà àààà ààààààààà ààààà ààà ààààà ààààà"
+#: ../src/gpk-application.c:2824
+#| msgid "Enter a package name and then click find to get started."
+msgid "Enter a search word to get started."
+msgstr "ààààààààà ààààà àààà àààà àààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3383
+#: ../src/gpk-application.c:3063
msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
msgstr "ààààààààà ààààààà àà ààààà ààà àààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3502
+#: ../src/gpk-application.c:3106
msgid "All packages"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3504
+#: ../src/gpk-application.c:3108
msgid "Show all packages"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà ààà ààà"
-#. TRANSLATORS: tooltip on the clear button
-#: ../src/gpk-application.c:3747
-msgid "Clear current selection"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààà ààààà ààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip on the apply button
-#: ../src/gpk-application.c:3772
-msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààà àà àà ààà ààààààà àààà àààààà àààààà àààààà ààà àà"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip on the homepage button
-#: ../src/gpk-application.c:3798
-msgid "Visit home page for selected package"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààà-ààà àààààààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip on the find button
-#: ../src/gpk-application.c:3906
-msgid "Find packages"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip on the cancel button
-#: ../src/gpk-application.c:3914
-msgid "Cancel search"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààà"
-
#. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:4037 ../src/gpk-update-viewer.c:3316
+#: ../src/gpk-application.c:3540 ../src/gpk-update-viewer.c:3422
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààà ààà àààààààà ààà ààà"
+#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
+#: ../src/gpk-application.c:3554 ../src/gpk-log.c:498
+#| msgid "Install firmware"
+msgid "Install Software"
+msgstr "àààààààààà àààààà àààà"
+
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-application.c:4070
+#: ../src/gpk-application.c:3570
msgid "Package installer"
msgstr "ààààààà àààààà àààààààà"
+#. TRANSLATORS: a 32 bit package
+#: ../src/gpk-common.c:295
+msgid "32-bit"
+msgstr "àà-ààà"
+
+#. TRANSLATORS: a 64 bit package
+#: ../src/gpk-common.c:302
+msgid "64-bit"
+msgstr "àà-ààà"
+
#. TRANSLATORS: these tools cannot run as root (unknown name)
-#: ../src/gpk-common.c:370
+#: ../src/gpk-common.c:427
msgid "This application is running as a privileged user"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààààààààà ààààà àà àà àààààààààààà àààààààà ààààà"
+msgstr ""
+"ààààà ààààààààààààà àààààààààààà ààààà àà àà àààààààààààà àààààààà ààààà"
-#. TRANSLATORS: cannot run as root user, and we display the applicaiton name
-#: ../src/gpk-common.c:373
+#. TRANSLATORS: cannot run as root user, and we display the application name
+#: ../src/gpk-common.c:430
#, c-format
msgid "%s is running as a privileged user"
msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààààààààà ààààà àà %s àààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: tell the user off
-#: ../src/gpk-common.c:376
+#: ../src/gpk-common.c:433
msgid "Package management applications are security sensitive."
msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà"
#. TRANSLATORS: and explain why
-#: ../src/gpk-common.c:378
+#: ../src/gpk-common.c:435
msgid ""
"Running graphical applications as a privileged user should be avoided for "
"security reasons."
msgstr ""
-"àààààààààà ààààà, ààààà ààààààààààààà àààààààààààà ààààà àà ààààààààààà àààààààààààà "
+"àààààààààà ààààà, ààààà ààààààààààààà àààààààààààà ààààà àà ààààààààààà "
+"àààààààààààà "
"ààààààà àà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: button: allow the user to run this, even when insecure
-#: ../src/gpk-common.c:384
+#: ../src/gpk-common.c:441
msgid "Continue _Anyway"
msgstr "ààààà ààààà ààààà ààà (_A)"
#. TRANSLATORS: The actions has just literally happened
-#: ../src/gpk-common.c:454 ../src/gpk-common.c:504
+#: ../src/gpk-common.c:511 ../src/gpk-common.c:561
#, c-format
msgid "Now"
msgstr "ààà"
#. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:464 ../src/gpk-common.c:514
+#: ../src/gpk-common.c:521 ../src/gpk-common.c:571
#, c-format
msgid "%i second"
msgid_plural "%i seconds"
@@ -911,7 +1010,7 @@ msgstr[0] "%i àààààààà"
msgstr[1] "%i àààààààà"
#. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:474 ../src/gpk-common.c:527
+#: ../src/gpk-common.c:531 ../src/gpk-common.c:584
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
@@ -919,7 +1018,7 @@ msgstr[0] "%i àààààà"
msgstr[1] "%i àààààà"
#. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:480 ../src/gpk-common.c:546
+#: ../src/gpk-common.c:537 ../src/gpk-common.c:603
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -930,45 +1029,45 @@ msgstr[1] "%i àààààà"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/gpk-common.c:533 ../src/gpk-common.c:552
+#: ../src/gpk-common.c:590 ../src/gpk-common.c:609
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../src/gpk-common.c:534 ../src/gpk-common.c:554
+#: ../src/gpk-common.c:591 ../src/gpk-common.c:611
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "ààààà"
msgstr[1] "ààààà"
-#: ../src/gpk-common.c:535
+#: ../src/gpk-common.c:592
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "ààààààà"
msgstr[1] "ààààààà"
-#: ../src/gpk-common.c:553
+#: ../src/gpk-common.c:610
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ààààà"
msgstr[1] "ààààà"
-#: ../src/gpk-common.c:580
+#: ../src/gpk-common.c:637
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s à %s"
-#: ../src/gpk-common.c:583
+#: ../src/gpk-common.c:640
#, c-format
msgid "%s, %s and %s"
msgstr "%s, %s à %s"
-#: ../src/gpk-common.c:586
+#: ../src/gpk-common.c:643
#, c-format
msgid "%s, %s, %s and %s"
msgstr "%s, %s, %s à %s"
-#: ../src/gpk-common.c:590
+#: ../src/gpk-common.c:647
#, c-format
msgid "%s, %s, %s, %s and %s"
msgstr "%s, %s, %s, %s à %s"
@@ -994,12 +1093,15 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà à
#. TRANSLATORS: default fallback error -- this should never happen
#: ../src/gpk-dbus-task.c:293
+#| msgid ""
+#| "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
+#| "distribution bugtracker."
msgid ""
"Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
-"distribution bugtracker."
+"distribution bug tracker."
msgstr ""
-"ààààà ààààààà ààààààà ààà ààààààààà ààààà ààà ààààààààààààààà ààà ààààààà ààààààààà "
-"ààà ààààà ààààà"
+"ààààà ààààààà ààààààà ààà ààààààààà ààààà ààà ààààààààààààààà ààà ààààààà "
+"ààààààààà ààà ààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: failed authentication
#: ../src/gpk-dbus-task.c:309
@@ -1028,18 +1130,18 @@ msgstr "ààààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: error: failed to install, detailed error follows
#. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:472 ../src/gpk-dbus-task.c:1152
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:472 ../src/gpk-dbus-task.c:1161
msgid "Failed to install package"
msgstr "ààààààà àààààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: title: installing packages
#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:510 ../src/gpk-enum.c:941
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:510 ../src/gpk-enum.c:956
msgid "Installing packages"
msgstr "ààààààà àààààà àààà"
#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1371
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1384
msgid "Failed to install file"
msgid_plural "Failed to install files"
msgstr[0] "àààà àààààà àààà àààààà"
@@ -1052,21 +1154,37 @@ msgid_plural "Do you want to install these files?"
msgstr[0] "àààà àà àà àààààà àààààà àààà àààààà?"
msgstr[1] "àààà àà àà àààààààà àààààà àààà àààààà?"
+#. TRANSLATORS: title: installing local files
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#. TRANSLATORS: button: install codecs
+#. TRANSLATORS: button: install a font
+#. TRANSLATORS: button: install Plasma services
+#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
+#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
+#. TRANSLATORS: button: install catalog
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:710 ../src/gpk-dbus-task.c:1258
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1477 ../src/gpk-dbus-task.c:1680
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2140 ../src/gpk-dbus-task.c:2478
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2691 ../src/gpk-dbus-task.c:2813
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3166 ../src/gpk-task.c:404
+msgid "Install"
+msgstr "àààààà àààà"
+
#. TRANSLATORS: title: installing a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1025
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1033
msgid "Install local file"
msgid_plural "Install local files"
msgstr[0] "ààààààà àààà àààààà àààà"
msgstr[1] "ààààààà àààààààà àààààà àààà"
#. TRANSLATORS: couldn't resolve name to package
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1084
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1093
#, c-format
msgid "Could not find packages"
msgstr "ààààààà ààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: message: could not find
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1093
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1102
msgid "The packages could not be found in any software source"
msgstr "àààààààààààà àààà ààààààààààà àà ààààààà ààààà ààààà"
@@ -1074,46 +1192,45 @@ msgstr "àààààààààààà àààà ààààààà
#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
#. TRANSLATORS: button text
#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1096 ../src/gpk-dbus-task.c:1333
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1639 ../src/gpk-dbus-task.c:1845
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2100
+#. TRANSLATORS: button text
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1105 ../src/gpk-dbus-task.c:1346
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1652 ../src/gpk-dbus-task.c:1858
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2113 ../src/gpk-dbus-task.c:2450
msgid "More information"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1133 ../src/gpk-enum.c:334
-#| msgid "The package is already installed"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1142 ../src/gpk-enum.c:328
msgid "The package is already installed"
msgid_plural "The packages are already installed"
msgstr[0] "ààààààààà àààààààà àààààà ààà ààà"
msgstr[1] "ààààààààà àààààààà àààààà ààà ààà"
#. TRANSLATORS: message: package is already installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1137
-#| msgid "Nothing"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1146
msgid "Nothing to do."
msgstr "àààà àààà àààà"
#. TRANSLATORS: the search gave us the wrong result. internal error. barf.
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1154
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1163
msgid "Incorrect response from search"
msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1229
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1242
msgid "An additional package is required:"
msgid_plural "Additional packages are required:"
msgstr[0] "àààà àààààààà ààààààà àààààà"
msgstr[1] "àààààààà ààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1232
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245
msgid "Do you want to search for and install this package now?"
msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
msgstr[0] "àà ààààààààà ààà ààààààààà ààà àààààà ààà ààà àà?"
msgstr[1] "àà ààààààààààà ààà ààààààààà ààà àààààà ààà ààà àà?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1238
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1251
#, c-format
msgid "%s wants to install a package"
msgid_plural "%s wants to install packages"
@@ -1121,49 +1238,49 @@ msgstr[0] "%s àààà ààààààà àààààà àààà
msgstr[1] "%s àààààà ààààààà àààààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1241
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1254
msgid "A program wants to install a package"
msgid_plural "A program wants to install packages"
msgstr[0] "àààà ààààààààà àààà ààààààà àààààà àààà àààààà"
msgstr[1] "àààà ààààààààà àààààà ààààààà àààààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1258 ../src/gpk-dbus-task.c:2579
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1271 ../src/gpk-dbus-task.c:2873
msgid "Searching for packages"
msgstr "ààààààà ààààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1328
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1341
msgid "Failed to find package"
msgstr "ààààààà àààààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1330 ../src/gpk-dbus-task.c:2719
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1343 ../src/gpk-dbus-task.c:3013
msgid "The file could not be found in any packages"
msgstr "àààààà àààà ààààààààà ààààà ààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1368
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1381
#, c-format
msgid "The %s package already provides this file"
msgstr "%s ààààààà àààà àà àààààà ààààààà ààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1449
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1462
msgid "The following file is required:"
msgid_plural "The following files are required:"
msgstr[0] "àààààààààà àààààà àààààà:"
msgstr[1] "àààààààààà àààààààà àààààà:"
#. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1452
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1465
msgid "Do you want to search for this file now?"
msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
msgstr[0] "àà àààààà ààà ààààààààà ààà ààà àà?"
msgstr[1] "àà àààààààà ààà ààààààààà ààà ààà àà?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1457
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1470
#, c-format
msgid "%s wants to install a file"
msgid_plural "%s wants to install files"
@@ -1171,7 +1288,7 @@ msgstr[0] "%s àààà àààà àààààà àààà àà
msgstr[1] "%s àààààà àààà àààààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1460
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1473
msgid "A program wants to install a file"
msgid_plural "A program wants to install files"
msgstr[0] "àààà ààààààààà àààà àààà àààààà àààà àààààà"
@@ -1179,27 +1296,27 @@ msgstr[1] "àààà ààààààààà àààààà ààà
#. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1476 ../src/gpk-dbus-task.c:2822
-#: ../src/gpk-enum.c:1293
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1489 ../src/gpk-dbus-task.c:3116
+#: ../src/gpk-enum.c:1312
msgid "Searching for file"
msgstr "àààà ààààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1519
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1532
msgid "The following plugin is required:"
msgid_plural "The following plugins are required:"
msgstr[0] "àààààààààà ààààà-àà àààààà"
msgstr[1] "àààààààààà ààààà-àà àààààà"
#. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1537
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1550 ../src/gpk-dbus-task.c:2378
msgid "Do you want to search for this now?"
msgid_plural "Do you want to search for these now?"
msgstr[0] "ààà ààà ààààààààà ààà ààà àà?"
msgstr[1] "ààà àààààà ààààààààà ààà ààà àà?"
#. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1550
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1563
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
@@ -1207,7 +1324,7 @@ msgstr[0] "àà àààààà àà-ààà àààà àààà
msgstr[1] "àà àààààà àà-ààà àààà àààà %s-à àààààààà àààààààà ààààà-àà àààààà"
#. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1554
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1567
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
@@ -1215,7 +1332,7 @@ msgstr[0] "àà àààààà ààààà àààà àààà %
msgstr[1] "àà àààààà ààààà àààà àààà %s-à àààààààà àààààààà ààààà-àà àààààà"
#. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1558
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1571
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
@@ -1223,93 +1340,97 @@ msgstr[0] "àà ààààà àààà %s-à àààààààà
msgstr[1] "àà ààààà àààà %s-à àààààààà àààààààà ààààà-àà àààààà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1564
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1577
msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
-msgstr[0] "àà àààààà àà-ààà àààà ààààààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààà-àà àààààà"
-msgstr[1] "àà àààààà àà-ààà àààà ààààààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààà-àà àààààà"
+msgstr[0] ""
+"àà àààààà àà-ààà àààà ààààààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààà-àà àààààà"
+msgstr[1] ""
+"àà àààààà àà-ààà àààà ààààààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààà-àà àààààà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1568
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1581
msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
-msgstr[0] "àà àààààà ààààà àààà ààààààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààà-àà àààààà"
-msgstr[1] "àà àààààà ààààà àààà ààààààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààà-àà àààààà"
+msgstr[0] ""
+"àà àààààà ààààà àààà ààààààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààà-àà àààààà"
+msgstr[1] ""
+"àà àààààà ààààà àààà ààààààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààà-àà àààààà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1572
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1585
msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
msgstr[0] "àà ààààà ààààààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààà-àà àààààà"
msgstr[1] "àà ààààà ààààààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààà-àà àààààà"
#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1578 ../src/gpk-dbus-task.c:1931
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2304
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1591 ../src/gpk-dbus-task.c:1944
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2317 ../src/gpk-dbus-task.c:2390
msgid "Search"
msgstr "ààààààààà"
#. TRANSLATORS: failed to search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1633
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1646
msgid "Failed to search for plugin"
msgstr "ààààà-àà ààààààààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1635
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1648
msgid "Could not find plugin in any configured software source"
msgstr "ààààààà ààà àààà àààààààààà àààààààààààà ààààà ààààà-àààà ààààà ààààà"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1658
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1671 ../src/gpk-dbus-task.c:2469
msgid "Install the following plugin"
msgid_plural "Install the following plugins"
msgstr[0] "àààààààààà ààààà-àà àààààà àààà"
msgstr[1] "àààààààààà ààààà-àà àààààà àààà"
#. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1659 ../src/gpk-dbus-task.c:2120
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2511
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1672 ../src/gpk-dbus-task.c:2133
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2470 ../src/gpk-dbus-task.c:2805
msgid "Do you want to install this package now?"
msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
msgstr[0] "àà ààààààààà ààà àààààà ààà ààà àà?"
msgstr[1] "àà ààààààààààà ààà àààààà ààà ààà àà?"
