[file-roller] Updated Tamil translation



commit 1e4c8a789ec75ff7a603eea54034e69823b87da5
Author: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan gmail com>
Date:   Sun Dec 2 15:31:53 2012 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po |  650 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 345 insertions(+), 305 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 058c7b7..d2583bc 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -15,15 +15,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: file-roller.HEAD.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-01 05:32+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-02 09:37+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-02 15:28+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-02 15:31+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan gmail com>\n"
+"Language-Team: American English <gnome-tamil-translation googlegroups com>\n"
 "Language: ta\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà
 msgid "Show session management options"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1955
-#: ../src/fr-window.c:5329
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:2005
+#: ../src/fr-window.c:5415
 msgid "Archive Manager"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
@@ -105,164 +105,177 @@ msgstr "àààààà ààààààà"
 msgid "Create and modify an archive"
 msgstr "àààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà"
 
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:3
+msgid "zip;tar;extract;unpack;"
+msgstr "àààà;àààà;àààààààààà;àààààààààààà;"
+
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Compression level"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+msgid "How to sort files"
+msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
-"very-fast, fast, normal, maximum."
+"What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, "
+"type, time, path."
 msgstr ""
-"àààààààààààààà ààà àààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààà. ààà àààààààààà: ààà "
-"ààààà, ààààà, àààààààà, àààà àààààà. "
+"àààà àààààààààààà ààààààààààà ààààà àààààààà. ààààààààà àààààààààà ààààà, "
+"àààà, ààà, "
+"ààààà, àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Default volume size"
-msgstr "àààààààààààà  àààààà  àààà"
+msgid "Sort type"
+msgstr "ààà ààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Display path"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgid ""
+"Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: "
+"ascending, descending."
+msgstr ""
+"àààà àààààààà àààààà àààààààà? àààà àààààà àààà. ààà àààààààààà àààààà ààààà "
+"àààààà "
+"ààààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Display size"
-msgstr "àààà àààààà"
+msgid "List Mode"
+msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Display the path column in the main window."
-msgstr "ààààààà àààààààààà àààà ààààààà ààààààà"
+msgid ""
+"Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use "
+"'as-folder' to navigate the archive as a folder."
+msgstr ""
+"àààààààààààààà àààà ààààà ààààààààààààà ààà àààààààààà ààà 'ààààà- "
+"ààààààààààà' à  "
+"àààààààààààà. àààààààààààà ààààààààà ààà 'àààààà' à àààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Display the size column in the main window."
-msgstr "ààààààà àààààààààà àààà ààààààà ààààààà"
+msgid "Display type"
+msgstr "ààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Display the time column in the main window."
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Display the type column in the main window."
 msgstr "ààààààà àààààààààà ààà ààààààà ààààààà"
 
