[file-roller] Updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller] Updated Tamil translation
- Date: Sun, 9 Dec 2012 08:02:10 +0000 (UTC)
commit 62ae6b23e2427263338701b700d2d784c8a24526
Author: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan gmail com>
Date: Sun Dec 9 13:31:57 2012 +0530
Updated Tamil translation
po/ta.po | 474 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 238 insertions(+), 236 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index d2583bc..56bfccc 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: file-roller.HEAD.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-02 15:28+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 15:31+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 13:30+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-09 13:31+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan gmail com>\n"
"Language-Team: American English <gnome-tamil-translation googlegroups com>\n"
"Language: ta\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Show session management options"
msgstr "àààààà àààààààà àààààààààààà àààààà"
#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:2005
-#: ../src/fr-window.c:5415
+#: ../src/fr-window.c:5384
msgid "Archive Manager"
msgstr "àààààà ààààààà"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
"àààààà "
"ààààààààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:5 ../src/ui/app-menu.ui.h:2
msgid "List Mode"
msgstr "àààààààà àààààà"
@@ -198,34 +198,26 @@ msgstr ""
"ààààààààààà ààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààà àààà ààààààààà"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
-msgid "View toolbar"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Whether to display the toolbar."
-msgstr "àààààààààààà ààààà àààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21
msgid "View statusbar"
msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
msgid "Whether to display the statusbar."
msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààà."
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23 ../src/ui.h:212
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21 ../src/ui.h:198
msgid "View the folders pane"
msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
msgid "Whether to display the folders pane."
msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23
msgid "Editors"
msgstr "ààààààààààà "
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
msgid ""
"List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated "
"with the file type."
@@ -233,11 +225,11 @@ msgstr ""
"àààààààà ààààà ààààààà 'àààààà ààà' àààààààààà àààààààà ààààààààààààà "
"àààààààà. "
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25
msgid "Compression level"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
msgid ""
"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
"very-fast, fast, normal, maximum."
@@ -246,11 +238,11 @@ msgstr ""
"àààààààààà: ààà "
"ààààà, ààààà, àààààààà, àààà àààààà. "
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
msgid "Encrypt the archive header"
msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààààààà àààààààààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
"password will be required to list the archive content as well."
@@ -261,19 +253,19 @@ msgstr ""
"àààààààààà ààààààà "
"ààààààààà."
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
msgid "Do not overwrite newer files"
msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
msgid "Recreate the folders stored in the archive"
msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààààà "
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
msgid "Default volume size"
msgstr "àààààààààààà àààààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
msgid "The default size for volumes."
msgstr "ààààààààààààà àààààààààààà àààà"
@@ -303,11 +295,11 @@ msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
"ààààààààààààààààààà àààààààààààà ààà ààààààààààààà àààààààààà àààààààààààà"
-#: ../src/actions.c:112 ../src/fr-window.c:5710 ../src/fr-window.c:6255
+#: ../src/actions.c:112 ../src/fr-window.c:5678 ../src/fr-window.c:6226
msgid "Open"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/actions.c:125 ../src/fr-window.c:5254
+#: ../src/actions.c:125 ../src/fr-window.c:5235
msgid "All archives"
msgstr "ààààààà ààààààààààà"
@@ -315,15 +307,15 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààà"
msgid "All files"
msgstr "ààààààà ààààààààà"
-#: ../src/actions.c:499
+#: ../src/actions.c:487
msgid "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "ààààààààààà Â 2001-2010 Free Software Foundation, Inc."
-#: ../src/actions.c:500
+#: ../src/actions.c:488
msgid "An archive manager for GNOME."
msgstr "GNOMEààààà àààààà ààààààà."
