[evolution] Updated Tamil translation



commit 6ac43140b7a2b2763340939c424868e980e5d53c
Author: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan gmail com>
Date:   Sun Dec 9 13:43:07 2012 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po |  937 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 479 insertions(+), 458 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 5123d15..8579d80 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution.gnome-2-28\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-02 14:25+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 14:41+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 13:32+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-09 13:43+0530\n"
 "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan gmail com>\n"
 "Language-Team: American English <gnome-tamil-translation googlegroups com>\n"
 "Language: ta\n"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "ààààà àààà (_A):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:709
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2223
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2201
 msgid "Anniversary"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "ààààà àààààààà"
 #. * the directory components.
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:708
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2222 ../shell/main.c:135
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2200 ../shell/main.c:135
 msgid "Birthday"
 msgstr "àààààààààà"
 
@@ -2072,8 +2072,8 @@ msgid ""
 "This will permanently remove the calendar '{0}' from the server. Are you "
 "sure you want to proceed?"
 msgstr ""
-"ààà àààààààààààààààààà '{0}' àààààààààààà àààààààààà àààààààà. ààààààààà "
-"àààà àààààààà?"
+"ààà àààààààààààààààààà '{0}' àààààààààààà àààààààààà àààààààà. ààààààààà àààà "
+"àààààààà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
 msgid "Delete remote task list '{0}'?"
@@ -2085,7 +2085,8 @@ msgid ""
 "sure you want to proceed?"
 msgstr ""
 "ààà àààààààààààààààààà '{0}' ààààà àààààààà àààààààààà àààààààà. ààààààààà "
-"àààà àààààààà?"
+"àààà "
+"àààààààà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
 msgid "Delete remote memo list '{0}'?"
@@ -2097,7 +2098,8 @@ msgid ""
 "sure you want to proceed?"
 msgstr ""
 "ààà àààààààààà ààààààààààà àààààààà '{0}' à àààààààààààà ààààààà àààààààà. "
-"àààààààà àààà àààààààà?"
+"àààààààà àààà "
+"àààààààà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
 msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
@@ -2138,25 +2140,11 @@ msgid "The calendar is not marked for offline usage."
 msgstr "àààààààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
-msgid "Cannot create a new event"
-msgstr "ààà ààààà ààààààààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#. Translators: {0} is the name of the calendar source
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84
-msgid ""
-"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
-"different calendar from the side bar in the Calendar view."
-msgstr ""
-"'{0}' àààààà àààààààààààààààà àààààààààà. ààà ààààà àààààààà. ààà àààààà "
-"àààààà "
-"àààààààààààà àààààààààà àààààààààà  àààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààààààà."
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
 msgid "Cannot save event"
 msgstr " ààààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: {0} is the name of the calendar source
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84
 msgid ""
 "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
 "different calendar that can accept appointments."
@@ -2165,12 +2153,12 @@ msgstr ""
 "àààààààààà àààààààà àààààà "
 "ààààààààà  ààààààààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààà."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:88
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
 msgid "Cannot save task"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: {0} is the name of the calendar source
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:90
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87
 msgid ""
 "'{0}' does not support assigned tasks, please select a different task list."
 msgstr ""
@@ -2179,37 +2167,37 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
 #. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:93
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:90
 msgid "Error loading task list '{0}: {1}'"
 msgstr "ààà àààààààà ààààààà àààà àààà '{0}: {1}'"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:94
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:91
 msgid "The task list is not marked for offline usage."
 msgstr "ààà àààààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààààà."
 
 #. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
 #. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:97
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:94
 msgid "Error loading memo list '{0}: {1}'"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà àààà àààà '{0}: {1}'"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:98
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:95
 msgid "The memo list is not marked for offline usage."
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààààà."
 
 #. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
 #. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:101
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:98
 msgid "Error on '{0}: {1}'"
 msgstr "{0}: {1} ààà àààà"
 
 #. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
 #. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:104
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:101
 msgid "Could not perform this operation on '{0}: {1}'."
 msgstr "'{0}: {1}' ààà àààààà ààààààà ààààà ààààààààààà."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:105 ../mail/mail.error.xml.h:167
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:102 ../mail/mail.error.xml.h:167
 msgid "You must be working online to complete this operation."
 msgstr "àààààà ààààà àààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà."
 
@@ -2238,12 +2226,12 @@ msgid "Summary"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2 ../mail/em-filter-i18n.h:10
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2 ../mail/em-filter-i18n.h:11
 msgid "contains"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3 ../mail/em-filter-i18n.h:16
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3 ../mail/em-filter-i18n.h:17
 msgid "does not contain"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
@@ -2265,12 +2253,12 @@ msgid "Classification"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../mail/em-filter-i18n.h:33
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../mail/em-filter-i18n.h:34
 msgid "is"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:39
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:40
 msgid "is not"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -2317,19 +2305,19 @@ msgid "Category"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:198
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 ../em-format/e-mail-formatter-print.c:58
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:187
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
 msgid "Attachments"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/em-filter-i18n.h:26
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/em-filter-i18n.h:27
 msgid "Exist"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/em-filter-i18n.h:23
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/em-filter-i18n.h:24
 msgid "Do Not Exist"
 msgstr "ààà ààààà"
 
@@ -2772,7 +2760,7 @@ msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
 msgstr "àààà àààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààà àààà àààààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3636
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:118
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:115
 msgid "attachment"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -3217,9 +3205,9 @@ msgid "Unable to open memos in '%s': %s"
 msgstr "'%s' ààà ààààààààààà àààààà ààààààààààà: %s"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1183
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1388
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1393
 #: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:182
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:206 ../mail/em-filter-i18n.h:77
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:206 ../mail/em-filter-i18n.h:78
 #: ../mail/message-list.etspec.h:9 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:69
 msgid "To"
 msgstr "ààààààà"
@@ -3615,7 +3603,7 @@ msgstr "ààààà ààààààààààààà"
 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3661
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:693
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8 ../mail/em-filter-i18n.h:74
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8 ../mail/em-filter-i18n.h:75
 #: ../mail/message-list.etspec.h:1
 msgid "Status"
 msgstr "àààà"
@@ -4071,7 +4059,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààààààààààà
 #. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
 #. To Translators: It will display
 #. * "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2029 ../calendar/gui/e-memo-table.c:552
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2007 ../calendar/gui/e-memo-table.c:552
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:840
 #, c-format
 msgid "Organizer: %s <%s>"
@@ -4080,21 +4068,21 @@ msgstr "àààààààààààààààà: %s <%s>"
 #. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
 #. With SunOne accounts, there may be no ':' in
 #. * organizer.value.
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2033 ../calendar/gui/e-memo-table.c:557
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2011 ../calendar/gui/e-memo-table.c:557
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:844
 #, c-format
 msgid "Organizer: %s"
 msgstr "àààààààààààààààà: %s"
 