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Display size"
+msgstr "àààà àààààà"
+
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Display time"
-msgstr "ààààààà ààààààà"
+msgid "Display the size column in the main window."
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààà ààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Display type"
-msgstr "ààààà ààààààà"
+msgid "Display time"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Do not overwrite newer files"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
+msgid "Display the time column in the main window."
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Editors"
-msgstr "ààààààààààà "
+msgid "Display path"
+msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Encrypt the archive header"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààààààà àààààààààà ààààà"
+msgid "Display the path column in the main window."
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààà ààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:15
-msgid "How to sort files"
-msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààà"
+msgid "Name column width"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:16
-msgid "List Mode"
-msgstr "àààààààà àààààà"
+msgid "The default width of the name column in the file list."
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:17
-msgid ""
-"List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated "
-"with the file type."
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààà 'àààààà ààà' àààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààà. "
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:18
 msgid "Max history length"
 msgstr "àààà àààà àààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:18
 msgid "Max number of items in the 'Open Recents' submenu."
-msgstr "ààààààààààà ààà ààààààààà ààààààààààààà  ààààààààààààà àààà àààà ààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààààà ààà ààààààààà ààààààààààààà  ààààààààààààà àààà àààà ààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
+msgid "View toolbar"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Name column width"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààààà "
+msgid "Whether to display the toolbar."
+msgstr "àààààààààààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Recreate the folders stored in the archive"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààààà "
+msgid "View statusbar"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Sort type"
-msgstr "ààà ààààààà "
+msgid "Whether to display the statusbar."
+msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23
-msgid "The default size for volumes."
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23 ../src/ui.h:212
+msgid "View the folders pane"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
-msgid "The default width of the name column in the file list."
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà ààààà."
+msgid "Whether to display the folders pane."
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25
-msgid ""
-"Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use "
-"'as-folder' to navigate the archive as a folder."
-msgstr ""
-"àààààààààààààà àààà ààààà ààààààààààààà ààà àààààààààà ààà 'ààààà- ààààààààààà' à  "
-"àààààààààààà. àààààààààààà ààààààààà ààà 'àààààà' à àààààààààààà."
+msgid "Editors"
+msgstr "ààààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
-msgid "View statusbar"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà"
+msgid ""
+"List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated "
+"with the file type."
+msgstr ""
+"àààààààà ààààà ààààààà 'àààààà ààà' àààààààààà àààààààà ààààààààààààà "
+"àààààààà. "
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27 ../src/ui.h:212
-msgid "View the folders pane"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Compression level"
+msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
-msgid "View toolbar"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
 msgid ""
-"What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, "
-"type, time, path."
+"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
+"very-fast, fast, normal, maximum."
 msgstr ""
-"àààà àààààààààààà ààààààààààà ààààà àààààààà. ààààààààà àààààààààà ààààà, àààà, ààà, "
-"ààààà, àààà"
+"àààààààààààààà ààà àààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààà. ààà "
+"àààààààààà: ààà "
+"ààààà, ààààà, àààààààà, àààà àààààà. "
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Encrypt the archive header"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààààààà àààààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Whether to display the folders pane."
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà"
+msgid ""
+"Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
+"password will be required to list the archive content as well."
+msgstr ""
+"ààààààààààààààà àààààààà àààààà àààààààààà ààààà àààààààà. ààààààààààààààà  "
+"àààààààà "
+"àààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà  àààààààààà ààààààààà "
+"àààààààààà ààààààà "
+"ààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
-msgid "Whether to display the statusbar."
-msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààà."
+msgid "Do not overwrite newer files"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Whether to display the toolbar."
-msgstr "àààààààààààà ààààà àààààààà"
+msgid "Recreate the folders stored in the archive"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
-msgid ""
-"Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
-"password will be required to list the archive content as well."
-msgstr ""
-"ààààààààààààààà àààààààà àààààà àààààààààà ààààà àààààààà. ààààààààààààààà  àààààààà "
-"àààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà  àààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà "
-"ààààààààà."
+msgid "Default volume size"
+msgstr "àààààààààààà  àààààà  àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:34
-msgid ""
-"Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: "
-"ascending, descending."
-msgstr ""
-"àààà àààààààà àààààà àààààààà? àààà àààààà àààà. ààà àààààààààà àààààà ààààà àààààà "
-"ààààààààà ààààà"
+msgid "The default size for volumes."
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààààà àààà"
 
 #: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:327
 msgid "Extract Here"
@@ -287,13 +300,14 @@ msgstr "ààààààààààà..."
 
 #: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:367
 msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
-msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààà ààà ààààààààààààà àààààààààà àààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààààààààààààà àààààààààààà ààà ààààààààààààà àààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/actions.c:112 ../src/fr-window.c:5624 ../src/fr-window.c:6163
+#: ../src/actions.c:112 ../src/fr-window.c:5710 ../src/fr-window.c:6255
 msgid "Open"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/actions.c:125 ../src/fr-window.c:5167
+#: ../src/actions.c:125 ../src/fr-window.c:5254
 msgid "All archives"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà"
 
@@ -336,7 +350,7 @@ msgid "Load Options"
 msgstr "àààààà àààààààààààà"
 
 #. save options
-#: ../src/dlg-add.c:209 ../src/dlg-add.c:824
+#: ../src/dlg-add.c:209 ../src/dlg-add.c:827
 msgid "Save Options"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààà"
 
@@ -345,7 +359,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààààà"
 msgid "Reset Options"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/dlg-add.c:825
+#: ../src/dlg-add.c:828
 msgid "_Options Name:"
 msgstr "_O àààààààààààà ààààà:"
 
@@ -359,11 +373,11 @@ msgstr "\"%s\" àààà àààààààààà ààààààà
 msgid "Wrong password."
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:81 ../src/main.c:410 ../src/main.c:776
+#: ../src/dlg-batch-add.c:87 ../src/main.c:417 ../src/main.c:793
 msgid "Compress"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:96 ../src/fr-window.c:6708
+#: ../src/dlg-extract.c:96 ../src/fr-window.c:6802
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -374,43 +388,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ààààààà àààààààà àààààààà?"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:105 ../src/fr-window.c:6717
+#: ../src/dlg-extract.c:105 ../src/fr-window.c:6811
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "ààààà àààààààààààà (_F)"
 
