[gnote] Updated Kannada Translations



commit 70a1d5c1ce61c85b10aaccc1ad747cd30357ba17
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Sun Dec 9 23:39:36 2012 +0530

    Updated Kannada Translations

 po/kn.po | 3011 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 1863 insertions(+), 1148 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 272ac3f..795632c 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -3,219 +3,159 @@
 # Copyright (C) 2009 gnote's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnote package.
 #
-# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2009, 2010.
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2009, 2010, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnote.master.kn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-21 14:18+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-21 14:20+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gnote&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-26 21:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-09 00:30+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
-"Language-Team: kn-IN <>\n"
+"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: kn\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Accessories"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:2 ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
 msgid "Gnote"
 msgstr "Gnote"
 
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:3
-msgid "Gnote Applet Factory"
-msgstr "Gnote ààààààà ààààààààà"
-
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:4
-msgid "Simple and easy to use note-taking"
-msgstr "ààà àààà ààààà ààààààààààà ààààààà ààààà àààà"
-
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:1 ../src/actionmanager.cpp:217
-msgid "_About"
-msgstr "ààà ààààà(_A)"
-
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:2 ../src/actionmanager.cpp:208
-#: ../src/tray.cpp:468
-msgid "_Help"
-msgstr "àààà(_H)"
-
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:3 ../src/actionmanager.cpp:205
-#: ../src/tray.cpp:463
-msgid "_Preferences"
-msgstr "ààààààààà(_P)"
-
 #: ../data/gnote.desktop.in.in.h:2
-msgid "Note-taker"
-msgstr "ààààààà-àààààà"
-
-#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:3
 msgid "Take notes, link ideas, and stay organized"
 msgstr ""
-"ààààààààààààà àààààààààà, ààààààààààà àààààààààààà, àààà ààààààààà ààààààààààààà "
+"ààààààààààààà àààààààààà, ààààààààààà àààààààààààà, àààà ààààààààà "
+"ààààààààààààà "
 "ààààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:1
-msgid "Accept SSL Certificates"
-msgstr "SSL àààààààààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:2
-msgid "Create a new Note"
-msgstr "ààà àààààààààààà ààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:3
-msgid "Custom Font Face"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààà"
+#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:3
+msgid "Note-taker"
+msgstr "ààààààà-àààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:4
-msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr ""
-"àààààà ààààààààààà X àààààààààààà àààààààààààààà; Gnote àààààààààààà "
-"ààààààààààààààà."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Enable spellchecking"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:5
-msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
+"suggestions shown in the right-click menu."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààààààà Y àààààààààààà àààààààààààààà; Gnote àààààààààààà "
-"ààààààààààààààà."
+"true àààààà, ààààààà àààààà ààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààà, àààà "
+"àààààà ààààààà àààààààààà àà ààààààâà ààààààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:6
-msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr ""
-"àààààà ààààààààààà ààààààààâà àààààààààà àààààààààààààà; Gnote àààààààààààà "
-"ààààààààààààààà."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Enable WikiWord highlighting"
+msgstr "àààààà ààààààààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:7
-msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Gnote exit."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
+"will create a note with that name."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààààààà ààààààààâà àààààààà àààààààààààààà; Gnote àààààààààààà "
-"ààààààààààààààà."
+"ThatLookLikeThis àààààààà àààààà ààààà à àààààààààà àààààààààààà. ààà àààà "
+"ààààààâ "
+"àààààààààààà à àààààà àààààààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Enable Auto bulleted lists"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:9
-msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon"
-msgstr "ààààà àààààà àààà ààààààà ààààààààààà àààààààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:10
-msgid "Enable WikiWord highlighting"
-msgstr "àààààà ààààààààààààààààà àààààààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:11
-msgid "Enable closing notes with escape"
-msgstr "escape àààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:12
-msgid "Enable custom font"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààà àààààààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:13
-msgid "Enable global keybindings"
-msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà àààààààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:14
-msgid "Enable spellchecking"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:15
-msgid "Enable startup notes"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:6
 msgid ""
 "Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
 "- or * at the beginning of a line."
 msgstr ""
 "àààà ààààà ààààààààà - ààà * ààààà àààààààààà àààà ààààààààààà(ààààààâ) ààààà "
-"àààà àààààààààà àààààà à àààààààààà àààààààààà."
+"àààà àààààààààà àààààà à àààààààààà àààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon"
+msgstr "ààààà àààààà àààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:8
 msgid ""
 "Enable this option if you want to be able to middle-click the Gnote icon to "
 "paste timestamped content into the Start Here note."
 msgstr ""
 "Gnote ààààààà àààà ààààà àààààààààà ààààààààà àààà 'ààààà ààààààà' ààààààààà "
 "àààààààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààà àààà ààààààààààà à àààààààààà "
-"àààààààààà."
+"àààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Enable custom font"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:10
+#| msgid ""
+#| "If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font "
+#| "when displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
 msgid ""
-"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
-"will create a note with that name."
+"If true, the font name set in custom-font-face will be used as the font when "
+"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
 msgstr ""
-"ThatLookLikeThis àààààààà àààààà ààààà à àààààààààà àààààààààà. ààà àààà ààààààâ "
-"àààààààààààà à àààààà àààààààààààà ààààààààààààà."
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:19
-msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
-msgstr "FUSE àààààààààààà ààààà ààà (ms)"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:20
-msgid "HTML Export All Linked Notes"
-msgstr "ààààà àààà ààààà ààààààààà HTML ààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:21
-msgid "HTML Export Last Directory"
-msgstr "ààààà àààà HTML ààààà"
+"true àààààà, ààààààààààààà ààààààààà custom-font-face àààààà àààààààààà "
+"àààààà "
+"àààà ààààà àààààààààààà. àààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààààà "
+"àààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:22
-msgid "HTML Export Linked Notes"
-msgstr "ààààà àààà ààààààààà HTML ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Custom Font Face"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:12
+#| msgid ""
+#| "If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
+#| "font when displaying notes."
 msgid ""
-"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
+"If enable-custom-font is true, the font name set here will be used as the "
 "font when displaying notes."
 msgstr ""
-"enable_custom_font àà true àààààà, ààààààààààààà ààààààà ààààà ààààààààà "
+"enable-custom-font àà true àààààà, ààààààààààààà ààààààà ààààà ààààààààà "
 "àààààààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"If enabled, all notes that were open when Gnote quit will automatically be "
-"reopened at startup."
-msgstr ""
-"ààààààààààààààà, Gnote àààààààààà àààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà ààà àààà "
-"àààààààààà àààààààà ààààààààààààààà."
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:25
-msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
-msgstr ""
-"àààààààààààààààà, àààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààà àààààààààà."
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
-"suggestions shown in the right-click menu."
-msgstr ""
-"true àààààà, ààààààà àààààà ààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààà, àààà "
-"àààààà ààààààà àààààààààà àà ààààààâà ààààààààààà ààààààààààààà."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Enable global keybindings"
+msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:14
+#| msgid ""
+#| "If true, the desktop-global keybindings set in /apps/gnote/"
+#| "global_keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to "
+#| "be available from any application."
 msgid ""
-"If true, the desktop-global keybindings set in /apps/gnote/"
-"global_keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to be "
+"If true, the desktop-global keybindings set in /org/gnome/gnote/global-"
+"keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to be "
 "available from any application."
 msgstr ""
-"true àààààà, /apps/gnote/global_keybindings ààààà ààààààààà ààààààà-àààààà "
-"ààààààààààààâààà ààààààààààààààà, ààà Gnote ààààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà "
+"true àààààà, /org/gnome/gnote/global-keybindings ààààà ààààààààà "
+"ààààààà-àààààà "
+"ààààààààààààâààà ààààààààààààààààà, ààà Gnote ààààààààà àààààà àààààààààà "
+"ààààààààààà "
 "àààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Start Here Note"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:16
 msgid ""
-"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
-"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
+"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
+"which is always placed at the bottom of the Gnote note menu and also "
+"accessible by hotkey."
 msgstr ""
-"true àààààà, ààààààààààààà ààààààààà custom_font_face àààààà àààààààààà àààààà "
-"àààà ààààà àààààààààààà. àààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààààà "
-"àààààààààààà."
+"\"ààààà ààààààà\" ààààààà àààà ààààààà ààààààà àààààààà URI, àààààà ààààààà "
+"Gnote ààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààà ààààâàààààààà  àààààà "
+"ààààààààààààààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Minimum number of notes to show in menu"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:18
 msgid ""
 "Integer determining the minimum number of notes to show in the Gnote note "
 "menu."
@@ -223,658 +163,1210 @@ msgstr ""
 "Gnote ààààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààà "
 "àààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:19
+msgid "List of pinned notes"
+msgstr "ààààâ àààààà ààààààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:20
 msgid ""
-"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
-"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
-"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
-"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
-"conflict situation on a case-by-case basis."
+"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
+"in the Gnote note menu."
 msgstr ""
-"àààà àààààààà àààààààà àààààààààààà ààààà àààà ààààààà àààà ààààààààà ààààààààààà "
-"àààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààà àààààààà ààààà. àààààààà àààà àààààà ààààààà "
-"àààààààààààààààààà. 0 àààààààà, ààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààà "
-"ààààààààààààà, à àààà àààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààààààà."
+"Gnote ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààààà "
+"ààààààààààààààà ààààààààà URI àà ààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:31
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Enable startup notes"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:22
 msgid ""
-"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
-"specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
-"the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the "
-"user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist "
-"in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 "
-"indicates that link text should be updated to the new note name so that it "
-"will continue linking to the renamed note."
+"If enabled, all notes that were open when Gnote quit will automatically be "
+"reopened at startup."
 msgstr ""
-"àààà àààààààà àààààààà àààààààààààà ààààà àààà ààààààà àààà ààààààààà ààààààààààà "
-"àààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààà àààààààà ààààà. àààààààà àààà àààààà ààààààà "
-"àààààààààààààààààà. 0 àààààààà, ààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààà "
-"ààààààààààààà, à àààà àààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààààààà."
+"ààààààààààààààààà, Gnote àààààààààà àààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà ààà "
+"àààà "
+"àààààààààà àààààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:32
-msgid "Link Updating Behavior on Note Rename"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Saved height of Search window"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Gnote exit."
 msgstr ""
+"àààààà ààààààààààà ààààààààâà àààààààààà àààààààààààààà; Gnote àààààààààààà "
+"ààààààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:33
-msgid "List of pinned notes"
-msgstr "ààààâ àààààà ààààààààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Saved width of Search window"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:34
-msgid "Minimum number of notes to show in menu"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Gnote exit."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààààà ààààààààâà àààààààà àààààààààààààà; Gnote àààààààààààà "
+"ààààààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:35
-msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Saved horizontal position of Search window"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:36
-msgid "Open Recent Changes"
-msgstr "àààààààà àààààààààààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààààà X àààààààààààà àààààààààààààà; Gnote àààààààààààà "
+"ààààààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:37
-msgid "Open Search Dialog"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Saved vertical position of Search window"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:38
-msgid "Open Start Here"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààààà Y àààààààààààà àààààààààààààà; Gnote àààààààààààà "
+"ààààààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:39
-msgid "Path on SSH server to Gnote synchronization directory (optional)."
-msgstr "Gnote ààààààà àààààààà àààààààà SSH ààààààààààààà ààààà (àààààà)."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:31
+#| msgid "Saved vertical position of Search window"
+msgid "Saved splitter position of Search window splitter."
+msgstr "àààààà àààààà ààààààà àààààà ààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:32
+#| msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Gnote exit."
 msgid ""
-"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
-"service addin."
-msgstr "ààààààààààà ààààààà àààà addin ààààà ààààààààà ààààààà àààààààààààààà ààààà."
+"Determines Search window splitter position in pixels; stored on Gnote exit."
+msgstr ""
+"ààààààààâàààààà àààààà àààààà àààààà àààààààààà àààààààààààààà; Gnote "
+"àààààààààààà "
+"ààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:33
+msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
+msgstr "FUSE àààààààààààà ààààà ààà (ms)"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:34
+msgid ""
+"Time (in milliseconds) Gnote should wait for a response when using FUSE to "
+"mount a sync share."
+msgstr ""
+"àààà ààààààààààà àààààààà FUSE ààààà ààààààà Gnote àààààààààà ààà "
+"(ààààààààààààààààà)."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:35
 msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
 msgstr "SSHFS àààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:42
-msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
-msgstr "SSHFS àààààà ààààààà ààààààà ààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:43
-msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
-msgstr "SSHFS àààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Path on SSH server to Gnote synchronization directory (optional)."
+msgstr "Gnote ààààààà àààààààà àààààààà SSH ààààààààààààààà ààààà (àààààà)."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:37
 msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
-msgstr "SSHFS àààààà ààààààà ààààààà URL"
+msgstr "SSHFS àààààà ààààààà ààààààààà URL"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:45
