[gnome-initial-setup] Updated Slovenian translation



commit 8fe1ac0e2798fd7f7d4ab7e73c37a97862a67fcc
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Tue Dec 18 08:41:16 2012 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  134 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 71 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index df2210c..442b5d2 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,49 +7,50 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 20:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-18 08:12+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 21:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-18 08:30+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
-"Language: \n"
+"Language: sl_SI\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
 msgid "Initial Setup"
 msgstr "ZaÄetna nastavitev"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:195
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:317
 msgid "_Next"
 msgstr "_Naprej"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:196
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:318
 msgid "_Back"
 msgstr "Na_zaj"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:334
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:311
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Gesli se ne skladata."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:541
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:489
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "Vpisovanje raÄuna je spodletelo"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:604
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:552
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "PridruÅevanje domeni je spodletelo"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:659
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:607
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Prijava v domeno je spodletela"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:981
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:902
 msgid "Login"
 msgstr "Prijava"
 
@@ -74,20 +75,26 @@ msgid "_Username"
 msgstr "_UporabniÅko ime"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
-msgid "_Require a password to use this account"
-msgstr "Od uporabnika _zahtevaj geslo"
+msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
+msgstr ""
+"Tako bo poimenovana osebna domaÄa mapa in je kasneje ne bo mogoÄe "
+"preimenovati."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
 msgid "_Password"
 msgstr "_Geslo"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
-msgid "_Confirm Password"
+msgid "_Confirm password"
 msgstr "_Potrdi geslo"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "_Act as administrator of this computer"
-msgstr "_Upravljaj raÄunalnik s skrbniÅkimi dovoljenji"
+msgid ""
+"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
+"a number or two."
+msgstr ""
+"Uporabiti je treba vsaj 8 razliÄnih znakov. Najbolje je uporabiti velike "
+"Ärke, male Ärke in Åtevilke."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
 msgid "_Domain"
@@ -101,37 +108,32 @@ msgstr "_Prijavno ime"
 msgid "Tip: Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Namig: prijava v poslovno domeno ali ime obmoÄja"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:94
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:118
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Too short"
 msgstr "Prekratko"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:99
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:99
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Not good enough"
 msgstr "Ni dovolj dobro"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:107
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:153
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:108
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "Åibko"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:109
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:155
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:111
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Fair"
 msgstr "Zadovoljivo"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:111
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:157
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:114
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Good"
 msgstr "Dobro"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:113
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:159
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:117
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Strong"
 msgstr "MoÄno"
@@ -155,14 +157,6 @@ msgstr "Geslo je neveljavno, poskusite znova."
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
 msgstr "Povezava v domeno %s ni mogoÄa: %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:246
-msgid "Disable image"
-msgstr "OnemogoÄi sliko"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:264
-msgid "Take a photo..."
-msgstr "Zajemi fotografijo ..."
-
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:268
 #, c-format
 msgid "A user with the username '%s' already exists"
@@ -189,46 +183,46 @@ msgstr ""
 " â  Åtevilk,\n"
 " â  posebnih znakov '.', '-' in '_'."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:248
-msgid "I have _agreed to the terms and conditions in this end user license agreement."
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:268
+msgid ""
+"I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
+"agreement."
 msgstr "_Strinjam se s pogoji in doloÄili dovoljenja uporabe."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:274
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:293
 msgid "License Agreements"
 msgstr "Dovoljenja uporabe"
 
-#. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
-#. * The title is not visible when using GNOME Shell
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:251
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:257
+#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:253
 msgid "Add Account"
 msgstr "Dodaj raÄun"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:79
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:102
 msgid "Error creating account"
 msgstr "Napaka med ustvarjanjem raÄuna"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:111
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:134
 msgid "Error removing account"
 msgstr "Napaka med odstranjevanjem raÄuna"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:137
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:160
 msgid "Are you sure you want to remove the account?"
 msgstr "Ali ste prepriÄani, da Åelite izbrisati raÄun?"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:139
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:162
 msgid "This will not remove the account on the server."
 msgstr "S tem dejanjem raÄun s streÅnika ne bo odstranjen."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:140
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:163
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Odstrani"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:186
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:209
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstrani"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:303
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:328
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "Spletni raÄuni"
 
@@ -265,12 +259,12 @@ msgstr "kitajÅÄina poenostavljena"
 msgid "Unspecified"
 msgstr "NedoloÄeno"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:89
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:107
 #, c-format
 msgid "Use %s"
 msgstr "Uporabi %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:283
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:264
 msgid "Welcome"
 msgstr "DobrodoÅli"
 
@@ -278,11 +272,11 @@ msgstr "DobrodoÅli"
 msgid "Show _all"
 msgstr "PokaÅi _vse"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:274
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:302
 msgid "Search for a location"
 msgstr "Iskanje mesta"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:312
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:339
 #: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
 msgid "Location"
 msgstr "Mesto"
@@ -302,24 +296,24 @@ msgstr "Äasovni pas"
 #. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
 #. *                           * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
 #. *                           * another entry manually
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:239
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:263
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other..."
 msgstr "Drugo ..."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:319
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:342
 msgid "Network is not available."
 msgstr "OmreÅje ni na voljo."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:321
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:344
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Ni mogoÄe najti nobene omreÅne naprave."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:368
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:392
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Preveri za dostopne brezÅiÄne omreÅne povezave"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:707
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:689
 msgid "Network"
 msgstr "OmreÅje"
 
@@ -327,7 +321,7 @@ msgstr "OmreÅje"
 msgid "Wireless Networks"
 msgstr "BrezÅiÄna omreÅja"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:343
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:290
 msgid "Thank You"
 msgstr "Hvala!"
 
@@ -341,7 +335,9 @@ msgstr "VaÅ nov raÄun je sedaj pripravljen za uporabo"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
 msgid "You may change any of these options at any time in the System Settings."
-msgstr "Katerokoli izmed teh moÅnosti je mogoÄe spreminjati tudi kasneje med nastavitvami sistema."
+msgstr ""
+"Katerokoli izmed teh moÅnosti je mogoÄe spreminjati tudi kasneje med "
+"nastavitvami sistema."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:4
 msgid "_Start using GNOME 3"
@@ -355,6 +351,18 @@ msgstr "Ste prviÄ pred namizjem GNOME 3 in bi si Åeleli malo pomoÄi?"
 msgid "_Take a Tour"
 msgstr "_Voden ogled"
 
+#~ msgid "_Require a password to use this account"
+#~ msgstr "Od uporabnika _zahtevaj geslo"
+
+#~ msgid "_Act as administrator of this computer"
+#~ msgstr "_Upravljaj raÄunalnik s skrbniÅkimi dovoljenji"
+
+#~ msgid "Disable image"
+#~ msgstr "OnemogoÄi sliko"
+
+#~ msgid "Take a photo..."
+#~ msgstr "Zajemi fotografijo ..."
+
 #~ msgid "_Cancel"
 #~ msgstr "_PrekliÄi"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]