#. TRANSLATORS: search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1751
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1764
msgid "Searching for plugins"
msgstr "ààààà-àà ààààààààà ààà ààààà"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1772
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1785
#, c-format
msgid "Searching for plugin: %s"
msgstr "ààààà-àà ààààààààà àààà àààààà: %s"
#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1810
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1823
msgid "Failed to search for provides"
msgstr "àààààààààà ààààààààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1840
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1853
msgid "Failed to find software"
msgstr "àààààààààà ààààààààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1842
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1855
msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
msgstr "àà ààààà àààà ààààààààààààà àààà àààà àààà àààààààààààà ààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: message: mime type opener required
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1913
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1926
msgid "An additional program is required to open this type of file:"
msgstr "àà àààààààà àààà ààààà àààà àààà àààààààà ààààààààààà àààààààà àààààà:"
#. TRANSLATORS: message: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1916
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1929
msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
msgstr "àà ààààà àààà ààààà àààà àààààààà ààààààààà ààààààààà ààà ààà àà?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1924
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1937
#, c-format
msgid "%s requires a new mime type"
msgid_plural "%s requires new mime types"
@@ -1317,55 +1438,57 @@ msgstr[0] "%s-à àààààààà àààà mime type àààà
msgstr[1] "%s-à àààààààà àààà mime type àààààà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1927
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1940
msgid "A program requires a new mime type"
msgid_plural "A program requires new mime types"
msgstr[0] "àààà ààààààààààà àààààààà àààà mime type àààààà"
msgstr[1] "àààà ààààààààààà àààààààà àààà mime type àààààà"
#. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1942
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1955
msgid "Searching for file handlers"
msgstr "àààà àààààààààà ààààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2021
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2034
msgid "Language tag not parsed"
msgstr "ààààà ààààà ààààà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2029
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2042
msgid "Language code not matched"
msgstr "ààààà ààà àààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2089
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2102
msgid "Failed to find font"
msgid_plural "Failed to find fonts"
msgstr[0] "àààà àààààà àààà àààààà"
msgstr[1] "àààà àààààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2097
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2110
msgid "No new fonts can be found for this document"
msgstr "àà àààà àààà àààà àààà àààà ààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2283
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2296
msgid "An additional font is required to view this document correctly."
msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
-msgstr[0] "àà ààààà àààààààà àààààààààà àààà àààà àààààààà àààà ààààààà àààà ààààààà"
-msgstr[1] "àà ààààà àààààààà àààààààààà àààà àààààà àààààààà àààà ààààààà àààà ààààààà"
+msgstr[0] ""
+"àà ààààà àààààààà àààààààààà àààà àààà àààààààà àààà ààààààà àààà ààààààà"
+msgstr[1] ""
+"àà ààààà àààààààà àààààààààà àààà àààààà àààààààà àààà ààààààà àààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2287
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2300
msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
msgstr[0] "àààààààà ààààààà ààà ààààààààà ààà ààà àà?"
msgstr[1] "àààààààà ààààààààààà ààà ààààààààà ààà ààà àà?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2297
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2310
#, c-format
msgid "%s wants to install a font"
msgid_plural "%s wants to install fonts"
@@ -1373,43 +1496,84 @@ msgstr[0] "%s àààà àààààà àààà àààààà"
msgstr[1] "%s àààà àààààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2300
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2313
msgid "A program wants to install a font"
msgid_plural "A program wants to install fonts"
msgstr[0] "àààà ààààààààà àààà àààààà àààà àààààà"
msgstr[1] "àààà ààààààààà àààà àààààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2316
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2329
msgid "Searching for font"
msgid_plural "Searching for fonts"
msgstr[0] "àààà ààààààààà ààà ààààà"
msgstr[1] "àààà ààààààààà ààà ààààà"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2354
+#. TRANSLATORS: we are listing the services in a box
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2366
+#| msgid "The following file is required:"
+#| msgid_plural "The following files are required:"
+msgid "The following service is required:"
+msgid_plural "The following services are required:"
+msgstr[0] "àààààààààà ààààààààà àààààà:"
+msgstr[1] "àààààààààà ààààààààààà àààààà:"
+
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2386
+#| msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
+#| msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
+msgid "Plasma requires an additional service for this operation"
+msgid_plural "Plasma requires additional services for this operation"
+msgstr[0] "àà ààààà àààà Plasma-à àààààààà àààààààà àààààà àààààà"
+msgstr[1] "àà ààààà àààà Plasma-à àààààààà àààààààà àààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2444
+#| msgid "Failed to search for provides"
+msgid "Failed to search for Plasma service"
+msgstr "Plasma ààààààà ààààààààà àààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: no software sources have the wanted Plasma service
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2446
+#| msgid "Could not find plugin in any configured software source"
+msgid "Could not find service in any configured software source"
+msgstr "ààààààà ààà àààà àààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààà ààààà ààààà"
+
+#. TRANSLATORS: search for Plasma services
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2552
+#| msgid "Searching for file"
+msgid "Searching for services"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààà ààààà"
+
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2571
+#, c-format
+#| msgid "Searching for plugin: %s"
+msgid "Searching for service: %s"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààà ààààà: %s"
+
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2648
msgid "Could not process catalog"
msgstr "àààààààà ààààààààààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2372
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2666
msgid "No packages need to be installed"
msgstr "àààà ààààààà àààààà àààà ààààààà ààà"
#. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2391
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2685
msgid "Install packages in catalog?"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààà ààà ààà àà?"
#. TRANSLATORS: display a list of packages to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2393
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2687
msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
-msgstr "àààààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà ààà ààààà:"
+msgstr ""
+"àààààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà ààà ààààà:"
#. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2433
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2727
msgid "Failed to remove package"
msgstr "ààààààà àààà ààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2510
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2804
msgid "Install the following driver"
msgid_plural "Install the following drivers"
msgstr[0] "àààààààààà àààààààààà àààààà àààà"
@@ -1417,31 +1581,31 @@ msgstr[1] "àààààààààà àààààààààààà
#. TRANSLATORS: title: removing packages
#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2663 ../src/gpk-enum.c:933
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2957 ../src/gpk-enum.c:948
msgid "Removing packages"
msgstr "ààààààà àààààà ààà ààààà"
-#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2717
+#. TRANSLATORS: failed to find the package for the file
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3011
msgid "Failed to find package for this file"
msgstr "àà àààààà àààà ààààààà àààààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2795
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3089
msgid "The following file will be removed:"
msgid_plural "The following files will be removed:"
msgstr[0] "àààààààààà àààààà àààà àààà ààà:"
msgstr[1] "àààààààààà àààààààà àààà àààà ààà:"
#. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2798
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3092
msgid "Do you want to remove this file now?"
msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
msgstr[0] "àà àààààà àà àààà ààà àààà ààààà àààààà?"
msgstr[1] "àà àààààààà àà àààà ààà àààà ààààà àààààà?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2803
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3097
#, c-format
msgid "%s wants to remove a file"
msgid_plural "%s wants to remove files"
@@ -1449,44 +1613,29 @@ msgstr[0] "%s àààà àààà àààà ààààà ààà
msgstr[1] "%s àààààà àààà àààà ààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2806
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3100
msgid "A program wants to remove a file"
msgid_plural "A program wants to remove files"
msgstr[0] "àààà ààààààààà àààà àààà àààà ààààà àààààà"
msgstr[1] "àààà ààààààààà àààààà àààà àààà ààààà àààààà"
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3104 ../src/gpk-task.c:409
+msgid "Remove"
+msgstr "àààààà àààà"
+
#. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2863
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3157
msgid "Do you want to install this catalog?"
msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
msgstr[0] "àà àààààààà àààààà àààà àààààà àà?"
msgstr[1] "àà àààààààà àààààà àààà àààààà àà?"
#. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2888
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3182
msgid "Install catalogs"
msgstr "àààààààà àààààà ààà ààà"
-#. TRANSLATORS: the menu item, Applications, Places, System etc
-#: ../src/gpk-desktop.c:117
-msgid "Applications"
-msgstr "àààààààààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
-#: ../src/gpk-desktop.c:122 ../src/gpk-desktop.c:129
-#| msgid "System"
-msgctxt "Main menu"
-msgid "System"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../src/gpk-desktop.c:122
-msgid "Preferences"
-msgstr "ààààààà ààà"
-
-#: ../src/gpk-desktop.c:129
-msgid "Administration"
-msgstr "ààààààààà àààà"
-
#. TRANSLATORS: This is when we have over 5 items, and we're not interested in detail
#: ../src/gpk-dialog.c:72
msgid "many packages"
@@ -1502,106 +1651,107 @@ msgid "Do not show this again"
msgstr "àààààà ààà àààààààà ààà ààà àà"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:139
-#| msgid "Could not run upgrade script"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:152
msgid "Could not upgrade the system"
msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:160
-#| msgid "Updated successfully"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:173
msgid "The upgrade completed successfully"
msgstr "àààààààà àààà ààààà ààà ààààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:163
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:176
msgid ""
"Your system now has the required software needed to complete the operating "
"system upgrade."
msgstr ""
-"àààààààà àààààààà ààààààà àààà àààà ààààààààà àààààààààà ààà ààààà àààààà àààààà ààà "
-"àààààà"
+"àààààààà àààààààà ààààààà àààà àààà ààààààààà àààààààààà ààà ààààà àààààà "
+"àààààà "
+"ààà àààààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:164
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:177
msgid ""
"When you are ready, you can restart your system and continue the upgrade "
"process."
msgstr "ààààààà àààà àààààààà ààà, ààààààà àààààà ààààà ààà ààààààà ààààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:165
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:178
msgid "Make sure you have saved any unsaved work before restarting."
-msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà ààààààà àà ààà àààààààààààà ààààààà ààààà"
+msgstr ""
+"àààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà ààààààà àà ààà àààààààààààà ààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:177
-#| msgid "Restart now"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:194
msgid "Restart Now"
msgstr "àààààààà ààààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:294
-#| msgid "Could not get list of distribution upgrades"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:307
msgid "Could not get distribution upgrades"
msgstr "ààààààààààààààà àààà àààààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: nothing to do
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:315
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:328
msgid "No releases available for upgrade"
msgstr "àà ààààààààà àààà àààà ààààà àààààà ààà"
#. TRANSLATORS: this is the window title
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:376
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:387
#, c-format
msgid "Upgrade your system (%d of %d)"
msgstr "ààààààà ààààààà àààà (%d, ààààààà %d)"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:406
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:416
msgid ""
"This assistant will guide you through upgrading your currently installed "
"operating system to a newer release."
msgstr ""
-"àà ààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààààà àààààà ààà àààààààà ààààààà ààààààà ààà àààà"
+"àà ààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààààà àààààà ààà àààààààà ààààààà ààààààà "
+"ààà "
+"àààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:407
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:417
msgid ""
"This process may take several hours to complete, depending on the speed of "
"your internet connection and the options selected."
msgstr ""
-"ààààààà àààààààààà ààààààà ààà à ààààààààà ààààààààààà àààààààà àà ààà àààààà ààà àààà "
-"ààààà ààà àààà ààà ààààà"
+"ààààààà àààààààààà ààààààà ààà à ààààààààà ààààààààààà àààààààà àà ààà àààààà "
+"ààà "
+"àààà ààààà ààà àààà ààà ààààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:408
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:418
msgid ""
"You will be able to continue using your system while this assistant "
"downloads the packages needed to upgrade your system."
msgstr ""
-"ààààààà ààààààà àààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààà àà ààààà àààààààà àààààà ààààààà "
+"ààààààà ààààààà àààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààà àà ààààà àààààààà àààààà "
+"ààààààà "
"àààà ààà, àààà àà ààààààààààà ààààààà àààààà àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:409
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:419
msgid ""
"When the download has completed, you will be prompted to restart your system "
"in order to complete the upgrade process."
msgstr ""
-"ààààààà àààààà ààà, ààààààà àààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààà ààààà àààà àààààà àààààà "
-"àààà"
+"ààààààà àààààà ààà, ààààààà àààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààà ààààà àààà "
+"àààààà "
+"àààààà àààà"
#. TRANSLATORS: this is a intro page title
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:421
-#| msgid "Updated system"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:431
msgid "Upgrade your system"
msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:476
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:481
msgid "Available operating system _releases:"
msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà ààààà: (_r)"
#. TRANSLATORS: this is in the combobox
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:485
-#| msgid "Downloading list of packages"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:490
msgid "Loading list of upgrades"
msgstr "ààààààààà àààààà ààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: this is a choose page title
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:503
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:508
msgid "Choose desired operating system version"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà àààà"
@@ -1611,7 +1761,8 @@ msgid "The upgrade tool can operate with three different modes:"
msgstr "ààààà ààààà àààà àà ààààààà àààààààà ààààààà ààà àààà:"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:568
-msgid "The selected option will require the installer to download additional data."
+msgid ""
+"The selected option will require the installer to download additional data."
msgstr "ààààààààà àààààààà ààà àààààààà àààààà àààààààà àààà ààààààà ààà ààààà"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:569
@@ -1625,359 +1776,365 @@ msgstr "ààààààà àààà ààà ààààààààà
msgid "Choose desired download options"
msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààà àààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:606
-msgid "The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààààà àààààà ààà àààààààààà ààà ààà ààà:"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:601
+msgid ""
+"The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
+msgstr ""
+"àààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààààà àààààà ààà àààààààààà ààà ààà ààà:"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:607
-#| msgid "This application is running as a privileged user"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:602
msgid "Request authentication from a privileged user"
msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààà àààààà ààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:608
-#| msgid "Downloading packages"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:603
msgid "Download installer images"
msgstr "àààààààààà àààà ààààààà àààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:609
-#| msgid "Downloaded packages"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:604
msgid "Download packages"
msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:610
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:605
msgid "Prepare and test the upgrade"
msgstr "ààààààà àààààààà à ààààààà àààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:611
-#| msgid ""
-#| "You will need to restart this computer before the hardware will work "
-#| "correctly."
