[empathy/gnome-3-6] Updated Tamil translation



commit a6f5c35e7b6b2e8a7d6a1f63f00b9adc01997889
Author: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan gmail com>
Date:   Sun Dec 9 12:45:23 2012 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po | 2231 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 1229 insertions(+), 1002 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index c5691e0..bfdb140 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -11,15 +11,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy.master.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-19 16:47+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-19 16:48+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 12:39+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-09 12:45+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan gmail com>\n"
+"Language-Team: American English <gnome-tamil-translation googlegroups com>\n"
 "Language: ta\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -29,20 +29,479 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
-msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
-msgstr "àààààà àààà, ààààààààà, ààààààààà, ààààààà àà àààààà ààààààààà àààààà àààààà. "
-
-#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
 msgid "Empathy"
 msgstr "àààààà"
 
+#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
+msgid "IM Client"
+msgstr "à ààà àààààààààà"
+
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3
 msgid "Empathy Internet Messaging"
 msgstr "àààààà àààà ààààààààààà "
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4
-msgid "IM Client"
-msgstr "à ààà àààààààààà"
+msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
+msgstr ""
+"àààààà àààà, ààààààààà, ààààààààà, ààààààà àà àààààà ààààààààà àààààà àààààà. "
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:1
+msgid "Connection managers should be used"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:2
+msgid ""
+"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
+"reconnect."
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààà/ àààààààà àààààà àààààààààà àààààààà "
+"ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:3
+msgid "Empathy should auto-connect on startup"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààààààààààà àààààà àààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:4
+msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààà ààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:5
+msgid "Empathy should auto-away when idle"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:6
+msgid ""
+"Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
+msgstr ""
+"ààààà àààààà  ààààààààààààà  àààààààààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààà  "
+"àààààààà "
+"ààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:7
+msgid "Empathy default download folder"
+msgstr "àààààà àààààààààààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:8
+msgid "The default folder to save file transfers in."
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààààà ààààà"
+
+#. translators: Automatic tasks which are run once to port/update account settings. Ideally, this shouldn't be exposed to users at all, we just use a gsettings key here as an optimization to only run it only once.
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:10
+msgid "Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run"
+msgstr ""
+" ààààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààà àà ààààààààààà àààààà ààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:11
+msgid ""
+"empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks "
+"should be executed or not. Users should not change this key manually."
+msgstr ""
+"empathy-sanity-cleaning.c  àààà ààààà ààààààà àààààààà àààààààà ààààààà "
+"àààààààà ààààààà àà ààààààààààà àààààààààààààààà. ààààààààà àààààààà àààà "
+"ààààà ààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:12
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
+msgid "Show offline contacts"
+msgstr " ààà àààààààààààà àààààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:13
+msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààààà?"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:14
+msgid "Show Balance in contact list"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:15
+msgid "Whether to show account balances in the contact list."
+msgstr " ààààààà àààààààààà àààààà àààààà  ààààà àààààààà ààààààà?"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:16
+msgid "Hide main window"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààà "
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:17
+msgid "Hide the main window."
+msgstr "ààààààà àààààààà ààà "
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:18
+msgid "Default directory to select an avatar image from"
+msgstr "ààààààà àààà ààààààààààà àààààààààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:19
+msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
+msgstr "ààààààà àààà ààààààààààààà ààààà ààààà "
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:20
+msgid "Open new chats in separate windows"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààà àààààààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:21
+msgid "Always open a separate chat window for new chats."
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà ààààà àààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:22
+msgid "Display incoming events in the status area"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:23
+msgid ""
+"Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
+"user immediately."
+msgstr ""
+"àààààààà àààààààààààà àààà ààààààààà àààààààà ààààààà. ààààà àà ààààààààà "
+"ààààààààà àààà "
+"ààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:24
+msgid "The position for the chat window side pane"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààà ààà àààà "
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:25
+msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààà ààààààà àààà (àààààààààààà)"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:26
+msgid "Show contact groups"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà "
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:27
+msgid "Whether to show groups in the contact list."
+msgstr " ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààà àààààààà ààààààà?"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:28
+msgid "Use notification sounds"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:29
+msgid "Whether to play a sound to notify of events."
+msgstr "àààààààààà àààà ààààà àààààà àààààààà ààààààà?"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:30
+msgid "Disable sounds when away"
+msgstr "àààààà àààà àààà ààààà ààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:31
+msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
+msgstr "àààààà àààààà ààààààà àààà àààà ààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààààà?"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:32
+msgid "Play a sound for incoming messages"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:33
+msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààà ààààà àààààà àààààààà ààààààà?"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:34
+msgid "Play a sound for outgoing messages"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààà ààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:35
+msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààà àààà ààààà àààààà àààààààà ààààààà?"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:36
+msgid "Play a sound for new conversations"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààààà ààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:37
+msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààà ààààà àààààà àààààààà ààààààà?"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:38
+msgid "Play a sound when a contact logs in"
+msgstr "ààààààà ààà àààààààààà ààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:39
+msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
+msgstr ""
+"àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààà ààààà àààààà àààààààà ààààààà?"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:40
+msgid "Play a sound when a contact logs out"
+msgstr "ààààààà àààà àààààààààà ààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:41
+msgid ""
+"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
+msgstr ""
+"àààààààààààààà àààààààààà àààààààààààààà àààà ààààà àààààà àààààààà ààààààà?"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:42
+msgid "Play a sound when we log in"
+msgstr "àààà ààà àààààààààà ààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:43
+msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààààà àààà ààà ààààà àààààààà ààààààà?"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:44
+msgid "Play a sound when we log out"
+msgstr "àààà àààà àààààààààà ààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:45
+msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
+msgstr "àààààààààààààà àààààààààààààà àààà ààà ààààà àààààààà ààààààà?"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:46
+msgid "Enable popup notifications for new messages"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààà "
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:47
+msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
+msgstr "ààààà àààààà ààààà ààààààààà  àààààà ààààààààà ààààà àààààààà ààààààà?"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:48