-msgid "Saved height of Search window"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:38
+msgid "URL of SSH server containing Gnote synchronization directory."
+msgstr "Gnote ààààààà àààààààà àààààààà SSH àààààààààà URL."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:46
-msgid "Saved horizontal position of Search window"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:39
+msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
+msgstr "SSHFS àààààà ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:47
-msgid "Saved vertical position of Search window"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:40
+msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+msgstr "SSH àààà ààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:48
-msgid "Saved width of Search window"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:41
+msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
+msgstr "SSHFS àààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:49
-msgid "Selected Synchronization Service Addin"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààààà Addin"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:42
+msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+msgstr "SSH àààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:50
-msgid "Set to TRUE to activate"
-msgstr "ààààààààààààà TRUE àà ààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:43
+msgid "Link Updating Behavior on Note Rename"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààààà ààààà àààâàààà àààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:51
-msgid "Show applet menu"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
+"the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the "
+"user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist "
+"in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 "
+"indicates that link text should be updated to the new note name so that it "
+"will continue linking to the renamed note."
+msgstr ""
+"àààà àààààààà àààààààà àààààààààààà ààààà àààà ààààààà àààà ààààààààà "
+"ààààààààààà "
+"àààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààà àààààààà ààààà. àààààààà àààà àààààà "
+"ààààààà "
+"àààààààààààààààààà. 0 àààààààà, ààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààà "
+"ààààààààààààà, à àààà àààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:52
-msgid "Start Here Note"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:45
+msgid "Enable closing notes with escape"
+msgstr "escape àààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:53
-msgid "Synchronization Client ID"
-msgstr "ààààààà àààààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:46
+msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààà, àààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààà "
+"àààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:54
-msgid "Synchronization Local Server Path"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààà ààààààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Use status icon, when started as an application"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:48
 msgid ""
-"The date format that is used for the timestamp. It follows the format of "
-"strftime(3)."
+"Has affect only when started as an application. When set to TRUE, shows a "
+"status icon. If set to FALSE, Search All Notes window is used as main "
+"application window, closing which makes application to exit."
 msgstr ""
-"àààààààààààààà àààààààà àààààà ààààààà. ààà strftime(3) àààààà àààààààààààà "
-"ààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:56
-msgid ""
-"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
-"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"àààà ààà àààààààààààà àààààà àààà ààààààà àààààà àààààààààààà. ààà ààààààààà "
-"\"&lt;Control&gt;a\" ààà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" ààààààààààà. ààààààà "
-"ààààààà ààààààààààààààà àààà àààà àààà ààààà àààààààààà, àààà \"&lt;Ctl&gt;\" ààààà "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\" àààà ààààààààà ààààààààààà àà ààààààààààààà. àààà àààààààààà ààààà "
-"ààààà \"ààààààààà\" àààààààà ààààààààààààà, à àààààààà àààààà àààà àààààààà "
-"àààààààààà."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show applet menu"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:50
 msgid ""
-"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
+"The global keybinding for showing the Gnote applet's menu. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
 "fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
 "as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
 "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 "action."
 msgstr ""
-"\"ààààà ààààààà\" àààààààààààà ààààààà àààààà àààààààààààà. ààà ààààààààà \"&lt;"
-"Control&gt;a\" ààà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" ààààààààààà. ààààààà ààààààà "
-"ààààààààààààààà àààà àààà àààà ààààà àààààààààà, àààà \"&lt;Ctl&gt;\" ààààà \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\" àààà ààààààààà ààààààààààà àà ààààààààààààà. àààà àààààààààà ààààà ààààà "
-"\"ààààààààà\" àààààààà ààààààààààààà, à àààààààà àààààà àààà àààààààà àààààààààà."
+"Gnote ààààààà ààààààààà ààààààà àààààà àààààààààààà. ààà ààààààààà \"&lt;"
+"Control&gt;a\" ààà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" ààààààààààà. ààààààà "
+"ààààààà "
+"ààààààààààààààà àààà àààà àààà ààààà àààààààààà, àààà \"&lt;Ctl&gt;\" ààààà "
+"\"&lt;"
+"Ctrl&gt;\" àààà ààààààààà ààààààààààà àà ààààààààààààà. àààà àààààààààà ààààà "
+"ààààà "
+"\"ààààààààààà\" àààààààà ààààààààààààà, à àààààààà àààààà àààà àààààààà "
+"àààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Open Start Here"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:52
 msgid ""
-"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
+"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
 "fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
 "as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
 "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 "action."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààààààààà. ààà ààààààààà \"&lt;"
-"Control&gt;a\" ààà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" ààààààààààà. ààààààà ààààààà "
-"ààààààààààààààà àààà àààà àààà ààààà àààààààààà, àààà \"&lt;Ctl&gt;\" ààààà \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\" àààà ààààààààà ààààààààààà àà ààààààààààààà. àààà àààààààààà ààààà ààààà "
-"\"ààààààààà\" àààààààà ààààààààààààà, à àààààààà àààààà àààà àààààààà àààààààààà."
+"\"ààààà ààààààà\" àààààààààààà ààààààà àààààà àààààààààààà. ààà ààààààààà "
+"\"&lt;"
+"Control&gt;a\" ààà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" ààààààààààà. ààààààà "
+"ààààààà "
+"ààààààààààààààà àààà àààà àààà ààààà àààààààààà, àààà \"&lt;Ctl&gt;\" ààààà "
+"\"&lt;"
+"Ctrl&gt;\" àààà ààààààààà ààààààààààà àà ààààààààààààà. àààà àààààààààà ààààà "
+"ààààà "
+"\"ààààààààààà\" àààààààà ààààààààààààà, à àààààààà àààààà àààà àààààààà "
+"àààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Create a new Note"
+msgstr "ààà àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:54
 msgid ""
-"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
+"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
 "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
 "parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
 "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
 "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 "for this action."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààààààààà. ààà ààààààààà \"&lt;"
-"Control&gt;a\" ààà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" ààààààààààà. ààààààà ààààààà "
-"ààààààààààààààà àààà àààà àààà ààààà àààààààààà, àààà \"&lt;Ctl&gt;\" ààààà \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\" àààà ààààààààà ààààààààààà àà ààààààààààààà. àààà àààààààààà ààààà ààààà "
-"\"ààààààààà\" àààààààà ààààààààààààà, à àààààààà àààààà àààà àààààààà àààààààààà."
+"àààà ààà àààààààààààà àààààà àààà ààààààà àààààà àààààààààààà. ààà ààààààààà "
+"\"&lt;Control&gt;a\" ààà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" ààààààààààà. ààààààà "
+"ààààààà ààààààààààààààà àààà àààà àààà ààààà àààààààààà, àààà \"&lt;Ctl&gt;\" "
+"ààààà "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\" àààà ààààààààà ààààààààààà àà ààààààààààààà. àààà àààààààààà "
+"ààààà "
+"ààààà \"ààààààààààà\" àààààààà ààààààààààààà, à àààààààà àààààà àààà àààààààà "
+"àààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Open Search Dialog"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:56
 msgid ""
-"The global keybinding for showing the Gnote applet's menu. The format looks "
+"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
 "fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
 "as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
 "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 "action."
 msgstr ""
-"Gnote ààààààà ààààààààà ààààààà àààààà àààààààààààà. ààà ààààààààà \"&lt;"
-"Control&gt;a\" ààà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" ààààààààààà. ààààààà ààààààà "
-"ààààààààààààààà àààà àààà àààà ààààà àààààààààà, àààà \"&lt;Ctl&gt;\" ààààà \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\" àààà ààààààààà ààààààààààà àà ààààààààààààà. àààà àààààààààà ààààà ààààà "
-"\"ààààààààà\" àààààààà ààààààààààààà, à àààààààà àààààà àààà àààààààà àààààààààà."
+"ààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààààààààà. ààà ààààààààà \"&lt;"
+"Control&gt;a\" ààà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" ààààààààààà. ààààààà "
+"ààààààà "
+"ààààààààààààààà àààà àààà àààà ààààà àààààààààà, àààà \"&lt;Ctl&gt;\" ààààà "
+"\"&lt;"
+"Ctrl&gt;\" àààà ààààààààà ààààààààààà àà ààààààààààààà. àààà àààààààààà ààààà "
+"ààààà "
+"\"ààààààààààà\" àààààààà ààààààààààààà, à àààààààà àààààà àààà àààààààà "
+"àààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Open Recent Changes"
+msgstr "àààààààà àààààààààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:58
+msgid ""
+"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
+"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
+msgstr ""
+"àààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààààààààà. ààà ààààààààà \"&lt;"
+"Control&gt;a\" ààà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" ààààààààààà. ààààààà "
+"ààààààà "
+"ààààààààààààààà àààà àààà àààà ààààà àààààààààà, àààà \"&lt;Ctl&gt;\" ààààà "
+"\"&lt;"
+"Ctrl&gt;\" àààà ààààààààà ààààààààààà àà ààààààààààààà. àààà àààààààààà ààààà "
+"ààààà "
+"\"ààààààààààà\" àààààààà ààààààààààààà, à àààààààà àààààà àààà àààààààà "
+"àààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:61
-msgid "The handler for \"note://\" URLs"
-msgstr "\"note://\" URLàààààààà àààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:59
+msgid "HTML Export Last Directory"
+msgstr "ààààà àààà HTML ààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:62
-msgid "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:60
+msgid ""
+"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
 msgstr ""
-"HTML ààààààààà àààààâààà ààààà ààààààààà àààà àààààààààààà ààààààààààà ààààà ààà."
+"HTML ààààààààà àààààâààà ààààà ààààààààà àààà àààààààààààà ààààààààààà ààààà "
+"ààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:61
+msgid "HTML Export Linked Notes"
+msgstr "ààààà àààà ààààààààà HTML ààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:62
 msgid ""
 "The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
 "HTML plugin."
 msgstr ""
-"HTML àà ààààààààà àààààâàààâàààààà 'ààààà àààààààà ààààààààààààà ààààààààà' àààààà "
+"HTML àà ààààààààà àààààâàààâàààààà 'ààààà àààààààà ààààààààààààà ààààààààà' "
+"àààààà "
 "ààààà àààà ààààà ààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:63
+msgid "HTML Export All Linked Notes"
+msgstr "ààààà àààà ààààà ààààààààà HTML ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:64
 msgid ""
 "The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
 "Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
 "Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
 "recursively) should be included during an export to HTML."
 msgstr ""
-"HTML àà ààààààààà àààààâàààâàààààà 'ààààà àààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààààà' "
+"HTML àà ààààààààà àààààâàààâàààààà 'ààààà àààààààà ààààà ààààààààààààà "
+"ààààààààà' "
 "àààààà ààààà àààà ààààà ààààààà. à àààààààààààà 'HTML ààààà ààààà ààààààà' "
-"àààààààààààààà àààààààààààà àààà ààààà ààààààààààààà (ààààààààààààààà ààààààà) "
+"àààààààààààààà àààààààààààà àààà ààààà ààààààààààààà (ààààààààààààààà "
+"ààààààà) "
 "àààà HTML ààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààà àààà ààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:65
+msgid "Synchronization Client ID"
+msgstr "ààààààà àààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:66
 msgid ""
-"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
-"which is always placed at the bottom of the Gnote note menu and also "
-"accessible by hotkey."
+"Unique identifier for this Gnote client, used when communicating with a "
+"sychronization server."
 msgstr ""
-"\"ààààà ààààààà\" ààààààà àààà ààààààà ààààààà àààààààà URI, àààààà ààààààà "
-"Gnote ààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààà ààààâàààààààà  àààààà "
-"ààààààààààààààààààààààààààà."
+"à Gnote àààààààà àààààààààà àààààààà, àààààà àààà ààààààà àààààààààààààààà "
+"àààà "
+"ààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:66
-msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
-msgstr "SSH àààà ààààààà ààààààà ààààààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:67
+msgid "Synchronization Local Server Path"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:68
 msgid ""
-"Time (in milliseconds) Gnote should wait for a response when using FUSE to "
-"mount a sync share."
+"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
+"service addin."
 msgstr ""
-"àààà ààààààààààà àààààààà FUSE ààààà ààààààà Gnote àààààààààà ààà "
-"(ààààààààààààààààà)."
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:68
-msgid "Timestamp format"
-msgstr "àààààààààà ààààààà"
+"ààààààààààà ààààààà àààà addin ààààà ààààààààà ààààààà àààààààààààààààà ààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:69
-msgid "URL of SSH server containing Gnote synchronization directory."
-msgstr "Gnote ààààààà àààààààà àààààààà SSH àààààààà URL."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:69
+msgid "Selected Synchronization Service Addin"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààààà Addin"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:70
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:70
 msgid ""
 "Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
 "addin."
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààààà addin ààààà àààààààààà àààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààààà addin ààààà àààààààààà àààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:71
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:71
+msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:72
 msgid ""
-"Unique identifier for this Gnote client, used when communicating with a "
-"sychronization server."
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
+"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
+"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
+"conflict situation on a case-by-case basis."
+msgstr ""
+"àààà àààààààà àààààààà àààààààààààà ààààà àààà ààààààà àààà ààààààààà "
+"ààààààààààà "
+"àààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààà àààààààà ààààà. àààààààà àààà àààààà "
+"ààààààà "
+"àààààààààààààààààà. 0 àààààààà, ààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààà "
+"ààààààààààààà, à àààà àààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:73
+msgid "Automatic Background Synchronization Timeout"
 msgstr ""
-"à Gnote àààààààà àààààààààà àààààààà, àààààà àààà ààààààà àààààààààààààà àààà "
-"ààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:74
 msgid ""
-"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
-"user."
+"Integer value indicating how frequently to perform a background sync of your "
+"notes (when sync is configured). Any value less than 1 indicates that "
+"autosync is disabled. The lowest acceptable positive value is 5. Value is in "
+"minutes."
 msgstr ""
-"àààààààààààà ààààà SSL àààààààààààààààà àààààààààà wdfs ààààà \"-ac\" ààààà àààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:73
-msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
-msgstr "SSH àààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààà."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:75
+msgid "Accept SSL Certificates"
+msgstr "SSL àààààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:74
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:76
 msgid ""
-"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
-"in the Gnote note menu."
+"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
+"user."
 msgstr ""
-"Gnote ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààààà "
-"ààààààààààààààà ààààààààà URI àà ààààà."
+"àààààààààààà ààààà SSL àààààààààààààààà àààààààààà wdfs ààààà \"-ac\" ààààà "
+"àààà."
 
