[latexila] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [latexila] Updated Russian translation
- Date: Sun, 9 Dec 2012 07:20:33 +0000 (UTC)
commit 7bec048f04d5ea6999f763875da9b22f8fb68488
Author: Aleksej Kabanov <ak099 mail ru>
Date: Sun Dec 9 11:18:02 2012 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 294 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 147 insertions(+), 147 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3febe8b..a2bc072 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,19 +11,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: latexila master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=latexila&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-30 11:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-30 17:06+0300\n"
-"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-29 02:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-22 10:42+0400\n"
+"Last-Translator: Aleksej Kabanov <ak099 mail ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Poedit-Language: Russian\n"
-"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: build_tools.xml:45(tool/label) ../src/build_tool_dialog.vala:166
msgid "View PDF"
@@ -139,7 +137,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "Whether LaTeXila should create backup copies for the files it saves."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ LaTeXila ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ."
#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Autosave"
@@ -151,6 +149,9 @@ msgid ""
"interval. You can set the time interval with the \"Autosave Interval\" "
"option."
msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ LaTeXila ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÂÐÐÑÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÂ."
#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Autosave Interval"
@@ -161,6 +162,8 @@ msgid ""
"Number of minutes after which LaTeXila will automatically save modified "
"files. This will only take effect if the \"Autosave\" option is turned on."
msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐ (Ð ÐÐÐÑÑÐÑ) ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ "
+"ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÂÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÂ."
#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:13
#: ../src/ui/preferences_dialog.ui.h:9
@@ -170,6 +173,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Whether LaTeXila should reopen the files that was opened the last time."
msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ LaTeXila ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐ."
#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Tab Size"
@@ -188,13 +192,11 @@ msgid "Insert spaces"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑ"
#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgid "Whether LaTeXila should insert spaces instead of tabs."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ LaTeXila ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐ."
#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "Forget no tabulations"
+msgid "Forget lack of tabulations"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:20
@@ -207,7 +209,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐ"
#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:22
msgid "Whether LaTeXila should display line numbers in the editing area."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ LaTeXila ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ."
#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:23
msgid "Highlight Current Line"
@@ -215,73 +217,70 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ"
#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:24
msgid "Whether LaTeXila should highlight the current line."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ LaTeXila ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ."
#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Highlight Matching Brackets"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:26
-#, fuzzy
-#| msgid "Highlight matching brackets"
msgid "Whether LaTeXila should highlight matching brackets."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ LaTeXila ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ."
#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "Spell checking"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:28
-#, fuzzy
-#| msgid "_Main Toolbar"
msgid "Main toolbar is visible"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:29
msgid ""
"Whether the main toolbar (file open, close, build, ...) should be visible."
msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ (ÐÑÐÑÑÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÑÐÐ, "
+"ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, ...)."
#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:30
-#, fuzzy
-#| msgid "_Edit Toolbar"
msgid "Edit toolbar is visible"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ Ñ_ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:31
msgid ""
"Whether the edit toolbar (bold, italic, character sizes, ...) should be "
"visible."
msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÑÐÑÐ, ÐÑÑÑÐÐ, "
+"ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ, ...)."
#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:32
-#, fuzzy
-#| msgid "_Side panel"
msgid "Side panel is Visible"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:33
msgid ""
"Whether the side panel at the left of editing windows should be visible."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ."
#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:34
-#, fuzzy
-#| msgid "_Bottom panel"
msgid "Bottom panel is Visible"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:35
msgid "Whether the bottom panel containing the build view should be visible."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ."
#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:36
msgid "Side panel component"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Side panel active component. 0: Symbols. 1: File browser."
+msgid ""
+"Side panel's active component. 0: Symbols. 1: File browser. 2: Structure."
msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. 0: ÐÐÐÐÐÐÑ. 1: ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ. 2: "
+"ÐÑÑÑÐÑÑÑÐ."
#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:38
msgid "Show build output warnings"
@@ -296,91 +295,87 @@ msgid "Interactive completion"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:41
-msgid "Automatically show commands proposals"
-msgstr ""
+msgid "Automatically show LaTeX commands proposals"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ LaTeX"
#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:42
-msgid "Interactive completion min chars"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgid "Minimum number of characters for interactive completion"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:43
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of characters after '\\'"
-msgid "Minimum number of characters after '\\' for interactive completion"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ '\\'"
+msgid ""
+"Minimum number of characters after \"\\\" for the interactive completion of "
+"LaTeX commands"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ Â\\Â ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐ LaTeX"
#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:44
-msgid "No confirmation clean-up"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:45
#: ../src/ui/preferences_dialog.ui.h:19
msgid "No confirmation when cleaning-up"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:45
msgid "Automatic clean-up"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:46
msgid ""
"Automatically clean-up files after close. no-confirm-clean must be true."
msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑ. no-confirm-clean ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ Ð "
"ÐÐÐÑÐÐÐÐ true."