-#: ../src/actions.c:503
+#: ../src/actions.c:491
msgid "translator-credits"
msgstr "I. Felix, ifelix25 gmail com, 2007"
@@ -336,7 +328,7 @@ msgstr "àààààààààààààà ààààààààà
msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
msgstr "\"%s\" àààà ààààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààà"
-#: ../src/dlg-add.c:182 ../src/ui.h:46
+#: ../src/dlg-add.c:182 ../src/ui.h:42
msgid "Add Files"
msgstr "ààààààààà ààààààààà"
@@ -373,11 +365,12 @@ msgstr "\"%s\" àààà àààààààààà ààààààà
msgid "Wrong password."
msgstr "ààààà àààààààààà"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:87 ../src/main.c:417 ../src/main.c:793
+#: ../src/dlg-batch-add.c:87 ../src/fr-application.c:329
+#: ../src/fr-application.c:683
msgid "Compress"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../src/dlg-extract.c:96 ../src/fr-window.c:6802
+#: ../src/dlg-extract.c:96 ../src/fr-window.c:6773
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -388,17 +381,17 @@ msgstr ""
"\n"
"ààààààà àààààààà àààààààà?"
-#: ../src/dlg-extract.c:105 ../src/fr-window.c:6811
+#: ../src/dlg-extract.c:105 ../src/fr-window.c:6782
msgid "Create _Folder"
msgstr "ààààà àààààààààààà (_F)"
#: ../src/dlg-extract.c:124 ../src/dlg-extract.c:142 ../src/dlg-extract.c:169
-#: ../src/fr-window.c:4197 ../src/fr-window.c:6706 ../src/fr-window.c:6711
-#: ../src/fr-window.c:6832 ../src/fr-window.c:6851 ../src/fr-window.c:6856
+#: ../src/fr-window.c:4197 ../src/fr-window.c:6677 ../src/fr-window.c:6682
+#: ../src/fr-window.c:6803 ../src/fr-window.c:6822 ../src/fr-window.c:6827
msgid "Extraction not performed"
msgstr "àààààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/dlg-extract.c:125 ../src/fr-window.c:6828
+#: ../src/dlg-extract.c:125 ../src/fr-window.c:6799
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "àààààà ààààà %s à àààààààà ààààààààààà."
@@ -411,7 +404,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" àààà ààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààà ààààà"
#: ../src/dlg-extract.c:283 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:1
-#: ../src/ui.h:113
+#: ../src/ui.h:109
msgid "Extract"
msgstr "ààààààààààààààà"
@@ -421,8 +414,8 @@ msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààà
#: ../src/dlg-package-installer.c:294 ../src/dlg-package-installer.c:303
#: ../src/dlg-package-installer.c:331 ../src/fr-archive.c:743
-#: ../src/fr-window.c:3927 ../src/fr-window.c:7408 ../src/fr-window.c:7764
-#: ../src/fr-window.c:9311
+#: ../src/fr-window.c:3927 ../src/fr-window.c:7401 ../src/fr-window.c:7757
+#: ../src/fr-window.c:9289
msgid "Archive type not supported."
msgstr "ààà ààààààà ààààà ààààà."
@@ -481,6 +474,74 @@ msgstr[1] ""
msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
msgstr "ààààààààà àààààààà \"%s\" ààà àààààààààà àààààààà?"
+#: ../src/fr-application.c:65
+msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/fr-application.c:66
+msgid "ARCHIVE"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/fr-application.c:69
+msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
+msgstr ""
+"àààààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/fr-application.c:73
+msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/fr-application.c:74 ../src/fr-application.c:86
+msgid "FOLDER"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/fr-application.c:77
+msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/fr-application.c:81
+msgid ""
+"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
+"program"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà "
+
+#: ../src/fr-application.c:85
+msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
+msgstr "'--add' ààààààà '--extract' ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/fr-application.c:89
+msgid "Create destination folder without asking confirmation"
+msgstr "ààààààààààààààààà àààààà ààààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/fr-application.c:93
+msgid "Use the notification system to notify the operation completion"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà ààààààààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/fr-application.c:96
+msgid "Start as a service"
+msgstr "ààà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/fr-application.c:99
+msgid "Show version"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/fr-application.c:365 ../src/fr-application.c:401
+#: ../src/fr-application.c:427 ../src/fr-application.c:707
+#: ../src/fr-window.c:9352
+msgid "Extract archive"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/fr-application.c:565
+msgid "- Create and modify an archive"
+msgstr "- àààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
+
+#. manually set name and icon
+#: ../src/fr-application.c:833
+msgid "File Roller"
+msgstr "File Roller"
+
#: ../src/fr-archive.c:1844
msgid "You don't have the right permissions."
msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà ààààà."
@@ -572,7 +633,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" ààà àààà àààààà ààààààà àààààà. ààà àààààààààà àààà ààà àààààààààà "
"àààààààààààààà."
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:447 ../src/fr-window.c:6644
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:447 ../src/fr-window.c:6615
msgid "_Replace"
msgstr "àààààà (_R)"
@@ -592,25 +653,25 @@ msgstr "ààààààààà (_A)"
msgid "_Extract"
msgstr "ààààààààà (_E)"
-#: ../src/fr-window.c:1125
+#: ../src/fr-window.c:1126
msgid "Operation completed"
msgstr "ààààà ààààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:1242
+#: ../src/fr-window.c:1243
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "%d àààààà (%s)"
msgstr[1] "%d ààààààààà (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1247
+#: ../src/fr-window.c:1248
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "%d àààààà àààààà ààààààààààààà (%s)"
msgstr[1] "%d ààààààààà àààààà àààààààààààà (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1632
+#: ../src/fr-window.c:1633
msgid "Folder"
msgstr "ààààà"
@@ -721,7 +782,7 @@ msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààààà"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2662 ../src/fr-window.c:6234
+#: ../src/fr-window.c:2662 ../src/fr-window.c:6205
#, c-format
msgid "\"%s\" created successfully"
msgstr " \"%s\" ààààààààààà àààààààààà àààààà"
@@ -779,8 +840,8 @@ msgstr "àààààààà àààààààààààà ààà
msgid "Test Result"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../src/fr-window.c:4045 ../src/fr-window.c:8757 ../src/fr-window.c:8791
-#: ../src/fr-window.c:9070
+#: ../src/fr-window.c:4045 ../src/fr-window.c:8750 ../src/fr-window.c:8784
+#: ../src/fr-window.c:9063
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "ààààà ààààà ààààààààààà"
@@ -801,101 +862,105 @@ msgstr "àààà àààààààààààààà ààààà
msgid "Create _Archive"
msgstr "àààààààà àààààààààààà (_A)"
-#: ../src/fr-window.c:4133 ../src/fr-window.c:7218
+#: ../src/fr-window.c:4133 ../src/fr-window.c:7211
msgid "New Archive"
msgstr "ààààà àààààààà:"
-#: ../src/fr-window.c:4724
+#: ../src/fr-window.c:4706
msgid "Folders"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:4762 ../src/ui/file-selector.ui.h:5
+#: ../src/fr-window.c:4744 ../src/ui/file-selector.ui.h:5
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "àààà"
-#: ../src/fr-window.c:4763
+#: ../src/fr-window.c:4745
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "ààà"
-#: ../src/fr-window.c:4764 ../src/ui/file-selector.ui.h:6
+#: ../src/fr-window.c:4746 ../src/ui/file-selector.ui.h:6
msgctxt "File"
msgid "Modified"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:4765
+#: ../src/fr-window.c:4747
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "àààà"
-#: ../src/fr-window.c:4774 ../src/ui/file-selector.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:4756 ../src/ui/file-selector.ui.h:4
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/fr-window.c:5603
-msgid "Find:"
-msgstr "ààààààà:"
-
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5698
+#: ../src/fr-window.c:5666
msgid "Open _Recent"
msgstr "àààààààààààààà àààààààà (_R)"
-#: ../src/fr-window.c:5699 ../src/fr-window.c:5711
+#: ../src/fr-window.c:5667 ../src/fr-window.c:5679
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà àààààààààà àààààààààà"
+#: ../src/fr-window.c:5695
+msgid "_Other Actions"
+msgstr "àààà àààààààà (_O)"
+
+#: ../src/fr-window.c:5696
+msgid "Other actions"
+msgstr "àààà àààààààà"
+
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:5783 ../src/ui/file-selector.ui.h:1
+#: ../src/fr-window.c:5760 ../src/ui/file-selector.ui.h:1
#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:2
msgid "_Location:"
msgstr "àààà (_L):"
-#: ../src/fr-window.c:6632
+#: ../src/fr-window.c:6603
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "àààààà \"%s\" à ààààààà?"