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:606
msgid "You will have to restart your computer at the end of the upgrade."
msgstr "ààààààààà ààà ààààààààà àààààà ààààà ààà ààààààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:612
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:607
msgid "Press 'Apply' to apply changes."
msgstr "àààààààààààà àààààà àààà àààà 'àààààà àààà' àààààà"
#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:625
-#| msgid "Communication"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:620
msgid "Confirmation"
msgstr "àààààààà"
#. TRANSLATORS: title text
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:662
-#| msgid "Testing changes"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:652
msgid "Applying changes"
msgstr "àààààààà àààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: title, we're unable to do this action
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:728
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:714
msgid "Cannot perform operating system upgrade"
msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:740
-#| msgid "Virtual provide type is not supported"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:725
msgid "Upgrading the operating system is not supported."
msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààààààà ààààààà ààà"
#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action as PackageKit is too old
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:744
-#| msgid "Getting distribution upgrade information"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:729
msgid "Cannot get operating system upgrade information."
msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà ààà ààààààààà àààà ààààààà àààà ààààààà"
-#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:748
-msgid "Unsupported daemon version."
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààà ààà"
-
#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:800 ../src/gpk-distro-upgrade.c:803
-#| msgid "Distribution upgrades available"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:782 ../src/gpk-distro-upgrade.c:785
msgid "Distribution Upgrade Tool"
msgstr "ààààààààààààà ààààààà àààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: this is compact disk (CD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:275
+#: ../src/gpk-enum.c:269
msgid "CD"
msgstr "CD"
#. TRANSLATORS: this is digital versatile disk (DVD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:279
+#: ../src/gpk-enum.c:273
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#. TRANSLATORS: this is either CD or DVD media
-#: ../src/gpk-enum.c:283
+#: ../src/gpk-enum.c:277
msgid "disc"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: this is generic media of unknown type that we will install from
-#: ../src/gpk-enum.c:287
+#: ../src/gpk-enum.c:281
msgid "media"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:304
+#: ../src/gpk-enum.c:298
msgid "Failed with unknown error code"
msgstr "ààààà ààààààà ààà àààààà ààà àààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:307
+#: ../src/gpk-enum.c:301
msgid "No network connection available"
msgstr "àààà ààààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:310
+#: ../src/gpk-enum.c:304
msgid "No package cache is available."
msgstr "àààà ààààààà àààààà àààààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:313
+#: ../src/gpk-enum.c:307
msgid "Out of memory"
msgstr "ààààà àààààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:316
+#: ../src/gpk-enum.c:310
msgid "Failed to create a thread"
msgstr "ààààà ààààààà àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:319
+#: ../src/gpk-enum.c:313
msgid "Not supported by this backend"
msgstr "àà ààààà-àààà àààààà ààààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:322
+#: ../src/gpk-enum.c:316
msgid "An internal system error has occurred"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààà àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:325
+#: ../src/gpk-enum.c:319
msgid "A security signature is not present"
msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:328
+#: ../src/gpk-enum.c:322
msgid "The package is not installed"
msgstr "ààààààà àààààà ààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:331
+#: ../src/gpk-enum.c:325
msgid "The package was not found"
msgstr "ààààààà ààààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:337
+#: ../src/gpk-enum.c:331
msgid "The package download failed"
msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:340
+#: ../src/gpk-enum.c:334
msgid "The group was not found"
msgstr "àààààà ààààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:343
+#: ../src/gpk-enum.c:337
msgid "The group list was invalid"
msgstr "àààààà àààààà ààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:346
+#: ../src/gpk-enum.c:340
msgid "Dependency resolution failed"
msgstr "àààààààà ààààààà àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:349
+#: ../src/gpk-enum.c:343
msgid "Search filter was invalid"
msgstr "ààààààààààà ààààààà ààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:352
+#: ../src/gpk-enum.c:346
msgid "The package identifier was not well formed"
msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà àààààààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:355
+#: ../src/gpk-enum.c:349
msgid "Transaction error"
msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:358
+#: ../src/gpk-enum.c:352
msgid "Repository name was not found"
msgstr "àààààààààààà ààà ààààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:361
+#: ../src/gpk-enum.c:355
msgid "Could not remove a protected system package"
msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà àààà àààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:364
+#: ../src/gpk-enum.c:358
msgid "The action was canceled"
msgstr "àààà ààààà ààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:367
+#: ../src/gpk-enum.c:361
msgid "The action was forcibly canceled"
msgstr "àààààààà àààà ààààà ààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:370
+#: ../src/gpk-enum.c:364
msgid "Reading the configuration file failed"
msgstr "àààààààààà àààà àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:373
+#: ../src/gpk-enum.c:367
msgid "The action cannot be canceled"
msgstr "àààà ààààà ààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:376
+#: ../src/gpk-enum.c:370
msgid "Source packages cannot be installed"
msgstr "ààààà ààààààà àààààà ààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:379
+#: ../src/gpk-enum.c:373
msgid "The license agreement failed"
msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà àààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:382
+#: ../src/gpk-enum.c:376
msgid "Local file conflict between packages"
msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:385
+#: ../src/gpk-enum.c:379
msgid "Packages are not compatible"
msgstr "ààààààààààà àààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:388
+#: ../src/gpk-enum.c:382
msgid "Problem connecting to a software source"
msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààà àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:391
+#: ../src/gpk-enum.c:385
msgid "Failed to initialize"
msgstr "ààààà àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:394
-msgid "Failed to finalise"
-msgstr "àààààà àààà àààààà"
+#: ../src/gpk-enum.c:388
+#| msgid "Failed to finalise"
+msgid "Failed to finalize"
+msgstr "ààààààà àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:397
+#: ../src/gpk-enum.c:391
msgid "Cannot get lock"
msgstr "àà ààààààà àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:400
+#: ../src/gpk-enum.c:394
msgid "No packages to update"
msgstr "ààààààà àààà àààà àààà ààààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:403
+#: ../src/gpk-enum.c:397
msgid "Cannot write repository configuration"
msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:406
+#: ../src/gpk-enum.c:400
msgid "Local install failed"
msgstr "ààààààà àààààà àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:409
+#: ../src/gpk-enum.c:403
msgid "Bad security signature"
msgstr "àààààààààà àààààààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:412
+#: ../src/gpk-enum.c:406
msgid "Missing security signature"
msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:415
+#: ../src/gpk-enum.c:409
msgid "Repository configuration invalid"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:418
+#: ../src/gpk-enum.c:412
msgid "Invalid package file"
msgstr "ààààààà àààà ààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:421
+#: ../src/gpk-enum.c:415
msgid "Package install blocked"
msgstr "ààààààà àààààà àààààààà ààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:424
+#: ../src/gpk-enum.c:418
msgid "Package is corrupt"
msgstr "ààààààààààà ààààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:427
+#: ../src/gpk-enum.c:421
msgid "All packages are already installed"
msgstr "ààà ààààààà ààààààà àààààà ààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:430
+#: ../src/gpk-enum.c:424
msgid "The specified file could not be found"
msgstr "ààààààààà àààà ààààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:433
+#: ../src/gpk-enum.c:427
msgid "No more mirrors are available"
msgstr "àààààààà àààà àààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:436
+#: ../src/gpk-enum.c:430
msgid "No distribution upgrade data is available"
msgstr "ààààààààààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:439
+#: ../src/gpk-enum.c:433
msgid "Package is incompatible with this system"
msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:442
+#: ../src/gpk-enum.c:436
msgid "No space is left on the disk"
msgstr "ààààààà ààààà àààà ààààà ààààà ààààààà ààà"
-#. TRANSLATORS: this is the window title when a new cd or dvd is required
-#: ../src/gpk-enum.c:445 ../src/gpk-task.c:357
+#. TRANSLATORS: this is the window title when a new CD or DVD is required
+#: ../src/gpk-enum.c:439 ../src/gpk-task.c:356
msgid "A media change is required"
msgstr "àààààà àààààààà ààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:448
+#: ../src/gpk-enum.c:442
msgid "Authorization failed"
msgstr "ààààààà àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:451
+#: ../src/gpk-enum.c:445
msgid "Update not found"
msgstr "ààààà ààààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:454
+#: ../src/gpk-enum.c:448
msgid "Cannot install from untrusted source"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààà àààààà ààà ààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:457
+#: ../src/gpk-enum.c:451
msgid "Cannot update from untrusted source"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààà ààààà ààà ààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:460
+#: ../src/gpk-enum.c:454
msgid "Cannot get the file list"
msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:463
+#: ../src/gpk-enum.c:457
msgid "Cannot get package requires"
msgstr "ààààààààà àààà àààààà ààà ààààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:466
+#: ../src/gpk-enum.c:460
msgid "Cannot disable source"
msgstr "ààààààà ààààààààà ààà ààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:469
+#: ../src/gpk-enum.c:463
msgid "The download failed"
msgstr "ààààààà àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:472
+#: ../src/gpk-enum.c:466
msgid "Package failed to configure"
msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:475
+#: ../src/gpk-enum.c:469
msgid "Package failed to build"
msgstr "ààààààà ààààà àààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:478
+#: ../src/gpk-enum.c:472
msgid "Package failed to install"
msgstr "ààààààà àààààà àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:481
+#: ../src/gpk-enum.c:475
msgid "Package failed to be removed"
msgstr "ààààààà àààà ààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:484
+#: ../src/gpk-enum.c:478
msgid "Update failed due to running process"
msgstr "ààààà àààààààà ààààà ààààà àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:487
+#: ../src/gpk-enum.c:481
msgid "The package database was changed"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà ààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:490
+#: ../src/gpk-enum.c:484
msgid "Virtual provide type is not supported"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààà ààààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:493
+#: ../src/gpk-enum.c:487
msgid "Install root is invalid"
msgstr "ààààààààààà root ààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:510
+#: ../src/gpk-enum.c:490
+#| msgid "Cannot disable source"
+msgid "Cannot fetch install sources"
+msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà àààà àààààà"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:493
+msgid "Rescheduled due to priority"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààà ààà àààààààà ààà ààààà"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:496
+#| msgid "Running the transaction failed"
+msgid "Unfinished transaction"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:499
+#| msgid "Got requires"
+msgid "Lock required"
+msgstr "àà àààààà"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:516
msgid "Failed with unknown error code."
msgstr "ààààà ààààààà ààà àààààà ààà àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:513
+#: ../src/gpk-enum.c:519
msgid ""
"There is no network connection available.\n"
"Please check your connection settings and try again."
@@ -1985,7 +2142,7 @@ msgstr ""
"àààà ààààààààà ààààà àààààà ààà\n"
"ààààààà ààà ààààà ààààààààà ààààààààààà ààà ààààààà ààà àààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:517
+#: ../src/gpk-enum.c:523
msgid ""
"The package list needs to be rebuilt.\n"
"This should have been done by the backend automatically."
@@ -1993,53 +2150,64 @@ msgstr ""
"ààààààààà àààààà àààààà ààààààà ààà ààààààà\n"
"ààààà-àààà ààààààààà àààààà ààà àààààààààààààà ààààààà àààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:521
+#: ../src/gpk-enum.c:527
msgid ""
"The service that is responsible for handling user requests is out of "
"memory.\n"
"Please restart your computer."
msgstr ""
-"àààààààààààààà àààà ààààààà àààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààààààààààà àààà ààààà "
+"àààààààààààààà àààà ààààààà àààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààààààààààà àààà "
+"ààààà "
"ààààààà àààà\n"
"ààààààà ààà ààààààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:525
+#: ../src/gpk-enum.c:531
msgid "A thread could not be created to service the user request."
msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààààààà àààà àààà ààààà ààààààà ààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:528
+#: ../src/gpk-enum.c:534
+#| msgid ""
+#| "The action is not supported by this backend.\n"
+#| "Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not "
+#| "have happened."
msgid ""
"The action is not supported by this backend.\n"
-"Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not have "
+"Please report a bug in your distribution bug tracker as this should not have "
"happened."
msgstr ""
"ààààààà ààààà-àààà ààààààààà àààààà àà àààà ààààààà ààà\n"
-"ààààà ààààààààààààààà ààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààà àààà ààà ààààà àààà àààà ààà "
-"ààààààààà àààààààààà ààà"
+"ààààà ààààààààààààààà ààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààà àààà ààà ààààà àààà "
+"àààà àà ààààààààà àààààààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:532
+#: ../src/gpk-enum.c:538
+#| msgid ""
+#| "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
+#| "Please report this bug in your distribution bugtracker with the error "
+#| "description."
msgid ""
"A problem that we were not expecting has occurred.\n"
-"Please report this bug in your distribution bugtracker with the error "
+"Please report this bug in your distribution bug tracker with the error "
"description."
msgstr ""
"ààààààààààà àààà àààààà àààà ààààààà\n"
-"ààààà ààààààààààààààà ààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààà àà ààààààà àààààààà àààà ààà "
-"ààààà ààààà"
+"ààààà ààààààààààààààà ààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààà àà ààààààà àààààààà "
+"àààà ààà ààààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:536
+#: ../src/gpk-enum.c:542
msgid ""
"A security trust relationship could not be made with software source.\n"
"Please check your security settings."
msgstr ""
"àààààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààà ààààààà àààààà ààà àààààà\n"
-"ààààààà ààà ààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààààà"
+"ààààààà ààà ààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà "
+"ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:540
-msgid "The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
+#: ../src/gpk-enum.c:546
+msgid ""
+"The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
msgstr "àààààà àààà ààààà àààà àààà ààààààà ààààààààà àààààààà àààààà ààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:543
+#: ../src/gpk-enum.c:549
msgid ""
"The package that is being modified was not found on your system or in any "
"software source."
@@ -2047,11 +2215,11 @@ msgstr ""
"àààààààààà àààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà àààà àààà àààà àààààààààà "
"àààààààààààà ààààà ààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:546
+#: ../src/gpk-enum.c:552
msgid "The package that is trying to be installed is already installed."
msgstr "àààààà àààà àààà ààààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:549
+#: ../src/gpk-enum.c:555
msgid ""
"The package download failed.\n"
"Please check your network connectivity."
@@ -2059,7 +2227,7 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààààà àààà ààààààà\n"
"ààààààà ààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:553
+#: ../src/gpk-enum.c:559
msgid ""
"The group type was not found.\n"
"Please check your group list and try again."