+#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:47
+msgid "File extensions for the clean-up"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐ"
+
#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "File extensions for clean-up"
-msgstr ""
+msgid "The list of file extensions for the clean-up, separated by spaces"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:49
-#, fuzzy
-#| msgid "The extensions are separated by spaces."
-msgid "The file extensions for the clean-up are separated by spaces"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:50
msgid "Enabled default build tools"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:51
+#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:50
msgid "The list of the default build tools that are enabled"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:52
+#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:51
msgid "Disabled default build tools"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:53
+#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:52
msgid "The list of the default build tools that are disabled"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:53
msgid "Current directory"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to the active document directory"
+#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:54
msgid "URI of the file browser current directory"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "URI ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:56
-#: ../src/file_browser.vala:278
+#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:55
+#: ../src/file_browser.vala:281
msgid "Show build files"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:56
msgid ""
"Show files with an extension present in preferences.latex.clean-extensions."
msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð preferences.latex.clean-"
+"extensions."
-#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:58
-#: ../src/file_browser.vala:286
+#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:57
+#: ../src/file_browser.vala:289
msgid "Show hidden files"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.latexila.gschema.xml.in.in.h:58
msgid "Show files beginning with a dot."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÐÐ."
@@ -473,7 +468,7 @@ msgid "Move down"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ"
#: ../src/build_tool_dialog.vala:563 ../src/build_tools_preferences.vala:181
-#: ../src/latex_menu.vala:52 ../src/structure.vala:772
+#: ../src/latex_menu.vala:52 ../src/structure.vala:775
msgid "Label"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
@@ -542,22 +537,22 @@ msgstr ""
msgid "Files to open"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
-#: ../src/build_tool_runner.vala:187
+#: ../src/build_tool_runner.vala:191
#, c-format
msgid "%s doesn't seem to be installed."
msgstr "%s, ÐÐÑÐÑÑÐÐ, ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/build_tool_runner.vala:259
+#: ../src/build_tool_runner.vala:263
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ %s"
-#: ../src/build_tool_runner.vala:268
+#: ../src/build_tool_runner.vala:272
#, c-format
msgid "The file '%s' doesn't exist."
msgstr "ÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ."
-#: ../src/build_tool_runner.vala:285
+#: ../src/build_tool_runner.vala:289
#, c-format
msgid "Failed to open '%s':"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ Â%sÂ:"
@@ -612,7 +607,7 @@ msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
msgid "Ln %d, Col %d"
msgstr "ÐÑÑ. %d, ÐÐÐ. %d"
-#: ../src/dialogs.vala:40 ../src/main_window.vala:730
+#: ../src/dialogs.vala:40 ../src/main_window.vala:759
msgid "Close without Saving"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
@@ -710,7 +705,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ
msgid "Unsaved Document"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/document.vala:612
+#: ../src/document.vala:604
msgid ""
"The file has a temporary location. The data can be lost after rebooting your "
"computer."
@@ -718,7 +713,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ "
"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ."
-#: ../src/document.vala:613
+#: ../src/document.vala:605
msgid "Do you want to save the file in a safer place?"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ?"
@@ -726,47 +721,47 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ?"
msgid "Go to the home directory"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/file_browser.vala:230
+#: ../src/file_browser.vala:231
msgid "Go to the parent directory"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/file_browser.vala:245
+#: ../src/file_browser.vala:247
msgid "Go to the active document directory"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/file_browser.vala:333
+#: ../src/file_browser.vala:336
msgid "File System"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/file_browser.vala:452 ../src/main_window.vala:379
+#: ../src/file_browser.vala:455 ../src/main_window.vala:383
msgid "File Browser"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gtkspell/gtkspell.c:356
-msgid "<i>(no suggestions)</i>"
-msgstr "<i>(ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ)</i>"
+#: ../src/gtkspell/gtkspell.c:355
+msgid "(no suggestions)"
+msgstr "(ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ)"
-#: ../src/gtkspell/gtkspell.c:368
+#: ../src/gtkspell/gtkspell.c:371
msgid "More..."