-#: ../src/fr-window.c:6635
+#: ../src/fr-window.c:6606
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ààà ààà àààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà àààààà."
-#: ../src/fr-window.c:6642
+#: ../src/fr-window.c:6613
msgid "Replace _All"
msgstr "(_A)ààààààààààà àààààà"
-#: ../src/fr-window.c:6643
+#: ../src/fr-window.c:6614
msgid "_Skip"
msgstr "(_S) ààààà"
-#: ../src/fr-window.c:7400 ../src/fr-window.c:7756
+#: ../src/fr-window.c:7393 ../src/fr-window.c:7749
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "\"%s\" àààààààààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:7527
+#: ../src/fr-window.c:7520
msgid "Save"
msgstr "àààà"
-#: ../src/fr-window.c:7850
+#: ../src/fr-window.c:7843
msgid "Last Output"
msgstr "ààààààà àààààààààà"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:8072
+#: ../src/fr-window.c:8065
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "ààààà ààààà ààààààààààààààà. ààà àààààà àààà ààààà ààààààààààà."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:8077
+#: ../src/fr-window.c:8070
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "ààààà ààààà àààààààààà. ààà àààààà àààà ààààà ààààààààààà."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:8082
+#: ../src/fr-window.c:8075
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -905,7 +970,7 @@ msgstr ""
"àààààà: "
"%s, àààà ààààà ààààààààààà."
-#: ../src/fr-window.c:8118
+#: ../src/fr-window.c:8111
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -916,11 +981,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:8118 ../src/fr-window.c:8120
+#: ../src/fr-window.c:8111 ../src/fr-window.c:8113
msgid "Please use a different name."
msgstr "àààà ààààà àààààààààààààà."
-#: ../src/fr-window.c:8120
+#: ../src/fr-window.c:8113
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -931,63 +996,58 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:8190
+#: ../src/fr-window.c:8183
msgid "Rename"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:8191
+#: ../src/fr-window.c:8184
msgid "_New folder name:"
msgstr "_N ààààà ààààà ààààà:"
-#: ../src/fr-window.c:8191
+#: ../src/fr-window.c:8184
msgid "_New file name:"
msgstr "_N ààààà àààààà ààààà:"
-#: ../src/fr-window.c:8195
+#: ../src/fr-window.c:8188
msgid "_Rename"
msgstr "àààààààà (_R)"
-#: ../src/fr-window.c:8212 ../src/fr-window.c:8231
+#: ../src/fr-window.c:8205 ../src/fr-window.c:8224
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "ààààààààà àààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:8212 ../src/fr-window.c:8231
+#: ../src/fr-window.c:8205 ../src/fr-window.c:8224
msgid "Could not rename the file"
msgstr "àààààààààà àààà àààààà ààààààààààà"
#. Translators: %s are archive filenames
-#: ../src/fr-window.c:8664
+#: ../src/fr-window.c:8657
#, c-format
msgid "Moving the files from \"%s\" to \"%s\""
msgstr " \"%s\" ààààààààà \"%s\" àààà ààààààààà ààààààààààààà"
#. Translators: %s are archive filenames
-#: ../src/fr-window.c:8667
+#: ../src/fr-window.c:8660
#, c-format
msgid "Copying the files from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "ààààààààà \"%s\" ààààààààà \"%s\"àààà àààààààààààààààààà."