 #. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2049
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2027
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2797 ../calendar/gui/print.c:3508
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "àààà: %s"
 
 #. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2080
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2058
 #, c-format
 msgid "Time: %s %s"
 msgstr "ààààà: %s %s"
@@ -4938,11 +4926,11 @@ msgstr "ààààà ààààààààààààà"
 msgid "% Completed"
 msgstr "% ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:37
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:38
 msgid "is greater than"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:38
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:39
 msgid "is less than"
 msgstr "ààà ààààà"
 
@@ -6881,7 +6869,7 @@ msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà
 msgid "Save draft"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:856
+#: ../composer/e-msg-composer.c:865
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
@@ -6889,7 +6877,7 @@ msgstr ""
 "àààà àààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààà. àààà ààààààààààà ààààààààà "
 "ààààààà ààààà"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:865
+#: ../composer/e-msg-composer.c:874
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
@@ -6899,16 +6887,16 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààà "
 "ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1545 ../composer/e-msg-composer.c:1954
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1554 ../composer/e-msg-composer.c:1963
 msgid "Compose Message"
 msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4206
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4215
 msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
 msgstr ""
 "(ààààààààà ààà ààààààà àààààà àààààà ààààààààààà, àààà ààààààà àààààààà.)"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4881
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4890
 msgid "Untitled Message"
 msgstr "ààààààààààà àààààà"
 
@@ -9566,7 +9554,7 @@ msgstr "àààààà ààààààà àààààààà àà
 msgid "Use spamc and spamd programs, if available."
 msgstr "spamc ààààààà spamd àààààààà ààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:376
+#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:369
 #: ../mail/message-list.etspec.h:4 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:101
 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:106
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:176
@@ -9576,91 +9564,91 @@ msgid_plural "Attachments"
 msgstr[0] "ààààààà"
 msgstr[1] "àààààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:382
+#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:370
 msgid "Display as attachment"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1386 ../mail/e-mail-tag-editor.c:327
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1391 ../mail/e-mail-tag-editor.c:327
 #: ../mail/message-list.etspec.h:5 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:67
 msgid "From"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1387 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1392 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
 msgid "Reply-To"
 msgstr "ààààà-ààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1389
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1394
 #: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:184
 #: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:208
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
 msgid "Cc"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1390
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1395
 #: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:186
 #: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:210
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
 msgid "Bcc"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1391
-#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:165
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:332 ../mail/em-filter-i18n.h:76
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1396
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:150
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:332 ../mail/em-filter-i18n.h:77
 #: ../mail/message-list.etspec.h:6 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
 #: ../smime/lib/e-cert.c:1127
 msgid "Subject"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1392 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1397 ../mail/message-list.etspec.h:7
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73 ../widgets/misc/e-dateedit.c:550
 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:573
 msgid "Date"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1393 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1398 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1394 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1399 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
 msgid "Face"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: "From:" is preceding a new mail
 #. * sender address, like "From: user example com"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:115
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:103
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:396
 #, c-format
 msgid "From: %s"
 msgstr "àààààààààà: %s"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:135
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:140
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:123
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:128
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(àààààà ààààà)"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:342
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:330
 #, c-format
 msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
 msgstr "àààààà %s ààà àààààààààààààà %s ààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:152
+#: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:145
 msgid "Regular Image"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:158
+#: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:146
 msgid "Display part as an image"
 msgstr "ààà ààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:238
+#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:236
 msgid "RFC822 message"
 msgstr "RFC822 àààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:244
+#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:237
 msgid "Format part as an RFC822 message"
 msgstr "ààààààà RFC822 ààààààààà àààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:58
 #: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:99
 #: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1270
 #: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:209
@@ -9670,77 +9658,77 @@ msgstr "ààààààà RFC822 ààààààààà ààààà
 msgid "Name"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54 ../mail/message-list.etspec.h:10
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:58 ../mail/message-list.etspec.h:10
 #: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:574
 msgid "Size"
 msgstr "àààà"
 
 #. Add encryption/signature header
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:130
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:120
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:642
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:207
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:131
 msgid "Security"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:146
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:138
 msgid "GPG signed"
 msgstr "GPG àààààààààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:152
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:144
 msgid "GPG encrpyted"
 msgstr "GPG ààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:158
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:150
 msgid "S/MIME signed"
 msgstr "S/MIME àààààààààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:164
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:156
 msgid "S/MIME encrpyted"
 msgstr "S/MIME ààààààààààà ààààààààààààà"
 