 #: ../src/dlg-extract.c:124 ../src/dlg-extract.c:142 ../src/dlg-extract.c:169
-#: ../src/fr-window.c:4116 ../src/fr-window.c:6612 ../src/fr-window.c:6617
-#: ../src/fr-window.c:6738 ../src/fr-window.c:6757 ../src/fr-window.c:6762
+#: ../src/fr-window.c:4197 ../src/fr-window.c:6706 ../src/fr-window.c:6711
+#: ../src/fr-window.c:6832 ../src/fr-window.c:6851 ../src/fr-window.c:6856
 msgid "Extraction not performed"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:125 ../src/fr-window.c:6734
+#: ../src/dlg-extract.c:125 ../src/fr-window.c:6828
 #, c-format
 msgid "Could not create the destination folder: %s."
 msgstr "àààààà ààààà %s à àààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/dlg-extract.c:170 ../src/fr-window.c:4282 ../src/fr-window.c:4366
+#: ../src/dlg-extract.c:170 ../src/fr-window.c:4366 ../src/fr-window.c:4450
 #, c-format
-msgid "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
-msgstr "\"%s\" àààà ààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààà ààààà"
+msgid ""
+"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
+msgstr ""
+"\"%s\" àààà ààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:283 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:3
+#: ../src/dlg-extract.c:283 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:1
 #: ../src/ui.h:113
 msgid "Extract"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:220
+#: ../src/dlg-package-installer.c:112 ../src/dlg-package-installer.c:225
 msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààààà  àààà:"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:269 ../src/dlg-package-installer.c:278
-#: ../src/dlg-package-installer.c:306 ../src/fr-archive.c:819
-#: ../src/fr-window.c:3846 ../src/fr-window.c:7313 ../src/fr-window.c:7669
-#: ../src/fr-window.c:9210
+#: ../src/dlg-package-installer.c:294 ../src/dlg-package-installer.c:303
+#: ../src/dlg-package-installer.c:331 ../src/fr-archive.c:743
+#: ../src/fr-window.c:3927 ../src/fr-window.c:7408 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:9311
 msgid "Archive type not supported."
 msgstr "ààà ààààààà ààààà ààààà."
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:288
+#: ../src/dlg-package-installer.c:313
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no command installed for %s files.\n"
@@ -419,11 +435,11 @@ msgstr ""
 "%s ààààààààààààà àààààà ààààà ààààààààààààààà.\n"
 "àààà àààààà àààààà àààà àààààààà àààààààààààà?"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:293
+#: ../src/dlg-package-installer.c:318
 msgid "Could not open this file type"
 msgstr "àààà ààà àààààà àààààà  ààààààààààà"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:296
+#: ../src/dlg-package-installer.c:321
 msgid "_Search Command"
 msgstr "_S ààààà àààààà"
 
@@ -437,13 +453,13 @@ msgstr "\"%s\" ààààà àààààààààààà àààà
 msgid "%s Properties"
 msgstr "%s àààààààà"
 
-#: ../src/dlg-update.c:162
+#: ../src/dlg-update.c:163
 #, c-format
 msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
 msgstr "àààààà \"%s\" à àààààààà \"%s\"ààà àààààààààà àààààààà?"
 
 #. secondary text
-#: ../src/dlg-update.c:173 ../src/dlg-update.c:198 ../src/ui/update.ui.h:2
+#: ../src/dlg-update.c:174 ../src/dlg-update.c:199 ../src/ui/update.ui.h:2
 #, c-format
 msgid ""
 "The file has been modified with an external application. If you don't update "
@@ -452,38 +468,40 @@ msgid_plural ""
 "%d files have been modified with an external application. If you don't "
 "update the files in the archive, all of your changes will be lost."
 msgstr[0] ""
-"àààà àààààà ààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààààà. ààààààà àààààààààààà ààààààà "
+"àààà àààààà ààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààààà. ààààààà "
+"àààààààààààà ààààààà "
 "àààààààààààààààààààààà, àààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààà."
 msgstr[1] ""
-"%d ààààààààà ààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààààà. ààààààà àààààààààààà ààààààààà "
+"%d ààààààààà ààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààààà. ààààààà "
+"àààààààààààà ààààààààà "
 "àààààààààààààààààààààà, àààààà àààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../src/dlg-update.c:188
+#: ../src/dlg-update.c:189
 #, c-format
 msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
 msgstr "ààààààààà àààààààà \"%s\" ààà àààààààààà àààààààà?"
 
-#: ../src/fr-archive.c:1944
+#: ../src/fr-archive.c:1844
 msgid "You don't have the right permissions."
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà ààààà."
 
-#: ../src/fr-archive.c:1944
+#: ../src/fr-archive.c:1844
 msgid "This archive type cannot be modified"
 msgstr "ààà àààààà ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/fr-archive.c:1958
+#: ../src/fr-archive.c:1858
 msgid "You can't add an archive to itself."
 msgstr "ààààààà ààà àààààààààààà àààà ààààààà àààààààà."
 