+msgid "Disable popup notifications when away"
+msgstr "àààààà àààà àààà àààààà àààààààààààà ààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:49
+msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
+msgstr ""
+"àààààà àààààà ààààààà àààà àààà àààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààààà?"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:50
+msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:51
+msgid ""
+"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
+"the chat is already opened, but not focused."
+msgstr ""
+"ààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààààà "
+"ààààààààààààààà àààààà "
+"ààààààààà ààààà àààààààà ààààààà?"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:52
+msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
+msgstr "ààààààà ààà àààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:53
+msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààà  àààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààààà?"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:54
+msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà  ààààààààààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:55
+msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààà ààààà àààààààààà  àààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààààà?"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:56
+msgid "Use graphical smileys"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:57
+msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààà ààààààà?"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:58
+msgid "Show contact list in rooms"
+msgstr "ààààààà àààààààà à àààààààà àààààà "
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:59
+msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààà ààààààà?"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:60
+msgid "Chat window theme"
+msgstr "àààààà àààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:61
+msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
+msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:62
+msgid "Chat window theme variant"
+msgstr "àààààà àààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:63
+msgid ""
+"The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
+msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:64
+msgid "Path of the Adium theme to use"
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:65
+msgid ""
+"Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium. "
+"Deprecated."
+msgstr ""
+"àààààà àààààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààà àààà. àà "
+"ààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:66
+msgid "Enable WebKit Developer Tools"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:67
+msgid ""
+"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
+msgstr ""
+"àààà àààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààà?"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:68
+msgid "Inform other users when you are typing to them"
+msgstr "àààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààà àààà ààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:69
+msgid ""
+"Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently "
+"affect the 'gone' state."
+msgstr ""
+"'àààààààààà ' àààààà 'àààààààààààà' àààààà ààààààà àààààààà. ààà àààààà "
+"'àààààààààà' "
+"àààààà àààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:70
+msgid "Use theme for chat rooms"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:71
+msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààà?"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:72
+msgid "Spell checking languages"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:73
+msgid ""
+"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
+msgstr ""
+"àààà àààààààà ààààààà àààààààààà àààà àààààààààà ààààààà àààààààà (à-àà.  "
+"\"en, fr, nl "
+"\")"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:74
+msgid "Enable spell checker"
+msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:75
+msgid ""
+"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààààà?"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:76
+msgid "Nick completed character"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:77
+msgid ""
+"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
+"chat."
+msgstr ""
+"àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààààààààààààà ààààààà ààààààà "
+"ààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:78
+msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
+msgstr ""
+"ààààààààà àààà àààààà àààààà àààààààààà  àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà  "
+"àààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:79
+msgid ""
+"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààà àààààààà àààààààààà àààààààà ààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:80
+msgid "Last account selected in Join Room dialog"
+msgstr "ààààààà àààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:81
+msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room."
+msgstr "ààà ààààààà ààà àààààààà ààààààààààààà àààààààà àà-ààà àààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:82
+msgid "Camera device"
+msgstr "ààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:83
+msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
+msgstr "àààààà àààààààààààààà àààààààààààà ààààà àààààà. à-àà. /dev/video0."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:84
+msgid "Camera position"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:85
+msgid "Position the camera preview should be during a call."
+msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààà àààààà ààààààààààà àààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:86
+msgid "Echo cancellation support"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:87
+msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà ààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:88
+msgid "Show hint about closing the main window"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààààààà àààààààà àààààà "
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:89
+msgid ""
+"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
+"'x' button in the title bar."
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààààà x àààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààààà àààààààà "
+"ààààà "
+"àààààààà ààààààà?"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:90
+msgid "Empathy can publish the user's location"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:91
+msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààààà àààààà ààààà àààààààà ààààààà?"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:92
+msgid "Empathy can use the network to guess the location"
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà àààààà  ààààà àààààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:93
+msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
+msgstr "àààààà ààààààà àààààà àààààà  ààààà àààààààààààààà ààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:94
+msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààà  àààààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:95
+msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
+msgstr "àààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààà àààààààààààààà ààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:96
+msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà à  àààààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:97
+msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
+msgstr "àààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà à àààààààààààààà ààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:98
+msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:99
+msgid ""
+"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
+msgstr ""
+"àààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààà àààààààà ààààààà "
+"àààààààà ààààààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:733
 msgid "No reason was specified"
@@ -273,7 +732,8 @@ msgid "This account is already connected to the server"
 msgstr "àààà àààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:350
-msgid "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
+msgid ""
+"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
 msgstr "ààààààà ààà àààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:353
@@ -289,9 +749,11 @@ msgid "Certificate has been revoked"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:359
-msgid "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
+msgid ""
+"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
 msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààààààà. ààà àààààààààààààà "
+"ààààààààà ààààààààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààààààà. ààà "
+"àààààààààààààà "
 "àààààààààà."
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:362
@@ -299,7 +761,8 @@ msgid ""
 "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
 "chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
 msgstr ""
-"ààààààààààà ààààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà àààà àààààààà àààààà àààààààà ààààààà "
+"ààààààààààà ààààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà àààà àààààààà àààààà "
+"àààààààà ààààààà "
 "ààààààààà."
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:366
@@ -311,6 +774,7 @@ msgid "Internal error"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:497
+#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:30
 msgid "People Nearby"
 msgstr "ààààààà àààà àààààà"
 