-#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:64
-msgid "Name"
-msgstr "ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Share URL"
+msgstr "URL ààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:78
+msgid "WebDAV share URL where notes are synchronized to."
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà WebDAV àààààà URL"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Share username"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Username to access WebDAV share."
+msgstr "WebDAV ààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:65
-msgid "Description"
-msgstr "àààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Timestamp format"
+msgstr "àààààààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:82
+msgid ""
+"The date format that is used for the timestamp. It follows the format of "
+"strftime(3)."
+msgstr ""
+"àààààààààààààà àààààààà àààààà ààààààà. ààà strftime(3) àààààà àààààààààààà "
+"ààààààààà."
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:170
+#: ../src/actionmanager.cpp:174
 msgid "_File"
 msgstr "ààà(_F)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:174
+#: ../src/actionmanager.cpp:178
 msgid "_New"
 msgstr "ààà(_N)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:175 ../src/actionmanager.cpp:226
+#: ../src/actionmanager.cpp:179 ../src/actionmanager.cpp:230
 msgid "Create a new note"
 msgstr "ààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:180
+#: ../src/actionmanager.cpp:184
 msgid "_Open..."
 msgstr "àààà(_O)..."
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:180
+#: ../src/actionmanager.cpp:184
 msgid "Open the selected note"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:186
+#: ../src/actionmanager.cpp:190
 msgid "_Delete"
 msgstr "ààààà àààà(_D)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:186
+#: ../src/actionmanager.cpp:190
 msgid "Delete the selected note"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:192 ../src/notewindow.cpp:361
+#: ../src/actionmanager.cpp:196 ../src/notewindow.cpp:377
 msgid "_Close"
 msgstr "àààààà(_C)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:192
+#: ../src/actionmanager.cpp:196
 msgid "Close this window"
-msgstr "à àààààààààà àààààà"
+msgstr "à àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:197 ../src/tray.cpp:480
+#: ../src/actionmanager.cpp:201 ../src/tray.cpp:477
 msgid "_Quit"
 msgstr "ààààààààà(_Q)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:197
+#: ../src/actionmanager.cpp:201
 msgid "Quit Gnote"
 msgstr "Gnote ààà ààààààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:200
+#: ../src/actionmanager.cpp:204
 msgid "_Edit"
 msgstr "àààààààà(_E)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:205 ../src/preferencesdialog.cpp:88
+#: ../src/actionmanager.cpp:209 ../src/tray.cpp:460
+msgid "_Preferences"
+msgstr "ààààààààà(_P)"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:209 ../src/preferencesdialog.cpp:102
 msgid "Gnote Preferences"
 msgstr "Gnote ààààààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:212
+#: ../src/actionmanager.cpp:212 ../src/tray.cpp:465
+msgid "_Help"
+msgstr "àààà(_H)"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:216
 msgid "_Contents"
 msgstr "ààààààà(_C)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:212
+#: ../src/actionmanager.cpp:216
 msgid "Gnote Help"
 msgstr "Gnote ààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:217
+#: ../src/actionmanager.cpp:221
+msgid "_About"
+msgstr "ààà ààààà(_A)"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:221
 msgid "About Gnote"
 msgstr "Gnote ààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:221
+#: ../src/actionmanager.cpp:225
 msgid "TrayIcon"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:226
+#: ../src/actionmanager.cpp:230
 msgid "Create _New Note"
 msgstr "ààà àààààààààààà ààààà(_N)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:231 ../src/notewindow.cpp:313
+#: ../src/actionmanager.cpp:235 ../src/notewindow.cpp:329
 msgid "_Search All Notes"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààà(_S)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:231
+#: ../src/actionmanager.cpp:235
 msgid "Open the Search All Notes window"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààà àààààààààà àààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:236
+#: ../src/actionmanager.cpp:240
 msgid "S_ynchronize Notes"
 msgstr "ààààààààààààà àààààà(_y)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:236
+#: ../src/actionmanager.cpp:240
 msgid "Start synchronizing notes"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:282
-msgid "Cannot create new note"
-msgstr "ààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:43
+msgid "Backlinks"
+msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:331
-msgid "and Tomboy original authors."
-msgstr "àààà Tomboy à ààà àààààà."
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:47
+msgid "See which notes link to the one you're currently viewing."
+msgstr ""
+"àààà ààààààààààà àààààààààà ààà àààààààààààà àààààààààààààààà àààà àààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:340
-msgid "translator-credits"
-msgstr "ààààà ààààààà <svenkate redhat com>"
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:51
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:53
+msgid "Hubert Figuiere and Tomboy Project"
+msgstr "Hubert Figuiere àààà Tomboy àààààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:348
-#, fuzzy
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:89
+msgid "What links here?"
+msgstr "ààààà ààà àààààààà ààà?"
+
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:145
+msgid "(none)"
+msgstr "(àààààà àààà)"
+
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:58
+msgid "Bugzilla Links"
+msgstr "àààâàààààà àààààààà"
+
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:62
 msgid ""
-"Copyright  2009-2010 Debarshi Ray\n"
-"Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
-"Copyright  2004-2009 the Tomboy original authors."
+"Allows you to drag a Bugzilla URL from your browser directly into a Gnote "
+"note.  The bug number is inserted as a link with a little bug icon next to "
+"it."
 msgstr ""
-"ààààà Â 2009 Hubert Figuiere\n"
-"ààààà Â 2004-2009 Tomboy à ààà àààààà."
+"ààààà àààààààààà ààààààà àààà Gnote ààààààààà àààâàààààà URL ààààà "
+"ààààààààààààà "
+"ààààààààààààà.  àààà àààà àààà ààààààààààààà àààà ààààààààààà àààà ààààààààà "
+"àààààààààààààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:351
-msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
-msgstr "àààà àààààà àààà àààààààà ààààààààà ààààààâàààà ààààààà ààààà ààààààààààà."
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:66
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:72
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:58
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:67
+msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
+msgstr "Hubert Figuiere àààà Tomboy àààààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:362
-msgid "Homepage"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:62
+msgid ""
+"You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a "
+"special icon for certain hosts, add them here."
+msgstr ""
+"àààààààààààà ààààààààààààààààà ààààà àààààààààà àààà àààààà àààâààààààà "
+"ààààààààà "
+"àààààààà. àààààà ààààààààààààà àààà àààààà àààààààà àààààààààààààà, àààààà "
+"ààààà "
+"àààààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:432
-msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
-msgstr "Gnote ààààà àààà GNOME ààà ààààààà ààà ààààààà."
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:79
+msgid "Host Name"
+msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:433
-msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààà."
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:92
+msgid "Icon"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:433
-msgid "path"
-msgstr "ààààà"
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:226
+msgid "Select an icon..."
+msgstr "àààà ààààààààààà ààààà..."
 
-#: ../src/gnote.cpp:434
-msgid "Open the search all notes window with the search text."
-msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà."
+#. Extra Widget
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:241
+msgid "_Host name:"
+msgstr "ààààààà ààààà(_H):"
 
-#: ../src/gnote.cpp:434 ../src/gnote.cpp:439 ../src/gnote.cpp:440
-msgid "text"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:273
+msgid "Host name invalid"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:435
-msgid "Print version information."
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààà."
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:274
+msgid "You must specify a valid Bugzilla host name to use with this icon."
+msgstr "à ààààààààààà ààààà àààààààà àààà àààâàààààà ààààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:437
-msgid "Create and display a new note, with a optional title."
-msgstr "àààà ààà àààààààààààà ààààà àààà àààààààààààààà ààààààààààààààà àààààà."
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:293
+msgid "Error saving icon"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:437
-msgid "title"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:294
+msgid "Could not save the icon file."
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:438
-msgid "Display the existing note matching title."
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààà."
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:366
+msgid "Really remove this icon?"
+msgstr "à ààààààààààà àààààààà ààààààààààààà?"
 
-#: ../src/gnote.cpp:438
-msgid "title/url"
-msgstr "àààààààà/url"
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:367
+msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
+msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààààààà ààà àààààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:439
-msgid "Display the 'Start Here' note."
-msgstr "'ààààààà ààààààà' àààààààààààà àààààà."
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:41
+msgid "Destination for HTML Export"
+msgstr "HTML àààààà àààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:440
-msgid "Search and highlight text in the opened note."
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààààààà àààààà àààà àààààà àààà."
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:43
+msgid "Export linked notes"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:445
-msgid "A note taking application"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà ààààà"
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:44
+msgid "Include all other linked notes"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:445
-msgid "Gnote options at launch"
-msgstr "Gnote àààààààà ààààààààààààà"
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:64
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:99
+msgid "Export to HTML"
+msgstr "HTML àà ààààààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:641
-msgid "Version %1%"
-msgstr "ààààààà %1%"
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:68
+msgid "Exports individual notes to HTML."
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà HTML àà ààààà àààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:106
-msgid "Editing"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:145
+msgid "Your note was exported to \"%1%\"."
+msgstr "ààààà àààààààààààà \"%1%\" àà ààààà ààààààààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:108
-msgid "Hotkeys"
-msgstr "àààà ààààààà"
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:154
+msgid "Note exported successfully"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:113
-msgid "Add-ins"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:179
+#, c-format
+msgid "Could not save the file \"%s\""
+msgstr "\"%s\" àààààààà àààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:220
-msgid "_Spell check while typing"
-msgstr "àààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààààà (_S)"
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:49
+#| msgid "Selected Synchronization Service Addin"
+msgid "Local Directory Sync Service Add-in"
+msgstr "àààààà ààà ààààààà ààààà ààà-ààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:226
-msgid ""
-"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
-"shown in the context menu."
-msgstr ""
-"ààààààà àààààà ààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààà, àààà àààààà ààààààà "
-"àààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààààà."
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:53
+msgid "Synchronize Gnote Notes to a local file system path"
+msgstr "Gnote ààààààààààààà àààà àààààà ààà àààààààààà àààààà"
 