msgstr "ÐÑÑâ"
#. + Add to Dictionary
-#: ../src/gtkspell/gtkspell.c:388
+#: ../src/gtkspell/gtkspell.c:391
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ Â%s РÑÐÐÐÐÑÑ"
#. - Ignore All
-#: ../src/gtkspell/gtkspell.c:399
+#: ../src/gtkspell/gtkspell.c:402
msgid "Ignore All"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑ"
#. on top: language selection
-#: ../src/gtkspell/gtkspell.c:494
+#: ../src/gtkspell/gtkspell.c:497
msgid "Languages"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/gtkspell/gtkspell.c:584
+#: ../src/gtkspell/gtkspell.c:587
#, c-format
msgid "enchant error for language: %s"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ enchant ÐÐÑ ÑÐÑÐÐ: %s"
@@ -776,31 +771,31 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ enchant ÐÐÑ ÑÐÑÐÐ: %s"
msgid "_Sectioning"
msgstr "ÐÐÐ_ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/latex_menu.vala:34 ../src/structure.vala:765
+#: ../src/latex_menu.vala:34 ../src/structure.vala:768
msgid "Part"
msgstr "ÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/latex_menu.vala:36 ../src/structure.vala:766
+#: ../src/latex_menu.vala:36 ../src/structure.vala:769
msgid "Chapter"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/latex_menu.vala:38 ../src/structure.vala:767
+#: ../src/latex_menu.vala:38 ../src/structure.vala:770
msgid "Section"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/latex_menu.vala:40 ../src/structure.vala:768
+#: ../src/latex_menu.vala:40 ../src/structure.vala:771
msgid "Sub-section"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/latex_menu.vala:42 ../src/structure.vala:769
+#: ../src/latex_menu.vala:42 ../src/structure.vala:772
msgid "Sub-sub-section"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/latex_menu.vala:44 ../src/structure.vala:770
+#: ../src/latex_menu.vala:44 ../src/structure.vala:773
msgid "Paragraph"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/latex_menu.vala:46 ../src/structure.vala:771
+#: ../src/latex_menu.vala:46 ../src/structure.vala:774
msgid "Sub-paragraph"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
@@ -1093,7 +1088,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ â \\^"
#: ../src/latex_menu.vala:226
msgid "Trema - \\\""
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÐ â \\\""
#: ../src/latex_menu.vala:227
msgid "Tilde - \\~"
@@ -1105,19 +1100,19 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ â \\="
#: ../src/latex_menu.vala:229
msgid "Dot above - \\."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑ â \\."
#: ../src/latex_menu.vala:230
msgid "Caron - \\v"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐ (Caron) â \\v"
#: ../src/latex_menu.vala:231
msgid "Breve - \\u"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ â \\u"
#: ../src/latex_menu.vala:233
msgid "Double acute accent - \\H"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ â \\H"
#: ../src/latex_menu.vala:234
msgid "Cedilla - \\c"
@@ -1125,23 +1120,23 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ â \\c"
#: ../src/latex_menu.vala:235
msgid "Ogonek - \\k"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ â \\k"
#: ../src/latex_menu.vala:236
msgid "Dot below - \\d"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ â \\d"
#: ../src/latex_menu.vala:237
msgid "Macron below - \\b"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ â \\b"
#: ../src/latex_menu.vala:238
msgid "Ring - \\r"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ â \\r"
#: ../src/latex_menu.vala:239
msgid "Tie - \\t"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐ (Tie) â \\t"
#. LaTeX: Others
#: ../src/latex_menu.vala:243
@@ -1472,23 +1467,23 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
msgid "Right Delimiters"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/main.vala:71
+#: ../src/main.vala:51
msgid "Show the application's version"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/main.vala:74
+#: ../src/main.vala:54
msgid "Create new document"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/main.vala:77
+#: ../src/main.vala:57
msgid "Create a new top-level window in an existing instance of LaTeXila"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ LaTeXila"
-#: ../src/main.vala:86
+#: ../src/main.vala:66
msgid "- Integrated LaTeX Environment for GNOME"
msgstr "â ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ LaTeX ÐÐÑ GNOME"
-#: ../src/main.vala:98
+#: ../src/main.vala:78
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
@@ -1750,11 +1745,11 @@ msgstr "Ð_ÑÐÑÐÑÑ"
#: ../src/main_window_structure.vala:42
msgid "Select the contents of the selected structure item"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ"
#: ../src/main_window_structure.vala:45
msgid "Comment the selected structure item"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ"
#: ../src/main_window_structure.vala:47
msgid "Shift _Left"
@@ -1762,7 +1757,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð_ÐÐÐÐ"
#: ../src/main_window_structure.vala:48
msgid "Shift the selected structure item to the left (e.g. section â chapter)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ â ÐÐÐÐÐ)"
#: ../src/main_window_structure.vala:51
msgid "Shift _Right"
@@ -1892,7 +1887,7 @@ msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÐ LaTeX"
msgid "The Kile LaTeX Reference"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ Kile LaTeX"
-#: ../src/main_window.vala:68 ../src/main_window.vala:1197
+#: ../src/main_window.vala:68 ../src/main_window.vala:1218
msgid "About LaTeXila"
msgstr "Ð LaTeXila"
@@ -1929,60 +1924,60 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐÑ"
msgid "Show or hide the bottom panel"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/main_window.vala:375
+#: ../src/main_window.vala:379
msgid "Symbols"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/main_window.vala:384
+#: ../src/main_window.vala:388
msgid "Structure"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÑÐ"
-#: ../src/main_window.vala:620
+#: ../src/main_window.vala:649
#, c-format
msgid "This file (%s) is already opened in another LaTeXila window."