@@ -331,99 +795,99 @@ msgid "All accounts"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1
-msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
-msgstr "<b>ààààààà:</b> ààà ààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
+msgid "Pass_word"
+msgstr "(_w) àààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
-msgid "Advanced"
-msgstr "àààààààà"
+msgid "Screen _Name"
+msgstr "(_N) àààà ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:3
+msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
+msgstr "<b>ààààààà:</b> ààà ààààààààààà"
+
+#. remember password ticky box
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:14
-msgid "Pass_word"
-msgstr "(_w) àààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:261
+msgid "Remember password"
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
-msgid "Remember Password"
-msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààà"
+msgid "_Port"
+msgstr "_P àààà"
 
-#. remember password ticky box
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:261
-msgid "Remember password"
-msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
-msgid "Screen _Name"
-msgstr "(_N) àààà ààààà"
+msgid "_Server"
+msgstr "(_S) àààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:7
-msgid "What is your AIM password?"
-msgstr "ààààààà AIM àààààààààà àààà?"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:16
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
+msgid "Advanced"
+msgstr "àààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:8
 msgid "What is your AIM screen name?"
 msgstr "ààààààà AIM àààà ààààà àààà?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:10
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:26
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:9
-msgid "_Port"
-msgstr "_P àààà"
+msgid "What is your AIM password?"
+msgstr "ààààààà AIM àààààààààà àààà?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:10
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:10
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:11
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:27
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:10
-msgid "_Server"
-msgstr "(_S) àààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:25
+msgid "Remember Password"
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:675
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
 #: ../src/empathy-import-widget.c:322
 msgid "Account"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:676
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
 msgid "Password"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:677
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:511
 msgid "Server"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:678
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:529
 msgid "Port"
 msgstr "àààà"
@@ -479,142 +943,119 @@ msgstr "%s àààààà"
 msgid "New account"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
-msgid "<b>Example:</b> username"
-msgstr "<b>ààààààà:</b>àààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
 msgid "Login I_D"
 msgstr "ààààààà àààààààà (_D)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
+msgid "<b>Example:</b> username"
+msgstr "<b>ààààààà:</b>àààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
 msgid "What is your GroupWise User ID?"
 msgstr "ààààààà GroupWise ààààà ID àààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:9
 msgid "What is your GroupWise password?"
 msgstr "ààààààà GroupWise àààààààààà àààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
+msgid "ICQ _UIN"
+msgstr "(_U) ààààààà (ICQ) àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> 123456789"
 msgstr "<b>ààààààà:</b> 123456789"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
 msgid "Ch_aracter set"
 msgstr "_a ààààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
-msgid "ICQ _UIN"
-msgstr "(_U) ààààààà (ICQ) àààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
 msgid "What is your ICQ UIN?"
 msgstr "ààààààà ICQ UIN àààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:10
 msgid "What is your ICQ password?"
 msgstr "ààààààà ICQ àààààààààà àààà?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
+msgid "Network"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
+msgid "Character set"
+msgstr "ààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
 msgid "Addâ"
 msgstr "àààà..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
-msgid "Character set"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3
+msgid "Remove"
+msgstr "ààààààààà "
+
+#. Translators: tooltip on a 'Go Up' button used to sort IRC servers by priority
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
+msgid "Up"
+msgstr "àààà"
 