-#. WikiWords...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:237
-msgid "Highlight _WikiWords"
-msgstr "àààààààààààà àààààà àààà(_W)"
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:57
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:62
+#| msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
+msgid "Aurimas Cernius and the Tomboy Project"
+msgstr "Aurimas Cernius àààà Tomboy àààààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:243
-msgid ""
-"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
-"word will create a note with that name."
-msgstr ""
-"<b>ThatLookLikeThis</b> àààààààà àààààà ààààà àààààààààà. àààà àààààà àààà àààààà "
-"ààààààààààà à àààààà àààà àààààààààààà ààààààààààààà."
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:127
+msgid "_Folder Path:"
+msgstr "ààààààà ààààà (_F):"
 
-#. Auto bulleted list
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:250
-msgid "Enable auto-_bulleted lists"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààààààààà àààààààààà(_b)"
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:134
+#| msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
+msgid "Select Synchronization Folder..."
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà..."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:259
-msgid "Use custom _font"
-msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààà àààààààà(_f)"
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:157
+msgid "Folder path field is empty."
+msgstr "àààààà àààààà ààààà àààààààààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:276
-msgid "When renaming a linked note: "
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:164
+msgid ""
+"Specified folder path does not exist, and Gnote was unable to create it."
 msgstr ""
+"àààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààààà, àààà Gnote àààà àààààà ààààààààà "
+"àààààààààààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:281
-msgid "Ask me what to do"
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:240
+msgid "Local Folder"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthmenuitem.cpp:35
+msgid "Fixed Wid_th"
+msgstr "ààààààà ààààà(_t)"
+
+#. this is the name of the plugin.
+#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:49
+msgid "Fixed Width"
+msgstr "ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:53
+msgid "Adds fixed-width font style."
+msgstr "ààààààà àààà àààààààààààààà ààààààààààà."
+
+#. Add the menu item when the window is created
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:45
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:78
+msgid "Insert Timestamp"
+msgstr "àààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:49
+msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
+msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààààà àààààà."
+
+#. Label
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:67
+msgid "Choose one of the predefined formats or use your own."
+msgstr "ààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà ààààà ààà ààààà ààààààààààà àààà."
+
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:75
+msgid "Use _Selected Format"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà(_S)"
+
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:104
+msgid "_Use Custom Format"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààà (_U)"
+
+#: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:47
+msgid "Note Directory Watcher"
+msgstr "ààààààà àààà ààààà"
+
+#: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:52
+msgid "Watch your Gnote note directory for changes to your notes."
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààà Gnote ààààààà àààààààà àààà."
+
+#: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:57
+#| msgid "and Tomboy original authors."
+msgid "Aurimas Äernius and Tomboy original authors"
+msgstr "Aurimas Äernius àààà Tomboy à ààà àààààà."
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:45
+msgid "Note of the Day"
+msgstr "àààà ààààààà"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:49
+msgid ""
+"Automatically creates a \"Today\" note for easily jotting down daily thoughts"
 msgstr ""
+"ààààààà ààààààààààà àààààààà \"Today\" (àààà) ààà àààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:282
-msgid "Never rename links"
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:54
+msgid "Debarshi Ray and the Tomboy Project"
+msgstr "Debarshi Ray àààà Tomboy àààààààà"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:32
+msgid "Today: Template"
+msgstr "àààà: ààààààà"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:34
+msgid "Today: "
+msgstr "àààà "
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:158
+msgid "Tasks"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:159
+msgid "Appointments"
+msgstr "ààààààààâàààààààà"
+
+#. Format: "Today: Friday, July 01 2005"
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:165
+msgid "%A, %B %d %Y"
+msgstr "%A, %B %d %Y"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:35
+msgid "_Open Today: Template"
+msgstr "àààà àààà(_O): ààààà"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:36
+msgid ""
+"Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
+"the text that new Today notes have."
 msgstr ""
+"àààààà ààààààààààààà ààààààààààà <span weight=\"bold\">àààà: ààààà</span> "
+"àààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:283
-msgid "Always rename links"
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:50
+msgid "Printing Support"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:54
+msgid "Allows you to print a note."
+msgstr "àààà àààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà."
+
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:81
+msgid "Print"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:136
+msgid "Error printing note"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà ààà"
+
+#. %1% is the page number, %2% is the total number of pages
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:303
+msgid "Page %1% of %2%"
+msgstr "ààà %2% ààààà %1% "
+
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:43
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:77
+msgid "Replace title"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:48
+#| msgid "Delete the selected note"
+msgid "Replace title with selection."
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà àààààààà."
+
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:54
+msgid "Pierre-Yves Luyten"
+msgstr "Pierre-Yves Luyten"
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:59
+msgid "Sticky Notes Importer"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:63
+msgid "Import your notes from the Sticky Notes applet."
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààààâàààà ààààà ààààààààààààà àààà àààààààààà."
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:109
+msgid "Import from Sticky Notes"
+msgstr "àààààà àààààààààààà àààà àààààà"
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:209
+msgid "No Sticky Notes found"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà"
+
+#. %1% is a the file name
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:211
+msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"%1%\"."
+msgstr "\"%1%\" ààààà àààààà àààààààà àààààà àààààààààà àààà ààààààà."
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:219
+msgid "Sticky Notes import completed"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààà àààààààààààà"
+
+#. here %1% is the number of notes imported, %2% the total number of notes.
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:221
+msgid "<b>%1%</b> of <b>%2%</b> Sticky Notes were successfully imported."
 msgstr ""
+"<b>%2%</b> ààààà <b>%1%</b> àààààà ààààààààààààà àààààààààà àààà "
+"ààààààààààààààà."
 
-#. New Note Template
-#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:305 ../src/notemanager.cpp:107
-msgid "New Note Template"
-msgstr "ààà ààààààà ààààà"
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:240
+msgid "Untitled"
+msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:308
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:278
+msgid "Sticky Note: "
+msgstr "àààààà ààààààà: "
+
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:48
+msgid "Tomboy Importer"
+msgstr "Tomboy ààààààà"
+
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:52
+msgid "Import your notes from Tomboy."
+msgstr "Tomboy ààà ààààà ààààààààààààà àààà àààààààààà."
+
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:56
+msgid "Hubert Figuiere"
+msgstr "Hubert Figuiere"
+
+#: ../src/addins/underline/underlinemenuitem.cpp:35
+msgid "_Underline"
+msgstr "ààààààà(_U)"
+
+#. this is the name of the plugin.
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:49
+msgid "Underline"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:53
+msgid "Adds ability to underline text."
+msgstr "ààààà ààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààààààà."
+
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:57
+msgid "Hubert FiguiÃre and the Tomboy Project"
+msgstr "Hubert FiguiÃre àààà Tomboy àààààààà"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:52
+#| msgid "Selected Synchronization Service Addin"
+msgid "WebDav Sync Service Add-in"
+msgstr "WebDav ààààààà ààààà ààà-ààà"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:57
+#| msgid "Synchronize Notes"
+msgid "Synchronize Gnote Notes to a WebDav URL"
+msgstr "Gnote ààààààààààààà àààà WebDav URL àà àààààà"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:100
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:105
+msgid "User_name:"
+msgstr "ààààààà ààààà (_n):"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:111
+msgid "_Password:"
+msgstr "ààààààà (_P):"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:133
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:145
 msgid ""
-"Use the new note template to specify the text that should be used when "
-"creating a new note."
+"There was an error connecting to the server.  This may be caused by using an "
+"incorrect user name and/or password."
 msgstr ""
-"ààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààààà àààààààààà "
-"àààà."
+"àààààààààààààààà ààààààààààààààààà àààà ààà àààààààà.  àààààà àààà ààààà àààà "
+"àààààààà ààààààà ààààà àààà/ààà ààààààààààààààààà."
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:201
+msgid "URL, username, or password field is empty."
+msgstr "URL, ààààààà ààààà, ààà àààààààà ààààà àààà ààà."
+
+#. TODO: If the above fails (no keyring daemon), save all but password
+#. to GConf, and notify user.
+#. Save configuration into GConf
+#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_url", url ?? string.Empty);
+#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_username", username ?? string.Empty);
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:290
+msgid ""
+"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following "
+"message:\n"
+"\n"
+"%1%"
+msgstr ""
+"ààààààààààà GNOME àààààààààààà ààààààààààà à àààààà àààààààààà àààà "
+"ààààààààààà:\n"
+"\n"
+"%1%"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:316
-msgid "Open New Note Template"
-msgstr "ààà ààààààà àààààààààà àààààààà"
+#: ../src/gnote.cpp:317
+msgid "Cannot create new note"
+msgstr "ààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
-#. Hotkeys...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:374
-msgid "Listen for _Hotkeys"
-msgstr "ààààâààààààààààà ààààà(_H)"
+#: ../src/gnote.cpp:363
+msgid "and Tomboy original authors."
+msgstr "àààà Tomboy à ààà àààààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:381
+#: ../src/gnote.cpp:369
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ààààà ààààààà <svenkate redhat com>"
+
+#: ../src/gnote.cpp:378
 msgid ""
-"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
-"keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
-"Alt&gt;N</b>"
+"Copyright  2010-2012 Aurimas Cernius\n"
+"Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
+"Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
+"Copyright  2004-2009 the Tomboy original authors."
 msgstr ""
-"àààà àààà ààààààààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààà ààààâààààààà "
-"ààààààààààààà. ààààâàààààà àààààààààà: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, "
-"<b>&lt;Alt&gt;N</b>"
+"ààààà Â 2010-2012 Aurimas Cernius\n"
+"ààààà Â 2009-2011 Debarshi Ray\n"
+"ààààà Â 2009 Hubert Figuiere\n"
+"ààààà Â 2004-2009 Tomboy à ààà àààààà."
 
-#. Show notes menu keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:401
-msgid "Show notes _menu"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà(_m)"
+#: ../src/gnote.cpp:382
+msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
+msgstr ""
+"àààà àààààà àààà àààààààà ààààààààà ààààààâàààà ààààààà ààààà ààààààààààà."
 
-#. Open Start Here keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:417
-msgid "Open \"_Start Here\""
-msgstr "\"ààààà ààààààà\" ààààà àààà (_S)"
+#: ../src/gnote.cpp:393
+msgid "Homepage"
+msgstr "ààààààà"
 
-#. Create new note keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:432
-msgid "Create _new note"
-msgstr "ààà àààààààààààà àààààààà"
+#: ../src/gnote.cpp:473
+msgid "Run Gnote in background."
+msgstr "Gnote ààààà àààààààààààà ààààààà."
 
-#. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:447
-msgid "Open \"Search _All Notes\""
-msgstr "\"ààààà ààààààààààààà àààààà\" ààààà àààà(_A)"
+#: ../src/gnote.cpp:474
+msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:473
-msgid "Ser_vice:"
-msgstr "àààà (_v):"
+#: ../src/gnote.cpp:474
+msgid "path"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:530
-msgid "Not configurable"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààààà"
+#: ../src/gnote.cpp:475
+msgid "Open the search all notes window with the search text."
+msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà."
 
-#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:550
-msgid "_Advanced..."
-msgstr "ààààààà(_A)..."
+#: ../src/gnote.cpp:475 ../src/gnote.cpp:480
+msgid "text"
+msgstr "àààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:597
-msgid "The following add-ins are installed"
-msgstr "à àààààà àààâ-àààâàààààà àààààààààààààààà"
+#: ../src/gnote.cpp:476
+msgid "Print version information."
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààà."
 
