[sound-juicer] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sound-juicer] Updated Russian translation
- Date: Sat, 15 Dec 2012 19:56:50 +0000 (UTC)
commit bd0911ba0b96da4c7b21e081d8f6c87a4aaa5c6b
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Sat Dec 15 23:54:11 2012 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 758 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 444 insertions(+), 314 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 780c24f..5d57c13 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=sound-juicer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-31 14:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-13 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 12:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-15 23:53+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian lists debian org>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,264 +20,263 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../data/sound-juicer.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:1
+#: ../src/sj-main.c:143
+#: ../src/sj-main.c:145
+#: ../src/sj-main.c:2194
+msgid "Sound Juicer"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/sound-juicer.desktop.in.in.h:2
msgid "Audio CD Extractor"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ CD"
-#: ../data/sound-juicer.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/sound-juicer.desktop.in.in.h:3
+msgid "Sound Juicer Audio CD Extractor"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/sound-juicer.desktop.in.in.h:4
msgid "Copy music from your CDs"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑ CD"
-#: ../data/sound-juicer.desktop.in.in.h:3
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:17
-#: ../src/sj-main.c:142
-#: ../src/sj-main.c:144
-#: ../src/sj-main.c:1646
-msgid "Sound Juicer"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:1
+msgid "Whether to eject the CD when finished extracting."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ CD ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../data/sound-juicer.desktop.in.in.h:4
-#| msgid "An Audio CD Extractor"
-msgid "Sound Juicer Audio CD Extractor"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:2
+msgid "Whether to open the target directory when finished extracting."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ."
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:1
-msgid "CD _drive:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ_Ð CD:"
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:3
+msgid "The directory structure for the files"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:5
+#, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title "
+#| "(lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- "
+#| "album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tn -- "
+#| "track number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- "
+#| "track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- "
+#| "track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track "
+#| "artist (sortable lowercase) %dn -- disc and track number (i.e Disk 2 - 6, "
+#| "or 6) %dN -- disc number, zero padded (i.e d02t06, or 06)"
+msgid "%at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %ac -- album composer %aC -- album composer (lowercase) %ap -- album composer (sortable) %aP -- album composer (sortable lowercase) %ay -- album year %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase) %tc -- track composer %tC -- track composer (lowercase) %tp -- track composer (sortable) %tP -- track composer (sortable lowercase)"
+msgstr "%at â ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ; %aT â ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ (Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ); %aa â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ; %aA â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ); %as â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ); %aS â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ); %ac â ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ; %ac â ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ); %ap â ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ); %aP â ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ); %ay â ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ; %tt â ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ; %tT â ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ (Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ); %ta â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ; %tA â ÐÑÐÐ
ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ); %ts â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ); %tS â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ); %tc â ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ; %tC â ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ); %tp â ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ); %tP â ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ)"
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:6
+msgid "The name pattern for files"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:8
+#, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title "
+#| "(lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- "
+#| "album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tn -- "
+#| "track number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- "
+#| "track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- "
+#| "track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track "
+#| "artist (sortable lowercase) %dn -- disc and track number (i.e Disk 2 - 6, "
+#| "or 6) %dN -- disc number, zero padded (i.e d02t06, or 06)"
+msgid "Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %ac -- album composer %aC -- album composer (lowercase) %ap -- album composer (sortable) %aP -- album composer (sortable lowercase) %tn -- track number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase) %tc -- track composer %tC -- track composer (lowercase) %tp -- track composer (sortable) %tP -- track composer (sortable lowercase) %dn -- disc and track number, track zero padded (i.e Disk 2 - 06, or 06) %dN -- condensed disc and track number, zero padded (i.e d02t06, or 06)"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ. %at â ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ; %aT â ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ; %aa â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ; %aA â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ; %as â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ); %aS â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ); %ac â ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ; %ac â ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ); %ap â ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ); %aP â ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ);%tn â ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, Â8Â); %tN â ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, Â08Â); %tt â ÐÐÐÐÐÐÐÐ µ ÐÐÑÐÐÐÐ; %tT â ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ (Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ); %ta â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ; %tA â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ); %ts â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ); %tS â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ); %tc â ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ; %tC â ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ); %tp â ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ); %tP â ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ); %dn â ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÂÐÐÑÐ 2 - 06Â, ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ Â06Â); %dN â ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, Âd02t06Â ÐÐÐ Â06Â)."