 #. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:325
+#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:328
 #: ../src/fr-command-tar.c:305
 #, c-format
 msgid "Adding \"%s\""
 msgstr "\"%s\" à ààààààààààà"
 
 #. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:420 ../src/fr-command-rar.c:455
+#: ../src/fr-command-7z.c:424 ../src/fr-command-rar.c:460
 #: ../src/fr-command-tar.c:426
 #, c-format
 msgid "Extracting \"%s\""
@@ -495,12 +513,12 @@ msgid "Archive not found"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà."
 
 #. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-rar.c:406 ../src/fr-command-tar.c:371
+#: ../src/fr-command-rar.c:409 ../src/fr-command-tar.c:371
 #, c-format
 msgid "Removing \"%s\""
 msgstr " \"%s\" à ààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-command-rar.c:581
+#: ../src/fr-command-rar.c:586
 #, c-format
 msgid "Could not find the volume: %s"
 msgstr "%s àààààààà ààà ààààààààààà:"
@@ -513,7 +531,7 @@ msgstr "àààààààààààààààààà ààààà
 msgid "Recompressing archive"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:725
+#: ../src/fr-command-tar.c:726
 msgid "Decompressing archive"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààààààà"
 
@@ -527,7 +545,7 @@ msgstr "àààààà  àààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/fr-new-archive-dialog.c:335 ../src/fr-new-archive-dialog.c:354
 #: ../src/fr-new-archive-dialog.c:370 ../src/fr-new-archive-dialog.c:418
-#: ../src/fr-window.c:2814
+#: ../src/fr-window.c:2868
 msgid "Could not create the archive"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
@@ -542,14 +560,19 @@ msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààà
 #: ../src/fr-new-archive-dialog.c:439
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
-msgstr " \"%s\" àààààààà ààà àààààà ààààààààà àààààà. ààààà àààààààà ààà ààààà àààààààà?"
+msgstr ""
+" \"%s\" àààààààà ààà àààààà ààààààààà àààààà. ààààà àààààààà ààà ààààà "
+"àààààààà?"
 
 #: ../src/fr-new-archive-dialog.c:440
 #, c-format
-msgid "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr "\"%s\" ààà àààà àààààà ààààààà àààààà. ààà àààààààààà àààà ààà àààààààààà àààààààààààààà."
+msgid ""
+"The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
+"\"%s\" ààà àààà àààààà ààààààà àààààà. ààà àààààààààà àààà ààà àààààààààà "
+"àààààààààààààà."
 
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:447 ../src/fr-window.c:6550
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:447 ../src/fr-window.c:6644
 msgid "_Replace"
 msgstr "àààààà (_R)"
 
@@ -569,318 +592,320 @@ msgstr "ààààààààà (_A)"
 msgid "_Extract"
 msgstr "ààààààààà (_E)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1043
+#: ../src/fr-window.c:1125
 msgid "Operation completed"
 msgstr "ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:1160
+#: ../src/fr-window.c:1242
 #, c-format
 msgid "%d object (%s)"
 msgid_plural "%d objects (%s)"
 msgstr[0] "%d àààààà (%s)"
 msgstr[1] "%d ààààààààà (%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1165
+#: ../src/fr-window.c:1247
 #, c-format
 msgid "%d object selected (%s)"
 msgid_plural "%d objects selected (%s)"
 msgstr[0] "%d àààààà àààààà ààààààààààààà (%s)"
 msgstr[1] "%d ààààààààà àààààà àààààààààààà (%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1584
+#: ../src/fr-window.c:1632
 msgid "Folder"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:1963
+#: ../src/fr-window.c:2013
 msgid "[read only]"
 msgstr "[ààààààà ààààààà]"
 