 #. Translators: tooltip on a 'Go Down' button used to sort IRC servers by priority
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
 msgid "Down"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
+msgid "Servers"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
 msgid ""
 "Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a "
 "password."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààà àààààà ààààààààààààààààà àààààààààà àààà ààààà, àààà ààààààààà ààààà ààààà "
+"ààààààà ààààà àààààà ààààààààààààààààà àààààààààà àààà ààààà, àààà ààààààààà "
+"ààààà ààààà "
 "àààààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
-msgid "Network"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
 msgid "Nickname"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
 msgid "Quit message"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:14
 msgid "Real name"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3
-msgid "Remove"
-msgstr "ààààààààà "
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
-msgid "Servers"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#. Translators: tooltip on a 'Go Up' button used to sort IRC servers by priority
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:15
-msgid "Up"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:16
 msgid "Username"
 msgstr " ààààà ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:17
-msgid "What is your IRC nickname?"
-msgstr "ààààààà IRC àààà ààààà àààà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:18
 msgid "Which IRC network?"
 msgstr "àààà àààààà àààààààààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:1
-msgid "<b>Example:</b> user gmail com"
-msgstr "<b>ààààààà:</b> user gmail com"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:2
-msgid "<b>Example:</b> user jabber org"
-msgstr "<b>ààààààà:</b> user jabber org"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:4
-msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
-msgstr "(_y) àààààààààà àààà (àààààààà/ààààààààà)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:5
-msgid "I_gnore SSL certificate errors"
-msgstr "_g ààààààààà àààààààààààà ààààààà  àààààààà àààà."
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
-msgid "Override server settings"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààà àààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
-msgid "Priori_ty"
-msgstr "(_t) àààààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:18
+msgid "What is your IRC nickname?"
+msgstr "ààààààà IRC àààà ààààà àààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
-msgid "Reso_urce"
-msgstr "(_u) ààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:1
+msgid "What is your Facebook username?"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààà ààààà àààà?"
 
 #. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
 msgid ""
 "This is your username, not your normal Facebook login.\n"
 "If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
@@ -623,78 +1064,103 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "à àà  àààààà ààààà  ààààà.  àààààà  àààààààà ààààààààà  àààà.\n"
 " ààààààà facebook.com/<b>badger</b>,  ààààà <b>badger</b> àà àààààààà.\n"
-" <a href=\"http://www.facebook.com/username/\";>àààà àààààà </a> à  ààààààààààà à "
+" <a href=\"http://www.facebook.com/username/\";>àààà àààààà </a> à  "
+"ààààààààààà à "
 "àà àààààààà ààààà  ààààà  ààààà.àà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
-msgid "Use old SS_L"
-msgstr "(_L) àààà ààààààààà "
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
 msgid "What is your Facebook password?"
 msgstr "ààààààà àààààààà  àààààààààà àààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
-msgid "What is your Facebook username?"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààà ààààà àààà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
 msgid "What is your Google ID?"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà àààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
+msgid "<b>Example:</b> user gmail com"
+msgstr "<b>ààààààà:</b> user gmail com"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
 msgid "What is your Google password?"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààààà àààà?"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
+msgid "<b>Example:</b> user jabber org"
+msgstr "<b>ààààààà:</b> user jabber org"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:15
+msgid "I_gnore SSL certificate errors"
+msgstr "_g ààààààààà àààààààààààà ààààààà  àààààààà àààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
+msgid "Priori_ty"
+msgstr "(_t) àààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
+msgid "Reso_urce"
+msgstr "(_u) ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
+msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
+msgstr "(_y) àààààààààà àààà (àààààààà/ààààààààà)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
+msgid "Override server settings"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààààà àààà"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22
+msgid "Use old SS_L"
+msgstr "(_L) àààà ààààààààà "
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
 msgid "What is your Jabber ID?"
 msgstr "ààààààà ààààààà ID àààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
-msgid "What is your Jabber password?"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààà àààà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:25
 msgid "What is your desired Jabber ID?"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà ID àààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:25
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:26
+msgid "What is your Jabber password?"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààà àààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:27
 msgid "What is your desired Jabber password?"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
-msgid "E-_mail address"
-msgstr "_m àààààààààà àààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
 msgid "Nic_kname"
 msgstr "_k ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
+msgid "_Last Name"
+msgstr "(_L) ààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
 msgid "_First Name"
 msgstr "(_F) ààààà ààààà"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
+msgid "_Published Name"
+msgstr "ààààààààààààà ààààà (_P)"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
 msgid "_Jabber ID"
 msgstr "(_J) ààààààà ààà (ID)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
-msgid "_Last Name"
-msgstr "(_L) ààààà ààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
-msgid "_Published Name"
-msgstr "ààààààààààààà ààààà (_P)"
+msgid "E-_mail address"
+msgstr "_m àààààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> user hotmail com"
 msgstr "<b>ààààààà:</b> user hotmail com"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
 msgid "What is your Windows Live ID?"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààà àààààààààà àààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:9
 msgid "What is your Windows Live password?"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààà àààààààààà àààà?"
 