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:9
+msgid "The paranoia mode to use"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ paranoia"
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:10
+msgid "Paranoia mode: 0) disable 2) fragment 4) overlap 8) scratch 16) repair 255) full"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ Paranoia: 0 â ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ; 2 â ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ; 4 â Ñ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ; 8 â ÐÑÑÑÑÐ; 16 â ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ; 255 â ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:11
+msgid "If to strip special characters from filenames"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:12
+msgid "If enabled, special characters such as space, wildcards and backslashes will be removed from the output filename."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ â ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÑ â ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:13
+msgid "The MusicBrainz server to use"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ MusicBrainz"
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:14
+msgid "If specified, this value will override the default MusicBrainz server."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ MusicBrainz ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:15
+msgid "(obsolete) Audio Profile with which to encode"
+msgstr "(ÑÑÑÐÑÐÐÐ) ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:16
+msgid "This key used to store the GNOME Audio Profile with which to encode. This has been superseded by GStreamer encoding profiles, which are configured using the audio_profile_media_type key."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ GNOME, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ GStreamer, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐ audio_profile_media_type."
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:17
+msgid "Media type to encode to"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:18
+msgid "The GStreamer media type to encode to."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ GStreamer ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:19
+msgid "Audio volume"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
#: ../data/sound-juicer.ui.h:2
-msgid "Device"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+msgid "_Year:"
+msgstr "_ÐÐÐ:"
#: ../data/sound-juicer.ui.h:3
msgid "Disc:"
msgstr "ÐÐÑÐ:"
#: ../data/sound-juicer.ui.h:4
-msgid "Duration:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ:"
+msgid "_Title:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
#: ../data/sound-juicer.ui.h:5
-msgid "E_ject"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ"
+msgid "_Artist:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
#: ../data/sound-juicer.ui.h:6
-msgid "File _name:"
-msgstr "_ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ:"
+msgid "_Composer:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ:"
#: ../data/sound-juicer.ui.h:7
-msgid "Folder hie_rarchy:"
-msgstr "ÐÐ_ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ:"
+msgid "_Genre:"
+msgstr "_ÐÐÐÑ:"
#: ../data/sound-juicer.ui.h:8
-msgid "Format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
+msgid "Duration:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ:"
#: ../data/sound-juicer.ui.h:9
-msgid "Multiple Albums Found"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgid "Tracks"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
#: ../data/sound-juicer.ui.h:10
-msgid "Music Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ"
+msgid "Track Progress"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
#: ../data/sound-juicer.ui.h:11
-msgid "O_utput Format:"
-msgstr "ÐÑ_ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ:"
+msgid "Multiple Albums Found"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
#: ../data/sound-juicer.ui.h:12
-msgid "Pre_vious Track"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "This CD could be more than one album. Please select which album it is below and press <i>Continue</i>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ <i>ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ</i>."
#: ../data/sound-juicer.ui.h:13
-msgid "Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../src/sj-main.c:227
+msgid "_Continue"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
#: ../data/sound-juicer.ui.h:14
-msgid "Select A Folder"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../data/sound-juicer-menu.ui.h:6
+msgid "Preferences"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
#: ../data/sound-juicer.ui.h:15
-msgid "Skip to the next track"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "Device"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
#: ../data/sound-juicer.ui.h:16
-msgid "Skip to the previous track"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "CD _drive:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ_Ð CD:"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:17
+msgid "_Eject after extracting tracks"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ Ð_ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
#: ../data/sound-juicer.ui.h:18
-msgid "This CD could be more than one album. Please select which album it is below and press <i>Continue</i>."
