[office-runner] Updated Slovenian translation



commit f2f236ca168eba76f7b654712047f5089da332ee
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Mon Dec 10 21:55:09 2012 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   77 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 46 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index aa4868b..a77e41a 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: office-runner master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=office-";
 "runner&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 23:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-05 10:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-08 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-10 21:37+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -22,42 +22,47 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: ../src/office-runner.c:172
+#: ../src/office-runner.c:64
+msgid "Gold Trophy!"
+msgstr "Zlati pokal!"
+
+#: ../src/office-runner.c:65
+msgid "Silver Trophy!"
+msgstr "Srebrni pokal!"
+
+#: ../src/office-runner.c:66
+msgid "Bronze Trophy!"
+msgstr "Bronasti pokal!"
+
+#: ../src/office-runner.c:201
 msgid "Running!"
 msgstr "Zagnano!"
 
-#: ../src/office-runner.c:208
-msgid "Payrise! Ha, no. Severance package!"
-msgstr "PoviÅica! Ha, ha, pa ja. Odpravnina!"
+#: ../src/office-runner.c:388
+msgid "Took too long, sorry!"
+msgstr "Prihod je bil prepozen, Åal!"
 
-#: ../src/office-runner.c:211
-msgid "Solving existential questions"
-msgstr "RazreÅevanje eksistenÄnih vpraÅanj"
+#: ../src/office-runner.c:399
+msgid "Too slow for the podium"
+msgstr "PrepoÄasno za stopniÄke"
 
-#: ../src/office-runner.c:214
-msgid "Meeting my soulmate on IRC"
-msgstr "SreÄanje prijatelja na IRC"
+#: ../src/office-runner.c:404
+#, c-format
+msgid "You managed to finish the route in <b>%s</b>."
+msgstr "Pot ste konÄali v <b>%s</b>."
 
-#: ../src/office-runner.c:352 ../src/office-runner.ui.h:8
+#: ../src/office-runner.c:422 ../src/office-runner.ui.h:6
 msgid "Run!"
 msgstr "Teci!"
 
-#: ../src/office-runner.c:357
+#: ../src/office-runner.c:427
 msgid "Done!"
 msgstr "Na mestu!"
 
-#: ../src/office-runner.c:373
+#: ../src/office-runner.c:441
 msgid "Try Again"
 msgstr "Poskusi znova"
 
-#: ../src/office-runner.c:375
-msgid "Took too long, sorry!"
-msgstr "Prihod je bil prepozen, Åal!"
-
-#: ../src/office-runner.c:379
-msgid "New Record!"
-msgstr "Nov rekord!"
-
 #: ../src/office-runner.ui.h:1 ../src/office-runner.desktop.in.h:1
 msgid "Office Runner"
 msgstr "PisarniÅki tekaÄ"
@@ -74,14 +79,24 @@ msgstr ""
 msgid "Rules"
 msgstr "Pravila"
 
-#: ../src/office-runner.ui.h:6
-msgid "Your time:"
-msgstr "VaÅ Äas:"
-
-#: ../src/office-runner.ui.h:7
-msgid "High scores"
-msgstr "NajboljÅi rezultati"
-
 #: ../src/office-runner.desktop.in.h:2
 msgid "Office game for laptop owners"
 msgstr "PisarniÅka igra za lastnike prenosnih raÄunalnikov."
+
+#~ msgid "Payrise! Ha, no. Severance package!"
+#~ msgstr "PoviÅica! Ha, ha, pa ja. Odpravnina!"
+
+#~ msgid "Solving existential questions"
+#~ msgstr "RazreÅevanje eksistenÄnih vpraÅanj"
+
+#~ msgid "Meeting my soulmate on IRC"
+#~ msgstr "SreÄanje prijatelja na IRC"
+
+#~ msgid "New Record!"
+#~ msgstr "Nov rekord!"
+
+#~ msgid "Your time:"
+#~ msgstr "VaÅ Äas:"
+
+#~ msgid "High scores"
+#~ msgstr "NajboljÅi rezultati"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]