-#. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
-#. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:628
-msgid "_Enable"
-msgstr "àààààààààà(_D)"
+#: ../src/gnote.cpp:477
+msgid "Create and display a new note, with a optional title."
+msgstr ""
+"àààà ààà àààààààààààà ààààà àààà àààààààààààààà ààààààààààààààà àààààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:634
-msgid "_Disable"
-msgstr "ààààààààààà(_D)"
+#: ../src/gnote.cpp:477
+msgid "title"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:765
-msgid "Not Implemented"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#: ../src/gnote.cpp:478
+msgid "Display the existing note matching title."
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:779
-msgid "%1% Preferences"
-msgstr "%1% ààààààààà"
+#: ../src/gnote.cpp:478
+msgid "title/url"
+msgstr "àààààààà/url"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:920
-msgid "Choose Note Font"
-msgstr "ààààààà àààààààààààààà ààààà"
+#: ../src/gnote.cpp:479
+msgid "Display the 'Start Here' note."
+msgstr "'ààààààà ààààààà' àààààààààààà àààààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1047
-msgid "Version:"
-msgstr "ààààààà:"
+#: ../src/gnote.cpp:480
+msgid "Search and highlight text in the opened note."
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààààààà àààààà àààà àààààà àààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1052
-msgid "Author:"
-msgstr "àààà:"
+#: ../src/gnote.cpp:484
+msgid "A note taking application"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1058
-msgid "Copyright:"
-msgstr "ààààà:"
+#: ../src/gnote.cpp:484
+msgid "Gnote options at launch"
+msgstr "Gnote àààààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../src/gnote.cpp:677
+msgid "Version %1%"
+msgstr "ààààààà %1%"
+
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:38
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:109
+msgid "Create a new notebook"
+msgstr "ààà ààààààà ààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:39
+msgid "Type the name of the notebook you'd like to create."
+msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààà."
+
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:47
+msgid "N_otebook name:"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààà(_o):"
+
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:60
+msgid "Name already taken"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà"
+
+#. Translation note: This is the Create button in the Create
+#. New Note Dialog.
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:73
+msgid "C_reate"
+msgstr "ààààà(_r)"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:103
+msgid "Note_books"
+msgstr "ààààààà ààààààààà(_b)"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:104
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:129
+msgid "Create a new note in a notebook"
+msgstr "à àààààààààààààààààà ààà àààààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:108
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:263
+msgid "New Note_book..."
+msgstr "ààà ààààààà àààààà(_b)..."
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:113
+msgid "_New Note"
+msgstr "ààà ààààààà(_N)"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:114
+msgid "Create a new note in this notebook"
+msgstr "à àààààààààààààààààà ààà àààààààààààà àààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:118
+msgid "_Open Template Note"
+msgstr "àààààà àààààààààààà àààà(_O)"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:119
+msgid "Open this notebook's template note"
+msgstr "à àààààààààààààà àààààà àààààààààààà àààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:123
+msgid "Delete Note_book"
+msgstr "àààààààààààààààààà ààààààààà(_b)"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:124
+msgid "Delete the selected notebook"
+msgstr "ààààààà àààààààààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:128
+#: ../src/recentchanges.cpp:299
+msgid "Notebooks"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
+
+#. The templateNoteTite should show the name of the
+#. notebook.  For example, if the name of the notebooks
+#. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
+#. Notebook Template".  Translators should place the
+#. name of the notebook accordingly using "%1%".
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:87
+msgid "%1% Notebook Template"
+msgstr "%1% ààààâàààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:167 ../src/notemanager.cpp:555
+#| msgid "_New Note"
+msgid "New Note"
+msgstr "ààà ààààààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:207
+msgid "All Notes"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:219
+msgid "Unfiled Notes"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:337
+msgid "Really delete this notebook?"
+msgstr "à ààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààà?"
+
+#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:338
+msgid ""
+"The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
+"longer be associated with this notebook.  This action cannot be undone."
+msgstr ""
+"à ààààààààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààààààààààààà, àààà "
+"àààààà "
+"ààààà ààààà à ààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààà. à àààààààààà ààààà "
+"àààààààààààààà."
+
+#: ../src/notebooks/notebookmenuitem.cpp:35
+msgid "No notebook"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà àààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebooknewnotemenuitem.cpp:39
+msgid "New \"%1%\" Note"
+msgstr "ààà \"%1%\" ààààààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:86
+msgid "Place this note into a notebook"
+msgstr "à àààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:196
+msgid "Notebook"
+msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:222
+msgid "_New notebook..."
+msgstr "ààà ààààààà àààààà(_N)..."
+
+#. TRANSLATORS: %1% is number of notes
+#: ../src/note.cpp:74
+#| msgid "Really delete this note?"
+#| msgid_plural "Really delete these %1% notes?"
+msgid "Really delete %1% note?"
+msgid_plural "Really delete %1% notes?"
+msgstr[0] "%1% àààààààààààà ààààààààà àààààààà?"
+msgstr[1] "%1% ààààààààààààà ààààààààà àààààààà?"
+
+#: ../src/note.cpp:81
+msgid "If you delete a note it is permanently lost."
+msgstr "à àààààààààààà àààààààà ààà àààààààààà àààààààààààààà."
+
+#: ../src/note.cpp:117
+msgid "Error saving note data."
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààà ààà."
+
+#: ../src/note.cpp:118
+msgid ""
+"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
+"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.gnote. "
+"Error details can be found in ~/.gnote.log."
+msgstr ""
+"ààààà ààààààààààààà àààààààààà àààà ààà ààààààààà. àààààààà ààààà ààààààààààà "
+"ààààààà "
+"ààà ààà, àààà ~/.gnote ààààà ààààà àààààààà àààààààààààà àààà ààààààààà. àààà "
+"àààààààààà ~/.gnote.log ààààà àààààààà."
+
+#. New Note Template
+#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
+#: ../src/notemanager.cpp:112 ../src/preferencesdialog.cpp:334
+msgid "New Note Template"
+msgstr "ààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:250
+#: ../src/notemanager.cpp:249
 msgid ""
 "<note-content xmlns:link=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/link\";>Start "
 "Here\n"
@@ -900,23 +1392,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<bold>Gnote àà àààààà!</bold>\n"
 "\n"
-"ààààà àààààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààààà ààààààààà à \"ààààà ààààààà\" "
+"ààààà àààààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààààà ààààààààà à \"ààààà "
+"ààààààà\" "
 "ààààà àààà.\n"
 "\n"
 "ààààà àààààààààààà àààààààà ààà ààààààààààààà àààààà GNOME ààààààààààà Gnote "
 "àààààààààààààà \"ààà àààààààààààà ààààà\" ààààà ààààà àààà. ààààà àààààààààà "
 "àààààààà àààààààààààààà.\n"
 "\n"
-"àààà àààà àààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààà àààààààààààà àààààà "
+"àààà àààà àààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààà àààààààààààà "
+"àààààà "
 "ààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààà!\n"
 "\n"
 "àààà <link:internal>Gnote ààààà ààààààààààà àààààààà</link:internal> ààà "
 "àààààààààààà àààà àààààà ààààààààààà.  àààà <link:internal>Gnote ààààà "
-"ààààààààààà àààààààà</link:internal> àààà àààà ààààà àààà àààààààààààààààà ààà "
+"ààààààààààà àààààààà</link:internal> àààà àààà ààààà àààà àààààààààààààààà "
+"ààà "
 "ààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààààà?  àààààààààààà ààààààà àààààà àààà "
 "àààààààààà.</note-content>"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:269
+#: ../src/notemanager.cpp:268
 msgid ""
 "<note-content>Using Links in Gnote\n"
 "\n"
@@ -933,21 +1428,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<note-content>Gnote ààààà ààààààààààà àààààààà\n"
 "\n"
-"ààààààà àààààààààààà àààààà àààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà àààà ààààààààààààààà "
+"ààààààà àààààààààààà àààààà àààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà àààà "
+"ààààààààààààààà "
 "ààààààààààààààà <bold>ààààà</bold> ààààà àààààà ààààààààààà Gnote àààààà "
 "àààààààààààà àààààà àààààà àààààààààà.  àààà ààààààààààà àààà ààà ààààààààà "
-"àààààààààààààà àààà ààààààà àààààààààààà à àààààààà ààààààààà ààààà àààààààààààà "
+"àààààààààààààà àààà ààààààà àààààààààààà à àààààààà ààààààààà ààààà "
+"àààààààààààà "
 "àààààààààààààà.\n"
 "\n"
-"àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà ààà ààààààààààà àààà ààààààààààààà àààààà "
+"àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà ààà ààààààààààà àààà ààààààààààààà "
+"àààààà "
 "àààâàààà àààààààààààà.  ààààààààà àààà àààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààà "
 "àààààààààààààà àààààààààààà.\n"
 "\n"
-"àààààà, ààààà ààààààà àààààààààààà ààààààà àààààààà àààààààà àààààààààààà , ààà "
+"àààààà, ààààà ààààààà àààààààààààà ààààààà àààààààà àààààààà àààààààààààà , "
+"ààà "
 "àààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààààààààààà.</note-content>"
 
 #. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../src/notemanager.cpp:284 ../src/notemanager.cpp:336
+#: ../src/notemanager.cpp:283 ../src/notemanager.cpp:336
 msgid "Start Here"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
@@ -955,52 +1454,43 @@ msgstr "ààààà ààààààà"
 msgid "Using Links in Gnote"
 msgstr "Gnote ààààà ààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:494
-msgid "New Note %1%"
-msgstr "ààà ààààààà %1%"
-
-#. Use a simple "Describe..." body and highlight
-#. it so it can be easily overwritten
-#: ../src/notemanager.cpp:594 ../src/notemanager.cpp:684
+#: ../src/notemanager.cpp:666
 msgid "Describe your new note here."
 msgstr "ààààà ààà àààààààààààà ààààà ààààààà."
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:151
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:121
 msgid "Rename Note Links?"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààààà?"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:156
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:125
 msgid "_Don't Rename Links"
-msgstr ""
+msgstr "à ààààààààààà àààààààààààà (_D)"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:157
-#, fuzzy
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:126
 msgid "_Rename Links"
-msgstr "àààààààààà àààà(_O)"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà (_R)"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:158
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:127
 msgid "Select All"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:159
-#, fuzzy
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:128
 msgid "Select None"
-msgstr "àààà ààààààààààà ààààà..."
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:160
-#, fuzzy
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:129
 msgid "Always show this _window"
-msgstr "à àààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà à àààààààààà àààààà (_w)"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:161
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:130
 msgid "Alwa_ys rename links"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààà (_y)"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:163
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:132
 msgid "Never rename _links"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààààààà (_l)"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:182
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:151
 msgid ""
 "Rename links in other notes from \"<span underline=\"single\">%1</span>\" to"
 "\"<span underline=\"single\">%2</span>\"?\n"
@@ -1008,739 +1498,964 @@ msgid ""
 "If you do not rename the links, they will no longer link to anything."
 msgstr ""
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:215
-#, fuzzy
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:184
 msgid "Rename Links"
-msgstr "àààààààààà àààà(_O)"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:230
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:199 ../src/synchronization/syncdialog.cpp:367
 msgid "Note Title"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:266
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:235
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "ààààààà(_v)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:74
+#: ../src/notewindow.cpp:84
 msgid "Find in This Note"
 msgstr "à àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:321
+#: ../src/notewindow.cpp:337
 msgid "_Link to New Note"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààà àààà(_L)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:329
+#: ../src/notewindow.cpp:345
 msgid "Te_xt"
 msgstr "àààà(_x)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:338
+#: ../src/notewindow.cpp:354
 msgid "_Find in This Note"
 msgstr "à àààààààààààà àààààà(_F)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:353
+#: ../src/notewindow.cpp:369
 msgid "Clos_e All Notes"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààà(_e)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:388
+#: ../src/notewindow.cpp:404
 msgid "Search"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:392
+#: ../src/notewindow.cpp:408
 msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààà (Ctrl-Shift-F)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:402
+#: ../src/notewindow.cpp:418
 msgid "Link"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:408
+#: ../src/notewindow.cpp:424
 msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààà ààà ààààààààà ààààà àààààà (Ctrl-L)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:417
+#: ../src/notewindow.cpp:433
 msgid "_Text"
 msgstr "àààà(_T)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:423
+#: ../src/notewindow.cpp:439
 msgid "Set properties of text"
 msgstr "ààààà àààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:427
+#: ../src/notewindow.cpp:443
 msgid "T_ools"
 msgstr "àààààààà(_o)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:432
+#: ../src/notewindow.cpp:448
 msgid "Use tools on this note"
 msgstr "à àààààààààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:442
+#: ../src/notewindow.cpp:458
 msgid "Delete this note"
 msgstr "à àààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:452
+#: ../src/notewindow.cpp:468 ../src/synchronization/syncmanager.cpp:136
 msgid "Synchronize Notes"
 msgstr "ààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:495
+#: ../src/notewindow.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This note is a template note. It determines the default content of regular "
+"notes, and will not show up in the note menu or search window."
+msgstr "à ààààààààà "
+
+#: ../src/notewindow.cpp:507
+msgid "Convert to regular note"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:510
+msgid "Save Si_ze"
+msgstr "àààààààààà ààààà (_z)"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:514
+msgid "Save Se_lection"
+msgstr "àààààààààà ààààà (_l)"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:518
+#| msgid "Note Title"
+msgid "Save _Title"
+msgstr "ààààààààààààà ààààà (_T)"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:606
 msgid "_Find..."
 msgstr "àààààà(_F)..."
 