@@ -2067,17 +2235,18 @@ msgstr ""
"ààààààà ààà ààààà àààààà\n"
"ààààààà ààà àààà àààààà ààààààà ààà àààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:557
+#: ../src/gpk-enum.c:563
msgid ""
"The group list could not be loaded.\n"
"Refreshing your cache may help, although this is normally a software source "
"error."
msgstr ""
"ààààààà àààààà ààà ààà àààààà\n"
-"ààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààà àààà àààààà àààà ààà ààààààà ààà ààà àà ààààà "
+"ààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààà àààà àààààà àààà ààà ààààààà ààà ààà àà "
+"ààààà "
"àààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:562
+#: ../src/gpk-enum.c:568
msgid ""
"A package could not be found that allows the action to complete.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2085,19 +2254,20 @@ msgstr ""
"àààà ààààààà àààà àààà àààààààà àààà ààààààà ààààà àààààà\n"
"ààààààààà ààààààààà ààààà àààà àààà ààààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:566
+#: ../src/gpk-enum.c:572
msgid "The search filter was not correctly formed."
msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:569
+#: ../src/gpk-enum.c:575
msgid ""
"The package identifier was not well formed when sent to the server.\n"
"This normally indicates an internal error and should be reported."
msgstr ""
"àààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà àààà àààà àààà àààà ààààà\n"
-"ààààààà àààààààààà àààààà ààà ààà àààà ààà ààà àà àààààà àààààààà ààààà ààà ààààà"
+"ààààààà àààààààààà àààààà ààà ààà àààà ààà ààà àà àààààà àààààààà ààààà ààà "
+"ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:573
+#: ../src/gpk-enum.c:579
msgid ""
"An unspecified transaction error has occurred.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2105,7 +2275,7 @@ msgstr ""
"àààààààààà ààààààààà àààà àààààààààà àààààà àààà ààààààà\n"
"ààààààààà ààààààààà ààààà àààà àààà ààààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:577
+#: ../src/gpk-enum.c:583
msgid ""
"The remote software source name was not found.\n"
"You may need to enable an item in Software Sources."
@@ -2113,15 +2283,15 @@ msgstr ""
"àààààààà àààààààààà ààààààààà ààà ààààà àààààà\n"
"àààààààààà ààààààààà ààààà àààà ààà àààààà àààà ààààààà àààà àààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:581
+#: ../src/gpk-enum.c:587
msgid "Removing a protected system package is not allowed."
msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà àààààà àààà àààààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:584
+#: ../src/gpk-enum.c:590
msgid "The action was canceled successfully and no packages were changed."
msgstr "àààààà àààààààà àààà ààààà ààà ààààà ààà àààà ààààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:587
+#: ../src/gpk-enum.c:593
msgid ""
"The action was canceled successfully and no packages were changed.\n"
"The backend did not exit cleanly."
@@ -2129,7 +2299,7 @@ msgstr ""
"àààààà àààààààà àààà ààààà ààà ààààà ààà àààà ààààààà ààààààààà ààààà\n"
"ààààà-àààà àààààààà àààà ààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:591
+#: ../src/gpk-enum.c:597
msgid ""
"The native package configuration file could not be opened.\n"
"Please make sure configuration is valid."
@@ -2137,11 +2307,11 @@ msgstr ""
"ààààà ààààààà àààààààààààà àààà àààà àààààà\n"
"ààààààà ààà ààààààà àààà àààààààààà ààà àà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:595
+#: ../src/gpk-enum.c:601
msgid "The action cannot be canceled at this time."
msgstr "àà àààààààà àà àààà ààààà ààà ààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:598
+#: ../src/gpk-enum.c:604
msgid ""
"Source packages are not normally installed this way.\n"
"Check the extension of the file you are trying to install."
@@ -2149,7 +2319,7 @@ msgstr ""
"ààààààà àà àààààààà ààààà ààààààà àààààà ààà àà ààà\n"
"àààààà àààà àààà ààààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:602
+#: ../src/gpk-enum.c:608
msgid ""
"The license agreement was not agreed to.\n"
"To use this software you have to accept the license."
@@ -2157,23 +2327,25 @@ msgstr ""
"àààààààààà ààààààààààà àààààà àààààà ààà ààààà\n"
"àà àààààààààà ààààààààà àààà àààààààààà àààà ààààà ààà ààààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:606
+#: ../src/gpk-enum.c:612
msgid ""
"Two packages provide the same file.\n"
"This is usually due to mixing packages from different software sources."
msgstr ""
"àààà ààààààà àààààà ààà àààà àààààà ààà ààà\n"
-"ààààà àààààààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààà àààà ààà àà ààààààààààà àààà àààà ààààà"
+"ààààà àààààààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààà àààà ààà àà ààààààààààà àààà "
+"àààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:610
+#: ../src/gpk-enum.c:616
msgid ""
"Multiple packages exist that are not compatible with each other.\n"
"This is usually due to mixing packages from different software sources."
msgstr ""
"àààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààà\n"
-"ààààà àààààààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààà àààà ààà àà ààààààààààà àààà àààà ààààà"
+"ààààà àààààààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààà àààà ààà àà ààààààààààà àààà "
+"àààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:614
+#: ../src/gpk-enum.c:620
msgid ""
"There was a (possibly temporary) problem connecting to a software source.\n"
"Please check the detailed error for further details."
@@ -2182,16 +2354,17 @@ msgstr ""
"àààààà\n"
"ààààààààà àààà ààààà àààà ààààààà ààà ààààààà ààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:618
+#: ../src/gpk-enum.c:624
msgid ""
"Failed to initialize packaging backend.\n"
"This may occur if other packaging tools are being used simultaneously."
msgstr ""
"ààààààà ààààààààà ààààà-àààà ààààà àààà ààààààà\n"
-"àààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààààààà ààà ààà àà ààààààààà àààà àààà "
+"àààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààààààà ààà ààà àà ààààààààà àààà "
+"àààà "
"ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:622
+#: ../src/gpk-enum.c:628
msgid ""
"Failed to close down the backend instance.\n"
"This error can normally be ignored."
@@ -2199,7 +2372,7 @@ msgstr ""
"ààààà-àààà ààààààààààà àààà àààà ààààààà\n"
"àà àààààà ààààààà ààààààà ààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:626
+#: ../src/gpk-enum.c:632
msgid ""
"Cannot get the exclusive lock on the packaging backend.\n"
"Please close any other legacy packaging tools that may be open."
@@ -2207,15 +2380,15 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààààààà ààààà-àààààà ààà ààààààààà àà ààààààà àààà ààààààà\n"
"ààààààà ààà, ààààààà ààààààààà àààà àààà ààààà àààààààà ààààààà àààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:630
+#: ../src/gpk-enum.c:636
msgid "None of the selected packages could be updated."
msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààà ààààà ààààà ààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:633
+#: ../src/gpk-enum.c:639
msgid "The repository configuration could not be modified."
msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààà ààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:636
+#: ../src/gpk-enum.c:642
msgid ""
"Installing the local file failed.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2223,11 +2396,11 @@ msgstr ""
"ààààààà àààà àààààà àààà ààààààà\n"
"ààààààààà ààààààààà ààààà àààà àààà àààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:640
+#: ../src/gpk-enum.c:646
msgid "The package security signature could not be verified."
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:643
+#: ../src/gpk-enum.c:649
msgid ""
"The package security signature is missing and this package is untrusted.\n"
"This package was not signed when created."
@@ -2235,11 +2408,11 @@ msgstr ""
"ààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àà ààààààààà àààààààà ààà\n"
"ààààààààà ààààààààààà ààà àààààààààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:647
+#: ../src/gpk-enum.c:653
msgid "Repository configuration was invalid and could not be read."
msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààààààà ààà ààà àà à ààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:650
+#: ../src/gpk-enum.c:656
msgid ""
"The package you are attempting to install is not valid.\n"
"The package file could be corrupt, or not a proper package."
@@ -2247,21 +2420,26 @@ msgstr ""
"àààààààààà àààà ààààààà ààààààààà ààà ààà\n"
"ààààààààà àààààà àààà àà àààà àààààààààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:654
+#: ../src/gpk-enum.c:660
msgid ""
"Installation of this package prevented by your packaging system's "
"configuration."
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààà àààààà àà ààààààààà àààààà àààà àààààààà ààà àààààà"
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààààà àààààààààà àààààà àà ààààààààà àààààà àààà àààààààà ààà "
+"àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:657
-msgid "The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
+#: ../src/gpk-enum.c:663
+msgid ""
+"The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
msgstr "ààààààà ààà ààààààààà ààààààààààà ààà ààà àààààà ààààààà ààà ààààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:660
-msgid "All of the packages selected for install are already installed on the system."
-msgstr "ààààààààààà àààà ààààààààà ààà ààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààà àààààà"
+#: ../src/gpk-enum.c:666
+msgid ""
+"All of the packages selected for install are already installed on the system."
+msgstr ""
+"ààààààààààà àààà ààààààààà ààà ààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:663
+#: ../src/gpk-enum.c:669
msgid ""
"The specified file could not be found on the system.\n"
"Check the file still exists and has not been deleted."
@@ -2269,7 +2447,7 @@ msgstr ""
"ààààààààà ààààà ààààààà àààààà ààààà àààààà\n"
"ààààààà ààà ààààààà àààà àààààà ààààààà ààààà àà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:667
+#: ../src/gpk-enum.c:673
msgid ""
"Required data could not be found on any of the configured software sources.\n"
"There were no more download mirrors that could be tried."
@@ -2277,21 +2455,23 @@ msgstr ""
"ààààààà ààà àààà àààààààààà ààààààààà ààààà àààààà àààà ààààà àààààà\n"
"àààààààà àààà ààààààà àààààà ààààà ààààààààà ààà ààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:671
+#: ../src/gpk-enum.c:677
msgid ""
"Required upgrade data could not be found in any of the configured software "
"sources.\n"
"The list of distribution upgrades will be unavailable."
msgstr ""
-"ààààààà ààà àààà àààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààà ààààà "
+"ààààààà ààà àààà àààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààà "
+"ààààà "
"àààààà\n"
"ààààààààààààà ààààààààà àààààà àààààà ààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:675
-msgid "The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
+#: ../src/gpk-enum.c:681
+msgid ""
+"The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
msgstr "àààààà àààà àààà ààààààà ààààààààà àà ààààààààà àààà àààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:678
+#: ../src/gpk-enum.c:684
msgid ""
"There is insufficient space on the device.\n"
"Free some space on the system disk to perform this operation."
@@ -2299,11 +2479,11 @@ msgstr ""
"àà àààààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààààà\n"
"ààààààà àààà ààààààààà àààà ààààààà ààààààà àààà ààààà ààààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:682
+#: ../src/gpk-enum.c:688
msgid "Additional media is required to complete the transaction."
msgstr "àà àààààààààà àààààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:685
+#: ../src/gpk-enum.c:691
msgid ""
"You have failed to provide correct authentication.\n"
"Please check any passwords or account settings."
@@ -2311,7 +2491,7 @@ msgstr ""
"ààààààààà àààà àààà ààààà àààààà ààà ààààà\n"
"ààààààà ààà ààààààààà àààà àààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:689
+#: ../src/gpk-enum.c:695
msgid ""
"The specified update could not be found.\n"
"It could have already been installed or no longer available on the remote "
@@ -2320,27 +2500,27 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààà ààààà àààààà\n"
"àààààà ààà àààààà ààà ààààà àààààà àààààààà ààààààà àààà ààà ààààà àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:693
+#: ../src/gpk-enum.c:699
msgid "The package could not be installed from untrusted source."
msgstr "ààààààààà ààààààà àààà ààààààà àààààà ààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:696
+#: ../src/gpk-enum.c:702
msgid "The package could not be updated from untrusted source."
msgstr "ààààààààà ààààààà àààà ààààààà ààààà ààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:699
+#: ../src/gpk-enum.c:705
msgid "The file list is not available for this package."
msgstr "àà ààààààààà àààà àààà àààààà àààààà ààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:702
+#: ../src/gpk-enum.c:708
msgid "The information about what requires this package could not be obtained."
msgstr "ààà àààààààà àà ààààààààà àààààà àà àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:705
+#: ../src/gpk-enum.c:711
msgid "The specified software source could not be disabled."
msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà ààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:708
+#: ../src/gpk-enum.c:714
msgid ""
"The download could not be done automatically and should be done manually.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2348,7 +2528,7 @@ msgstr ""
"àààààààààààààà ààààààà ààà ààààà à ààààààààààà àààààà ààà ààààààà àààà àààà\n"
"ààààààààà ààààààààà ààààà àààà àààà ààààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:712
+#: ../src/gpk-enum.c:718
msgid ""
"One of the selected packages failed to configure correctly.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2356,7 +2536,7 @@ msgstr ""
"ààààààààà àààààààààààà ààààà àààà àààààààà ààààààà ààà àààààà\n"
"ààààààààà ààààààààà ààààà àààà àààà àààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:716
+#: ../src/gpk-enum.c:722
msgid ""
"One of the selected packages failed to build correctly.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2364,7 +2544,7 @@ msgstr ""
"ààààààààà àààààààààààà ààààà àààà àààààààà ààààà ààà àààààà\n"
"ààààààààà ààààààààà ààààà àààà àààà àààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:720
+#: ../src/gpk-enum.c:726
msgid ""
"One of the selected packages failed to install correctly.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2372,7 +2552,7 @@ msgstr ""
"ààààààààà àààààààààààà ààààà àààà àààààààà àààààà ààà àààààà\n"
"ààààààààà ààààààààà ààààà àààà àààà àààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:724
+#: ../src/gpk-enum.c:730
msgid ""
"One of the selected packages failed to be removed correctly.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2380,7 +2560,7 @@ msgstr ""
"ààààààààà àààààààààààà ààààà àààà àààààààà àààà àààà àààààà\n"
"ààààààààà ààààààààà ààààà àààà àààà ààààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:728
+#: ../src/gpk-enum.c:734
msgid ""
"A program is running that has to be closed before the update can proceed.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2388,324 +2568,338 @@ msgstr ""
"ààààà ààààààààà àààà àààà ààààà ààààààààà àààà ààà ààààààà\n"
"ààààààààà ààààààààà ààààà àààà àààà ààààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:732
+#: ../src/gpk-enum.c:738
msgid "The package database was changed while the request was running."
msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:735
+#: ../src/gpk-enum.c:741
msgid "The virtual provide type is not supported by this system."
msgstr "àà ààààààààà àààààààà, ààààààààà ààààààààààà ààà ààààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:738
+#: ../src/gpk-enum.c:744
msgid "The install root is invalid. Please contact your administrator."
-msgstr "ààààààààààà root ààà ààà ààààààà ààà ààààààààààààààààààà àààà ààààààà ààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààààà root ààà ààà ààààààà ààà ààààààààààààààààààà àààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:747
+#| msgid "The specified software source could not be disabled."
+msgid "The list of software sources could not be downloaded."
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà àààààà"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:750
+msgid "A previous package management transaction was interrupted."