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ <i>ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ</i>."
+msgid "_Open music folder when finished"
+msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
#: ../data/sound-juicer.ui.h:19
-msgid "Track Names"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "Music Folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ"
#: ../data/sound-juicer.ui.h:20
-msgid "Track Progress"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "_Folder:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
#: ../data/sound-juicer.ui.h:21
-msgid "Tracks"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "Select A Folder"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
#: ../data/sound-juicer.ui.h:22
-msgid "_Artist:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
+msgid "Track Names"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
#: ../data/sound-juicer.ui.h:23
-msgid "_Contents"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgid "Folder hie_rarchy:"
+msgstr "ÐÐ_ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ:"
#: ../data/sound-juicer.ui.h:24
-#: ../src/sj-main.c:234
-msgid "_Continue"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+msgid "File _name:"
+msgstr "_ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ:"
#: ../data/sound-juicer.ui.h:25
-msgid "_Deselect All"
-msgstr "_ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:26
-msgid "_Disc"
-msgstr "_ÐÐÑÐ"
-
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:27
-msgid "_Duplicate Disc"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:28
-msgid "_Edit"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:29
-msgid "_Eject after extracting tracks"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ Ð_ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:30
-msgid "_Folder:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:31
-msgid "_Genre:"
-msgstr "_ÐÐÐÑ:"
-
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:32
-msgid "_Help"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:33
-msgid "_Next Track"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:34
-msgid "_Open music folder when finished"
-msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:35
-msgid "_Play / Pause"
-msgstr "ÐÐÑ_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ / ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:36
-msgid "_Re-read Disc"
-msgstr "ÐÐ_ÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:37
-msgid "_Select All"
-msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑ"
-
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:38
msgid "_Strip special characters"
msgstr "Ð_ÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:39
-msgid "_Submit Track Names..."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ..."
-
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:40
-msgid "_Title:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:41
-msgid "_Year:"
-msgstr "_ÐÐÐ:"
-
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %ay -- album year %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase)"
-msgstr "%at â ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ; %aT â ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ; %aa â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ; %aA â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ; %as â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ); %aS â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ (ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ); %ay â ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ; %tt â ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ; %tT â ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ; %ta â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ; %tA â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ; %ts â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ); %tS â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ (ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ)"
-
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:3
-#| msgid "Audio Profile with which to encode"
-msgid "(obsolete) Audio Profile with which to encode"
-msgstr "(ÑÑÑÐÑÐÐÐ) ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:4
-msgid "Audio volume"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:6
-#, no-c-format
-msgid "Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tn -- track number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase) %dn -- disc and track number (i.e Disk 2 - 6, or 6) %dN -- disc number, zero padded (i.e d02t06, or 06)"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ. %at â ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ; %aT â ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ; %aa â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ; %aA â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ; %as â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ); %aS â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ (ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ); %tn â ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ; %tN â ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ; %tt â ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ; %tT â ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ; %ta â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ; %tA â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ; %ts â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ); %tS â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ (ÐÐÑ ÑÐ
ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ); %dn â ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐ 2 - 6, ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ 6); %dN â ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, d02t06 ÐÐÐ 06)."
-
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:7
-msgid "If enabled, special characters such as space, wildcards and backslashes will be removed from the output filename."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ â ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÑ â ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:8
-msgid "If specified, this value will override the default MusicBrainz server."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ MusicBrainz ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
-
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:9
-msgid "If to strip special characters from filenames"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:10
-msgid "Media type to encode to"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:11
-msgid "Paranoia mode: 0) disable 2) fragment 4) overlap 8) scratch 16) repair 255) full"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ Paranoia: 0 â ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ; 2 â ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ; 4 â Ñ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ; 8 â ÐÑÑÑÑÐ; 16 â ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ; 255 â ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:12
-msgid "The GStreamer media type to encode to."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ GStreamer ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
-
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:13
-msgid "The MusicBrainz server to use"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ MusicBrainz"
-
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:14
-msgid "The directory structure for the files"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:15
-msgid "The name pattern for files"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:16
-msgid "The paranoia mode to use"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ paranoia"
-
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:17
-msgid "This key used to store the GNOME Audio Profile with which to encode. This has been superseded by GStreamer encoding profiles, which are configured using the audio_profile_media_type key."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ GNOME, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ GStreamer, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐ audio_profile_media_type."