 #. pseudo-header
-#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:176
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:161
 #: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:321
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1121
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1124
 msgid "Mailer"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:102
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:116
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:86
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:103
 msgid "Richtext"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:108
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:122
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:87
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:104
 msgid "Display part as enriched text"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:104
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:352
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:89
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:342
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:110
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:358
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:90
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:343
 msgid "Format part as HTML"
 msgstr "ààààààà HTML àà àààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:123
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:185
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:108
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:177
 msgid "Plain Text"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:129
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:191
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:109
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:178
 msgid "Format part as plain text"
 msgstr "ààààààà àààà àààààà àààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:65
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:54
 msgid "Unsigned"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:65
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:54
 msgid ""
 "This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
 "authentic."
@@ -9748,32 +9736,32 @@ msgstr ""
 "àààà àààààà àààààààààààààààààààà, ààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà "
 "ààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:66
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:55
 msgid "Valid signature"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:66
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:55
 msgid ""
 "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
 "message is authentic."
 msgstr "àààà àààààà àààààààààààààààà àààààà àààààà àààààààààà."
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:67
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:56
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:67
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:56
 msgid ""
 "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
 "in transit."
 msgstr ""
 "àààà àààààààààà ààààààààààà  àààààààààà àààààààà ààà àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:68
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:57
 msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:68
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:57
 msgid ""
 "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
 "cannot be verified."
@@ -9781,21 +9769,21 @@ msgstr ""
 "àààà àààààà àààààà àààààààààààààààà àààààà  ààààà àààààààààà ààà ààààààà "
 "ààààààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:69
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:58
 msgid "Signature exists, but need public key"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:69
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:58
 msgid ""
 "This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
 "public key."
 msgstr "ààà àààààà àààààààààààààààà àààààà  ààààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:76
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:65
 msgid "Unencrypted"
 msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:76
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:65
 msgid ""
 "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
 "the Internet."
@@ -9804,11 +9792,11 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààà "
 "ààààààààààà."
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:77
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:66
 msgid "Encrypted, weak"
 msgstr "ààààààààààààààààààà, àààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:77
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:66
 msgid ""
 "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
 "difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -9820,21 +9808,21 @@ msgstr ""
 "ààààààààà ààààààà "
 "ààààààà ààààà ààààà."
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:78
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:67
 msgid "Encrypted"
 msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:78
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:67
 msgid ""
 "This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
 "the content of this message."
 msgstr "àààà àààààà ààààààààààààààààààààà, ààààààà ààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:79
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:68
 msgid "Encrypted, strong"
 msgstr "àààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:79
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:68
 msgid ""
 "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
 "very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -9844,88 +9832,88 @@ msgstr ""
 "àààààààààà "
 "ààààààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà ààààà."
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:192
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:181
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:43
 msgid "_View Certificate"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà (_V)"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:207
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:196
 msgid "This certificate is not viewable"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:140
+#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:127
 msgid "Source"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:146
+#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:128
 msgid "Display source of a MIME part"
 msgstr "ààà MIME ààààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-application-mbox.c:108
+#: ../em-format/e-mail-parser-application-mbox.c:92
 #, c-format
 msgid "Error parsing MBOX part: %s"
 msgstr "MBOX ààààààààà àààààààààààààààà àààà: %s"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-application-smime.c:104
+#: ../em-format/e-mail-parser-application-smime.c:88
 #, c-format
 msgid "Could not parse S/MIME message: %s"
 msgstr "S/MIME àààààààààà àààààààààà ààààààààààà: %s"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-encrypted.c:91
+#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-encrypted.c:77
 #, c-format
 msgid "Could not parse PGP message: %s"
 msgstr "PGP àààààààà àààààààààà ààààààààààà: %s"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:94
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:149
+#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:80
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:129
 #, c-format
 msgid "Error verifying signature: %s"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà àààà àààà: %s"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:86
+#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:71
 msgid "Malformed external-body part"
 msgstr "ààààà àààà àààààà ààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:118
+#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:103
 #, c-format
 msgid "Pointer to FTP site (%s)"
 msgstr "FTP ààààààààààà (%s) àààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:129
+#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:114
 #, c-format
 msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà (%s) \"%s\" ààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:131
+#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:116
 #, c-format
 msgid "Pointer to local file (%s)"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà (%s) "
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:150
+#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:135
 #, c-format
 msgid "Pointer to remote data (%s)"
 msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààààà (%s) "
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:167
+#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:152
 #, c-format
 msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
 msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààààà (%s)"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:81
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:97
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:68
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:82
 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
 msgstr "àààà ààààà àààààà àààààààà. àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:99
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:84
 msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààà ààààà/àààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:120
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:103
 #, c-format
 msgid "Could not parse PGP/MIME message: %s"
 msgstr "PGP/àààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà: %s"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:132
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:115
 msgid "Unsupported signature format"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààà"
 
@@ -10651,14 +10639,14 @@ msgid "UID '%s' is not a mail transport"
 msgstr "'%s' àààà UID ààà àààààà àààààààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:647
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:739
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:751
 #, c-format
 msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààà : %s"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:676
 #: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:710
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:757 ../libemail-engine/mail-ops.c:790
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:769 ../libemail-engine/mail-ops.c:802
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to append to %s: %s\n"
@@ -10668,13 +10656,13 @@ msgstr ""
 "ààà 'ààààààà' ààààààà àààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:730
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:812
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:824
 #, c-format
 msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
 msgstr "ààà 'ààààààà' ààààààà àààààààààà àààà àààààà : %s"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:974
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:944 ../libemail-engine/mail-ops.c:1046
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:956 ../libemail-engine/mail-ops.c:1058
 msgid "Sending message"
 msgstr "àààààà àààààààààààà"
 
@@ -10702,57 +10690,70 @@ msgstr "àààààààààààààààà %s"
 msgid "Filtering Selected Messages"
 msgstr "ààààààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:220
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to filter selected messages. One reason can be that folder location "
+"set in one or more filters is invalid. Please check your filters in Edit-"
+">Message Filters.\n"
+"Original error was: %s"
+msgstr ""
+"ààààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààà. ààà àààààà ààààà àààààààà "
+"ààààààààààààà àààààà ààààà àààà àààà. ààà àààààà àààààà ààààààààààà ààààà "
+"àààààààààààà. Edit->Message Filters.\n"
+"ààààà àààà: %s"
+
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:232
 #, c-format
 msgid "Fetching mail from '%s'"
 msgstr "àààààààààà '%s' ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:955
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:967
 #, c-format
 msgid "Sending message %d of %d"
 msgstr "%d ààà %d àààààààààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1007
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1019
 #, c-format
 msgid "Failed to send a message"
 msgid_plural "Failed to send %d of %d messages"
 msgstr[0] "ààà àààààà àààààààààààà àààààà"
 msgstr[1] "%d ààààààààà %d ààààààààààà àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1013
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1025
 msgid "Canceled."
 msgstr "ààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1015
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1027
 msgid "Complete."
 msgstr "ààààààààà."
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1127
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1139
 #, c-format
 msgid "Moving messages to '%s'"
 msgstr "'%s' àààà àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1128
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1140
 #, c-format
 msgid "Copying messages to '%s'"
 msgstr "'%s' ààà àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1246
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1259
 #, c-format
 msgid "Storing folder '%s'"
 msgstr "ààààà ààààààààààà  '%s'"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1320
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1387
 #, c-format
 msgid "Expunging and storing account '%s'"
 msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààà '%s'"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1321
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1388
 #, c-format
 msgid "Storing account '%s'"
 msgstr "àààààà ààààààààààà '%s'"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1395
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1462
 #, c-format
 msgid "Emptying trash in '%s'"
 msgstr "àààààààààààààà àààà ààààààààà '%s'"
@@ -10833,7 +10834,7 @@ msgstr "àààààààà ààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:134
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:333
-#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:472 ../mail/e-mail-reader.c:3684
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:472 ../mail/e-mail-reader.c:3690
 #: ../mail/mail-config.ui.h:44
 msgid "Default"
 msgstr "àààààààààààà"
@@ -10846,7 +10847,7 @@ msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà
 msgid "Missing domain in email address"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-backend.c:737
+#: ../mail/e-mail-backend.c:769
 msgid "Unknown background operation"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà"
 