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:753
+msgid ""
+"The transaction has been canceled and will be retried when the system is "
+"idle."
+msgstr ""
+"àààààààààààà ààààà ààà ààààà à ààààààààà ààààààààà ààààààà ààà àààààà "
+"ààààààààà ààà àààà"
#: ../src/gpk-enum.c:756
+#| msgid "A media change is required"
+msgid "A package manager lock is required."
+msgstr "ààààààà ààààààààà àà ààààààà"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:774
msgid "No restart is necessary."
msgstr "ààààààààà ààà àààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:759
+#: ../src/gpk-enum.c:777
msgid "You will be required to restart this application."
msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààà ààààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:762
+#: ../src/gpk-enum.c:780
msgid "You will be required to log out and back in."
msgstr "àà-ààà ààà àààààà àà-àà ààà ààààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:765
+#: ../src/gpk-enum.c:783
msgid "A restart will be required."
msgstr "ààààààààà ààà ààààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:768
+#: ../src/gpk-enum.c:786
msgid "You will be required to log out and back in due to a security update."
msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààààà àà-ààà ààà àààààà àà-àà ààà ààààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:771
+#: ../src/gpk-enum.c:789
msgid "A restart will be required due to a security update."
msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààààà ààààààààà ààà ààààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:788
+#: ../src/gpk-enum.c:806
msgid "No restart is required."
msgstr "ààààààààà ààà àààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:791
+#: ../src/gpk-enum.c:809
msgid "A restart is required."
msgstr "ààààààààà ààà ààààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:794
+#: ../src/gpk-enum.c:812
msgid "You need to log out and log back in."
msgstr "àà-ààà ààà àààààà àà-àà ààà ààààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:797
+#: ../src/gpk-enum.c:815
msgid "You need to restart the application."
msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààà ààààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:800
+#: ../src/gpk-enum.c:818
msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
msgstr "ààààààààà àààà ààààà àààà àà-ààà ààà àààààà àà-àà ààà ààààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:803
+#: ../src/gpk-enum.c:821
msgid "A restart is required to remain secure."
msgstr "ààààààààà àààà ààààà àààà ààààààààà ààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:821
+#: ../src/gpk-enum.c:839
msgid "Stable"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:825
+#: ../src/gpk-enum.c:843
msgid "Unstable"
msgstr "ààààààà"
#. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:829
+#: ../src/gpk-enum.c:847
msgid "Testing"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:846
+#: ../src/gpk-enum.c:864
msgid "A mirror is possibly broken"
msgstr "àààààà ààààà ààààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:849
+#: ../src/gpk-enum.c:867
msgid "The connection was refused"
msgstr "ààààà àààààààààààà ààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:852
+#: ../src/gpk-enum.c:870
msgid "The parameter was invalid"
msgstr "ààààààà ààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:855
+#: ../src/gpk-enum.c:873
msgid "The priority was invalid"
msgstr "ààààààààà àààààà ààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:858
+#: ../src/gpk-enum.c:876
msgid "Backend warning"
msgstr "ààààà-àààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:861
+#: ../src/gpk-enum.c:879
msgid "Daemon warning"
msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:864
+#: ../src/gpk-enum.c:882
msgid "The package list cache is being rebuilt"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:867
-msgid "An untrusted package was installed"
-msgstr "ààààààààà àààà ààààààà àààààà ààà ààààà"
-
-#: ../src/gpk-enum.c:870
+#: ../src/gpk-enum.c:885
msgid "A newer package exists"
msgstr "ààààààààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:873
+#: ../src/gpk-enum.c:888
msgid "Could not find package"
msgstr "ààààààà ààààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:876
+#: ../src/gpk-enum.c:891
msgid "Configuration files were changed"
msgstr "àààààààààà àààà ààààààààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:879
+#: ../src/gpk-enum.c:894
msgid "Package is already installed"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:882
+#: ../src/gpk-enum.c:897
msgid "Automatic cleanup is being ignored"
msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:885
+#: ../src/gpk-enum.c:900
msgid "Software source download failed"
msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:888
+#: ../src/gpk-enum.c:903
msgid "This software source is for developers only"
msgstr "àà àààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:891
+#: ../src/gpk-enum.c:906
msgid "Other updates have been held back"
msgstr "àààààààà ààààà àààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../src/gpk-enum.c:909
+#: ../src/gpk-enum.c:924
msgid "Unknown state"
msgstr "ààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../src/gpk-enum.c:913
+#: ../src/gpk-enum.c:928
msgid "Starting"
msgstr "ààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../src/gpk-enum.c:917
+#: ../src/gpk-enum.c:932
msgid "Waiting in queue"
msgstr "àààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../src/gpk-enum.c:921
+#: ../src/gpk-enum.c:936
msgid "Running"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../src/gpk-enum.c:925
+#: ../src/gpk-enum.c:940
msgid "Querying"
msgstr "ààààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../src/gpk-enum.c:929
+#: ../src/gpk-enum.c:944
msgid "Getting information"
msgstr "àààà àààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:937 ../src/gpk-enum.c:1373
+#: ../src/gpk-enum.c:952 ../src/gpk-enum.c:1384
msgid "Downloading packages"
msgstr "ààààààà ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../src/gpk-enum.c:945
+#: ../src/gpk-enum.c:960
msgid "Refreshing software list"
msgstr "àààààààààà àààààà àààà ààà àààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../src/gpk-enum.c:949
+#: ../src/gpk-enum.c:964
msgid "Installing updates"
msgstr "ààààà àààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../src/gpk-enum.c:953
+#: ../src/gpk-enum.c:968
msgid "Cleaning up packages"
msgstr "ààààààà àààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../src/gpk-enum.c:957
+#: ../src/gpk-enum.c:972
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "ààààààà ààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../src/gpk-enum.c:961
+#: ../src/gpk-enum.c:976
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "àààààààà ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../src/gpk-enum.c:965
+#: ../src/gpk-enum.c:980
msgid "Checking signatures"
msgstr "àààààààà ààààààà ààà ààààà"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:969 ../src/gpk-enum.c:1333
-msgid "Rolling back"
-msgstr "àààààààà ààààà ààà ààààà"
-
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../src/gpk-enum.c:973
+#: ../src/gpk-enum.c:984
msgid "Testing changes"
msgstr "àààààààà ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../src/gpk-enum.c:977
+#: ../src/gpk-enum.c:988
msgid "Committing changes"
msgstr "àààààààà ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../src/gpk-enum.c:981
+#: ../src/gpk-enum.c:992
msgid "Requesting data"
msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../src/gpk-enum.c:985
+#: ../src/gpk-enum.c:996
msgid "Finished"
msgstr "àààààà"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../src/gpk-enum.c:989
-msgid "Cancelling"
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of canceling
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1000 ../src/gpk-enum.c:1344
+msgid "Canceling"
msgstr "ààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:993
+#: ../src/gpk-enum.c:1004
msgid "Downloading repository information"
msgstr "àààààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:997
+#: ../src/gpk-enum.c:1008
msgid "Downloading list of packages"
msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1001
+#: ../src/gpk-enum.c:1012
msgid "Downloading file lists"
msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1005
+#: ../src/gpk-enum.c:1016
msgid "Downloading lists of changes"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1009
+#: ../src/gpk-enum.c:1020
msgid "Downloading groups"
msgstr "àààààà ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1013
+#: ../src/gpk-enum.c:1024
msgid "Downloading update information"
msgstr "ààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../src/gpk-enum.c:1017
+#: ../src/gpk-enum.c:1028
msgid "Repackaging files"
msgstr "àààààà àààà ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../src/gpk-enum.c:1021
+#: ../src/gpk-enum.c:1032
msgid "Loading cache"
msgstr "àààààà ààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1025
+#: ../src/gpk-enum.c:1036
msgid "Scanning installed applications"
msgstr "àààààà ààà àààààààààààà ààààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../src/gpk-enum.c:1029
+#: ../src/gpk-enum.c:1040
msgid "Generating package lists"
msgstr "ààààààà àààààà àààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../src/gpk-enum.c:1033
+#: ../src/gpk-enum.c:1044
msgid "Waiting for package manager lock"
msgstr "ààààààààà àààààààààààààààà àààà ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: waiting for user to type in a password
-#: ../src/gpk-enum.c:1037
+#: ../src/gpk-enum.c:1048
msgid "Waiting for authentication"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: we are updating the list of processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1041
+#: ../src/gpk-enum.c:1052
msgid "Updating the list of running applications"
msgstr "ààààà àààààààààààààà àààààà ààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: we are checking executable files in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1045
+#: ../src/gpk-enum.c:1056
msgid "Checking for applications currently in use"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: we are checking for libraries in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1049
+#: ../src/gpk-enum.c:1060
msgid "Checking for libraries currently in use"
msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: we are copying package files to prepare to install
-#: ../src/gpk-enum.c:1053
+#: ../src/gpk-enum.c:1064
msgid "Copying files"
msgstr "àààà ààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1071
+#: ../src/gpk-enum.c:1082
#, c-format
msgid "%i trivial update"
msgid_plural "%i trivial updates"
@@ -2713,7 +2907,7 @@ msgstr[0] "%i-àà ààààààà ààààà"
msgstr[1] "%i-àà ààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: type of update in the case that we don't have any data
-#: ../src/gpk-enum.c:1075
+#: ../src/gpk-enum.c:1086
#, c-format
msgid "%i update"
msgid_plural "%i updates"
@@ -2721,7 +2915,7 @@ msgstr[0] "%i-àà ààààà"
msgstr[1] "%i-àà ààààà"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1079
+#: ../src/gpk-enum.c:1090
#, c-format
msgid "%i important update"
msgid_plural "%i important updates"
@@ -2729,7 +2923,7 @@ msgstr[0] "%i-àà àààààààààààà ààààà"
msgstr[1] "%i-àà àààààààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1083
+#: ../src/gpk-enum.c:1094
#, c-format
msgid "%i security update"
msgid_plural "%i security updates"
@@ -2737,7 +2931,7 @@ msgstr[0] "ààààààààà ààààààààà %i-àà à
msgstr[1] "ààààààààà ààààààààà %i-àà ààààà"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1087
+#: ../src/gpk-enum.c:1098
#, c-format
msgid "%i bug fix update"
msgid_plural "%i bug fix updates"
@@ -2745,7 +2939,7 @@ msgstr[0] "%i-àà ààà-ààààà ààààà"
msgstr[1] "%i-àà ààà-ààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1091
+#: ../src/gpk-enum.c:1102
#, c-format
msgid "%i enhancement update"
msgid_plural "%i enhancement updates"
@@ -2753,7 +2947,7 @@ msgstr[0] "%i-àà àààààààà ààààà"
msgstr[1] "%i-àà àààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: number of updates that cannot be installed due to deps
-#: ../src/gpk-enum.c:1095
+#: ../src/gpk-enum.c:1106
#, c-format
msgid "%i blocked update"
msgid_plural "%i blocked updates"
@@ -2761,637 +2955,598 @@ msgstr[0] "àààààààà ààà %i-àà ààààà"
msgstr[1] "àààààààà ààà %i-àà ààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1113
+#: ../src/gpk-enum.c:1124
msgid "Trivial update"
msgstr "ààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1117
+#: ../src/gpk-enum.c:1128
msgid "Normal update"
msgstr "àààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1121
+#: ../src/gpk-enum.c:1132
msgid "Important update"
msgstr "àààààààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1125
+#: ../src/gpk-enum.c:1136
msgid "Security update"
msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1129
+#: ../src/gpk-enum.c:1140
msgid "Bug fix update"
msgstr "ààà-ààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1133
+#: ../src/gpk-enum.c:1144
msgid "Enhancement update"
msgstr "àààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1137
+#: ../src/gpk-enum.c:1148
msgid "Blocked update"
msgstr "àààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../src/gpk-enum.c:1147
+#: ../src/gpk-enum.c:1158
msgid "Available"
msgstr "àààààà"
+#. TRANSLATORS: The type of package
+#: ../src/gpk-enum.c:1162
+msgid "Trusted"
+msgstr "àààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: The type of package
+#: ../src/gpk-enum.c:1166
+msgid "Untrusted"
+msgstr "ààààààààà"
+
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1165 ../src/gpk-service-pack.c:441
+#: ../src/gpk-enum.c:1184 ../src/gpk-service-pack.c:441
msgid "Downloading"
msgstr "ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1169
+#: ../src/gpk-enum.c:1188
msgid "Updating"
msgstr "ààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1173 ../src/gpk-enum.c:1309
+#: ../src/gpk-enum.c:1192 ../src/gpk-enum.c:1328
msgid "Installing"
msgstr "àààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1177 ../src/gpk-enum.c:1305
+#: ../src/gpk-enum.c:1196 ../src/gpk-enum.c:1324
msgid "Removing"
msgstr "àààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1181
+#: ../src/gpk-enum.c:1200
msgid "Cleaning up"
msgstr "àààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1185
+#: ../src/gpk-enum.c:1204
msgid "Obsoleting"
msgstr "ààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1189
+#: ../src/gpk-enum.c:1208
msgid "Reinstalling"
msgstr "àààààà àààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1193
+#: ../src/gpk-enum.c:1212
msgid "Preparing"
msgstr "ààààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1197
+#: ../src/gpk-enum.c:1216
msgid "Decompressing"
msgstr "àààààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1215
+#: ../src/gpk-enum.c:1234
msgid "Downloaded"
msgstr "ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1219
+#: ../src/gpk-enum.c:1238
msgid "Updated"
msgstr "ààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1227
+#: ../src/gpk-enum.c:1246
msgid "Removed"
msgstr "àààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1231
+#: ../src/gpk-enum.c:1250
msgid "Cleaned up"
msgstr "àààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1235
+#: ../src/gpk-enum.c:1254 ../src/gpk-task.c:414
msgid "Obsoleted"
msgstr "ààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1239
+#: ../src/gpk-enum.c:1258
msgid "Reinstalled"
msgstr "àààààà àààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1243
+#: ../src/gpk-enum.c:1262
msgid "Prepared"
msgstr "àààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1247
+#: ../src/gpk-enum.c:1266
msgid "Decompressed"
msgstr "àààààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1265 ../src/gpk-enum.c:1425
+#: ../src/gpk-enum.c:1284 ../src/gpk-enum.c:1424
msgid "Unknown role type"
msgstr "role-à ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1269
+#: ../src/gpk-enum.c:1288
msgid "Getting dependencies"
msgstr "àààààààà ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1273
+#: ../src/gpk-enum.c:1292
msgid "Getting update detail"
msgstr "ààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1277
+#: ../src/gpk-enum.c:1296
msgid "Getting details"
msgstr "ààààà ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1281
+#: ../src/gpk-enum.c:1300
msgid "Getting requires"
msgstr "ààààààà àààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1285
+#: ../src/gpk-enum.c:1304
msgid "Getting updates"
msgstr "ààààà ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1289
+#: ../src/gpk-enum.c:1308
msgid "Searching details"
msgstr "ààààà ààààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1297
+#: ../src/gpk-enum.c:1316
msgid "Searching groups"
msgstr "àààààà ààààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1301
+#: ../src/gpk-enum.c:1320
msgid "Searching for package name"
msgstr "ààààààààà ààà ààààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1313
+#: ../src/gpk-enum.c:1332
msgid "Installing file"
msgstr "àààà àààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1317
+#: ../src/gpk-enum.c:1336
msgid "Refreshing package cache"
msgstr "ààààààà àààààà àààà ààà àààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1321
+#: ../src/gpk-enum.c:1340
msgid "Updating packages"
msgstr "ààààààà ààààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1325
-msgid "Updating system"
-msgstr "ààààààà ààààà ààà ààààà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1329
-msgid "Canceling"
-msgstr "ààààà ààà ààààà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1337
+#: ../src/gpk-enum.c:1348