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:26
+msgid "Format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:18
-msgid "Whether to eject the CD when finished extracting."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ CD ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:27
+msgid "O_utput Format:"
+msgstr "ÐÑ_ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ:"
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:19
-msgid "Whether to open the target directory when finished extracting."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ."
+#: ../data/sound-juicer-menu.ui.h:1
+#| msgid "Disc:"
+msgid "Disc"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/sound-juicer-menu.ui.h:2
+#| msgid "_Re-read Disc"
+msgid "Re-read"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../data/sound-juicer-menu.ui.h:3
+#| msgid "_Duplicate Disc"
+msgid "Duplicate"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/sound-juicer-menu.ui.h:4
+#| msgid "E_ject"
+msgid "Eject"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/sound-juicer-menu.ui.h:5
+#| msgid "_Submit Track Names..."
+msgid "Submit Track Names"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/sound-juicer-menu.ui.h:7
+#| msgid "Sound Juicer"
+msgid "About Sound Juicer"
+msgstr "Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÂÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÂ"
+
+#: ../data/sound-juicer-menu.ui.h:8
+#| msgid "_Help"
+msgid "Help"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/sound-juicer-menu.ui.h:9
+msgid "Quit"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:193
msgid "Audio Profile"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:194
-#| msgid "The GNOME Audio Profile used for encoding audio"
msgid "The GStreamer Encoding Profile used for encoding audio"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ GStreamer ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
@@ -316,21 +316,21 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ GStreamer ÐÐÑ ÐÑ
msgid "Could not link pipeline"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../libjuicer/sj-extractor.c:416
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:415
msgid "Could not get current track position"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../libjuicer/sj-extractor.c:445
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:444
#, c-format
msgid "Extractor object is not valid. This is bad, check your console for errors."
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÑÐ; ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../libjuicer/sj-extractor.c:653
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:681
#, c-format
msgid "The plugin necessary for CD access was not found"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð CD"
-#: ../libjuicer/sj-extractor.c:661
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:689
#, c-format
msgid "The plugin necessary for file access was not found"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÑ"
@@ -359,11 +359,6 @@ msgstr "Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Â%s ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
msgid "Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Â%sÂ. ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ."
-#: ../libjuicer/sj-metadata-getter.c:247
-#, c-format
-msgid "Could not create CD lookup thread"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ CD"
-
#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:90
#, c-format
msgid "Cannot access CD"
@@ -377,6 +372,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:113
#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:139
#: ../src/egg-play-preview.c:468
+#: ../src/sj-extracting.c:986
msgid "Unknown Artist"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
@@ -399,8 +395,8 @@ msgid "The URI of the audio file"
msgstr "URI ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#: ../src/egg-play-preview.c:179
-#: ../src/sj-main.c:630
-#: ../src/sj-main.c:1800
+#: ../src/sj-main.c:810
+#: ../src/sj-main.c:2011
msgid "Title"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -409,8 +405,8 @@ msgid "The title of the current stream."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
#: ../src/egg-play-preview.c:189
-#: ../src/sj-main.c:636
-#: ../src/sj-main.c:1809
+#: ../src/sj-main.c:816
+#: ../src/sj-main.c:2020
msgid "Artist"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
@@ -435,7 +431,7 @@ msgid "The position in the current stream in seconds."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ."
#: ../src/egg-play-preview.c:219
-#: ../src/sj-main.c:1820
+#: ../src/sj-main.c:2044
msgid "Duration"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
@@ -444,6 +440,7 @@ msgid "The duration of the current stream in seconds."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ."