@@ -11339,657 +11340,657 @@ msgstr "àààà àààààà ààà ààààà àààà
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "àààààà %d ààà %d"
 
-#: ../mail/e-mail-printer.c:549
+#: ../mail/e-mail-printer.c:555
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:217
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:246
 msgid "Print"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-printer.c:555
+#: ../mail/e-mail-printer.c:561
 msgid "Header Name"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-printer.c:561
+#: ../mail/e-mail-printer.c:567
 msgid "Header Value"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-printer.c:615 ../mail/mail-config.ui.h:102
+#: ../mail/e-mail-printer.c:621 ../mail/mail-config.ui.h:102
 msgid "Headers"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:350
+#: ../mail/e-mail-reader.c:353
 msgid "Save Image"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:432 ../mail/em-filter-i18n.h:11
+#: ../mail/e-mail-reader.c:435 ../mail/em-filter-i18n.h:12
 msgid "Copy to Folder"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:432 ../mail/em-folder-utils.c:492
+#: ../mail/e-mail-reader.c:435 ../mail/em-folder-utils.c:492
 msgid "C_opy"
 msgstr "(_o)àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:966 ../mail/em-filter-i18n.h:53
+#: ../mail/e-mail-reader.c:969 ../mail/em-filter-i18n.h:54
 msgid "Move to Folder"
 msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:966 ../mail/em-folder-utils.c:492
+#: ../mail/e-mail-reader.c:969 ../mail/em-folder-utils.c:492
 msgid "_Move"
 msgstr "àààààààà (_M)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1314 ../mail/e-mail-reader.c:1514
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1554
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1317 ../mail/e-mail-reader.c:1517
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1557
 msgid "_Do not ask me again."
 msgstr "_D àààààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1560
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1563
 msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
 msgstr "_A ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààà:  à àààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1755
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1758
 msgid "Failed to retrieve message:"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààà ààààààààààà:"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1801 ../mail/e-mail-reader.c:2891
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1804 ../mail/e-mail-reader.c:2897
 #, c-format
 msgid "Retrieving message '%s'"
 msgstr "'%s' àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1978
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1981
 msgid "A_dd Sender to Address Book"
 msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààààààà àààà (_d)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1980
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1983
 msgid "Add sender to address book"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààà àààààààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1985
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1988
 msgid "Check for _Junk"
 msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààà (_J)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1987
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1990
 msgid "Filter the selected messages for junk status"
 msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1992
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1995
 msgid "_Copy to Folder..."
 msgstr "(_C)ààààààà àààààà..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1994
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1997
 msgid "Copy selected messages to another folder"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà àààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1999
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2002
 msgid "_Delete Message"
 msgstr "àààààààà ààà (_D)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2001
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2004
 msgid "Mark the selected messages for deletion"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2006
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2009
 msgid "Create a Filter Rule for Mailing _List..."
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà (_L)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2008
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2011
 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2013
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2016
 msgid "Create a Filter Rule for _Recipients..."
 msgstr "ààààààààààààààà ààà ààààààààà àààààà ààààààààà (_R)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2015
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2018
 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
 msgstr "àààààààààààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2020
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2023
 msgid "Create a Filter Rule for Se_nder..."
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààà ààààààààà àààààà ààààààààà (_n)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2022
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2025
 msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2027
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2030
 msgid "Create a Filter Rule for _Subject..."
 msgstr "àààààààààà ààà ààààààààà àààààà ààààààààà (_S)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2029
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2032
 msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
 msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2034
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2037
 msgid "A_pply Filters"
 msgstr "àààààààààà ààà (_p)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2036
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2039
 msgid "Apply filter rules to the selected messages"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2041
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2044
 msgid "_Find in Message..."
 msgstr "àààààààààà ààààààààà (_F)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2043
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2046
 msgid "Search for text in the body of the displayed message"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2048
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2051
 msgid "_Clear Flag"
 msgstr "àààààà àààààà (_C)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2050
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2053
 msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà ààà àààà ààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2055
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2058
 msgid "_Flag Completed"
 msgstr "àààà ààààààààà (_F)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2057
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2060
 msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààààààà ààà àààà ààààà àààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2062
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2065
 msgid "Follow _Up..."
 msgstr "ààààà (_U)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2064
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2067
 msgid "Flag the selected messages for follow-up"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààà àààààààà àààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2069
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2072
 msgid "_Attached"
 msgstr "àààààààààààà (_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2071 ../mail/e-mail-reader.c:2078
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2074 ../mail/e-mail-reader.c:2081
 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2076
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2079
 msgid "Forward As _Attached"
 msgstr "_A àààààààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2083
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2086
 msgid "_Inline"
 msgstr "ààààà (_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2085 ../mail/e-mail-reader.c:2092
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2088 ../mail/e-mail-reader.c:2095
 msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
 msgstr ""
 "ààààà àààààààààààà àààààà ààààà àààààààà àààààààà ààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2090
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2093
 msgid "Forward As _Inline"
 msgstr "_I ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2097
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2100
 msgid "_Quoted"
 msgstr "ààààààààààààààà (_Q)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2099 ../mail/e-mail-reader.c:2106
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2102 ../mail/e-mail-reader.c:2109
 msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààà àà àààààààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2104
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2107
 msgid "Forward As _Quoted"
 msgstr "_Q àààààààà àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2111
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2114
 msgid "_Load Images"
 msgstr "ààààààà ààààà (_L)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2113
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2116
 msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
 msgstr "àààààààààààà HTML ààààààààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2118
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2121
 msgid "_Important"
 msgstr "ààààààààà (_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2120
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2123
 msgid "Mark the selected messages as important"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààààà ààààààààà àà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2125
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2128
 msgid "_Junk"
 msgstr "àààààààààà (_J)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2127
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2130
 msgid "Mark the selected messages as junk"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààààà àààààààààà àà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2132
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2135
 msgid "_Not Junk"
 msgstr "àààààààààààà (_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2134
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2137
 msgid "Mark the selected messages as not being junk"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààà àà àààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2139
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2142
 msgid "_Read"
 msgstr "ààà (_R)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2141
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2144
 msgid "Mark the selected messages as having been read"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààààà àààààààààààààà àà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2146
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2149
 msgid "Uni_mportant"
 msgstr "àààààààààààààà (_m)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2148
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2151
 msgid "Mark the selected messages as unimportant"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà àà àààà "
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2153
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2156
 msgid "_Unread"
 msgstr "àààààààààà (_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2155
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2158
 msgid "Mark the selected messages as not having been read"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààà "
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2160
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2163
 msgid "_Edit as New Message..."
 msgstr "(_E)ààààà ààààààààà àààà..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2162
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2165
 msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2167
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2170
 msgid "Compose _New Message"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààà (_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2169
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2172
 msgid "Open a window for composing a mail message"
 msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2174
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2177
 msgid "_Open in New Window"
 msgstr "ààààà àààààààààà ààà (_O)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2176
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2179
 msgid "Open the selected messages in a new window"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2181
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2184
 msgid "_Move to Folder..."
 msgstr "(_M)ààààààààà àààààààà..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2183
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2186
 msgid "Move selected messages to another folder"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2188
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2191
 msgid "_Switch to Folder"
 msgstr "_S ààààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2190
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2193
 msgid "Display the parent folder"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2195
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2198
 msgid "Switch to _next tab"
 msgstr "_n àààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2197
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2200
 msgid "Switch to the next tab"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2202
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2205
 msgid "Switch to _previous tab"
 msgstr "_p ààààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2204
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2207
 msgid "Switch to the previous tab"
 msgstr " ààààààà àààààààààà àààà "
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2209
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2212