msgid "Getting list of repositories"
msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1341
+#: ../src/gpk-enum.c:1352
msgid "Enabling repository"
msgstr "àààààààààà àààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1345
+#: ../src/gpk-enum.c:1356
msgid "Setting repository data"
msgstr "àààààààààà ààààààààà àààà àààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1349
+#: ../src/gpk-enum.c:1360
msgid "Resolving"
msgstr "ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1353
+#: ../src/gpk-enum.c:1364
msgid "Getting file list"
msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1357
+#: ../src/gpk-enum.c:1368
msgid "Getting what provides"
msgstr "àààààààààà ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1361
+#: ../src/gpk-enum.c:1372
msgid "Installing signature"
msgstr "àààààààà àààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1365
+#: ../src/gpk-enum.c:1376
msgid "Getting package lists"
msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1369
+#: ../src/gpk-enum.c:1380
msgid "Accepting EULA"
msgstr "EULA ààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1377
+#: ../src/gpk-enum.c:1388
msgid "Getting distribution upgrade information"
msgstr "ààààààààààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1381
+#: ../src/gpk-enum.c:1392
msgid "Getting categories"
msgstr "ààààà ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1385
+#: ../src/gpk-enum.c:1396
msgid "Getting old transactions"
msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1389
-msgid "Simulating the install of files"
-msgstr "àààà ààààààààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1393
-msgid "Simulating the install"
-msgstr "ààààààààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1397
-msgid "Simulating the remove"
-msgstr "àààààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1401
-msgid "Simulating the update"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+#: ../src/gpk-enum.c:1400
+msgid "Upgrading system"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1405
+#: ../src/gpk-enum.c:1404
#| msgid "Updating system"
-msgid "Upgrading system"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààà ààààà"
+msgid "Repairing the system"
+msgstr "ààààààà àààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1429
+#: ../src/gpk-enum.c:1428
msgid "Got dependencies"
msgstr "àààààààà ààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1433
+#: ../src/gpk-enum.c:1432
msgid "Got update detail"
msgstr "ààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1437
+#: ../src/gpk-enum.c:1436
msgid "Got details"
msgstr "ààààà ààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1441
+#: ../src/gpk-enum.c:1440
msgid "Got requires"
msgstr "àààààà ààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1445
+#: ../src/gpk-enum.c:1444
msgid "Got updates"
msgstr "ààààà ààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1449
+#: ../src/gpk-enum.c:1448
msgid "Searched for package details"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1453
+#: ../src/gpk-enum.c:1452
msgid "Searched for file"
msgstr "àààà ààààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1457
+#: ../src/gpk-enum.c:1456
msgid "Searched groups"
msgstr "àààààà ààààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1461
+#: ../src/gpk-enum.c:1460
msgid "Searched for package name"
msgstr "ààààààààà ààà ààààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1465
+#: ../src/gpk-enum.c:1464
msgid "Removed packages"
msgstr "ààààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1469
+#: ../src/gpk-enum.c:1468
msgid "Installed packages"
msgstr "àààààà ààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1473
+#: ../src/gpk-enum.c:1472
msgid "Installed local files"
msgstr "àààààà ààà ààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1477
+#: ../src/gpk-enum.c:1476
msgid "Refreshed package cache"
msgstr "àààà ààà ààààààà ààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1481
+#: ../src/gpk-enum.c:1480
msgid "Updated packages"
msgstr "ààààà ààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1485
-msgid "Updated system"
-msgstr "ààààààà ààààà ààà ààààà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1489
+#: ../src/gpk-enum.c:1484
msgid "Canceled"
msgstr "ààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1493
-msgid "Rolled back"
-msgstr "àààààààà ààààà ààà ààààà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1497
+#: ../src/gpk-enum.c:1488
msgid "Got list of repositories"
msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1501
+#: ../src/gpk-enum.c:1492
msgid "Enabled repository"
msgstr "àààààààààà àààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1505
+#: ../src/gpk-enum.c:1496
msgid "Set repository data"
msgstr "àààààààààà ààààààààà àààà àààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1509
+#: ../src/gpk-enum.c:1500
msgid "Resolved"
msgstr "ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1513
+#: ../src/gpk-enum.c:1504
msgid "Got file list"
msgstr "àààààà àààààà ààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1517
+#: ../src/gpk-enum.c:1508
msgid "Got what provides"
msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1521
+#: ../src/gpk-enum.c:1512
msgid "Installed signature"
msgstr "àààààà ààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1525
+#: ../src/gpk-enum.c:1516
msgid "Got package lists"
msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1529
+#: ../src/gpk-enum.c:1520
msgid "Accepted EULA"
msgstr "EULA ààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1533
+#: ../src/gpk-enum.c:1524
msgid "Downloaded packages"
msgstr "ààààààà ààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1537
+#: ../src/gpk-enum.c:1528
msgid "Got distribution upgrades"
msgstr "ààààààààààààààà ààààààà ààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1541
+#: ../src/gpk-enum.c:1532
msgid "Got categories"
msgstr "ààààà ààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1545
+#: ../src/gpk-enum.c:1536
msgid "Got old transactions"
msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1549
-msgid "Simulated the install of files"
-msgstr "àààà ààààààààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1553
-msgid "Simulated the install"
-msgstr "ààààààààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1557
-msgid "Simulated the remove"
-msgstr "àààààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1561
-msgid "Simulated the update"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+#: ../src/gpk-enum.c:1540
+msgid "Upgraded system"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1565
+#: ../src/gpk-enum.c:1544
#| msgid "Updated system"
-msgid "Upgraded system"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààà ààààà"
+msgid "Repaired the system"
+msgstr "ààààààà àààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1583
+#: ../src/gpk-enum.c:1562
msgid "Accessibility"
msgstr "ààààà ààààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1587
+#: ../src/gpk-enum.c:1566
msgid "Accessories"
msgstr "ààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1591
+#: ../src/gpk-enum.c:1570
msgid "Education"
msgstr "àààààààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1595
+#: ../src/gpk-enum.c:1574
msgid "Games"
msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1599
+#: ../src/gpk-enum.c:1578
msgid "Graphics"
msgstr "ààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1603
+#: ../src/gpk-enum.c:1582
msgid "Internet"
msgstr "ààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1607
+#: ../src/gpk-enum.c:1586
msgid "Office"
msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1611
+#: ../src/gpk-enum.c:1590 ../src/gpk-task.c:434
msgid "Other"
msgstr "àààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1615
+#: ../src/gpk-enum.c:1594
msgid "Programming"
msgstr "ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1619
+#: ../src/gpk-enum.c:1598
msgid "Multimedia"
msgstr "àààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1623
+#: ../src/gpk-enum.c:1602
msgid "System"
msgstr "ààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1627
+#: ../src/gpk-enum.c:1606
msgid "GNOME desktop"
msgstr "GNOME ààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1631
+#: ../src/gpk-enum.c:1610
msgid "KDE desktop"
msgstr "KDE ààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1635
-msgid "XFCE desktop"
-msgstr "XFCE ààààààà"
+#: ../src/gpk-enum.c:1614
+#| msgid "XFCE desktop"
+msgid "Xfce desktop"
+msgstr "Xfce ààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1639
+#: ../src/gpk-enum.c:1618
msgid "Other desktops"
msgstr "àààààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1643
+#: ../src/gpk-enum.c:1622
msgid "Publishing"
msgstr "àààààààà/àààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1647
+#: ../src/gpk-enum.c:1626
msgid "Servers"
msgstr "ààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1651
+#: ../src/gpk-enum.c:1630
msgid "Fonts"
msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1655
+#: ../src/gpk-enum.c:1634
msgid "Admin tools"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1659
+#: ../src/gpk-enum.c:1638
msgid "Legacy"
msgstr "àààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1663
+#: ../src/gpk-enum.c:1642
msgid "Localization"
msgstr "àààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1667
+#: ../src/gpk-enum.c:1646
msgid "Virtualization"
msgstr "ààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1671
+#: ../src/gpk-enum.c:1650
msgid "Security"
msgstr "ààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1675
+#: ../src/gpk-enum.c:1654
msgid "Power management"
msgstr "ààààààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1679
+#: ../src/gpk-enum.c:1658
msgid "Communication"
msgstr "ààààààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1683
+#: ../src/gpk-enum.c:1662
msgid "Network"
msgstr "ààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1687
+#: ../src/gpk-enum.c:1666
msgid "Maps"
msgstr "àààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1691
+#: ../src/gpk-enum.c:1670
msgid "Software sources"
msgstr "àààààààààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1695
+#: ../src/gpk-enum.c:1674
msgid "Science"
msgstr "ààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1699
+#: ../src/gpk-enum.c:1678
msgid "Documentation"
msgstr "ààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1703
+#: ../src/gpk-enum.c:1682
msgid "Electronics"
msgstr "àààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1707
+#: ../src/gpk-enum.c:1686
msgid "Package collections"
msgstr "ààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1711
+#: ../src/gpk-enum.c:1690
msgid "Vendor"
msgstr "àààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1715
+#: ../src/gpk-enum.c:1694
msgid "Newest packages"
msgstr "àààààààààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1719
+#: ../src/gpk-enum.c:1698
msgid "Unknown group"
msgstr "ààààà àààààà"
@@ -3400,147 +3555,182 @@ msgstr "ààààà àààààà"
msgid "Icon"
msgstr "àààà"
-#: ../src/gpk-helper-chooser.c:284
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:286
msgid "Applications that can open this type of file"
msgstr "àà ààààà àààà ààààà ààààààà àààààààààààà"
#. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-helper-chooser.c:300
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:302
msgid "Install package"
msgstr "ààààààà àààààà àààà"
#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/gpk-task.c:141 ../src/gpk-task.c:151 ../src/gpk-task.c:171
+#: ../src/gpk-task.c:140 ../src/gpk-task.c:150 ../src/gpk-task.c:170
msgid "The software is not signed by a trusted provider."
msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
-#: ../src/gpk-task.c:143
+#: ../src/gpk-task.c:142
msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà àà ààà ààà ààààà àà àààà ààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà àà ààà ààà ààààà àà àààà "
+"ààààà"
#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
-#: ../src/gpk-task.c:145 ../src/gpk-task.c:155
+#: ../src/gpk-task.c:144 ../src/gpk-task.c:154
msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
msgstr ""
-"ààààààà àààààààààààà ààà ààààààààà àààà ààà àààà àààà àààà àààà àààààà àààà àààà "
+"ààààààà àààààààààààà ààà ààààààààà àààà ààà àààà àààà àààà àààà àààààà àààà "
+"àààà "
"ààààà"
#. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
-#: ../src/gpk-task.c:147
+#: ../src/gpk-task.c:146
msgid "Are you <b>sure</b> you want to update this package?"
msgstr "àààà àà <b>ààààààààààà</b> àà ààààààààà ààààà àààà àààààà?"
#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
-#: ../src/gpk-task.c:153
+#: ../src/gpk-task.c:152
msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà àà ààà ààà àààààà àà àààà ààààà"
+msgstr ""
+"àààààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà àà ààà ààà àààààà àà àààà "
+"ààààà"
#. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
-#: ../src/gpk-task.c:157
+#: ../src/gpk-task.c:156
msgid "Are you <b>sure</b> you want to install this package?"
msgstr "àààà àà <b>ààààààààààà</b> àà ààààààà àààààà àààà àààààà?"
#. TRANSLATORS: dialog body, explains to the user that they need to insert a disk to continue. The first replacement is DVD, CD etc
-#: ../src/gpk-task.c:352
+#: ../src/gpk-task.c:351
#, c-format
-msgid "Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
+msgid ""
+"Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
msgstr "àààààààà àààààà ààààààà ààààààà ààà %s àààà '%s' àààààà ààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-task.c:361 ../src/gpk-task.c:532
+#: ../src/gpk-task.c:360 ../src/gpk-task.c:563
msgid "Continue"
msgstr "ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:397
+#: ../src/gpk-task.c:403
msgid "The following software also needs to be installed"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààà ààà àààààà:"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:402
+#: ../src/gpk-task.c:408 ../src/gpk-task.c:413
msgid "The following software also needs to be removed"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:406
+#: ../src/gpk-task.c:418
msgid "The following software also needs to be updated"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààà ààà àààààà"
+#: ../src/gpk-task.c:419
+#| msgid "Updated"
+msgid "Update"
+msgstr "ààààà àààà"
+
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:410
+#: ../src/gpk-task.c:423
msgid "The following software also needs to be re-installed"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààà àààààà ààà àààààà"
+#: ../src/gpk-task.c:424
+#| msgid "Reinstalled"
+msgid "Reinstall"
+msgstr "àààààà àààààà àààà"
+
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:414
+#: ../src/gpk-task.c:428
msgid "The following software also needs to be downgraded"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààààààà ààà àààààà"
+#: ../src/gpk-task.c:429
+#| msgid "Downloaded"
+msgid "Downgrade"
+msgstr "ààààààààà àààà"
+
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog (we don't know how it's going to be processed -- eeek)
-#: ../src/gpk-task.c:418
+#: ../src/gpk-task.c:433
msgid "The following software also needs to be processed"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà ààà àààààà"
#. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:476
+#: ../src/gpk-task.c:496
msgid "Additional confirmation required"
msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:482
+#: ../src/gpk-task.c:502
msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural "To install these packages, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "àà ààààààààà àààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààà ààààààà"
-msgstr[1] "àà ààààààààààà àààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààà ààààààà"
+msgid_plural ""
+"To install these packages, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] ""
+"àà ààààààààà àààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààà ààààààà"
+msgstr[1] ""
+"àà ààààààààààà àààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààà "
+"ààààààà"
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:487
+#: ../src/gpk-task.c:507
msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural "To remove these packages, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "àà ààààààààà àààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààà ààààààà"
-msgstr[1] "àà ààààààààààà àààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààà ààààààà"
+msgid_plural ""
+"To remove these packages, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] ""
+"àà ààààààààà àààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààà ààààààà"
+msgstr[1] ""
+"àà ààààààààààà àààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààà "
+"ààààààà"
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:492
+#: ../src/gpk-task.c:512
msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural "To update these packages, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "àà ààààààààà ààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààà ààààààà"
-msgstr[1] "àà ààààààààààà ààààà àààà àààà, àààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààà ààààààà"
+msgid_plural ""
+"To update these packages, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] ""
+"àà ààààààààà ààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààà ààààààà"
+msgstr[1] ""
+"àà ààààààààààà ààààà àààà àààà, àààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààà "
+"ààààààà"
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:497
-#| msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
-#| msgid_plural ""
-#| "To install these file, additional software also has to be modified."