#: ../src/egg-play-preview.c:469
+#: ../src/sj-extracting.c:985
msgid "Unknown Album"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
@@ -478,27 +475,27 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ"
#.
#: ../src/sj-about.c:81
msgid "translator-credits"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ <leon asplinux ru>"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ <leon asplinux ru>ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ <omerta13 yandex ru>, 2012"
-#: ../src/sj-extracting.c:152
+#: ../src/sj-extracting.c:150
#, c-format
msgid "Failed to get output format"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/sj-extracting.c:177
+#: ../src/sj-extracting.c:175
msgid "Name too long"
-msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ"
#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
-#: ../src/sj-extracting.c:236
+#: ../src/sj-extracting.c:234
msgid "Extract"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/sj-extracting.c:313
+#: ../src/sj-extracting.c:315
msgid "A file with the same name exists"
msgstr "ÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../src/sj-extracting.c:315
+#: ../src/sj-extracting.c:317
#, c-format
msgid ""
"A file called '%s' exists, size %s.\n"
@@ -507,65 +504,75 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ Â%s ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ â %s.\n"
"ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑ?"
-#: ../src/sj-extracting.c:325
+#: ../src/sj-extracting.c:327
msgid "_Skip"
msgstr "Ð_ÑÐÐÑÑÑÐÑÑ"
-#: ../src/sj-extracting.c:326
+#: ../src/sj-extracting.c:328
msgid "S_kip All"
msgstr "ÐÑ_ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÑ"
-#: ../src/sj-extracting.c:327
+#: ../src/sj-extracting.c:329
msgid "_Overwrite"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../src/sj-extracting.c:328
+#: ../src/sj-extracting.c:330
msgid "Overwrite _All"
msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑ"
-#: ../src/sj-extracting.c:377
+#: ../src/sj-extracting.c:379
#, c-format
msgid "Failed to create output directory: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ: %s"
-#: ../src/sj-extracting.c:517
+#: ../src/sj-extracting.c:519
#, c-format
msgid "Estimated time left: %d:%02d (at %0.1fÃ)"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÐÑÐÐ %d:%02d (ÑÐÐÑÐÑÑÑ %0.1fÃ)"
-#: ../src/sj-extracting.c:519
+#: ../src/sj-extracting.c:521
msgid "Estimated time left: unknown"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/sj-extracting.c:609
+#: ../src/sj-extracting.c:611
msgid "CD rip complete"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ CD ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/sj-extracting.c:701
+#: ../src/sj-extracting.c:703
msgid "Sound Juicer could not extract this CD."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ CD."
-#: ../src/sj-extracting.c:703
-#: ../src/sj-main.c:188
-#: ../src/sj-main.c:818
-#: ../src/sj-main.c:938
-#: ../src/sj-main.c:1037
-#: ../src/sj-main.c:1252
-#: ../src/sj-main.c:1607
+#: ../src/sj-extracting.c:705
+#: ../src/sj-main.c:189
+#: ../src/sj-main.c:472
+#: ../src/sj-main.c:510
+#: ../src/sj-main.c:1006
+#: ../src/sj-main.c:1129
+#: ../src/sj-main.c:1228
msgid "Reason"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
#. Change the label to Stop while extracting
#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
-#: ../src/sj-extracting.c:799
+#: ../src/sj-extracting.c:796
msgid "Stop"
msgstr "ÐÑÐÐ"
-#: ../src/sj-extracting.c:828
-#: ../src/sj-extracting.c:834
+#: ../src/sj-extracting.c:825
+#: ../src/sj-extracting.c:831
msgid "Extracting audio from CD"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Ñ CD"
+#: ../src/sj-extracting.c:987
+#| msgid "Unknown Title"
+msgid "Unknown Composer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/sj-extracting.c:988
+#| msgid "Unknown Title"
+msgid "Unknown Track"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
#: ../src/sj-genres.c:34
msgid "Ambient"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
@@ -575,6 +582,7 @@ msgid "Blues"
msgstr "ÐÐÑÐ"
#: ../src/sj-genres.c:36
+#: ../src/sj-main.c:571
msgid "Classical"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
@@ -635,153 +643,191 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
msgid "Error while saving custom genre: %s"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ: %s"
-#: ../src/sj-main.c:121
+#: ../src/sj-main.c:122
msgid "E_xtract"
msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/sj-main.c:187
+#: ../src/sj-main.c:188
msgid "Could not start Sound Juicer"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/sj-main.c:190
+#: ../src/sj-main.c:191
msgid "Please consult the documentation for assistance."