 msgid "Cl_ose current tab"
 msgstr "_o àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2211
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2214
 msgid "Close current tab"
 msgstr "àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2216
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2219
 msgid "_Next Message"
 msgstr "àààààà àààààà (_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2218
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2221
 msgid "Display the next message"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2223
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2226
 msgid "Next _Important Message"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààà (_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2225
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2228
 msgid "Display the next important message"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2230
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2233
 msgid "Next _Thread"
 msgstr "àààààà ààà (_T)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2232
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2235
 msgid "Display the next thread"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2237
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2240
 msgid "Next _Unread Message"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà (_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2239
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2242
 msgid "Display the next unread message"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2244
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2247
 msgid "_Previous Message"
 msgstr "(_P)ààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2246
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2249
 msgid "Display the previous message"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2251
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2254
 msgid "Pr_evious Important Message"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààà (_e)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2253
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2256
 msgid "Display the previous important message"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2258
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2261
 msgid "Previous T_hread"
 msgstr "_h ààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2260
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2263
 msgid "Display the previous thread"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2265
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2268
 msgid "P_revious Unread Message"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààà (_r)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2267
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2270
 msgid "Display the previous unread message"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2274
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2277
 msgid "Print this message"
 msgstr "àààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2281
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2284
 msgid "Preview the message to be printed"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2286
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2289
 msgid "Re_direct"
 msgstr "àààààààààà (_d)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2288
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2291
 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààààààà ààààààà(àààààààààà)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2293
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2296
 msgid "Remo_ve Attachments"
 msgstr "_v àààààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2295
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2298
 msgid "Remove attachments"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2300
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2303
 msgid "Remove Du_plicate Messages"
 msgstr "_p ààààààààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2302
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2305
 msgid "Checks selected messages for duplicates"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà àààà àààààààààà àà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2307 ../mail/mail.error.xml.h:27
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2310 ../mail/mail.error.xml.h:27
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1574
 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:160
 msgid "Reply to _All"
 msgstr " àààààààààààà àààààà (_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2309
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2312
 msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2314 ../mail/mail.error.xml.h:25
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2317 ../mail/mail.error.xml.h:25
 msgid "Reply to _List"
 msgstr "àààààààààà àààààà (_L)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2316
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2319
 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2321
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2324
 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:167
 msgid "_Reply to Sender"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààà (_R)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2323
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2326
 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
 msgstr "àààà àààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2328
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2331
 msgid "_Save as mbox..."
 msgstr "_S ààààààààà àààààààà..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2330
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2333
 msgid "Save selected messages as an mbox file"
 msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2335
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2338
 msgid "_Message Source"
 msgstr "àààààà ààààà (_M)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2337
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2340
 msgid "Show the raw email source of the message"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2349
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2352
 msgid "_Undelete Message"
 msgstr "àààààààà àààààà (_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2351
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2354
 msgid "Undelete the selected messages"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2356
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2359
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "ààààààà àààà (_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2358
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2361
 msgid "Reset the text to its original size"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2363
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2366
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "àààààààààà (_Z)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2365
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2368
 msgid "Increase the text size"
 msgstr "ààààààà àààà àààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2370
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2373
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "àààààààààà (_O)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2372
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2375
 msgid "Decrease the text size"
 msgstr "ààààààà àààà àààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2379
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2382
 msgid "Cre_ate"
 msgstr "ààààààààà (_a)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2386
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2389
 msgid "Ch_aracter Encoding"
 msgstr "ààààààààà àààààààà (_a)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2393
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2396
 msgid "F_orward As"
 msgstr "àààààà àààààààààà (_o)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2400
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2403
 msgid "_Group Reply"
 msgstr "àààà ààààà (_G)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2407
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2410
 msgid "_Go To"
 msgstr "ààààà àààà (_G)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2414
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2417
 msgid "Mar_k As"
 msgstr "àààààà ààààààààààà (_k)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2421
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2424
 msgid "_Message"
 msgstr "àààààà (_M)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2428
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2431
 msgid "_Zoom"
 msgstr "àààààà (_Z)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2438
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2441
 msgid "Create a Search Folder from Mailing _List..."
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààà (_L)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2440
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2443
 msgid "Create a search folder for this mailing list"
 msgstr "àààà àààààà àààààààààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2445
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2448
 msgid "Create a Search Folder from Recipien_ts..."
 msgstr "àààààààààààà ààààààà ààà ààààà àààààààààà ààààààààà (_t)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2447
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2450
 msgid "Create a search folder for these recipients"
 msgstr "àààà àààààààààààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2452
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2455
 msgid "Create a Search Folder from Sen_der..."
 msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààà ààààà àààààààààà ààààààààà (_d)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2454
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2457
 msgid "Create a search folder for this sender"
 msgstr "àààà àààààààààààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2459
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2462
 msgid "Create a Search Folder from S_ubject..."
 msgstr "àààààààà ààààààà ààà ààààà àààààààààà ààààààààà (_u)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2461
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2464
 msgid "Create a search folder for this subject"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2484
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2487
 msgid "Mark for Follo_w Up..."
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààà... (_w)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2492
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2495
 msgid "Mark as _Important"
 msgstr "ààààààààà àà àààà (_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2496
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2499
 msgid "Mark as _Junk"
 msgstr "àààààààà àà ààààààààààà (_J)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2500
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2503
 msgid "Mark as _Not Junk"
 msgstr "àààààààà ààààà àà ààààààààààà (_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2504
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2507
 msgid "Mar_k as Read"
 msgstr "(_k) àààààààà àà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2508
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2511
 msgid "Mark as Uni_mportant"
 msgstr "ààààààààààààà àà ààààààààààà (_i)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2512
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2515
 msgid "Mark as _Unread"
 msgstr "àààààààààà àà àààà (_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2556
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2559
 msgid "_Caret Mode"
 msgstr "ààààà àààà (_C)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2558
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2561
 msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2564
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2567
 msgid "All Message _Headers"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààààà (_H)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2566
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2569
 msgid "Show messages with all email headers"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2897
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2903
 msgid "Retrieving message"
 msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3877
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3883
 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:153
 msgid "_Forward"
 msgstr "ààààààààààà (_F)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3878
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3884
 msgid "Forward the selected message to someone"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3897
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3903
 msgid "Group Reply"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3898
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3904
 msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
 msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà ààààà àààààààààààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3964 ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3970 ../mail/em-filter-i18n.h:15
 msgid "Delete"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3997
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4003
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1399
 msgid "Next"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:4001
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4007
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1392
 msgid "Previous"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:4010 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4016 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
 msgid "Reply"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:4728
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4734
 #, c-format
 msgid "Folder '%s'"
 msgstr "ààààà '%s'"
 