-#: ../src/notewindow.cpp:503
+#: ../src/notewindow.cpp:614
 msgid "Find _Next"
 msgstr "ààààààààààà ààààà ààààà(_N)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:513
+#: ../src/notewindow.cpp:624
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "ààààààààààà ààààà ààààà(_P)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:583
+#: ../src/notewindow.cpp:694
 msgid "Cannot create note"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:625
-msgid "_Next"
-msgstr "àààààààà(_N)"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:626
-msgid "_Previous"
-msgstr "àààààà(_P)"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:639
-msgid "_Find:"
-msgstr "ààààà ààààà(_F):"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:1081
-msgid "<b>_Bold</b>"
-msgstr "<b>àààààà(_B)</b>"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:1082
-msgid "<i>_Italic</i>"
-msgstr "<i>ààààààà(_I)</i>"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:1083
-msgid "<s>_Strikeout</s>"
-msgstr "<s>àààààààààà(_S)</s>"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:1085
-msgid "_Highlight"
-msgstr "àààààà (_H)"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:1087
-msgid "_Normal"
-msgstr "ààààààà(_N)"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:1089
-msgid "Hu_ge"
-msgstr "ààààà (_g)"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:1091
-msgid "_Large"
-msgstr "àààààààà(_L)"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:1093
-msgid "S_mall"
-msgstr "àààààààà(_m)"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:1095
-msgid "Bullets"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:1098
-msgid "Increase Font Size"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:1099
-msgid "Decrease Font Size"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà àààà"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:1170
-msgid "Font Size"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
-
-#. %1% is the number of note.
-#: ../src/note.cpp:68
-msgid "Really delete this note?"
-msgid_plural "Really delete these %1% notes?"
-msgstr[0] "à àààààààààààà ààààààààà àààààààà?"
-msgstr[1] "à àààààààààààà ààààààààà àààààààà?"
-
-#: ../src/note.cpp:80
-msgid "If you delete a note it is permanently lost."
-msgstr "à àààààààààààà àààààààà ààà àààààààààà àààààààààààààà."
-
-#: ../src/note.cpp:116
-msgid "Error saving note data."
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààà ààà."
-
-#: ../src/note.cpp:117
-msgid ""
-"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
-"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.gnote. "
-"Error details can be found in ~/.gnote.log."
-msgstr ""
-"ààààà ààààààààààààà àààààààààà àààà ààà ààààààààà. àààààààà ààààà ààààààààààà ààààààà "
-"ààà ààà, àààà ~/.gnote ààààà ààààà àààààààà àààààààààààà àààà ààààààààà. àààà "
-"àààààààààà ~/.gnote.log ààààà àààààààà."
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:83
-msgid "Search All Notes"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààààà"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:88
-msgid "C_ase Sensitive"
-msgstr "àààà àààààà(_a)"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:106
-msgid "_Search:"
-msgstr "àààààà(_S):"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:270
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:120
-msgid "Notebooks"
-msgstr "ààààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:345
-msgid "Note"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:366
-msgid "Last Changed"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààààà"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:510
-msgid "Matches"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:564
-msgid "%1% match"
-msgid_plural "%1% matches"
-msgstr[0] "%1% ààààààààààààà"
-msgstr[1] "%1% ààààààààààààà"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:578
-msgid "Total: %1% note"
-msgid_plural "Total: %1% notes"
-msgstr[0] "ààààà: %1% ààààààà"
-msgstr[1] "ààààà: %1% àààààààààà"
+#: ../src/notewindow.cpp:749
+msgid "_Next"
+msgstr "àààààààà(_N)"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:594
-msgid "Matches: %1% note"
-msgid_plural "Matches: %1% notes"
-msgstr[0] "ààààààààààà: %1% ààààààà"
-msgstr[1] "ààààààààààà: %1% àààààààààà"
+#: ../src/notewindow.cpp:750
+msgid "_Previous"
+msgstr "àààààà(_P)"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:736
-msgid "Notes"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../src/notewindow.cpp:763
+msgid "_Find:"
+msgstr "ààààà ààààà(_F):"
 
-#: ../src/tray.cpp:50
-msgid "Take notes"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààà"
+#: ../src/notewindow.cpp:1205
+msgid "<b>_Bold</b>"
+msgstr "<b>àààààà(_B)</b>"
 
-#: ../src/tray.cpp:161
-msgid " (new)"
-msgstr " (ààà)"
+#: ../src/notewindow.cpp:1206
+msgid "<i>_Italic</i>"
+msgstr "<i>ààààààà(_I)</i>"
 
-#: ../src/tray.cpp:473
-msgid "_About Gnote"
-msgstr "Gnote ààààà(_A)"
+#: ../src/notewindow.cpp:1207
+msgid "<s>_Strikeout</s>"
+msgstr "<s>àààààààààà(_S)</s>"
 
-#: ../src/utils.cpp:130
-msgid ""
-"The \"Gnote Manual\" could not be found.  Please verify that your "
-"installation has been completed successfully."
-msgstr ""
-"\"Gnote àààààà\" àààà ààààààà.  ààààà àààààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààà "
-"ààààààààààààààà."
+#: ../src/notewindow.cpp:1209
+msgid "_Highlight"
+msgstr "àààààà (_H)"
 
-#: ../src/utils.cpp:138
-msgid "Help not found"
-msgstr "ààààà ààààààààààà"
+#: ../src/notewindow.cpp:1211
+msgid "_Normal"
+msgstr "ààààààà(_N)"
 
-#: ../src/utils.cpp:178
-msgid "Cannot open location"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààààà"
+#: ../src/notewindow.cpp:1213
+msgid "Hu_ge"
+msgstr "ààààà (_g)"
 
-#: ../src/utils.cpp:192
-msgid "Today, %1%"
-msgstr "àààà, %1%"
+#: ../src/notewindow.cpp:1215
+msgid "_Large"
+msgstr "àààààààà(_L)"
 
-#: ../src/utils.cpp:193
-msgid "Today"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/notewindow.cpp:1217
+msgid "S_mall"
+msgstr "àààààààà(_m)"
 
-#: ../src/utils.cpp:198
-msgid "Yesterday, %1%"
-msgstr "àààààà, %1%"
+#: ../src/notewindow.cpp:1219
+msgid "Bullets"
+msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:199
-msgid "Yesterday"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/notewindow.cpp:1222
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:206
-msgid "%1% day ago, %2%"
-msgid_plural "%1% days ago, %2%"
-msgstr[0] "%1% àààà ààààà, %2%"
-msgstr[1] "%1% ààààà ààààà, %2%"
+#: ../src/notewindow.cpp:1223
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:210
-msgid "%1% day ago"
-msgid_plural "%1% days ago"
-msgstr[0] "%1% àààà ààààà"
-msgstr[1] "%1% ààààà ààààà"
+#: ../src/notewindow.cpp:1294
+msgid "Font Size"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:217
-msgid "Tomorrow, %1%"
-msgstr "àààà, %1%"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:120
+msgid "General"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:218
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:122
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:225
-msgid "In %1% day, %2%"
-msgid_plural "In %1% days, %2%"
-msgstr[0] "%1% àààààààà, %2%"
-msgstr[1] "%1% ààààààààà, %2%"
+#. TRANSLATORS: Addin category.
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:125 ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:147
+#| msgid "Synchronization Client ID"
+msgid "Synchronization"
+msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:229
-msgid "In %1% day"
-msgid_plural "In %1% days"
-msgstr[0] "%1% àààààààà"
-msgstr[1] "%1% ààààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:127
+msgid "Add-ins"
+msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:240
-msgid "No Date"
-msgstr "ààààààààààà"
+#. Status icon
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:239
+#| msgid "Use custom _font"
+msgid "Use Status _Icon"
+msgstr "àààààà ààààààààààà àààà (_I)"
 
-#: ../src/watchers.cpp:208
-msgid "(Untitled %1%)"
-msgstr "(ààààààà ààààà %1%)"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:252
+msgid "_Spell check while typing"
+msgstr "àààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààààà (_S)"
 
-#: ../src/watchers.cpp:243
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:258
 msgid ""
-"A note with the title <b>%1%</b> already exists. Please choose another name "
-"for this note before continuing."
+"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
+"shown in the context menu."
 msgstr ""
-"<b>%1%</b> ààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààà ààà. ààààààààààà ààààà àààààààà "
-"ààààààà ààààààààà ààààà àààà."
+"ààààààà àààààà ààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààà, àààà àààààà ààààààà "
+"àààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../src/watchers.cpp:257
-msgid "Note title taken"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà"
+#. WikiWords...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:269
+msgid "Highlight _WikiWords"
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààà(_W)"
 
-#: ../src/watchers.cpp:576
-msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààà(_C)"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:275
+msgid ""
+"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
+"word will create a note with that name."
+msgstr ""
+"<b>ThatLookLikeThis</b> àààààààà àààààà ààààà àààààààààààà. àààà àààààà àààà "
+"àààààà "
+"ààààààààààà à àààààà àààà àààààààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../src/watchers.cpp:582
-msgid "_Open Link"
-msgstr "àààààààààà àààà(_O)"
+#. Auto bulleted list
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:282
+msgid "Enable auto-_bulleted lists"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààààààààà àààààààààààà(_b)"
 
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:38
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:101
-msgid "Create a new notebook"
-msgstr "ààà ààààààà ààààààààààà àààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:291
+msgid "Use custom _font"
+msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààà àààààààà(_f)"
 
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:39
-msgid "Type the name of the notebook you'd like to create."
-msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààà."
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:308
+msgid "When renaming a linked note: "
+msgstr "àààà ààààà àààààààààààà ààààààààààààà:"
 
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:47
-msgid "N_otebook name:"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààà(_o):"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:313
+msgid "Ask me what to do"
+msgstr "ààà ààààààà àààà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:60
-msgid "Name already taken"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:314
+msgid "Never rename links"
+msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààààààà"
 
-#. Translation note: This is the Create button in the Create
-#. New Note Dialog.
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:73
-msgid "C_reate"
-msgstr "ààààà(_r)"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:315
+msgid "Always rename links"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààà"
 
-#. The templateNoteTite should show the name of the
-#. notebook.  For example, if the name of the notebooks
-#. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
-#. Notebook Template".  Translators should place the
-#. name of the notebook accordingly using "%1%".
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:86
-msgid "%1% Notebook Template"
-msgstr "%1% ààààâàààà àààààààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:337
+msgid ""
+"Use the new note template to specify the text that should be used when "
+"creating a new note."
+msgstr ""
+"ààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààààà "
+"àààààààààà "
+"àààà."
 
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:169
-msgid "All Notes"
-msgstr "ààààà àààààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:345
+msgid "Open New Note Template"
+msgstr "ààà ààààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:181
-msgid "Unfiled Notes"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà"
+#. Hotkeys...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:407
+msgid "Listen for _Hotkeys"
+msgstr "ààààâààààààààààà ààààà(_H)"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:95
-msgid "Note_books"
-msgstr "ààààààà ààààààààà(_b)"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:414
+msgid ""
+"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
+"keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
+"Alt&gt;N</b>"
+msgstr ""
+"àààà àààà ààààààààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààà "
+"ààààâààààààà "
+"ààààààààààààà. ààààâàààààà àààààààààà: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>"
+", "
+"<b>&lt;Alt&gt;N</b>"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:96
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:121
-msgid "Create a new note in a notebook"
-msgstr "à àààààààààààààààààà ààà àààààààààààà ààààà"
+#. Show notes menu keybinding...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:434
+msgid "Show notes _menu"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà(_m)"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:100
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:255
-msgid "New Note_book..."
-msgstr "ààà ààààààà àààààà(_b)..."
+#. Open Start Here keybinding...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:451
+msgid "Open \"_Start Here\""
+msgstr "\"ààààà ààààààà\" ààààà àààà (_S)"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:105
-msgid "_New Note"
-msgstr "ààà ààààààà(_N)"
+#. Create new note keybinding...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:467
+msgid "Create _new note"
+msgstr "ààà àààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:106
-msgid "Create a new note in this notebook"
-msgstr "à àààààààààààààààààà ààà àààààààààààà àààà"
+#. Open Search All Notes window keybinding...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:483
+msgid "Open \"Search _All Notes\""
+msgstr "\"ààààà ààààààààààààà àààààà\" ààààà àààà(_A)"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:110
-msgid "_Open Template Note"
-msgstr "àààààà àààààààààààà àààà(_O)"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:520
+msgid "Ser_vice:"
+msgstr "àààà (_v):"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:111
-msgid "Open this notebook's template note"
-msgstr "à àààààààààààààà àààààà àààààààààààà àààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:578 ../src/preferencesdialog.cpp:1135
+msgid "Not configurable"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:115
-msgid "Delete Note_book"
-msgstr "àààààààààààààààààà ààààààààà(_b)"
+#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:598
+msgid "_Advanced..."
+msgstr "ààààààà(_A)..."
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:116
-msgid "Delete the selected notebook"
-msgstr "ààààààà àààààààààààààààààà ààààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:643
+msgid "The following add-ins are installed"
+msgstr "à àààààà àààâ-àààâàààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:334
-msgid "Really delete this notebook?"
-msgstr "à ààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààà?"
+#. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
+#. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:674
+msgid "_Enable"
+msgstr "àààààààààààà(_D)"
 