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ."
-#: ../src/sj-main.c:232
+#: ../src/sj-main.c:225
msgid "You are currently extracting a CD. Do you want to quit now or continue?"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ CD. ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ?"
-#: ../src/sj-main.c:292
-#: ../src/sj-main.c:552
+#: ../src/sj-main.c:273
+#: ../src/sj-main.c:1915
+#: ../src/sj-main.c:1965
+#| msgid "Select A Folder"
+msgid "Select None"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/sj-main.c:287
+#: ../src/sj-main.c:1959
+#| msgid "_Select All"
+msgid "Select All"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑ"
+
+#: ../src/sj-main.c:308
+#: ../src/sj-main.c:732
msgid "(unknown)"
msgstr "(ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ)"
-#: ../src/sj-main.c:420
+#: ../src/sj-main.c:436
msgid "S_ubmit Album"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÐÐ"
#. Translators: title, artist
-#: ../src/sj-main.c:425
+#: ../src/sj-main.c:441
#, c-format
msgid "Could not find %s by %s on MusicBrainz."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ %s ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ %s Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ MusicBrainz."
-#: ../src/sj-main.c:430
+#: ../src/sj-main.c:446
msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ MusicBrainz, ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../src/sj-main.c:816
-#: ../src/sj-main.c:934
-#: ../src/sj-main.c:1035
+#: ../src/sj-main.c:470
+msgid "Could not open URL"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/sj-main.c:471
+msgid "Sound Juicer could not open the submission URL"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ URL-ÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/sj-main.c:508
+msgid "Could not duplicate disc"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/sj-main.c:509
+msgid "Sound Juicer could not duplicate the disc"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/sj-main.c:571
+msgid "Lieder"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/sj-main.c:571
+msgid "Opera"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/sj-main.c:571
+msgid "Chamber"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/sj-main.c:571
+#| msgid "Music Folder"
+msgid "Musical"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/sj-main.c:1004
+#: ../src/sj-main.c:1125
+#: ../src/sj-main.c:1226
msgid "Could not read the CD"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑ CD"
-#: ../src/sj-main.c:817
-#: ../src/sj-main.c:937
+#: ../src/sj-main.c:1005
+#: ../src/sj-main.c:1128
msgid "Sound Juicer could not read the track listing on this CD."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐ CD"
#. Set statusbar message
-#: ../src/sj-main.c:908
+#: ../src/sj-main.c:1099
msgid "Retrieving track listing...please wait."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ..."
-#: ../src/sj-main.c:997
+#: ../src/sj-main.c:1188
#, c-format
msgid "Sound Juicer could not use the CD-ROM device '%s'"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ CD-ROM Â%sÂ"
-#: ../src/sj-main.c:1004
+#: ../src/sj-main.c:1195
msgid "HAL daemon may not be running."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÐ HAL ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../src/sj-main.c:1028
+#: ../src/sj-main.c:1219
#, c-format
msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ CD-ROM Â%sÂ"
-#: ../src/sj-main.c:1126
+#: ../src/sj-main.c:1317
msgid "No CD-ROM drives found"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ CD-ROM ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/sj-main.c:1127
+#: ../src/sj-main.c:1318
msgid "Sound Juicer could not find any CD-ROM drives to read."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ CD-ROM."