@@ -727,113 +1193,113 @@ msgstr "ààààààààà"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
-msgid "<b>Example:</b> user my sip server"
-msgstr "<b>ààààààà:</b> user my sip server"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
+msgid "_Username"
+msgstr "(_U) ààààà ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
-msgid "Authentication username"
-msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
-msgid "Discover Binding"
-msgstr "àààààààà à ààààààààà"
+msgid "<b>Example:</b> user my sip server"
+msgstr "<b>ààààààà:</b> user my sip server"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
-msgid "Discover the STUN server automatically"
-msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààà"
+msgid "Use this account to call _landlines and mobile phones"
+msgstr "àààà àààààà ààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààààààààààà  ààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6
-msgid "Ignore TLS Errors"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà ààààà"
+msgid "NAT Traversal Options"
+msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:7
-msgid "Interval (seconds)"
-msgstr "ààààààà (ààààààààààà)"
+msgid "Proxy Options"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:8
-msgid "Keep-Alive Options"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààà"
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr "ààà ààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:9
-msgid "Local IP Address"
-msgstr "àààààà ààà àààààà"
+msgid "STUN Server"
+msgstr "ààààà àààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:10
-msgid "Loose Routing"
-msgstr "ààààààà àààààààààà"
+msgid "Discover the STUN server automatically"
+msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:11
+msgid "Discover Binding"
+msgstr "àààààààà à ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13
+msgid "Keep-Alive Options"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:14
 msgid "Mechanism"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
-msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "ààà ààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13
-msgid "NAT Traversal Options"
-msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
+msgid "Interval (seconds)"
+msgstr "ààààààà (ààààààààààà)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
-msgid "Proxy Options"
-msgstr "ààààààà ààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:19
-msgid "STUN Server"
-msgstr "ààààà àààààààà"
+msgid "Authentication username"
+msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
 msgid "Transport"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
-msgid "Use this account to call _landlines and mobile phones"
-msgstr "àààà àààààà ààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààààààààààà  ààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18
+msgid "Loose Routing"
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23
-msgid "What is your SIP account password?"
-msgstr "ààààààà SIP àààààààà àààààààààà àààà?"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:19
+msgid "Ignore TLS Errors"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "àààààà ààà àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23
 msgid "What is your SIP login ID?"
 msgstr "ààààààà SIP ààààààà ID àààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:25
-msgid "_Username"
-msgstr "(_U) ààààà ààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24
+msgid "What is your SIP account password?"
+msgstr "ààààààà SIP àààààààà àààààààààà àààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
-msgid "Ch_aracter set:"
-msgstr "_a ààààààààà àààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "(_w) àààààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
+msgid "Yahoo! I_D:"
+msgstr "(_I) àààà ààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
 msgid "I_gnore conference and chat room invitations"
 msgstr "_g àààààà ààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
-msgid "Pass_word:"
-msgstr "(_w) àààààààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
+msgid "_Room List locale:"
+msgstr "(_R) ààà àààààààà àààààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
-msgid "What is your Yahoo! ID?"
-msgstr "ààààààà Yahoo! ID àààà?"
+msgid "Ch_aracter set:"
+msgstr "_a ààààààààà àààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
-msgid "What is your Yahoo! password?"
-msgstr "ààààààà Yahoo! àààààààààà àààà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
-msgid "Yahoo! I_D:"
-msgstr "(_I) àààà ààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
 msgid "_Port:"
 msgstr "_P àààà:"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
+msgid "What is your Yahoo! ID?"
+msgstr "ààààààà Yahoo! ID àààà?"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
-msgid "_Room List locale:"
-msgstr "(_R) ààà àààààààà àààààààà:"
+msgid "What is your Yahoo! password?"
+msgstr "ààààààà Yahoo! àààààààààà àààà?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:545
 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:630
@@ -988,7 +1454,8 @@ msgid ""
 "join a new chat room\""
 msgstr ""
 "/say <message>: send <message> àààààà àààààààààààà. ààà '/' àààà ààààààààà "
-"àààààààà ààààààààààààààààà.àààààààà: \"/say /join ààààà àààààà ààààààà ààà àààààà.\""
+"àààààààà ààààààààààààààààà.àààààààà: \"/say /join ààààà àààààà ààààààà ààà "
+"àààààà.\""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1088
 msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
@@ -999,7 +1466,8 @@ msgid ""
 "/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
 "show its usage."
 msgstr ""
-"/help [<command>]: ààààààà àààààààà ààààààààààààà ààààààà. <command> à ààààà ààààà "
+"/help [<command>]: ààààààà àààààààà ààààààààààààà ààààààà. <command> à ààààà "
+"ààààà "
 "ààààààààà àààà ààààààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1110
@@ -1066,7 +1534,7 @@ msgstr "àààààààààààààà"
 msgid "unknown"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1680 ../src/empathy-chat-window.c:967
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1680 ../src/empathy-chat-window.c:980
 msgid "Topic:"
 msgstr "ààààààà:"
 