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:156
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:164
 msgid "Do not warn me again"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:956
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:964
 msgid "Printing"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #. Translators: %s is replaced with a folder
 #. * name %u with count of duplicate messages.
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1138
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1146
 #, c-format
 msgid ""
 "Folder '%s' contains %u duplicate message. Are you sure you want to delete "
@@ -12004,7 +12005,7 @@ msgstr[1] ""
 "ààààà '%s' ààà %u àààààààààààà ààààààààà ààààà. àààààà ààààààà àààààààà ààààà "
 "ààààààààààààààààà?"
 
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1597
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1611
 msgid "Save Message"
 msgid_plural "Save Messages"
 msgstr[0] "àààààààà àààà"
@@ -12015,17 +12016,17 @@ msgstr[1] "àààààààà àààà"
 #. * mbox format, when the first message doesn't have a
 #. * subject.  The extension ".mbox" is appended to the
 #. * string; for example "Message.mbox".
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1618
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1632
 msgid "Message"
 msgid_plural "Messages"
 msgstr[0] "àààààà"
 msgstr[1] "ààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2073
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2082
 msgid "Parsing message"
 msgstr "àààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-request.c:152
+#: ../mail/e-mail-request.c:153
 #, c-format
 msgid "Failed to load part '%s'"
 msgstr "ààààà '%s' à àààààààà àààààà"
@@ -12038,7 +12039,7 @@ msgstr "àààààààààààà àààààààà"
 #. * when quoting messages.  Each ${Variable} gets replaced
 #. * with a value.  To see a full list of available variables,
 #. * see mail/em-composer-utils.c:attribvars array.
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1282
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1281
 msgid ""
 "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
 "${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
@@ -12046,23 +12047,23 @@ msgstr ""
 "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
 "${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1288
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1287
 msgid "-------- Forwarded Message --------"
 msgstr "-------- ààààààààà àààààà --------"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1293
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1292
 msgid "-----Original Message-----"
 msgstr "-----ààà àààààà----"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2617
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2616
 msgid "an unknown sender"
 msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:3036
+#: ../mail/em-composer-utils.c:3035
 msgid "Posting destination"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:3037
+#: ../mail/em-composer-utils.c:3036
 msgid "Choose folders to post the message to."
 msgstr "àààààààà ààààààààààààààà ààààà àààààà àààà"
 
@@ -12076,251 +12077,255 @@ msgid "Adjust Score"
 msgstr "Adjust Score"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:3
+msgid "Any header"
+msgstr "àààà ààààààààààààà"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
 msgid "Assign Color"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
 msgid "Assign Score"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
 msgid "BCC"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
 msgid "Beep"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
 msgid "CC"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
 msgid "Completed On"
 msgstr "ààààààà  àààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
 msgid "Date received"
 msgstr "ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
 msgid "Date sent"
 msgstr "ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
 msgid "Deleted"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
 msgid "does not end with"
 msgstr "ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
 msgid "does not exist"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
 msgid "does not have words"
 msgstr "àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
 msgid "does not return"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
 msgid "does not sound like"
 msgstr "ààà àààà ààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
 msgid "does not start with"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
 msgid "Draft"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
 msgid "ends with"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
 msgid "exists"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
 msgid "Expression"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
 msgid "Follow Up"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
 msgid "Forward to"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
 msgid "has words"
 msgstr "àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
 msgid "Important"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
 msgid "is after"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
 msgid "is before"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:37
 msgid "is Flagged"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:41
 msgid "is not Flagged"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:41
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
 msgid "is not set"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
 msgid "is set"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:43 ../mail/mail-config.ui.h:109
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:44 ../mail/mail-config.ui.h:109
 msgid "Junk"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
 msgid "Junk Test"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
 msgid "Label"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
 msgid "Mailing list"
 msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
 msgid "Match All"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
 msgid "Message Body"
 msgstr "àààààà àààààààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
 msgid "Message Header"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:51
 msgid "Message is Junk"
 msgstr "àààààà àààààààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:51
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
 msgid "Message is not Junk"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
 msgid "Message Location"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:54
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:55
 msgid "Pipe to Program"
 msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:55
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
 msgid "Play Sound"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #. Past tense, as in "has been read".
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:56 ../mail/mail-dialogs.ui.h:14
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:57 ../mail/mail-dialogs.ui.h:14
 msgid "Read"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:57 ../mail/message-list.etspec.h:16
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:58 ../mail/message-list.etspec.h:16
 msgid "Recipients"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
 msgid "Regex Match"
 msgstr "Regex ààààààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
 msgid "Replied to"
 msgstr "àààààà "
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
 msgid "returns"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:62
 msgid "returns greater than"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:62
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:63
 msgid "returns less than"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:63
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
 msgid "Run Program"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:64 ../mail/message-list.etspec.h:3
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/message-list.etspec.h:3
 msgid "Score"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/message-list.etspec.h:15
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:66 ../mail/message-list.etspec.h:15
 msgid "Sender"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
 msgid "Sender or Recipients"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
 msgid "Set Label"
 msgstr "àààààààààààààà ààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
 msgid "Set Status"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
 msgid "Size (kB)"
 msgstr "àààà(kB)"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
 msgid "sounds like"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:72
 msgid "Source Account"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:72
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
 msgid "Specific header"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:74
 msgid "starts with"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:75
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:76
 msgid "Stop Processing"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:78
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:79
 msgid "Unset Color"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:79
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:80
 msgid "Unset Status"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà"
 