-#: ../src/fr-window.c:2082
+#: ../src/fr-window.c:2132
 #, c-format
 msgid "Could not display the folder \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààààà ààààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2173 ../src/fr-window.c:2211
+#: ../src/fr-window.c:2223 ../src/fr-window.c:2261
 #, c-format
 msgid "Creating \"%s\""
 msgstr "\"%s\" à àààààààààààààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2177
+#: ../src/fr-window.c:2227
 #, c-format
 msgid "Loading \"%s\""
 msgstr "\"%s\" à àààààààààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2181
+#: ../src/fr-window.c:2231
 #, c-format
 msgid "Reading \"%s\""
 msgstr "\"%s\" à àààààààààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2185
+#: ../src/fr-window.c:2235
 #, c-format
 msgid "Deleting the files from \"%s\""
 msgstr " \"%s\" ààààààààà ààààààààà àààààààààààààààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2189
+#: ../src/fr-window.c:2239
 #, c-format
 msgid "Testing \"%s\""
 msgstr " \"%s\" à ààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2192
+#: ../src/fr-window.c:2242
 msgid "Getting the file list"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2196
+#: ../src/fr-window.c:2246
 #, c-format
 msgid "Copying the files to add to \"%s\""
 msgstr " \"%s\" àààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààààààà."
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2200
+#: ../src/fr-window.c:2250
 #, c-format
 msgid "Adding the files to \"%s\""
 msgstr " \"%s\" àààà ààààààààà àààààààààààààààààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2204
+#: ../src/fr-window.c:2254
 #, c-format
 msgid "Extracting the files from \"%s\""
 msgstr " \"%s\" ààààààààà ààààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2207
+#: ../src/fr-window.c:2257
 msgid "Copying the extracted files to the destination"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààààààààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2216
+#: ../src/fr-window.c:2266
 #, c-format
 msgid "Saving \"%s\""
 msgstr " \"%s\" à ààààààààààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2223
+#: ../src/fr-window.c:2273
 #, c-format
 msgid "Renaming the files in \"%s\""
 msgstr " \"%s\" ààà ààààààààà  ààà ààààààààààààààààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2227
+#: ../src/fr-window.c:2277
 #, c-format
 msgid "Updating the files in \"%s\""
 msgstr "ààààààààà \"%s\" ààà àààààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2452
 msgid "_Open the Archive"
 msgstr "àààààààààààà ààà (_O)"
 
-#: ../src/fr-window.c:2403
+#: ../src/fr-window.c:2453
 msgid "_Show the Files"
 msgstr "ààààààààà ààààààà (_S)"
 
-#: ../src/fr-window.c:2520
+#: ../src/fr-window.c:2570
 #, c-format
 msgid "%d file remaining"
 msgid_plural "%'d files remaining"
 msgstr[0] "%d àààààà àààà"
 msgstr[1] "%'d ààààààààà àààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2524 ../src/fr-window.c:3097
+#: ../src/fr-window.c:2574 ../src/fr-window.c:3153
 msgid "Please waitâ"
 msgstr "ààà àààààà àààààààààààààààâ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2580
+#: ../src/fr-window.c:2630
 msgid "Extraction completed successfully"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2611 ../src/fr-window.c:6142
+#: ../src/fr-window.c:2662 ../src/fr-window.c:6234
 #, c-format
 msgid "\"%s\" created successfully"
 msgstr " \"%s\" ààààààààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2701 ../src/fr-window.c:2870
+#: ../src/fr-window.c:2752 ../src/fr-window.c:2924
 msgid "Command exited abnormally."
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:2819
+#: ../src/fr-window.c:2873
 msgid "An error occurred while extracting files."
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààà àààà ààà àààà ààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:2825
+#: ../src/fr-window.c:2879
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\""
 msgstr "\"%s\" à àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2884
 msgid "An error occurred while loading the archive."
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààà àààà ààààààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:2834
+#: ../src/fr-window.c:2888
 msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
 msgstr "àààààààààààààààààà ààààààààààà àààààààà àààà ààà àààà ààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:2840
+#: ../src/fr-window.c:2894
 msgid "An error occurred while adding files to the archive."
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààà àààààààààà àààà ààà àààà ààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:2844
+#: ../src/fr-window.c:2898
 msgid "An error occurred while testing archive."
 msgstr "àààààààààà àààààààààà àààà ààà àààà ààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:2849
+#: ../src/fr-window.c:2903
 msgid "An error occurred while saving the archive."
 msgstr "àààààààààà àààààààààà àààà àààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:2853
+#: ../src/fr-window.c:2907
 msgid "An error occurred while renaming the files."
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààà ààà àààà ààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:2857
+#: ../src/fr-window.c:2911
 msgid "An error occurred while updating the files."
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà àààà ààà àààà ààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:2861
+#: ../src/fr-window.c:2915
 msgid "An error occurred."
 msgstr "ààà àààà ààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:2867
+#: ../src/fr-window.c:2921
 msgid "Command not found."
 msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:3025
+#: ../src/fr-window.c:3081
 msgid "Test Result"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:3964 ../src/fr-window.c:8653 ../src/fr-window.c:8687
-#: ../src/fr-window.c:8966
+#: ../src/fr-window.c:4045 ../src/fr-window.c:8757 ../src/fr-window.c:8791
+#: ../src/fr-window.c:9070
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:3990
+#: ../src/fr-window.c:4071
 msgid ""
 "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
 "archive?"
 msgstr ""
-"àààà àààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààà àààààààààà àààààà "
+"àààà àààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààà àààààààààà "
+"àààààà "
 "àààààààà?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4020
+#: ../src/fr-window.c:4101
 msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
 msgstr "àààà àààààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà àààààààà?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4023
+#: ../src/fr-window.c:4104
 msgid "Create _Archive"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà (_A)"
 