@@ -1181,8 +1649,8 @@ msgstr "%s ààààààà %s ààààà"
 #. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when
 #. * we get the new handler.
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2989 ../src/empathy-call-window.c:1467
-#: ../src/empathy-call-window.c:1517 ../src/empathy-call-window.c:2570
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1166
+#: ../src/empathy-call-window.c:1517 ../src/empathy-call-window.c:2580
+#: ../src/empathy-call-window.c:2886 ../src/empathy-event-manager.c:1166
 msgid "Disconnected"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
@@ -1256,8 +1724,8 @@ msgstr "àààààààààààà àààààààààà à
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:1
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:529
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1485
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
 msgid "Account:"
 msgstr "àààààà:"
 
@@ -1369,49 +1837,49 @@ msgstr "ààààààààà àààà"
 msgid "Unable to save avatar"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
-msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
-msgstr "<b>àààà</b> (date) àààà\t"
+#. Identifier to connect to Instant Messaging network
+#. Setup id label
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:444
+msgid "Identifier"
+msgstr "àààààààààà"
 
 #. Setup nickname entry
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
 #: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:449
 msgid "Alias"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
-msgid "Client"
-msgstr "àààààààààà"
-
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
-msgid "Client Information"
-msgstr "àààààààààà ààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
 msgid "Contact Details"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
-#. Identifier to connect to Instant Messaging network
-#. Setup id label
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:444
-msgid "Identifier"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
 msgid "Information requestedâ"
 msgstr "ààààà ààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
+msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
+msgstr "<b>àààà</b> (date) àààà\t"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
+msgid "Client Information"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
 msgid "OS"
 msgstr "OS"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
 msgid "Version"
 msgstr "ààààààà"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
+msgid "Client"
+msgstr "àààààààààà"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:327
 msgid "Groups"
 msgstr "ààààààààà"
@@ -1421,7 +1889,8 @@ msgid ""
 "Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can "
 "select more than one group or no groups."
 msgstr ""
-"àààà ààààààà àà ààààààà àààààà àààààà ààààà. ààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà àààààà "
+"àààà ààààààà àà ààààààà àààààà àààààà ààààà. ààààààà ààààààààà àààààààà "
+"ààààààààà àààààà "
 "ààààààààà àààààà ààààààààà àààààà ààààààààààààààààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:358
@@ -1498,123 +1967,125 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààà
 #. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
 #. * parameter is a contact ID (e.g. foo jabber org) and the second is one
 #. * of the user's account IDs (e.g. me hotmail com).
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:172
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:177
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:348
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:353
 msgid "Select account to use to place the call"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:352
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:357
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
 msgid "Call"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:417
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:422
 msgid "Mobile"
 msgstr "ààààààà "
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:419
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:424
 msgid "Work"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:421
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:426
 msgid "HOME"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:662
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:669
 msgid "_Block Contact"
 msgstr "ààààààà àààààààààà (_B)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:718
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:725
 msgid "Delete and _Block"
 msgstr "_B àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:780
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:787
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà '%s' à ààààà ààààààààààààààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:789
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
 "remove all the contacts which make up this linked contact."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà '%s' à ààààà ààààààààààààààààà? àààà ààààààààààààààààà "
+"ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà '%s' à ààààà ààààààààààààààààà? àààà "
+"ààààààààààààààààà "
 "àààà àààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààààà ààà àààà."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:800
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:807
 msgid "Removing contact"
 msgstr "ààààààà à ààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:864
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:871
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2453
 msgid "_Remove"
 msgstr "ààààààààà (_R)"
 