@@ -13017,8 +13022,8 @@ msgid "Delete Mail"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:85
-msgid "Empty trash folders on e_xit"
-msgstr "àààààààààà àààà àààààà àààààà ààààà àààà àààà (_x)"
+msgid "Empty _trash folders"
+msgstr "àààààà àààààà ààààà àààà àààà (_t)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:86
 msgid "Confirm _when expunging a folder"
@@ -13088,8 +13093,8 @@ msgid "Check incoming _messages for junk"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà ààààààààààà (_m)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:104
-msgid "Delete junk messages on e_xit"
-msgstr "àààààààààà àààà ààààààààà àààààà (_x) "
+msgid "_Delete junk messages"
+msgstr "ààààààààà àààààà (_D) "
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:105
 msgid "Check cu_stom headers for junk"
@@ -13559,12 +13564,12 @@ msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
 msgstr "ààààà \"{0}\" à \"{1}\" àààà ààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:74
-msgid "Cannot open source \"{2}\"."
-msgstr "ààààà \"{2}\" à àààààà ààààààààààà."
+msgid "Cannot open source folder. Error: {2}"
+msgstr "ààà àààààà àààààà ààààààààààà. àààà {2}"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:75
-msgid "Cannot open target \"{2}\"."
-msgstr "àààààà \"{2}\" à àààààà ààààààààààà."
+msgid "Cannot open target folder. Error: {2}"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààààààààà. àààà {2}"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:76
 msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
@@ -13575,8 +13580,8 @@ msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
 msgstr "ààààà  \"{0}\"  à àààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:78
-msgid "Cannot open source \"{1}\"."
-msgstr "ààààà \"{1}\" à àààààà ààààààààààà"
+msgid "Cannot open folder. Error: {1}"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààààà. àààà {1}"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:79
 msgid "Cannot save changes to account."
@@ -13671,8 +13676,8 @@ msgid "You must name this Search Folder."
 msgstr "ààààààà àààà àààààà ààààààààà àààààà àààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:102
-msgid "No sources selected."
-msgstr "ààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààà."
+msgid "No folder selected."
+msgstr "ààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:103
 msgid ""
@@ -14164,7 +14169,7 @@ msgstr "àààààààààààààà"
 
 #. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
 #: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:96
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1143
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1146
 msgid "_Table column:"
 msgstr "_T ààààààà ààààààààà:"
 
@@ -14529,11 +14534,11 @@ msgstr "_S àààààààààààà àààààààà àà
 msgid "_Send Message to Contact"
 msgstr "_S ààààààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../modules/audio-inline/e-mail-formatter-audio-inline.c:310
+#: ../modules/audio-inline/e-mail-formatter-audio-inline.c:311
 msgid "Audio Player"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../modules/audio-inline/e-mail-formatter-audio-inline.c:316
+#: ../modules/audio-inline/e-mail-formatter-audio-inline.c:312
 msgid "Play the attachment in embedded audio player"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààà"
 
@@ -14637,7 +14642,7 @@ msgid "Back up complete"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:366
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:705
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:698
 msgid "Restarting Evolution"
 msgstr "ààààààààà ààà àààààààà ààààààààààààààà"
 
@@ -14645,57 +14650,57 @@ msgstr "ààààààààà ààà àààààààà ààà
 msgid "Back up current Evolution data"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:525
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:524
 msgid "Extracting files from back up"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:612
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:606
 msgid "Loading Evolution settings"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:678
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:672
 msgid "Removing temporary back up files"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:690
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:683
 msgid "Reloading registry service"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:917
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:910
 msgid "Evolution Back Up"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:918
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:911
 #, c-format
 msgid "Backing up to the folder %s"
 msgstr "àààààà ààààà %s àààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:922
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:915
 msgid "Evolution Restore"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:923
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:916
 #, c-format
 msgid "Restoring from the folder %s"
 msgstr "ààààà %s àààààààà ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:992
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:985
 msgid "Backing up Evolution Data"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:993
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:986
 msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
 msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààààààààààààààà. àààà àààààà ààààààààààààààààà."
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:995
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:988
 msgid "Restoring Evolution Data"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:996
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:989
 msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààààààààààà àààà àààààà ààààààààààààààààà."
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1017
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1010
 msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
 msgstr "àààààà àààààààà àààà àààà àààààààà ààààààààààààààààà ààààà ààààààààà."
 