-#: ../src/fr-window.c:4052 ../src/fr-window.c:7123
+#: ../src/fr-window.c:4133 ../src/fr-window.c:7218
 msgid "New Archive"
 msgstr "ààààà àààààààà:"
 
-#: ../src/fr-window.c:4640
+#: ../src/fr-window.c:4724
 msgid "Folders"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:4678 ../src/ui/file-selector.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:4762 ../src/ui/file-selector.ui.h:5
 msgctxt "File"
 msgid "Size"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:4679
+#: ../src/fr-window.c:4763
 msgctxt "File"
 msgid "Type"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:4680 ../src/ui/file-selector.ui.h:2
+#: ../src/fr-window.c:4764 ../src/ui/file-selector.ui.h:6
 msgctxt "File"
 msgid "Modified"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:4681
+#: ../src/fr-window.c:4765
 msgctxt "File"
 msgid "Location"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:4690 ../src/ui/file-selector.ui.h:3
+#: ../src/fr-window.c:4774 ../src/ui/file-selector.ui.h:4
 msgctxt "File"
 msgid "Name"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:5517
+#: ../src/fr-window.c:5603
 msgid "Find:"
 msgstr "ààààààà:"
 
 #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5612
+#: ../src/fr-window.c:5698
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààà (_R)"
 
-#: ../src/fr-window.c:5613 ../src/fr-window.c:5625
+#: ../src/fr-window.c:5699 ../src/fr-window.c:5711
 msgid "Open a recently used archive"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà àààààààààà àààààààààà"
 
 #. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:5697 ../src/ui/file-selector.ui.h:8
-#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:8
+#: ../src/fr-window.c:5783 ../src/ui/file-selector.ui.h:1
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:2
 msgid "_Location:"
 msgstr "àààà (_L):"
 
-#: ../src/fr-window.c:6538
+#: ../src/fr-window.c:6632
 #, c-format
 msgid "Replace file \"%s\"?"
 msgstr "àààààà \"%s\" à ààààààà?"
 
-#: ../src/fr-window.c:6541
+#: ../src/fr-window.c:6635
 #, c-format
 msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ààà ààà àààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà àààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:6548
+#: ../src/fr-window.c:6642
 msgid "Replace _All"
 msgstr "(_A)ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:6549
+#: ../src/fr-window.c:6643
 msgid "_Skip"
 msgstr "(_S) ààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:7305 ../src/fr-window.c:7661
+#: ../src/fr-window.c:7400 ../src/fr-window.c:7756
 #, c-format
 msgid "Could not save the archive \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àààààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:7432
+#: ../src/fr-window.c:7527
 msgid "Save"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:7755
+#: ../src/fr-window.c:7850
 msgid "Last Output"
 msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7977
+#: ../src/fr-window.c:8072
 msgid "New name is void, please type a name."
 msgstr "ààààà ààààà ààààààààààààààà. ààà  àààààà àààà ààààà ààààààààààà."
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7982
+#: ../src/fr-window.c:8077
 msgid "New name is the same as old one, please type other name."
 msgstr "ààààà ààààà àààààààààà. ààà  àààààà àààà ààààà ààààààààààà."
 
 #. Translators: the %s references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7987
+#: ../src/fr-window.c:8082
 #, c-format
 msgid ""
 "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
 "characters: %s, please type other name."
 msgstr ""
-"ààààà \"%s\" ààààààààààààààà. àààààà ààààà àààà ààààà àààààààààààààà àààààààà àààààà: "
+"ààààà \"%s\" ààààààààààààààà. àààààà ààààà àààà ààààà àààààààààààààà àààààààà "
+"àààààà: "
 "%s, àààà ààààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:8023
+#: ../src/fr-window.c:8118
 #, c-format
 msgid ""
 "A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -891,11 +916,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:8023 ../src/fr-window.c:8025
+#: ../src/fr-window.c:8118 ../src/fr-window.c:8120
 msgid "Please use a different name."
 msgstr "àààà ààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:8025
+#: ../src/fr-window.c:8120
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -906,56 +931,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:8095
+#: ../src/fr-window.c:8190
 msgid "Rename"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:8096
+#: ../src/fr-window.c:8191
 msgid "_New folder name:"
 msgstr "_N ààààà ààààà ààààà:"
 
-#: ../src/fr-window.c:8096
+#: ../src/fr-window.c:8191
 msgid "_New file name:"
 msgstr "_N ààààà àààààà ààààà:"
 
-#: ../src/fr-window.c:8100
+#: ../src/fr-window.c:8195
 msgid "_Rename"
 msgstr "àààààààà (_R)"
 