-#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:335
-msgid ""
-"The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
-"longer be associated with this notebook.  This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"à ààààààààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààààààààààààà, àààà àààààà "
-"ààààà ààààà à ààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààà. à àààààààààà ààààà "
-"àààààààààààààà."
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:680
+msgid "_Disable"
+msgstr "ààààààààààààà(_D)"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknewnotemenuitem.cpp:38
-msgid "New \"%1%\" Note"
-msgstr "ààà \"%1%\" ààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:813
+msgid "Not Implemented"
+msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebookmenuitem.cpp:34
-msgid "No notebook"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà àààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:827
+msgid "%1% Preferences"
+msgstr "%1% ààààààààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:82
-msgid "Place this note into a notebook"
-msgstr "à àààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:968
+msgid "Choose Note Font"
+msgstr "ààààààà àààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:169
-msgid "Notebook"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+#. Create dialog
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1051
+#| msgid "Synchronization Client ID"
+msgid "Other Synchronization Options"
+msgstr "àààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:194
-msgid "_New notebook..."
-msgstr "ààà ààààààà àààààà(_N)..."
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1054
+msgid ""
+"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
+"configured synchronization server:"
+msgstr ""
+"àààà àààààà ààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààà àààààààààà àààà àààààààà "
+"ààààà "
+"àààà àààààà àààààààà:"
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:42
-msgid "Backlinks"
-msgstr "ààààààààààà"
+#. label.Xalign = 0;
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1058
+msgid "Always ask me what to do."
+msgstr "ààà àààààààààà ààààààà àààààààà àààà."
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:46
-msgid "See which notes link to the one you're currently viewing."
-msgstr "àààà ààààààààààà àààààààààà ààà àààààààààààà àààààààààààààààà àààà àààà."
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1062
+msgid "Rename my local note."
+msgstr "àààà àààààà àààààààà àààààààà àààààààà."
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:50
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:53
-msgid "Hubert Figuiere and Tomboy Project"
-msgstr "Hubert Figuiere àààà Tomboy àààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1066
+msgid "Replace my local note with the server's update."
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà àààààààààà àààâààààààààààà àààààààà."
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:88
-msgid "What links here?"
-msgstr "ààààà ààà àààààààà ààà?"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1169
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "àààààà?"
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:144
-msgid "(none)"
-msgstr "(àààààà àààà)"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1170
+msgid ""
+"Clearing your synchronization settings is not recommended.  You may be "
+"forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààà. àààà ààà ààààààààààààà "
+"àààààààà "
+"ààààà ààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààààààààààà."
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:56
-msgid "Bugzilla Links"
-msgstr "àààâàààààà àààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1180
+#| msgid "Selected Synchronization Service Addin"
+msgid "Resetting Synchronization Settings"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:60
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1181
 msgid ""
-"Allows you to drag a Bugzilla URL from your browser directly into a Gnote "
-"note.  The bug number is inserted as a link with a little bug icon next to "
-"it."
+"You have disabled the configured synchronization service.  Your "
+"synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to "
+"synchronize all of your notes again when you save new settings."
 msgstr ""
-"ààààà àààààààààà ààààààà àààà Gnote ààààààààà àààâàààààà URL ààààà ààààààààààààà "
-"ààààààààààààà.  àààà àààà àààà ààààààààààààà àààà ààààààààààà àààà ààààààààà "
-"àààààààààààààà."
+"ààààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààààààààààààààààà. ààààààà ààààààààààààà "
+"ààààààààààààààààà. àààà ààà ààààààààààààà àààààààà ààààà ààààà ààààààààààààà "
+"ààààààà àààààààààààààààà."
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:64
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:71
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:55
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:66
-msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
-msgstr "Hubert Figuiere àààà Tomboy àààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1247
+msgid "Connection successful"
+msgstr "àààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:59
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1248
 msgid ""
-"You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a "
-"special icon for certain hosts, add them here."
+"Gnote is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize them "
+"now?"
 msgstr ""
-"àààààààààààà ààààààààààààààààà ààààà àààààààààà àààà àààààà àààâààààààà ààààààààà "
-"àààààààà. àààààà ààààààààààààà àààà àààààà àààààààà àààààààààààààà, àààààà ààààà "
-"àààààà."
+"ààààà ààààààààààààà ààààààà Gnote ààààààààààà. àààà ààààààààà àààà ààààààà "
+"àààààààààà?"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:76
-msgid "Host Name"
-msgstr "ààààààà ààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1272
+msgid ""
+"Please check your information and try again.  The log file %1% may contain "
+"more information about the error."
+msgstr ""
+"ààààà ààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà. %1% àààààà ààààà àààà "
+"àààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:89
-msgid "Icon"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1277
+#| msgid "Error printing note"
+msgid "Error connecting"
+msgstr "ààààààààààààààààà ààà"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:223
-msgid "Select an icon..."
-msgstr "àààà ààààààààààà ààààà..."
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1341
+msgid "Version:"
+msgstr "ààààààà:"
 
-#. Extra Widget
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:238
-msgid "_Host name:"
-msgstr "ààààààà ààààà(_H):"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1346
+msgid "Author:"
+msgstr "àààà:"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:270
-msgid "Host name invalid"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1352
+msgid "Copyright:"
+msgstr "ààààà:"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:271
-msgid "You must specify a valid Bugzilla host name to use with this icon."
-msgstr "à ààààààààààà ààààà àààààààà àààà àààâàààààà ààààààààààà ààààààààà."
+#: ../src/recentchanges.cpp:93
+msgid "Search All Notes"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:290
-msgid "Error saving icon"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààà àààààààà"
+#: ../src/recentchanges.cpp:115
+msgid "_Search:"
+msgstr "àààààà(_S):"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:291
-msgid "Could not save the icon file."
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà."
+#: ../src/recentchanges.cpp:376
+msgid "Note"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:363
-msgid "Really remove this icon?"
-msgstr "à ààààààààààà àààààààà ààààààààààààà?"
+#: ../src/recentchanges.cpp:398
+msgid "Last Changed"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:364
-msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
-msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààààààà ààà àààààààààà ààààààààààààà."
+#: ../src/recentchanges.cpp:583
+msgid "Matches"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:36
-msgid "Destination for HTML Export"
-msgstr "HTML àààààà àààà"
+#. TRANSLATORS: search found a match in note title
+#: ../src/recentchanges.cpp:637
+#| msgid "%1% match"
+#| msgid_plural "%1% matches"
+msgid "Title match"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:38
-msgid "Export linked notes"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà ààààààààà"
+#: ../src/recentchanges.cpp:641
+msgid "%1% match"
+msgid_plural "%1% matches"
+msgstr[0] "%1% ààààààààààààà"
+msgstr[1] "%1% ààààààààààààà"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:39
-msgid "Include all other linked notes"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààààà"
+#: ../src/recentchanges.cpp:655
+msgid "Total: %1% note"
+msgid_plural "Total: %1% notes"
+msgstr[0] "ààààà: %1% ààààààà"
+msgstr[1] "ààààà: %1% àààààààààà"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:63
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:98
-msgid "Export to HTML"
-msgstr "HTML àà ààààààààà"
+#: ../src/recentchanges.cpp:671
+msgid "Matches: %1% note"
+msgid_plural "Matches: %1% notes"
+msgstr[0] "ààààààààààà: %1% ààààààà"
+msgstr[1] "ààààààààààà: %1% àààààààààà"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:67
-msgid "Exports individual notes to HTML."
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà HTML àà ààààà àààà."
+#: ../src/recentchanges.cpp:687
+msgid ""
+"No results found in the selected notebook.\n"
+"Click here to search across all notes."
+msgstr ""
+"ààààà ààààà àààààààààààààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà.\n"
+"ààààà ààààààààààààà ààààààà ààààà àààààà àààà."
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:150
-msgid "Your note was exported to \"%1%\"."
-msgstr "ààààà àààààààààààà \"%1%\" àà ààààà ààààààààà."
+#: ../src/recentchanges.cpp:691
+msgid "Click here to search across all notebooks"
+msgstr "ààààà ààààààààààààààààààà ààààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:159
-msgid "Note exported successfully"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààààààààààààààà"
+#: ../src/recentchanges.cpp:866
+msgid "Notes"
+msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:184
-#, c-format
-msgid "Could not save the file \"%s\""
-msgstr "\"%s\" àààààààà àààààà àààààààààààà"
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:93
+msgid "Name"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthmenuitem.cpp:34
-msgid "Fixed Wid_th"
-msgstr "ààààààà ààààà(_t)"
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:105
+#| msgid "Version:"
+msgid "Version"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: Addin category.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:138
+msgid "Formatting"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: Addin category.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:141
+msgid "Desktop integration"
+msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: Addin category.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:144
+#| msgid "T_ools"
+msgid "Tools"
+msgstr "àààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: Addin category is unknown.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:151
+msgid "Unknown"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:117
+msgid ""
+"This synchronization addin is not supported on your computer. Please make "
+"sure you have FUSE and %1% correctly installed and configured"
+msgstr ""
+"ààààà àààààààà ààààààà addin àà àààààààààà. àààààààà ààààààààà FUSE àààà %1% "
+"ààààààà ààààààààààààààààà àààà ààààààààààààà àààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:160
+#| msgid "Could not save the icon file."
+msgid "Could not read testfile."
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààà."
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:169
+msgid "Write test failed."
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààà."
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:198
+msgid "Timeout connecting to server."
+msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààààà àààààààà àààààààà."
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:204
+#| msgid "Error printing note"
+msgid "Error connecting to server."
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààààààààà ààà àààààààà."
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:217
+msgid "FUSE could not be enabled."
+msgstr "FUSE ààààà ààààààààààà àààààààààààà."
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:248
+#| msgid ""
+#| "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+msgid "An error ocurred while connecting to the specified server"
+msgstr "àààààà àààààààààààààààà ààààààààààà àààààààà àààà ààà àààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:110
+#| msgid "Note Title"
+msgid "Note Conflict"
+msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#. Suggest renaming note by appending " (old)" to the existing title
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:115
+msgid " (old)"
+msgstr " (àààààà)"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:157
+msgid "Rename local note:"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààà àààààààà:"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:164
+msgid "Update links in referencing notes"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:171
+msgid "Overwrite local note"
+msgstr "àààààà àààààààà àààà ààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:175
+msgid "Always perform this action"
+msgstr "ààààààà à àààààààààà ààààààààà"
+
+#. Set initial dialog text
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:181
+msgid "Note conflict detected"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:183
+msgid ""
+"The server version of \"%1%\" conflicts with your local note.  What do you "
+"want to do with your local note?"
+msgstr ""
+"\"%1%\" àààààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà.  "
+"ààààà "
+"àààààà àààààààààààààà ààà ààààà àààààààààà?"
+
+#. Expander containing TreeView
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:337
+msgid "Details"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:374
+msgid "Status"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:531
+msgid "Acquiring sync lock..."
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààààààààààààà..."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:534
+msgid "Committing changes..."
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààààà..."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:537
+#| msgid "Synchronize Notes"
+msgid "Synchronizing Notes"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:538
+#| msgid "Start synchronizing notes"
+msgid "Synchronizing your notes..."
+msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààààààà..."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:539
+msgid "This may take a while, kick back and enjoy!"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààààààààà, àààà àààààà ààààààà!"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:541
+msgid "Connecting to the server..."
+msgstr "àààààààààààààààà àààààà àààààààààààààà..."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:547
+msgid "Deleting notes off of the server..."
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààààààà..."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:551
+msgid "Downloading new/updated notes..."
+msgstr "ààà àààâààààâàààààà àààààààààààààààààààà..."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:563
+msgid "Server Locked"
+msgstr "ààààààààààà àààà ààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:564
+msgid "Server is locked"
+msgstr "ààààààààààà àààà ààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:565
+msgid ""
+"One of your other computers is currently synchronizing.  Please wait 2 "
+"minutes and try again."
+msgstr ""
+"ààààà àààà àààààààà àà ààààààààààààààà.  àààààààà 2 àààààà àààà ààààààààà "
+"àààààààààà."
 