@@ -16126,11 +16131,11 @@ msgstr ""
 "àààààààà ààààààà "
 "ààààààààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:139
+#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:134
 msgid "ITIP"
 msgstr "ITIP"
 
-#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:145
+#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:135
 msgid "Display part as an invitation"
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà"
 
@@ -17434,35 +17439,39 @@ msgid "Language(s)"
 msgstr "àààà(ààà)"
 
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:86
-msgid "Every time"
-msgstr "ààààààà àààààààà"
+msgid "On exit, every time"
+msgstr "àààààààààààààà, ààààààà àààààààà"
 
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:87
-msgid "Once per day"
-msgstr "ààààààà àààààà  ààà àààà"
+msgid "On exit, once per day"
+msgstr "àààààààààààààà, ààààààà àààààà  ààà àààà"
 
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:88
-msgid "Once per week"
-msgstr "ààààà ààààààà"
+msgid "On exit, once per week"
+msgstr "àààààààààààààà, ààààà ààààààà"
 
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:89
-msgid "Once per month"
-msgstr "ààààà ààà àààà"
+msgid "On exit, once per month"
+msgstr "àààààààààààààà, ààààà ààà àààà"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:318
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:90
+msgid "Immediately, on folder leave"
+msgstr "àààà, ààààààààààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:319
 msgid "Header"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:322
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:323
 msgid "Contains Value"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
 #. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1145
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1148
 msgid "_Date header:"
 msgstr "_D àààà ààààààà:"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1146
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1149
 msgid "Show _original header value"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààà  àààààà (_o)"
 
@@ -17592,22 +17601,22 @@ msgstr "HTML ààààààààà àààààà"
 msgid "Display HTML version of multipart/alternative message"
 msgstr "ààààààà/àààààà ààààààààààà àààà HTML àààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:82
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:78
 #: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:46
 msgid "Show HTML if present"
 msgstr "ààààààààà HTMLà àààààà"
 
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:83
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:79
 #: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:47
 msgid "Let Evolution choose the best part to show."
 msgstr " ààààààà àààà ààààààà ààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:86
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:82
 #: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:50
 msgid "Show plain text if present"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààà à àààààà"
 
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:87
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:83
 #: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:51
 msgid ""
 "Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
@@ -17616,12 +17625,12 @@ msgstr ""
 "ààààààààà àààààà ààà à àààààà, àààààà ààààààà àààà ààààààà ààààà "
 "ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:91
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:87
 #: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:55
 msgid "Only ever show plain text"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:92
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:88
 #: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:56
 msgid ""
 "Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
@@ -17742,11 +17751,11 @@ msgstr "àààààà àààààà (_F)..."
 msgid "_Other languages"
 msgstr "àààà ààààààà (_O)"
 
-#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:365
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:356
 msgid "Text Highlight"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:371
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:357
 msgid "Syntax highlighting of mail parts"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààà"
 
@@ -17966,36 +17975,36 @@ msgstr "_TCSH"
 msgid "_VHDL"
 msgstr "_VHDL"
 
-#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:118
-#: ../modules/vcard-inline/e-mail-parser-vcard-inline.c:201
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:116
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-parser-vcard-inline.c:194
 msgid "Show F_ull vCard"
 msgstr "àààà vCard ààà àààààà (_u)"
 
-#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:121
-#: ../modules/vcard-inline/e-mail-parser-vcard-inline.c:219
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:119
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-parser-vcard-inline.c:212
 msgid "Show Com_pact vCard"
 msgstr "ààààààà vCard ààà àààààà (_p)"
 
-#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:145
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:143
 msgid "Save _To Addressbook"
 msgstr "àààààà àààààààààààà àààà (_T)"
 
-#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:165
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:163
 msgid "There is one other contact."
 msgstr "àààà ààà ààààààà àààààà."
 
-#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:171
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:169
 #, c-format
 msgid "There is %d other contact."
 msgid_plural "There are %d other contacts."
 msgstr[0] "àààà  %d ààààààà àààààà."
 msgstr[1] "%d àààà àààààààààà ààààà."
 
-#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:196
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:194
 msgid "Addressbook Contact"
 msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:202
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:195
 msgid "Display the part as an addressbook contact"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààààà àààààààààà àààààà"
 
@@ -18633,30 +18642,29 @@ msgstr "àààààààààààà àààààà ààààà
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:860
 msgid ""
-"Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
-"source, please."
+"Selected calendar is read only, thus cannot create event there. Select other "
+"calendar, please."
 msgstr ""
-"ààààààààààààààààààà ààààà  àààààà ààààààà, àààààà ààààà ààà àààààààà "
+"ààààààààààààààààààà àààààààààà  àààààà ààààààà, àààààà ààààà ààààààà àààààààà "
 "àààààààà. àààà "
-"ààààààà ààà àààààà ààààààààààààààà."
+"àààààààààààà ààà àààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:863
 msgid ""
-"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
-"source, please."
+"Selected task list is read only, thus cannot create task there. Select other "
+"task list, please."
 msgstr ""
-"ààààààààààààààààààà ààààà  àààààà ààààààà, àààààà ààààà ààà àààààààà "
-"àààààààà. àààà "
-"ààààààà, ààà àààààà ààààààààààààààà."
+"ààààààààààààààààààà ààààààààààààà  àààààà ààààààà, àààààà ààààà ààà àààààààà "
+"àààààààà. àààà  ààààààààààààà  ààà àààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:866
 msgid ""
-"Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
-"source, please."
+"Selected memo list is read only, thus cannot create memo there. Select other "
+"memo list, please."
 msgstr ""
-"ààààààààààààààààààà ààààà  àààààà ààààààà, àààààà ààààà àààààààààààà àààààààà "
-"àààààààà. "
-"àààà ààààààà, ààà àààààà ààààààààààààààà."
+"ààààààààààààààààààà ààààààààààà àààààààà  àààààà ààààààà, àààààà ààààà "
+"àààààààààààà àààààààà àààààààà. "
+"àààà ààààààààààà àààààààà ààà àààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1195
 msgid "No writable calendar is available."
@@ -21382,6 +21390,19 @@ msgstr "ààààààààààà àààààà àààà"
 msgid "Input Methods"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
+#~ msgid "Cannot create a new event"
+#~ msgstr "ààà ààààà ààààààààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+#~ "different calendar from the side bar in the Calendar view."
+#~ msgstr ""
+#~ "'{0}' àààààà àààààààààààààààà àààààààààà. ààà ààààà àààààààà. ààà àààààà àààààà "
+#~ "àààààààààààà àààààààààà àààààààààà  àààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààààààà."
+
+#~ msgid "Cannot open source \"{1}\"."
+#~ msgstr "ààààà \"{1}\" à àààààà ààààààààààà"
+
 #~ msgid "Could not perform this operation."
 #~ msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààààààààààà."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]