-#: ../src/fr-window.c:8117 ../src/fr-window.c:8136
+#: ../src/fr-window.c:8212 ../src/fr-window.c:8231
 msgid "Could not rename the folder"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:8117 ../src/fr-window.c:8136
+#: ../src/fr-window.c:8212 ../src/fr-window.c:8231
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "àààààààààà àààà àààààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: %s are archive filenames
-#: ../src/fr-window.c:8560
+#: ../src/fr-window.c:8664
 #, c-format
 msgid "Moving the files from \"%s\" to \"%s\""
 msgstr " \"%s\" ààààààààà \"%s\" àààà ààààààààà ààààààààààààà"
 
 #. Translators: %s are archive filenames
-#: ../src/fr-window.c:8563
+#: ../src/fr-window.c:8667
 #, c-format
 msgid "Copying the files from \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "ààààààààà  \"%s\" ààààààààà \"%s\"àààà  àààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:8614
+#: ../src/fr-window.c:8718
 msgid "Paste Selection"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:8615
+#: ../src/fr-window.c:8719
 msgid "_Destination folder:"
 msgstr "_D àààààà ààààà:"
 
-#: ../src/fr-window.c:9228
+#: ../src/fr-window.c:9329
 msgid "Add files to an archive"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:9272 ../src/main.c:446 ../src/main.c:482
-#: ../src/main.c:508 ../src/main.c:800
+#: ../src/fr-window.c:9374 ../src/main.c:453 ../src/main.c:489
+#: ../src/main.c:515 ../src/main.c:817
 msgid "Extract archive"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààà"
 
@@ -980,11 +1005,13 @@ msgstr "àààààààà"
 
 #: ../src/main.c:70
 msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
-msgstr "àààààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/main.c:74
 msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
-msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/main.c:75 ../src/main.c:87
 msgid "FOLDER"
@@ -992,7 +1019,8 @@ msgstr "ààààà"
 
 #: ../src/main.c:78
 msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
-msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/main.c:82
 msgid ""
@@ -1021,48 +1049,64 @@ msgid "Show version"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
 #. manually set name and icon
-#: ../src/main.c:627
+#: ../src/main.c:644
 msgid "File Roller"
 msgstr "File Roller"
 
-#: ../src/main.c:658
+#: ../src/main.c:675
 msgid "- Create and modify an archive"
 msgstr "- àààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:1 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:1
-msgid "Actions"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:2
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:1
 msgid "Add"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:3
-msgid "Add only if _newer"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà (_n)"
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:2
+msgid "Include _files:"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà (_f):"
 
-#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:4
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:3
 msgid "E_xclude files:"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà (_x):"
 
-#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:5
-msgid "Include _files:"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà (_f):"
-
-#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:6
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:4
 msgid "_Exclude folders:"
 msgstr "ààààààààà àààààààà (_E):"
 
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:5 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:5
+msgid "example: *.o; *.bak"
+msgstr "ààààààààààààààà: *.o; *.bak"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:6 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:6
+msgid "Actions"
+msgstr "àààààààà"
+
 #: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:7
+msgid "Add only if _newer"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà (_n)"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:8
 msgid "_Follow symbolic links"
 msgstr "_F àààààààààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:8 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:8
-msgid "example: *.o; *.bak"
-msgstr "ààààààààààààààà: *.o; *.bak"
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New Archive"
+msgstr "ààààà àààààààà: (_N)"
 
-#: ../src/ui/ask-password.ui.h:1 ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:6
-#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:10
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2 ../src/ui.h:34
+msgid "_Help"
+msgstr "àààà (_H)"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_About Archive Manager"
+msgstr "àààààà ààààààà - àààààààà (_A)"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "àààààààà (_Q)"
+
+#: ../src/ui/ask-password.ui.h:1 ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:1
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:4
 msgid "_Password:"
 msgstr "àààààààààà (_P):"
 
@@ -1071,53 +1115,53 @@ msgid "Delete"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../src/ui/delete.ui.h:2 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:4
-msgid "_All files"
-msgstr "ààààààà ààààààààà (_A)"
-
-#: ../src/ui/delete.ui.h:3 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:5
 msgid "_Files:"
 msgstr "ààààààààà (_F):"
 
-#: ../src/ui/delete.ui.h:4 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:7
-msgid "_Selected files"
-msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààà (_S)"
-
-#: ../src/ui/delete.ui.h:5
+#: ../src/ui/delete.ui.h:3
 msgid "example: *.txt; *.doc"
 msgstr "ààààààààààààààà: *.txt; *.doc"
 
+#: ../src/ui/delete.ui.h:4 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:2
+msgid "_All files"
+msgstr "ààààààà ààààààààà (_A)"
+
+#: ../src/ui/delete.ui.h:5 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:3
+msgid "_Selected files"
+msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààà (_S)"
+
 #: ../src/ui/error-dialog.ui.h:1
 msgid "C_ommand Line Output:"
 msgstr "àààààà ààà àààààààààà (_o):"
 