 #. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1227
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1234
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:318
 msgid "_Chat"
 msgstr "_C àààààà"
 
 #. add SMS button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1262
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1269
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:312
 msgid "_SMS"
 msgstr "_S ààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1295
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1302
 msgctxt "menu item"
 msgid "_Audio Call"
 msgstr "(_A) ààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1328
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1335
 msgctxt "menu item"
 msgid "_Video Call"
 msgstr "(_V) àààààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1369
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1376
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:11
 msgid "_Previous Conversations"
 msgstr "(_P) ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1398
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1405
 msgid "Send File"
 msgstr "àààààà à àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1428
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1435
 msgid "Share My Desktop"
 msgstr "ààà àààààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1454
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1461
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1368
 msgid "Favorite"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1483
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1490
 msgid "Infor_mation"
 msgstr "(_m) ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1532
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1539
 msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
 msgid "_Edit"
 msgstr "àààààààà (_E)"
 
 #. send invitation
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1648
-#: ../src/empathy-chat-window.c:1233
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1655
+#: ../src/empathy-chat-window.c:1246
 msgid "Inviting you to this room"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1694
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1701
 msgid "_Invite to Chat Room"
 msgstr "_I àààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1890
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1897
 msgid "_Add Contactâ"
 msgstr "(_A) ààààààà  àààà."
 
@@ -1733,7 +2204,7 @@ msgstr "àààààààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:593
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:608
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:39
 msgid "Location"
 msgstr "àààà"
 
@@ -1768,9 +2239,10 @@ msgstr[1] "%u ààààààààààààà àààà àààà
 msgid "<b>Location</b> at (date)"
 msgstr "<b>àààà</b> (date) àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
 msgid "Online from a phone or mobile device"
-msgstr "ààà àààà àààààààà ààààààà àààààà ààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà"
+msgstr ""
+"ààà àààà àààààààà ààààààà àààààà ààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:335
 msgid "New Network"
@@ -1803,8 +2275,10 @@ msgid ""
 "same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
 "details below are correct."
 msgstr ""
-"àààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà ààà ààààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààà àààààà "
-"àààààà. àààà àààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà àààà àààààààà ààààààààà ààà ààààààààààà. "
+"àààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà ààà ààààààà ààààààà ààààà àààààààà "
+"àààààà àààààà "
+"àààààà. àààà àààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà àààà àààààààà ààààààààà "
+"ààà ààààààààààà. "
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:101
 msgid "People nearby"
@@ -1815,7 +2289,8 @@ msgid ""
 "You can change these details later or disable this feature by choosing <span "
 "style=\"italic\">Edit â Accounts</span> in the Contact List."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààààààà <span style=\"italic\">Edit â Accounts</span> à àààààààààààààà "
+"ààààààà àààààààààà <span style=\"italic\">Edit â Accounts</span> à "
+"àààààààààààààà "
 "ààààààà àààà ààààààààà ààààààààà àààààà àààà àààààààà ààààà ààààààààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:622
@@ -1918,7 +2393,7 @@ msgid "Text chats"
 msgstr "ààà ààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3040
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
 msgid "Calls"
 msgstr "àààààààààà"
 