+#: ../src/gpk-task.c:517
msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
-msgid_plural "To install these files, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "àà àààààà àààààà àààà àààà, àààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààà ààààààà"
-msgstr[1] "àà àààààààà àààààà àààà àààà, àààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààà ààààààà"
+msgid_plural ""
+"To install these files, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] ""
+"àà àààààà àààààà àààà àààà, àààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààà ààààààà"
+msgstr[1] ""
+"àà àààààààà àààààà àààà àààà, àààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:502
-msgid "To process this transaction, additional software also has to be modified."
+#: ../src/gpk-task.c:522
+msgid ""
+"To process this transaction, additional software also has to be modified."
msgstr ""
-"àà àààààààààààà ààààààààààààà àààà, àààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààà ààààààà"
+"àà àààààààààààà ààààààààààààà àààà, àààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààà "
+"ààààààà"
#. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
-#: ../src/gpk-task.c:582
+#: ../src/gpk-task.c:613
msgid "_Force install"
msgstr "ààààààààààà àààààà (_F)"
#. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-task.c:586
+#: ../src/gpk-task.c:617
msgid "Force installing package"
msgstr "àààààààààààààààà ààààààà àààààà àààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: window title: do we want to execute a program we just installed?
-#: ../src/gpk-helper-run.c:495
+#: ../src/gpk-helper-run.c:480
msgid "Run new application?"
msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà ààà ààà àà?"
#. add run button
-#: ../src/gpk-helper-run.c:498
+#: ../src/gpk-helper-run.c:483
msgid "_Run"
msgstr "ààààààà àààà (_R)"
@@ -3550,30 +3740,31 @@ msgid "Catalogs files to install"
msgstr "àààààà àààà àààà ààààààà àààààà àààààààà"
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:78
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:76
msgid "Catalog installer"
msgstr "àààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:83
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:81
msgid "Failed to install catalog"
msgstr "àààààààà àààààà àààà àààààà"
-#. TRANSLATORS: no filename was supplied
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:85
+#. TRANSLATORS: no file name was supplied
+#. TRANSLATORS: nothing was specified
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:83 ../src/gpk-install-provide-file.c:83
msgid "You need to specify a file name to install"
msgstr "àààààà àààà ààààààààà àààààà ààà àààààà ààà àààààà"
-#. TRANSLATORS: This is when the specified DBus method did not execute successfully
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:118 ../src/gpk-install-local-file.c:118
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:118 ../src/gpk-install-package-name.c:117
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:118
+#. TRANSLATORS: This is when the specified D-Bus method did not execute successfully
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:116 ../src/gpk-install-local-file.c:116
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:116 ../src/gpk-install-package-name.c:115
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:116
msgid "The action could not be completed"
msgstr "àààà àààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: we don't have anything more useful to translate. sorry.
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:120 ../src/gpk-install-local-file.c:120
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:120 ../src/gpk-install-package-name.c:119
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:120
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:118 ../src/gpk-install-local-file.c:118
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:118 ../src/gpk-install-package-name.c:117
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:118
msgid "The request failed. More details are available in the detailed report."
msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààà àààà àààààà àààààà"
@@ -3582,23 +3773,23 @@ msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà à
msgid "Files to install"
msgstr "àààààà àààà àààà ààààààà àààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:69
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:67
msgid "PackageKit File Installer"
msgstr "PackageKit àààà àààààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:77
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:75
msgid "Local file installer"
msgstr "ààààààà àààà àààààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: could not install a package that contained the file we wanted
#. TRANSLATORS: nothing done
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:83 ../src/gpk-install-provide-file.c:83
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:81 ../src/gpk-install-provide-file.c:81
msgid "Failed to install a package to provide a file"
msgstr "àààà àààààà àààà àààà àààà ààààààà àààààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: nothing selected
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:85
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:83
msgid "You need to specify a file to install"
msgstr "àààààà àààà ààààààààà àààà àààààààà ààà àààààà"
@@ -3608,41 +3799,42 @@ msgid "Mime types to install"
msgstr "àààààà àààà àààà ààààààà mime type-à àààààà"
#. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a mime type
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:67 ../src/gpk-install-mime-type.c:69
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:65 ../src/gpk-install-mime-type.c:67
msgid "Mime Type Installer"
msgstr "Mime Type àààààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:77
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:75
msgid "Mime type installer"
msgstr "Mime type àààààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: could not install program supporting this type
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:83
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:81
msgid "Failed to install a program to handle this file type"
msgstr "àà ààààà àààà ààààààààà àààà àààà ààààààààà àààààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: no type given
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:85
-msgid "You need to specify a mime-type to install"
-msgstr "àààààà àààà àààà mime-type àààààà ààà àààààà"
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:83
+#| msgid "You need to specify a mime-type to install"
+msgid "You need to specify a mime type to install"
+msgstr "àààààà àààà àààà mime type àààààà ààà àààààà"
#: ../src/gpk-install-package-name.c:50
msgid "Packages to install"
msgstr "àààààà àààà àààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:68 ../src/gpk-install-package-name.c:76
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:66 ../src/gpk-install-package-name.c:74
msgid "Package Name Installer"
msgstr "ààààààààà ààà àààààà àààààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: failed
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:82
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:80
msgid "Failed to install package from name"
msgstr "ààà àààààà ààà ààààààà àààààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: nothing was specified
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:84
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:82
msgid "You need to specify a package to install"
msgstr "àààààà àààà ààààààààà àààà ààààààà àààààààà ààà àààààà"
@@ -3653,16 +3845,11 @@ msgstr "àààààà àààà àààà ààààààà à
#. TRANSLATORS: program name, an application to install a file that is needed by an application and is provided by packages
#. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:67 ../src/gpk-install-provide-file.c:69
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:77
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:65 ../src/gpk-install-provide-file.c:67
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:75
msgid "Single File Installer"
msgstr "àààà àààààà àààààààà"
-#. TRANSLATORS: nothig was specified
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:85
-msgid "You need to specify a filename to install"
-msgstr "àààààà àààà ààààààààà àààààà ààà àààààà ààà àààààà"
-
#. TRANSLATORS: strftime formatted please
#: ../src/gpk-log.c:171
msgid "%d %B %Y"
@@ -3673,9 +3860,10 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "Date"
msgstr "ààààà"
-#. TRANSLATORS: column for the username, e.g. Richard Hughes
+#. TRANSLATORS: column for the user name, e.g. Richard Hughes
#: ../src/gpk-log.c:328
-msgid "Username"
+#| msgid "Username"
+msgid "User name"
msgstr "àààààààààààà ààà"
#. TRANSLATORS: column for the application used for the install, e.g. Add/Remove Programs
@@ -3703,22 +3891,28 @@ msgstr "Update Icon"
msgid "Bash - Command Not Found"
msgstr "Bash - àààààà ààààà ààààà"
+#. TRANSLATORS: user friendly name for gnome-settings-daemon
+#: ../src/gpk-log.c:510
+#| msgid "GNOME desktop"
+msgid "GNOME Session"
+msgstr "GNOME ààààà"
+
#. TRANSLATORS: preset the GtktextBox with this filter text
-#: ../src/gpk-log.c:821
+#: ../src/gpk-log.c:810
msgid "Set the filter to this value"
msgstr "ààààààà àààà ààààààà àààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gpk-log.c:824 ../src/gpk-prefs.c:938
+#: ../src/gpk-log.c:813 ../src/gpk-prefs.c:894
msgid "Set the parent window to make this modal"
msgstr "ààààà modal (ààààà) àààà ààààà àààà àààà àààààààà àààààà àààààààà àààà"
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-log.c:848
+#: ../src/gpk-log.c:835
msgid "Log viewer"
msgstr "àà àààààààà"
-#: ../src/gpk-modal-dialog.c:438
+#: ../src/gpk-modal-dialog.c:441
#, c-format
msgid "Remaining time : %s"
msgstr "ààààààà ààà: %s"
@@ -3759,33 +3953,34 @@ msgid "Nothing"
msgstr "àààà àà"
#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
-#: ../src/gpk-prefs.c:509
+#: ../src/gpk-prefs.c:466
msgid "Failed to change status"
msgstr "àààààà àààààààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: column if the source is enabled
-#: ../src/gpk-prefs.c:584
+#: ../src/gpk-prefs.c:541
msgid "Enabled"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: column for the source description
-#: ../src/gpk-prefs.c:593
+#: ../src/gpk-prefs.c:550
msgid "Software Source"
msgstr "àààààààààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not get the list of sources
-#: ../src/gpk-prefs.c:655
+#: ../src/gpk-prefs.c:612
msgid "Failed to get the list of sources"
msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-prefs.c:763 ../src/gpk-update-viewer.c:3068
+#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3178
msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
msgstr "ààààà-àààààà àààà ààààààà àà ààààà ààà àààààààà ààà ààààà"
-#: ../src/gpk-prefs.c:797
+#: ../src/gpk-prefs.c:754
msgid "Getting software source list not supported by backend"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààà-àààà àààààà ààààààà àà"
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààà-àààà àààààà ààààààà àà"
#. TRANSLATORS: cannot resolve name to package name
#: ../src/gpk-service-pack.c:260
@@ -3830,7 +4025,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà
msgid "No package name selected"
msgstr "àààà ààààààààà ààà àààààààà ààà àààà"
-#. TRANSLATORS: progressbar text
+#. TRANSLATORS: progress bar text
#: ../src/gpk-service-pack.c:573
msgid "Refreshing system package array"
msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà àààà ààà àààààààà ààà ààààà"
@@ -3849,130 +4044,178 @@ msgid "Cannot read destination package array"
msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: file search type, lists of packages
-#: ../src/gpk-service-pack.c:746
+#: ../src/gpk-service-pack.c:732
msgid "Package array files"
msgstr "ààààààà àààààà àààà"
#. TRANSLATORS: file search type, service pack destination file type
-#: ../src/gpk-service-pack.c:753
+#: ../src/gpk-service-pack.c:739
msgid "Service pack files"
msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: the constants should not be translated
-#: ../src/gpk-service-pack.c:813
+#: ../src/gpk-service-pack.c:799
msgid "Set the option, allowable values are 'array', 'updates' and 'package'"
-msgstr "àààààààà ààà àààààààà àààà, àààààààà ààà àà 'array', 'updates' ààà 'package'"
+msgstr ""
+"àààààààà ààà àààààààà àààà, àààààààà ààà àà 'array', 'updates' ààà 'package'"
#. TRANSLATORS: this refers to the GtkTextEntry in gpk-service-pack
-#: ../src/gpk-service-pack.c:816
+#: ../src/gpk-service-pack.c:802
msgid "Add the package name to the text entry box"
msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààà ààààààààà ààà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: this is the destination computer package array
-#: ../src/gpk-service-pack.c:819
-msgid "Set the remote package array filename"
+#: ../src/gpk-service-pack.c:805
+#| msgid "Set the remote package array filename"
+msgid "Set the remote package array file name"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààààà ààà àààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: this is the file output directory
-#: ../src/gpk-service-pack.c:822
+#: ../src/gpk-service-pack.c:808
msgid "Set the default output directory"
msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà àààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: we don't have a lot to go on here
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:186
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:187
msgid "Failed to process request."
msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:214
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:215
msgid ""
"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
"before the changes will be applied."
msgstr ""
-"àààààà ààà àààààà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà ààààààààà àààààà "
+"àààààà ààà àààààà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà ààààààààà "
+"àààààà "
"ààààà ààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: the button text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:216 ../src/gpk-update-viewer.c:222
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:217 ../src/gpk-update-viewer.c:223
msgid "Restart Computer"
msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:220
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:221
msgid ""
"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
"to remain secure."
msgstr ""
-"àààààà ààà àààààà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà ààà ààààààààà àààà ààààà "
+"àààààà ààà àààààà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà ààà ààààààààà àààà "
+"ààààà "
"ààààààààà ààààààààà àààààà ààààà ààà ààààààà"
-#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:226
+#. TRANSLATORS: the message text for the log out
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:227
msgid ""
"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
"before the changes will be applied."
msgstr ""
-"àààààà ààà àààààà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà ààà ààààààààà àààà ààààà "
+"àààààà ààà àààààà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà ààà ààààààààà àààà "
+"ààààà "
"ààààààààà àà-ààà ààà àààààà àà-àà ààà ààààààà"
-#. TRANSLATORS: the button text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:228 ../src/gpk-update-viewer.c:234
+#. TRANSLATORS: the button text for the log out
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:229 ../src/gpk-update-viewer.c:235
msgid "Log Out"
msgstr "àà-ààà àààà"
-#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:232
+#. TRANSLATORS: the message text for the log out
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:233
msgid ""
"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
"to remain secure."
msgstr ""
-"àààààà ààà àààààà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà àà-ààà ààà àààààà "
+"àààààà ààà àààààà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà àà-ààà ààà "
+"àààààà "
"àà-àà ààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:287
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:283
msgid "Could not restart"
msgstr "ààààààààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:355
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:351
msgid "Some updates were not installed"
msgstr "àààààà ààààà àààààà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:424 ../src/gpk-update-viewer.c:435
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:420 ../src/gpk-update-viewer.c:431
msgid "Could not update packages"
msgstr "ààààààà ààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: completed all updates
#. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:503 ../src/gpk-update-viewer.c:524
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:499 ../src/gpk-update-viewer.c:520
msgid "Updates installed"
msgstr "ààààà àààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:513
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:509
msgid "All updates were installed successfully."
msgstr "ààà ààààà àààààààà àààà àààààà ààà àààààà"
#. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:516
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:512
msgid "The selected updates were installed successfully."
msgstr "ààààààààà ààà ààààà àààààààà àààà àààààà ààà àààààà"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:727
+#| msgid "Trivial update"
+msgid "Trivial updates"
+msgstr "ààààààà ààààà"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:731
+#| msgid "Important update"
+msgid "Important updates"
+msgstr "àààààààààààà ààààà"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:735
+#| msgid "Security update"
+msgid "Security updates"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:739
+#| msgid "Bug fix update"
+msgid "Bug fix updates"
+msgstr "ààà-ààààà ààààà"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:743
+#| msgid "Enhancement update"
+msgid "Enhancement updates"
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:747
+#| msgid "Blocked update"
+msgid "Blocked updates"
+msgstr "àààààààà ààà ààààà"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update, i.e. unspecified
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:751
+#| msgid "Got updates"
+msgid "Other updates"
+msgstr "àààààààà ààààà"
+
#. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:984
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1010
msgid "Getting the list of updates"
msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1217
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1251
msgid "Could not run upgrade script"
msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà àààà àààààà"
#. show a warning message
#. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1266
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1290
msgid ""
"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
"expensive to update this package."