-#. this is the name of the plugin.
-#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:48
-msgid "Fixed Width"
-msgstr "ààààààà ààààà"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:569
+msgid "Preparing to download updates from server..."
+msgstr "ààààààààààààà àààâààààâàààààà àààààààààààà ààààààààààààààààààà..."
 
-#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:52
-msgid "Adds fixed-width font style."
-msgstr "ààààààà àààà àààààààààààààà ààààààààààà."
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:572
+msgid "Preparing to upload updates to server..."
+msgstr "ààààààààààààà àààâààààâàààààà àààààà ààààààààààààààààààà..."
 
-#. Add the menu item when the window is created
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:45
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:78
-msgid "Insert Timestamp"
-msgstr "àààààààààààààà àààààà"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:575
+msgid "Uploading notes to server..."
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà..."
 
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:49
-msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
-msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààààà àààààà."
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:578
+#| msgid "Synchronization Client ID"
+msgid "Synchronization Failed"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
 
-#. Label
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:63
-msgid "Choose one of the predefined formats or use your own."
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà ààààà ààà ààààà ààààààààààà àààà."
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:579
+#| msgid "Start synchronizing notes"
+msgid "Failed to synchronize"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:71
-msgid "Use _Selected Format"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà(_S)"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:580
+msgid "Could not synchronize notes.  Check the details below and try again."
+msgstr ""
+"ààààààààààààà ààààààà àààààààààààà. à àààààà ààààààààà àààà àààà ààààààààà "
+"àààààààààà."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:586
+#| msgid "Synchronization Client ID"
+msgid "Synchronization Complete"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:587
+#| msgid "Synchronization Client ID"
+msgid "Synchronization is complete"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:588
+#| msgid "%1% Notebook Template"
+msgid "%1% note updated."
+msgid_plural "%1% notes updated."
+msgstr[0] "%1% ààààààà àààâàààà ààààà."
+msgstr[1] "%1% àààààààààà àààâàààà ààààà."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:589
+msgid "Your notes are now up to date."
+msgstr "ààààà àààààààààà àà àààâ àà àààà ààààà."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:594
+#| msgid "Synchronization Client ID"
+msgid "Synchronization Canceled"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:595
+#| msgid "Synchronization Client ID"
+msgid "Synchronization was canceled"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:596
+msgid "You canceled the synchronization.  You may close the window now."
+msgstr ""
+"àààà ààààààà ààààààààààà ààààà àààààààààà.  àààà àà à àààààààààà àààààààààà."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:600
+#| msgid "Synchronization Client ID"
+msgid "Synchronization Not Configured"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:601
+#| msgid "Synchronization Client ID"
+msgid "Synchronization is not configured"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:602
+msgid "Please configure synchronization in the preferences dialog."
+msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààààààà ààààààà."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:606
+#| msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
+msgid "Synchronization Service Error"
+msgstr "ààààààà àààà ààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:607
+#| msgid "Ser_vice:"
+msgid "Service error"
+msgstr "àààà ààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:608
+#| msgid ""
+#| "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+msgid "Error connecting to the synchronization service.  Please try again."
+msgstr ""
+"ààààààà àààààà ààààààààààààààààà ààà àààààààà. àààààààà ààààààààà àààààààààà."
 
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:100
-msgid "_Use Custom Format"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààà (_U)"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:622
+msgid "Deleted locally"
+msgstr "àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:32
-msgid "Today: Template"
-msgstr "àààà: ààààààà"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:625
+msgid "Deleted from server"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:34
-msgid "Today: "
-msgstr "àààà "
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:628
+msgid "Updated"
+msgstr "ààààààà àà"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:158
-msgid "Tasks"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:631
+msgid "Added"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:159
-msgid "Appointments"
-msgstr "ààààààààâàààààààà"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:634
+msgid "Uploaded changes to server"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà"
 
-#. Format: "Today: Friday, July 01 2005"
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:165
-msgid "%A, %B %d %Y"
-msgstr "%A, %B %d %Y"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:637
+msgid "Uploaded new note to server"
+msgstr "ààààààààààààà ààà àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:43
-msgid "Note of the Day"
+#: ../src/synchronization/syncmanager.cpp:135
+#| msgid "T_ools"
+msgid "_Tools"
+msgstr "àààààààà (_T)"
+
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:142
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:174
+msgid "Could not enable FUSE"
+msgstr "FUSE àààààààààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:143
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:175
+msgid ""
+"The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
+"properly and try again."
 msgstr ""
+"FUSE àààààààà àààà àààààààààà. àààààààà ààà àààààààààà ààààààààààààààààà àààà "
+"ààààààààà àààà àààà àààààààààà."
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:47
-msgid "Automatically creates a \"Today\" note for easily jotting down daily thoughts"
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:151
+#| msgid "_Enable"
+msgid "Enable FUSE?"
+msgstr "FUSE ààààà ààààààààààààààà?"
+
+#. TODO: This message isn't entirely accurate.
+#. We should fix it.
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:154
+msgid ""
+"The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded.\n"
+"\n"
+"To avoid getting this prompt in the future, you should load FUSE at "
+"startup.  Add \"modprobe fuse\" to /etc/init.d/boot.local or \"fuse\" to /"
+"etc/modules."
 msgstr ""
+"àààà àààààà ààààààà àààààààà àààà àààà FUSE àààà ààààààààà.\n"
+"\n"
+"ààààà ààààà à àààààààààâ ààààààààààààà ààààààààà, àààààààààà àààà FUSE ààààà "
+"àààà "
+"ààààààà.  \"modprobe fuse\" ààààà /etc/init.d/boot.local ààà \"fuse\" ààààà /"
+"etc/modules àà àààààà."
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:52
-msgid "Debarshi Ray and the Tomboy Project"
-msgstr "Debarshi Ray àààà Tomboy àààààààà"
+#: ../src/tray.cpp:54
+msgid "Take notes"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:34
-msgid "_Open Today: Template"
-msgstr "àààà àààà(_O): ààààà"
+#: ../src/tray.cpp:164
+msgid " (new)"
+msgstr " (ààà)"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:35
+#: ../src/tray.cpp:470
+msgid "_About Gnote"
+msgstr "Gnote ààààà(_A)"
+
+#: ../src/utils.cpp:130
 msgid ""
-"Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
-"the text that new Today notes have."
+"The \"Gnote Manual\" could not be found.  Please verify that your "
+"installation has been completed successfully."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààààààààà ààààààààààà <span weight=\"bold\">àààà: ààààà</span> "
-"àààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààà."
+"\"Gnote àààààà\" àààà ààààààà.  ààààà àààààààààààà àààààààààà àààààààààààà "
+"àààà "
+"ààààààààààààààà."
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:47
-msgid "Printing Support"
-msgstr "àààààà ààààà"
+#: ../src/utils.cpp:138
+msgid "Help not found"
+msgstr "ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:51
-msgid "Allows you to print a note."
-msgstr "àààà àààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà."
+#: ../src/utils.cpp:171
+msgid "Cannot open location"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:78
-msgid "Print"
-msgstr "àààààààà"
+#. TRANSLATORS: argument is time.
+#: ../src/utils.cpp:186
+msgid "Today, %1%"
+msgstr "àààà, %1%"
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:133
-msgid "Error printing note"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà ààà"
+#: ../src/utils.cpp:187
+msgid "Today"
+msgstr "àààà"
 
-#. %1% is the page number, %2% is the total number of pages
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:297
-msgid "Page %1% of %2%"
-msgstr "ààà %2% ààààà %1% "
+#. TRANSLATORS: argument is time.
+#: ../src/utils.cpp:193
+msgid "Yesterday, %1%"
+msgstr "àààààà, %1%"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:58
-msgid "Sticky Notes Importer"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà"
+#: ../src/utils.cpp:194
+msgid "Yesterday"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:62
-msgid "Import your notes from the Sticky Notes applet."
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààààâàààà ààààà ààààààààààààà àààà àààààààààà."
+#. TRANSLATORS: 2 or more days ago, up to one week.
+#. First argument is number of days, second is time.
+#: ../src/utils.cpp:203
+msgid "%1% day ago, %2%"
+msgid_plural "%1% days ago, %2%"
+msgstr[0] "%1% àààà ààààà, %2%"
+msgstr[1] "%1% ààààà ààààà, %2%"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:111
-msgid "Import from Sticky Notes"
-msgstr "àààààà àààààààààààà àààà àààààà"
+#. TRANSLATORS: 2 or more days ago, up to one week.
+#. Argument is number of days.
+#: ../src/utils.cpp:209
+msgid "%1% day ago"
+msgid_plural "%1% days ago"
+msgstr[0] "%1% àààà ààààà"
+msgstr[1] "%1% ààààà ààààà"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:241
-msgid "No Sticky Notes found"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà"
+#. TRANSLATORS: argument is time.
+#: ../src/utils.cpp:217
+msgid "Tomorrow, %1%"
+msgstr "àààà, %1%"
 
-#. %1% is a the file name
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:243
-msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"%1%\"."
-msgstr "\"%1%\" ààààà àààààà àààààààà àààààà àààààààààà àààà ààààààà."
+#: ../src/utils.cpp:218
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "àààà"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:251
-msgid "Sticky Notes import completed"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààà àààààààààààà"
+#. TRANSLATORS: In 2 or more days, up to one week.
+#. First argument is number of days, second is time.
+#: ../src/utils.cpp:227
+msgid "In %1% day, %2%"
+msgid_plural "In %1% days, %2%"
+msgstr[0] "%1% àààààààà, %2%"
+msgstr[1] "%1% ààààààààà, %2%"
 
-#. here %1% is the number of notes imported, %2% the total number of notes.
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:253
-msgid "<b>%1%</b> of <b>%2%</b> Sticky Notes were successfully imported."
+#. TRANSLATORS: In 2 or more days, up to one week.
+#. Argument is number of days.
+#: ../src/utils.cpp:233
+msgid "In %1% day"
+msgid_plural "In %1% days"
+msgstr[0] "%1% àààààààà"
+msgstr[1] "%1% ààààààààà"
+
+#: ../src/utils.cpp:244
+msgid "No Date"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../src/watchers.cpp:210
+msgid "(Untitled %1%)"
+msgstr "(ààààààà ààààà %1%)"
+
+#: ../src/watchers.cpp:245
+msgid ""
+"A note with the title <b>%1%</b> already exists. Please choose another name "
+"for this note before continuing."
 msgstr ""
-"<b>%2%</b> ààààà <b>%1%</b> àààààà ààààààààààààà àààààààààà àààà ààààààààààààààà."
+"<b>%1%</b> ààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààà ààà. ààààààààààà ààààà "
+"àààààààà "
+"ààààààà ààààààààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:272
-msgid "Untitled"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#: ../src/watchers.cpp:259
+msgid "Note title taken"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:319
-msgid "Sticky Note: "
-msgstr "àààààà ààààààà: "
+#: ../src/watchers.cpp:585
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààà(_C)"
 
-#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:47
-msgid "Tomboy Importer"
-msgstr "Tomboy ààààààà"
+#: ../src/watchers.cpp:591
+msgid "_Open Link"
+msgstr "àààààààààà àààà(_O)"
 
-#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:51
-msgid "Import your notes from Tomboy."
-msgstr "Tomboy ààà ààààà ààààààààààààà àààà àààààààààà."
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:55
-msgid "Hubert Figuiere"
-msgstr "Hubert Figuiere"
+#~ msgid "Gnote Applet Factory"
+#~ msgstr "Gnote ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/addins/underline/underlinemenuitem.cpp:34
-msgid "_Underline"
-msgstr "ààààààà(_U)"
+#~ msgid "Simple and easy to use note-taking"
+#~ msgstr "ààà àààà ààààà ààààààààààà ààààààà ààààà àààà"
 
-#. this is the name of the plugin.
-#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:47
-msgid "Underline"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "Set to TRUE to activate"
+#~ msgstr "ààààààààààààà TRUE àà ààààààà"
 
-#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:51
-msgid "Adds ability to underline text."
-msgstr "ààààà ààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààààààà."
+#~ msgid "The handler for \"note://\" URLs"
+#~ msgstr "\"note://\" URLàààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:55
-msgid "Hubert FiguiÃre and the Tomboy Project"
-msgstr "Hubert FiguiÃre àààà Tomboy àààààààà"
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
+#~ msgstr "Gnote ààààà àààà GNOME ààà ààààààà ààà ààààààà."
+
+#~ msgid "Editing"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "New Note %1%"
+#~ msgstr "ààà ààààààà %1%"
 
+#~ msgid "C_ase Sensitive"
+#~ msgstr "àààà àààààà(_a)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]