msgstr "ÐÐÐÐ (%s) ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ LaTeXila."
-#: ../src/main_window.vala:622
+#: ../src/main_window.vala:651
msgid ""
"LaTeXila opened this instance of the file in a non-editable way. Do you want "
"to edit it anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.vala:625
+#: ../src/main_window.vala:654
msgid "Edit Anyway"
msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/main_window.vala:626
+#: ../src/main_window.vala:655
msgid "Don't Edit"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/main_window.vala:727
+#: ../src/main_window.vala:756
#, c-format
msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Â%s ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ?"
-#: ../src/main_window.vala:807
+#: ../src/main_window.vala:836
msgid "Read-Only"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/main_window.vala:821
+#: ../src/main_window.vala:850
msgid "Save File"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
-#: ../src/main_window.vala:856
+#: ../src/main_window.vala:885
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ Â%s ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ?"
-#: ../src/main_window.vala:861
+#: ../src/main_window.vala:890
msgid "Replace"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/main_window.vala:1158
+#: ../src/main_window.vala:1179
msgid "LaTeXila is an Integrated LaTeX Environment for the GNOME Desktop"
msgstr "LaTeXila â ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ LaTeX ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ GNOME"
-#: ../src/main_window.vala:1198
+#: ../src/main_window.vala:1219
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Aleksey Kabanov <ak099 mail ru>, 2012\n"
@@ -2100,90 +2095,90 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
msgid "Refresh"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/structure.vala:171
+#: ../src/structure.vala:172
msgid "Collapse All"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ"
-#: ../src/structure.vala:180
+#: ../src/structure.vala:182
msgid "Show labels"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/structure.vala:181
+#: ../src/structure.vala:183
msgid "Show included files"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/structure.vala:182
+#: ../src/structure.vala:184
msgid "Show tables"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/structure.vala:183
+#: ../src/structure.vala:185
msgid "Show figures and images"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/structure.vala:184
+#: ../src/structure.vala:186
msgid "Show TODOs and FIXMEs"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ TODO Ð FIXME"
-#: ../src/structure.vala:623
+#: ../src/structure.vala:626
#, c-format
msgid "Structure action error: %s"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ: %s"
-#: ../src/structure.vala:628
+#: ../src/structure.vala:631
msgid "The structure data seems outdated. Please refresh the structure."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐÐ, ÑÑÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ."
#. Translators: it's a verb
-#: ../src/structure.vala:719
+#: ../src/structure.vala:722
msgid "cut"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ"
#. Translators: it's a verb
-#: ../src/structure.vala:721
+#: ../src/structure.vala:724
msgid "copy"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/structure.vala:722
+#: ../src/structure.vala:725
msgid "delete"
msgstr "ÑÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/structure.vala:723
+#: ../src/structure.vala:726
msgid "select"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ"
#. Translators: it's a verb
-#: ../src/structure.vala:725
+#: ../src/structure.vala:728
msgid "comment"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
#. Translators: it's a verb
-#: ../src/structure.vala:727
+#: ../src/structure.vala:730
msgid "shift left"
msgstr "ÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ"
#. Translators: it's a verb
-#: ../src/structure.vala:729
+#: ../src/structure.vala:732
msgid "shift right"
msgstr "ÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/structure.vala:730
+#: ../src/structure.vala:733
msgid "open file"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ"
-#: ../src/structure.vala:775
+#: ../src/structure.vala:778
msgid "Table"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
#. Translators: "Figure" here means a diagram (\begin{figure}...\end{figure})
-#: ../src/structure.vala:777
+#: ../src/structure.vala:780
msgid "Figure"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/structure.vala:778
+#: ../src/structure.vala:781
msgid "Image"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/structure.vala:779
+#: ../src/structure.vala:782
msgid "File included"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ"
@@ -2381,3 +2376,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ '\\'"
msgid "Other"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Interactive completion min chars"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "No confirmation clean-up"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]