-#: ../src/fr-window.c:8718
+#: ../src/fr-window.c:8711
msgid "Paste Selection"
msgstr "àààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:8719
+#: ../src/fr-window.c:8712
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_D àààààà ààààà:"
-#: ../src/fr-window.c:9329
+#: ../src/fr-window.c:9307
msgid "Add files to an archive"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààà àààà"
-#: ../src/fr-window.c:9374 ../src/main.c:453 ../src/main.c:489
-#: ../src/main.c:515 ../src/main.c:817
-msgid "Extract archive"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààà"
-
#. This is the time format used in the "Date Modified" column and
#. * in the Properties dialog. See the man page of strftime for an
#. * explanation of the values.
-#: ../src/glib-utils.c:733
+#: ../src/glib-utils.c:765
msgid "%d %B %Y, %H:%M"
msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
@@ -995,68 +1055,6 @@ msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
msgid "Could not display help"
msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../src/main.c:66
-msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/main.c:67
-msgid "ARCHIVE"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../src/main.c:70
-msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
-msgstr ""
-"àààààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/main.c:74
-msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
-msgstr ""
-"àààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/main.c:75 ../src/main.c:87
-msgid "FOLDER"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/main.c:78
-msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
-msgstr ""
-"àààààààààà àààààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/main.c:82
-msgid ""
-"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
-"program"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà "
-
-#: ../src/main.c:86
-msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
-msgstr "'--add' ààààààà '--extract' ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààà"
-
-#: ../src/main.c:90
-msgid "Create destination folder without asking confirmation"
-msgstr "ààààààààààààààààà àààààà ààààà àààààààààààà"
-
-#: ../src/main.c:94
-msgid "Use the notification system to notify the operation completion"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà ààààààààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/main.c:97
-msgid "Start as a service"
-msgstr "ààà ààààààà ààààààà"
-
-#: ../src/main.c:100
-msgid "Show version"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
-
-#. manually set name and icon
-#: ../src/main.c:644
-msgid "File Roller"
-msgstr "File Roller"
-
-#: ../src/main.c:675
-msgid "- Create and modify an archive"
-msgstr "- àààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
-
#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:1
msgid "Add"
msgstr "àààà"
@@ -1093,15 +1091,27 @@ msgstr "_F àààààààààà ààààààààààà à
msgid "_New Archive"
msgstr "ààààà àààààààà: (_N)"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2 ../src/ui.h:34
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 ../src/ui.h:213
+msgid "View All _Files"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààààààààààà (_F)"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:4 ../src/ui.h:216
+msgid "View as a F_older"
+msgstr "ààà àààààà ààààààààààà (_F)"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:5 ../src/ui.h:197
+msgid "_Folders"
+msgstr "àààààààà (_F)"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:6
msgid "_Help"
msgstr "àààà (_H)"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:7
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "àààààà ààààààà - àààààààà (_A)"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:4
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:8
msgid "_Quit"
msgstr "àààààààà (_Q)"
@@ -1142,7 +1152,7 @@ msgstr "_K ààààà ààààààà àààààààààà
msgid "Do not _overwrite newer files"
msgstr "_o ààààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../src/ui/file-selector.ui.h:2 ../src/ui.h:188
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:2 ../src/ui.h:179
msgid "Go up one level"
msgstr "ààà àààà àààà ààààààà"
@@ -1154,7 +1164,7 @@ msgstr "ààààààà"
msgid "_Select All"
msgstr "(_S) ààààààààààà àààààààààà"
-#: ../src/ui/file-selector.ui.h:8 ../src/ui.h:101
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:8 ../src/ui.h:97
msgid "Dese_lect All"
msgstr "ààààààà ààààààààààààààààà ààààààààà (_l)"
@@ -1162,194 +1172,162 @@ msgstr "ààààààà àààààààààààààààà
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààà àààààà"
-#: ../src/ui.h:31
-msgid "_Archive"
-msgstr "àààààààà (_A)"
-
-#: ../src/ui.h:32
-msgid "_Edit"
-msgstr "ààààààààààà (_E)"
-
-#: ../src/ui.h:33
-msgid "_View"
-msgstr "àààààà (_V)"
-
#: ../src/ui.h:35
-msgid "_Arrange Files"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà (_A)"
-
-#: ../src/ui.h:39
msgid "Information about the program"
msgstr "ààààààààààààà ààààà"
-#: ../src/ui.h:42
+#: ../src/ui.h:38
msgid "_Add Filesâ"
msgstr "_A ààààààààà àààà..."