@@ -3980,45 +4223,47 @@ msgid_plural ""
"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
"expensive to update these packages."
msgstr[0] ""
-"ààààà àààà-ààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààà ààààà, ààà àà ààààààààà ààààà ààà "
+"ààààà àààà-ààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààà ààààà, ààà àà ààààààààà ààààà "
+"ààà "
"àààà ààààààà ààà ààààà"
msgstr[1] ""
-"ààààà àààà-ààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààà ààààà, ààà àà ààààààààààà ààààà ààà "
+"ààààà àààà-ààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààà ààààà, ààà àà ààààààààààà ààààà "
+"ààà "
"àààà ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1354
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1380
msgid "There are no updates available"
msgstr "àààà ààààà àààààà ààà"
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1412
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1439
msgid "No updates are available"
msgstr "ààààà àààààà ààà"
-#. TRANSLATORS: no network connnection, according to PackageKit
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1414
+#. TRANSLATORS: no network connection, according to PackageKit
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1441
msgid "No network connection was detected."
msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààà ààà àààààà"
#. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1431
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1458
msgid "_Install Update"
msgid_plural "_Install Updates"
msgstr[0] "ààààà àààààà àààà (_I)"
msgstr[1] "ààààà àààààà àààà (_I)"
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1439
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1466
msgid "All software is up to date"
msgstr "ààà àààààààààà àà-àà-ààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1441
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1468
msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
msgstr "ààààà ààààààààààà àààà àààààààà àààà àààààààààà ààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1467
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1494
#, c-format
msgid "There is %i update available"
msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4026,7 +4271,7 @@ msgstr[0] "%i-àà ààààà àààààà ààààà"
msgstr[1] "%i-àà ààààà àààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1483
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1510
#, c-format
msgid "%i update selected"
msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4034,64 +4279,70 @@ msgstr[0] "%i-àà ààààà ààààààààà"
msgstr[1] "%i-àà ààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1491
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1518
#, c-format
msgid "%i update selected (%s)"
msgid_plural "%i updates selected (%s)"
msgstr[0] "%i-àà ààààà ààààààààà (%s)"
msgstr[1] "%i-àà ààààà ààààààààà (%s)"
-#. TRANSLATORS: a column that has name of the package that will be updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1694
-msgid "Software"
-msgstr "àààààààààà"
-
#. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1704
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1715
msgid "Status"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1913
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1975
+msgid "This update will add new features and expand functionality."
+msgstr ""
+"àà ààààààà ààà àààà ààààààààà ààà ààà ààà à ààààà ààààà àààààà ààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1979
msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
-msgstr "àà ààààààà àààààààà ààà à àààààààà àà àààààààààààà àààààà àààààà ààà àààà"
+msgstr ""
+"àà ààààààà àààààààà ààà à àààààààà àà àààààààààààà àààààà àààààà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1917
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1983
msgid "This update is important as it may solve critical problems."
-msgstr "àà àààààààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà àààààà àààààà ààà ààààà àààà"
+msgstr ""
+"àà àààààààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà àààààà àààààà ààà ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1921
-msgid "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
-msgstr "àà ààààààààà ààààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààà àààà àà ààààààà àààààààà"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1987
+msgid ""
+"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
+msgstr ""
+"àà ààààààààà ààààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààà àààà àà ààààààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1925
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1991
msgid "This update is blocked."
msgstr "àà ààààààà àààààààà ààà àààààà"
#. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1937
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
msgstr "%s-à ààààààààààà àààà ààà ààààà à %s-à ààààààà ààààà ààà àààààà"
#. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1944
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2010
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s."
msgstr "%s-à ààààààààààà àààà ààà àààààà"
#. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1966
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2032 ../src/gpk-update-viewer.c:2056
msgid "For more information about this update please visit this website:"
-msgid_plural "For more information about this update please visit these websites:"
+msgid_plural ""
+"For more information about this update please visit these websites:"
msgstr[0] "àà ààààà àààààààà àààà ààààààà àààà àààààààààà àààà-àààààà ààààà:"
msgstr[1] "àà ààààà àààààààà àààà ààààààà àààà àààààààààà àààà-àààààààà ààààà:"
#. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1974
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2039 ../src/gpk-update-viewer.c:2064
msgid ""
"For more information about bugs fixed by this update please visit this "
"website:"
@@ -4102,130 +4353,153 @@ msgstr[0] ""
"àà ààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààà ààààààà àààà àààààààààà àààà-àààààà "
"ààààà:"
msgstr[1] ""
-"àà ààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààà ààààààà àààà àààààààààà àààà-àààààààà "
+"àà ààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààà ààààààà àààà àààààààààà "
+"àààà-àààààààà "
"ààààà:"
#. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1982
-msgid "For more information about this security update please visit this website:"
-msgid_plural "For more information about this security update please visit these websites:"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2046 ../src/gpk-update-viewer.c:2072
+msgid ""
+"For more information about this security update please visit this website:"
+msgid_plural ""
+"For more information about this security update please visit these websites:"
msgstr[0] ""
-"ààààààààà ààààà àà ààààà àààààààà àààà ààààààà àààà àààààààààà àààà-àààààà ààààà:"
+"ààààààààà ààààà àà ààààà àààààààà àààà ààààààà àààà àààààààààà àààà-àààààà "
+"ààààà:"
msgstr[1] ""
-"ààààààààà ààààà àà ààààà àààààààà àààà ààààààà àààà àààààààààà àààà-àààààààà ààààà:"
+"ààààààààà ààààà àà ààààà àààààààà àààà ààààààà àààà àààààààààà àààà-àààààààà "
+"ààààà:"
#. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1991
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2081
msgid ""
"The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
"take effect."
-msgstr "ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà ààààààààà ààààààààà ààà ààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà ààààààààà ààààààààà ààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1995
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2085
msgid ""
"You will need to log out and back in after the update for the changes to "
"take effect."
msgstr "àààààà ààà àààààààààààà àààààà àààà àààà àà-ààà ààà àà-àà ààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2002
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2092
+#| msgid ""
+#| "The classifaction of this update is unstable which means it is not "
+#| "designed for production use."
msgid ""
-"The classifaction of this update is unstable which means it is not designed "
+"The classification of this update is unstable which means it is not designed "
"for production use."
-msgstr "àà ààààààà àààààààààà àààà ààààààà ààààà, ààà àààààà àààààààààààà àààààààààààà ààà"
+msgstr ""
+"àà ààààààà àààààààààà àààà ààààààà ààààà, ààà àààààà àààààààààààà "
+"àààààààààààà ààà"
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2006
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2096
msgid ""
"This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
"problems or regressions you encounter."
msgstr ""
-"ààà àààà ààààààààààà ààààà à ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààà àààààà "
+"ààà àààà ààààààààààà ààààà à ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààà "
+"àààààà "
"àààà àààààààààà àààààà àààà àààà ààààààà ààà àààà àààààààà ààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2015
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2105
msgid ""
"The developer logs will be shown as no description is available for this "
"update:"
msgstr ""
-"àà ààààà àààààààà àààà ààààà ààààààààà ààààà ààà àààààààààà ààààà àà àààààààà ààà "
+"àà ààààà àààààààà àààà ààààà ààààààààà ààààà ààà àààààààààà ààààà àà àààààààà "
+"ààà "
"ààà:"
-#. set loading text
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2051
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2159
msgid "Loading..."
msgstr "ààà ààà ààààà..."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2162
+#| msgid "No updates are available"
+msgid "No update details available."
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààà àààààà àààà"
+
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2091 ../src/gpk-update-viewer.c:2189
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2209
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2194 ../src/gpk-update-viewer.c:2292
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2312
msgid "Could not get update details"
msgstr "ààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2111
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214
msgid "Could not get package details"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2111 ../src/gpk-update-viewer.c:2209
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214 ../src/gpk-update-viewer.c:2312
msgid "No results were returned."
msgstr "àààà ààààà ààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2444
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2547
msgid "Select all"
msgstr "ààààà àààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2452
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2555
msgid "Unselect all"
msgstr "ààà àààààààà ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2459
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2562
msgid "Select security updates"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2465
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2568
msgid "Ignore this update"
msgstr "àà ààààà àààààààà ààà ààà"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2576
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2679
msgid "Could not get updates"
msgstr "ààààà ààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2717
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2832
msgid "Checking for updates..."
msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà..."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3003
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3111
msgid "Could not get list of distribution upgrades"
msgstr "ààààààààààààààà àààà àààààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3033
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3141
#, c-format
msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààà '%s' àààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3280
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3391
msgid ""
"Other updates are held back as some important system packages need to be "
"installed first."
msgstr ""
-"àààààà àààààààààààà ààààààà ààààààà àààààà àààààà ààà àààààà ààààà ààà àààààààà ààààààààà "
+"àààààà àààààààààààà ààààààà ààààààà àààààà àààààà ààà àààààà ààààà ààà "
+"àààààààà ààààààààà "
"àààààà ààà àààààà"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3437
+#| msgid "Update System"
+msgid "Update Software"
+msgstr "àààààààààà ààààà àààà"
+
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3350
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3454
msgid "Software Update Viewer"
msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààààààààà"
@@ -4233,9 +4507,10 @@ msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà
msgid "Do not exit after the request has been processed"
msgstr "àààààà àààààààààààààà ààà àààààààà ààà ààà àà"
-#: ../src/gpk-dbus-service.c:158
-msgid "Session DBus service for PackageKit"
-msgstr "PackageKit-à àààà ààààà DBus ààààààà"
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:156
+#| msgid "Session DBus service for PackageKit"
+msgid "Session D-Bus service for PackageKit"
+msgstr "PackageKit-à àààà ààààà D-Bus ààààààà"
#. TRANSLATORS: turn on all debugging
#: ../src/gpk-debug.c:131
@@ -4250,6 +4525,210 @@ msgstr "ààààà ààààààààà àààààà"
msgid "Show debugging options"
msgstr "ààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà ààà"
+#~ msgid "Add/Remove Software"
+#~ msgstr "àààààààààà ààà/àààààà àààà"
+
+#~ msgid "About this software"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Depends on"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Edit list of software sources"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààà àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Execute graphical applications"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Fi_nd"
+#~ msgstr "ààààààààà (_n)"
+
+#~| msgid "Got file list"
+#~ msgid "Get file list"
+#~ msgstr "àààààà àààààà ààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Help with this software"
+#~ msgstr "àà àààààààààà ààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Only _Available"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà (_A)"
+
+#~ msgid "Only _Development"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààààà (_D)"
+
+#~ msgid "Only _End User Files"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààààààààà àààà (_E)"
+
+#~ msgid "Only _Graphical"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààààà (_G)"
+
+#~ msgid "Only _Installed"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà ààà àààà (_I)"
+
+#~ msgid "Only _Non-Free Software"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààààààà àààààààààà (_N)"
+
+#~ msgid "Only _Non-Source Code"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà-ààà ààààà àààààààà (_N)"
+
+#~ msgid "Only _Text"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà (_T)"
+
+#~ msgid "Only show one package, not subpackages"
+#~ msgstr "ààààààààà àààà ààààààà àààààààà ààà ààà, ààà-ààààààà àààààààà ààà ààà àà"
+
+#~| msgid "Visit the project homepage"
+#~ msgid "Project homepage"
+#~ msgstr "àààààààààà ààà-ààà"
+
+#~ msgid "Refresh the list of packages on the system"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààà ààà àààààààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "Required by"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Run program"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "S_election"
+#~ msgstr "àààààààà (_e)"
+
+#~ msgid "View previously added or removed software"
+#~ msgstr "àààààà ààà àààà àààààà ààà àààààààààààà àààà ààààà"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "àààà (_C)"
+
+#~ msgid "_Development"
+#~ msgstr "ààààààààààà (_D)"
+
+#~ msgid "_Filters"
+#~ msgstr "ààààààà (_F)"
+
+#~ msgid "_Free"
+#~ msgstr "ààààà (_F)"
+
+#~ msgid "_Graphical"
+#~ msgstr "ààààààààààà (_G)"
+
+#~ msgid "_Hide Subpackages"
+#~ msgstr "ààà-ààààààà àààà ààà ààà (_H)"
+
+#~ msgid "_Installed"
+#~ msgstr "àààààà ààà (_I)"
+
+#~ msgid "_No Filter"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà (_N)"
+
+#~ msgid "_Only Free Software"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà (_O)"
+
+#~ msgid "_Only Source Code"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà-ààà (_O)"
+
+#~ msgid "_Source"
+#~ msgstr "ààà (_S)"
+
+#~ msgid "_System"
+#~ msgstr "ààààààà (_S)"
+
+#~ msgid "Software Updates"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "_Automatically install:"
+#~ msgstr "àààààààààààààà àààààà ààà ààà: (_A)"
+
+#~| msgid "_Install Update"
+#~| msgid_plural "_Install Updates"
+#~ msgid "_Install Update(s)"
+#~ msgstr "ààààà àààààà àààà (_I)"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "ààà"
+
+#~ msgid "Collection"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "Visit %s"
+#~ msgstr "%s àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Project"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "Homepage"
+#~ msgstr "ààà-ààà"
+
+#~ msgid "Group"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#~ msgid "Selected packages"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#~ msgid "Find packages"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààà"
+
+#~| msgid "System"
+#~ msgctxt "Main menu"
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "ààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Administration"
+#~ msgstr "ààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Unsupported daemon version."
+#~ msgstr "àààààà ààààààà ààààààà ààà"
+
+#~ msgid "An untrusted package was installed"
+#~ msgstr "ààààààààà àààà ààààààà àààààà ààà ààààà"
+
+#~ msgid "Rolling back"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà ààà ààààà"
+
+#~ msgid "Cancelling"
+#~ msgstr "ààààà ààà ààààà"
+
+#~ msgid "Simulating the install of files"
+#~ msgstr "àààà ààààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Simulating the install"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Simulating the remove"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Simulating the update"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Rolled back"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà ààà ààààà"
+
+#~ msgid "Simulated the install of files"
+#~ msgstr "àààà ààààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Simulated the install"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Simulated the remove"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Simulated the update"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "You need to specify a filename to install"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààààààààà àààààà ààà àààààà ààà àààààà"
+
#~ msgid "Backend Status"
#~ msgstr "ààààà-àààààà àààààà"
@@ -4361,9 +4840,6 @@ msgstr "ààààà ààààààààà àààààà ààà
#~ msgid "Additional firmware required"
#~ msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààà"
-#~ msgid "Install firmware"
-#~ msgstr "ààààààààààà àààààà àààà"
-
#~ msgid "Ignore devices"
#~ msgstr "àààààà ààààààà ààà ààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]