-#: ../src/sj-main.c:1159
+#: ../src/sj-main.c:1350
msgid "The currently selected audio profile is not available on your installation."
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/sj-main.c:1161
+#: ../src/sj-main.c:1352
msgid "_Change Profile"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/sj-main.c:1250
-msgid "Could not open URL"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/sj-main.c:1251
-msgid "Sound Juicer could not open the submission URL"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ URL-ÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/sj-main.c:1359
+#: ../src/sj-main.c:1534
#, c-format
msgid "Unknown column %d was edited"
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ %d"
-#: ../src/sj-main.c:1500
-#: ../src/sj-prefs.c:111
+#: ../src/sj-main.c:1634
+msgid "Unknown widget calling on_person_edit_changed."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ Âon_person_edit_changedÂ."
+
+#: ../src/sj-main.c:1735
+#: ../src/sj-prefs.c:119
#, c-format
msgid ""
"Could not display help for Sound Juicer\n"
"%s"
msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ\n"
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÂÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÂ\n"
"%s"
-#: ../src/sj-main.c:1605
-msgid "Could not duplicate disc"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/sj-main.c:1845
+msgid "Could not create GConf client.\n"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ GConf.\n"
-#: ../src/sj-main.c:1606
-msgid "Sound Juicer could not duplicate the disc"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/sj-main.c:1996
+msgid "Track"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/sj-main.c:2031
+msgid "Composer"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/sj-main.c:1633
+#: ../src/sj-main.c:2182
msgid "Start extracting immediately"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/sj-main.c:1634
+#: ../src/sj-main.c:2183
msgid "Start playing immediately"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/sj-main.c:1635
+#: ../src/sj-main.c:2184
msgid "What CD device to read"
msgstr "ÐÐÐÐÐ CD-ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/sj-main.c:1635
+#: ../src/sj-main.c:2184
msgid "DEVICE"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/sj-main.c:1636
+#: ../src/sj-main.c:2185
msgid "URI to the CD device to read"
msgstr "CD-ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ (URI) ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/sj-main.c:1649
+#: ../src/sj-main.c:2197
msgid "- Extract music from your CDs"
msgstr "â ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑ CD"
-#: ../src/sj-main.c:1686
-msgid "Could not create GConf client.\n"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ GConf.\n"
-
-#: ../src/sj-main.c:1785
-msgid "Track"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/sj-play.c:191
-#: ../src/sj-play.c:463
-#: ../src/sj-play.c:492
+#: ../src/sj-play.c:194
+#: ../src/sj-play.c:420
+#: ../src/sj-play.c:449
#, c-format
msgid ""
"Error playing CD.\n"
@@ -793,30 +839,21 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
-#: ../src/sj-play.c:262
+#: ../src/sj-play.c:261
msgid "Play"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
-#: ../src/sj-play.c:306
+#: ../src/sj-play.c:305
msgid "Pause"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/sj-play.c:363
+#: ../src/sj-play.c:358
#, c-format
msgid "Failed to create CD source element"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ CD"
-#: ../src/sj-play.c:404
-msgid "Failed to link pipeline"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/sj-play.c:410
-#, c-format
-msgid "Failed to create audio output"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/sj-play.c:613
+#: ../src/sj-play.c:564
#, c-format
msgid "Seeking to %s"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ Ð %s"
@@ -827,7 +864,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
#: ../src/sj-prefs.c:55
msgid "Album Artist (sortable), Album Title"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ), ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ), ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
#: ../src/sj-prefs.c:56
msgid "Track Artist, Album Title"
@@ -835,7 +872,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
#: ../src/sj-prefs.c:57
msgid "Track Artist (sortable), Album Title"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ), ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ), ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
#: ../src/sj-prefs.c:58
msgid "Album Title"
@@ -847,7 +884,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
#: ../src/sj-prefs.c:60
msgid "Album Artist (sortable)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ)"
#: ../src/sj-prefs.c:61
msgid "Album Artist - Album Title"
@@ -858,35 +895,128 @@ msgid "Album Artist (sortable) - Album Title"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ) - ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
#: ../src/sj-prefs.c:63
+#| msgid "Album Artist, Album Title"
+msgid "Album Composer, Album Title"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/sj-prefs.c:64
+#| msgid "Album Artist (sortable), Album Title"
+msgid "Album Composer (sortable), Album Title"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ), ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/sj-prefs.c:65