-#: ../src/ui.h:43 ../src/ui.h:47
+#: ../src/ui.h:39 ../src/ui.h:43
msgid "Add files to the archive"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààà ààààààààà"
-#: ../src/ui.h:51
+#: ../src/ui.h:47
msgid "Close the current archive"
msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../src/ui.h:54
+#: ../src/ui.h:50
msgid "Contents"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../src/ui.h:55
+#: ../src/ui.h:51
msgid "Display the File Roller Manual"
msgstr "File Roller àààààààà ààààààààà"
-#: ../src/ui.h:60 ../src/ui.h:81
+#: ../src/ui.h:56 ../src/ui.h:77
msgid "Copy the selection"
msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../src/ui.h:64 ../src/ui.h:85
+#: ../src/ui.h:60 ../src/ui.h:81
msgid "Cut the selection"
msgstr "ààààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../src/ui.h:68 ../src/ui.h:89
+#: ../src/ui.h:64 ../src/ui.h:85
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "àààààààààààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../src/ui.h:71 ../src/ui.h:92
+#: ../src/ui.h:67 ../src/ui.h:88
msgid "_Renameâ"
msgstr "àààààààààà (_R)â"
-#: ../src/ui.h:72 ../src/ui.h:93
+#: ../src/ui.h:68 ../src/ui.h:89
msgid "Rename the selection"
msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../src/ui.h:76 ../src/ui.h:97
+#: ../src/ui.h:72 ../src/ui.h:93
msgid "Delete the selection from the archive"
msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààààààààà àààààààà"
-#: ../src/ui.h:102
+#: ../src/ui.h:98
msgid "Deselect all files"
msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../src/ui.h:105 ../src/ui.h:109
+#: ../src/ui.h:101 ../src/ui.h:105
msgid "_Extractâ"
msgstr "ààààààààà (_E)..."
-#: ../src/ui.h:106 ../src/ui.h:110 ../src/ui.h:114
+#: ../src/ui.h:102 ../src/ui.h:106 ../src/ui.h:110
msgid "Extract files from the archive"
msgstr "àààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààà"
-#: ../src/ui.h:117
-msgid "Findâ"
-msgstr "ààààààà..."
-
-#: ../src/ui.h:122
+#: ../src/ui.h:113
msgid "Newâ"
msgstr "àààààâ"
-#: ../src/ui.h:123
+#: ../src/ui.h:114
msgid "Create a new archive"
msgstr "ààààà àààààààà àààààààààààà"
-#: ../src/ui.h:126
+#: ../src/ui.h:117
msgid "Openâ"
msgstr "àààààààà..."
-#: ../src/ui.h:127 ../src/ui.h:131
+#: ../src/ui.h:118 ../src/ui.h:122
msgid "Open archive"
msgstr "àààààààààààà àààààààà"
-#: ../src/ui.h:134
+#: ../src/ui.h:125
msgid "_Open Withâ"
msgstr "àààààà àààààààààà (_O)..."
-#: ../src/ui.h:135
+#: ../src/ui.h:126
msgid "Open selected files with an application"
msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../src/ui.h:138
+#: ../src/ui.h:129
msgid "Pass_wordâ"
msgstr "_w àààààààààà..."