-#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:2
-msgid "Do not _overwrite newer files"
-msgstr "_o ààààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:6
+#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:7
 msgid "_Keep directory structure"
 msgstr "_K ààààà ààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/file-selector.ui.h:1 ../src/ui.h:101
-msgid "Dese_lect All"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààààààà ààààààààà (_l)"
+#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:8
+msgid "Do not _overwrite newer files"
+msgstr "_o ààààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/ui/file-selector.ui.h:5 ../src/ui.h:188
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:2 ../src/ui.h:188
 msgid "Go up one level"
 msgstr "ààà àààà àààà ààààààà"
 
-#: ../src/ui/file-selector.ui.h:6
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:3
 msgid "Places"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../src/ui/file-selector.ui.h:7
-msgid "Show Hidden Files"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààà àààààà"
-
-#: ../src/ui/file-selector.ui.h:9
 msgid "_Select All"
 msgstr "(_S) ààààààààààà àààààààààà"
 
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:8 ../src/ui.h:101
+msgid "Dese_lect All"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààààà ààààààààà (_l)"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:9
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà àààààà"
+
 #: ../src/ui.h:31
 msgid "_Archive"
 msgstr "àààààààà (_A)"
@@ -1130,10 +1174,6 @@ msgstr "ààààààààààà (_E)"
 msgid "_View"
 msgstr "àààààà (_V)"
 
-#: ../src/ui.h:34
-msgid "_Help"
-msgstr "àààà (_H)"
-
 #: ../src/ui.h:35
 msgid "_Arrange Files"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà (_A)"
@@ -1311,36 +1351,36 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààà
 msgid "View as a F_older"
 msgstr "ààà àààààà ààààààààààà (_F)"
 
-#. MB means megabytes
 #: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:2
-#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:3
-msgid "MB"
-msgstr "ààààà (MB)"
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:5
+msgid "_Encrypt the file list too"
+msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààà ààààà (_E)"
 
 #. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
 #: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:3
-#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:5
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:7
 msgid "Split into _volumes of"
 msgstr "àààà ààààààà àààààààà ààààààààààà (_v)"
 
-#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:4
-#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:6
-msgid "_Encrypt the file list too"
-msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààà ààààà (_E)"
-
+#. MB means megabytes
 #: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:5
 #: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:9
+msgid "MB"
+msgstr "ààààà (MB)"
+
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:6
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:10
 msgid "_Other Options"
 msgstr "àààà àààààààààààà (_O)"
 
 #: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:1
-msgid "Location"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:7
 msgid "_Filename:"
 msgstr "àààààààà ààààà (_F):"
 
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:3
+msgid "Location"
+msgstr "àààà"
+
 #: ../src/ui/password.ui.h:1
 msgid "Password"
 msgstr "àààààààààà"
@@ -1350,30 +1390,30 @@ msgid "_Encrypt the file list"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààà àààààààààà ààààà (_E)"
 
 #: ../src/ui/properties.ui.h:1
-msgid "Archive size:"
-msgstr "àààààà ààà:"
+msgctxt "File"
+msgid "Name:"
+msgstr "ààààà:"
 
 #: ../src/ui/properties.ui.h:2
-msgid "Compression ratio:"
-msgstr "ààààààà ààààààà:"
-
-#: ../src/ui/properties.ui.h:3
-msgid "Content size:"
-msgstr "àààààààà àààà:"
+msgid "Archive size:"
+msgstr "àààààà ààà:"
 
+#. after the colon there is a folder name.
 #: ../src/ui/properties.ui.h:4
-msgctxt "File"
-msgid "Name:"
-msgstr "ààààà:"
+msgid "Location:"
+msgstr "àààà:"
 
 #: ../src/ui/properties.ui.h:5
+msgid "Compression ratio:"
+msgstr "ààààààà ààààààà:"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:6
 msgid "Last modified:"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà:"
 
-#. after the colon there is a folder name.
 #: ../src/ui/properties.ui.h:7
-msgid "Location:"
-msgstr "àààà:"
+msgid "Content size:"
+msgstr "àààààààà àààà:"
 
 #: ../src/ui/properties.ui.h:8
 msgid "Number of files:"
@@ -1385,13 +1425,13 @@ msgid "Type:"
 msgstr "ààà:"
 
 #: ../src/ui/update.ui.h:1
-msgid "S_elect the files you want to update:"
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà (_e):"
-
-#: ../src/ui/update.ui.h:3
 msgid "_Update"
 msgstr "àààààààààààà (_U)"
 
+#: ../src/ui/update.ui.h:3
+msgid "S_elect the files you want to update:"
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà (_e):"
+
 #~ msgid ""
 #~ "If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise "
 #~ "will use always the same icon for all files (faster)."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]