+#| msgid "Track Artist, Album Title"
+msgid "Track Composer, Album Title"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/sj-prefs.c:66
+#| msgid "Track Artist (sortable), Album Title"
+msgid "Track Composer (sortable), Album Title"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ), ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/sj-prefs.c:67
msgid "[none]"
msgstr "[ÐÐÑ]"
-#: ../src/sj-prefs.c:68
+#: ../src/sj-prefs.c:72
msgid "Number - Title"
msgstr "ÐÐÐÐÑ - ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/sj-prefs.c:69
+#: ../src/sj-prefs.c:73
msgid "Track Title"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/sj-prefs.c:70
+#: ../src/sj-prefs.c:74
msgid "Track Artist - Track Title"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ - ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/sj-prefs.c:71
+#: ../src/sj-prefs.c:75
msgid "Track Artist (sortable) - Track Title"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ) - ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/sj-prefs.c:72
+#: ../src/sj-prefs.c:76
msgid "Number. Track Artist - Track Title"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ - ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ - ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
#. {N_("Number. Track Artist (sortable) - Track Title"), "%tN. %ts - %tt"},
-#: ../src/sj-prefs.c:74
+#: ../src/sj-prefs.c:78
msgid "Number-Track Artist-Track Title (lowercase)"
msgstr "ÐÐÐÐÑ-ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ-ÐÐÐÐÐÐÐÐ (Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ)"
-#: ../src/sj-prefs.c:297
+#. {N_("Number-Track Artist (sortable)-Track Title (lowercase)"), "%tN-%tS-%tT"},
+#: ../src/sj-prefs.c:80
+#| msgid "Number. Track Artist - Track Title"
+msgid "Track Composer - Track Artist - Track Title"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ - ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ - ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/sj-prefs.c:81
+#| msgid "Track Artist (sortable) - Track Title"
+msgid "Track Composer (sortable) - Track Artist (sortable) - Track Title"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ) - ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ) - ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/sj-prefs.c:82
+#| msgid "Number. Track Artist - Track Title"
+msgid "Number. Track Composer - Track Artist - Track Title"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ - ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ - ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/sj-prefs.c:83
+#| msgid "Number-Track Artist-Track Title (lowercase)"
+msgid "Number-Track Composer-Track Artist-Track Title (lowercase)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ-ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ-ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ-ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ (Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ)"
+
+#: ../src/sj-prefs.c:307
msgid "Example Path"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐ"
+#~ msgid "Pre_vious Track"
+#~ msgstr "ÐÑÐ_ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Skip to the next track"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Skip to the previous track"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "_Deselect All"
+#~ msgstr "_ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "_Disc"
+#~ msgstr "_ÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "_Next Track"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "_Play / Pause"
+#~ msgstr "ÐÐÑ_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ / ÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA "
+#~ "-- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album "
+#~ "artist (sortable lowercase) %ay -- album year %tt -- track title %tT -- "
+#~ "track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist "
+#~ "(lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable "
+#~ "lowercase)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%at â ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ; %aT â ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ; %aa â "
+#~ "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ; %aA â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ; %as â "
+#~ "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ); %aS â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð "
+#~ "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ (ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ); %ay â ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ; %tt â ÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÑÐÐÐÐ; %tT â ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ; %ta â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ "
+#~ "ÐÐÑÐÐÐÐ; %tA â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ; %ts â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ "
+#~ "ÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ); %tS â ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ "
+#~ "(ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ)"
+
+#~ msgid "Could not create CD lookup thread"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ CD"
+
+#~ msgid "Failed to link pipeline"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Failed to create audio output"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]