-#: ../src/ui.h:139
+#: ../src/ui.h:130
msgid "Specify a password for this archive"
msgstr "àààà ààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../src/ui.h:143
+#: ../src/ui.h:134
msgid "Show archive properties"
msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà"
-#: ../src/ui.h:147
+#: ../src/ui.h:138
msgid "Reload current archive"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../src/ui.h:150
+#: ../src/ui.h:141
msgid "Save Asâ"
msgstr "àààààà àààà..."
-#: ../src/ui.h:151
+#: ../src/ui.h:142
msgid "Save the current archive with a different name"
msgstr "àààààà àààààààààà àààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/ui.h:155
+#: ../src/ui.h:146
msgid "Select all files"
msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui.h:158
+#: ../src/ui.h:149
msgid "_Test Integrity"
msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààà (_T)"
-#: ../src/ui.h:159
+#: ../src/ui.h:150
msgid "Test whether the archive contains errors"
msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../src/ui.h:163 ../src/ui.h:167
+#: ../src/ui.h:154 ../src/ui.h:158
msgid "Open the selected file"
msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààà àààààààààà"
-#: ../src/ui.h:171 ../src/ui.h:175
+#: ../src/ui.h:162 ../src/ui.h:166
msgid "Open the selected folder"
msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààà àààààààààà"
-#: ../src/ui.h:180
+#: ../src/ui.h:171
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààà"
-#: ../src/ui.h:184
+#: ../src/ui.h:175
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "ààààààà ààà àààààààààààà ààààààà"
#. Translators: the home location is the home folder.
-#: ../src/ui.h:193
+#: ../src/ui.h:184
msgid "Go to the home location"
msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà"
-#: ../src/ui.h:201
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "àààààààààààà (_T)"
-
-#: ../src/ui.h:202
-msgid "View the main toolbar"
-msgstr "ààààààà àààààààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/ui.h:206
+#: ../src/ui.h:192
msgid "Stat_usbar"
msgstr "ààààààààààà (_u)"
-#: ../src/ui.h:207
+#: ../src/ui.h:193
msgid "View the statusbar"
msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/ui.h:211
-msgid "_Folders"
-msgstr "àààààààà (_F)"
-
-#: ../src/ui.h:221
-msgid "View All _Files"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààààààààààà (_F)"
+#: ../src/ui.h:202
+msgid "Findâ"
+msgstr "ààààààà..."
-#: ../src/ui.h:224
-msgid "View as a F_older"
-msgstr "ààà àààààà ààààààààààà (_F)"
+#: ../src/ui.h:203
+msgid "Find files by name"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà"
#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:2
#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:5
@@ -1432,6 +1410,33 @@ msgstr "àààààààààààà (_U)"
msgid "S_elect the files you want to update:"
msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà (_e):"
+#~ msgid "View toolbar"
+#~ msgstr "àààààààààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Whether to display the toolbar."
+#~ msgstr "àààààààààààà ààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Find:"
+#~ msgstr "ààààààà:"
+
+#~ msgid "_Archive"
+#~ msgstr "àààààààà (_A)"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "ààààààààààà (_E)"
+
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "àààààà (_V)"
+
+#~ msgid "_Arrange Files"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà (_A)"
+
+#~ msgid "_Toolbar"
+#~ msgstr "àààààààààààà (_T)"
+
+#~ msgid "View the main toolbar"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààààààà ààààààààààà"
+
#~ msgid ""
#~ "If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise "
#~ "will use always the same icon for all files (faster)."
@@ -1672,9 +1677,6 @@ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà
#~ msgid "by _Name"
#~ msgstr "ààààààà ààà (_N)"
-#~ msgid "Sort file list by name"
-#~ msgstr "àààààà àààààààà àààààààà àààààààààà"
-
#~ msgid "by _Size"
#~ msgstr "àààà ààà (_S)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]