@@ -1951,40 +2426,40 @@ msgid "Delete from:"
 msgstr "ààààààààà àààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:1
-msgid "<span size=\"x-large\">Loading...</span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\">àààààààààà...</span>"
+msgid "_File"
+msgstr "àààààà (_F)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:3 ../src/empathy-preferences.ui.h:4
-msgid "Chat"
-msgstr "àààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2 ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
+msgid "_Edit"
+msgstr "àààààààà (_E)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
 msgid "Delete All History..."
 msgstr "ààààààà àààààààààààààààà ààà..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
 msgid "Profile"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:20
-msgid "Video"
-msgstr "àààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19 ../src/empathy-preferences.ui.h:11
+msgid "Chat"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:7
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26 ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
-msgid "_Edit"
-msgstr "àààààààà (_E)"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
+msgid "Video"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:8
-msgid "_File"
-msgstr "àààààà (_F)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:9
 msgid "page 2"
 msgstr "àààààà 2"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:9
+msgid "<span size=\"x-large\">Loading...</span>"
+msgstr "<span size=\"x-large\">àààààààààà...</span>"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:129
 msgid "What kind of chat account do you have?"
 msgstr "àààà àààààà àààààà àààààà ààààààà ààààààààààààààààààà?"
@@ -2094,7 +2569,8 @@ msgid ""
 "<small><i>Press Enter to set the new message or Esc to cancel.</i></small>"
 msgstr ""
 "<b>àààààààà àààààà: %s</b>\n"
-"<small><i>ààààà àààààààà àààààà àààààà àààààà àààààààààà àààààà ààààà ààààà ààààààà "
+"<small><i>ààààà àààààààà àààààà àààààà àààààà àààààààààà àààààà ààààà ààààà "
+"ààààààà "
 "àààààà àààààààààà.</i></small>"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:393
@@ -2124,20 +2600,20 @@ msgid "Find:"
 msgstr "ààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
-msgid "Mat_ch case"
-msgstr "àààà/àààà àààààà ààààààààà (_c)"
+msgid "_Previous"
+msgstr "ààààààà (_P)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3
-msgid "Phrase not found"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:4
 msgid "_Next"
 msgstr "ààààààà (_N)"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:4
+msgid "Mat_ch case"
+msgstr "àààà/àààà àààààà ààààààààà (_c)"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:5
-msgid "_Previous"
-msgstr "ààààààà (_P)"
+msgid "Phrase not found"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:51
 msgid "Received an instant message"
@@ -2240,7 +2716,8 @@ msgid "The certificate is self-signed."
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:177
-msgid "The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority."
+msgid ""
+"The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority."
 msgstr "àààà ààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:181
@@ -2494,6 +2971,14 @@ msgstr "àààààà àààà"
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "ààààààààà"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:29
+msgid "Top Contacts"
+msgstr "ààààààà àààààààààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:31
+msgid "Ungrouped"
+msgstr "àààààààà ààààààààà "
+
 #: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:231
 msgid "No error message"
 msgstr "àààà àààààà ààààà"
@@ -2509,8 +2994,10 @@ msgid ""
 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
 "version."
 msgstr ""
-"àààààà àààà àààà àààààààààà. ààààààà àààà àààà àààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààààààà "
-"àààà ààààààààààà àààà 2àà ààààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààààà ààà ààààààà "
+"àààààà àààà àààà àààààààààà. ààààààà àààà àààà àààààà ààààààààààà "
+"ààààààààààààà ààààààà "
+"àààà ààààààààààà àààà 2àà ààààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààààà ààà "
+"ààààààà "
 "(àààààààààààà) ààààààààà. àààààà àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:85
@@ -2520,8 +3007,10 @@ msgid ""
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
 "details."
 msgstr ""
-"àààààà àààààààààààà àààà àààààààààààààààà ààààààààààààààààà. ààààà ààààà ààààà, "
-"ààààààààààà àààààààààà ààààà ààààà àààà ààààààààààààà àààààààààààààààà. àààà àààààà "
+"àààààà àààààààààààà àààà àààààààààààààààà ààààààààààààààààà. ààààà ààààà "
+"ààààà, "
+"ààààààààààà àààààààààà ààààà ààààà àààà ààààààààààààà àààààààààààààààà. àààà "
+"àààààà "
 "ààààààààààààà ààààààà àààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:89
@@ -2530,8 +3019,10 @@ msgid ""
 "Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
 msgstr ""
-"àààà àààààà àààààààà ààààààà àààà ààààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà "
-"àààààààà. ààààààààààà àààà àààà àààààààààà àààààà àààààààà. Free Software Foundation, "
+"àààà àààààà àààààààà ààààààà àààà ààààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà "
+"ààààààààààààà "
+"àààààààà. ààààààààààà àààà àààà àààààààààà àààààà àààààààà. Free Software "
+"Foundation, "
 "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:109
@@ -2545,18 +3036,23 @@ msgstr "I. Felix <ifelix redhat com>. Dr. T. Vasudevan <agnihot3 gmail com>"
 #: ../src/empathy-accounts.c:182
 msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
 msgstr ""
-"àààà  àààààààààààà  ààààà  àààààààà,  àààà  ààààà   àààààààà (-à-àà ààààààààà) ààààààà "
+"àààà  àààààààààààà  ààààà  àààààààà,  àààà  ààààà   àààààààà (-à-àà "
+"ààààààààà) ààààààà "
 "ààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-accounts.c:186
-msgid "Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
+msgid ""
+"Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
 msgstr ""
-"ààààààà àààà ààààààà ààààààààà  ààààààà ààààààà àààà àààà  àààààààààààà  ààààà  "
+"ààààààà àààà ààààààà ààààààààà  ààààààà ààààààà àààà àààà  àààààààààààà  "
+"ààààà  "
 "àààààààà,  "
 
 #: ../src/empathy-accounts.c:190
 msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààààà ààààààààà (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
+msgstr ""
+"ààààààà àààààà ààààààà àààààà ààààààààà (eg, "
+"gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
 
 #: ../src/empathy-accounts.c:192
 msgid "<account-id>"
@@ -2611,7 +3107,8 @@ msgid ""
 "backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate "
 "the account."
 msgstr ""
-"àààà àààààà àààà àààààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààààà. àààà àààààà "
+"àààà àààààà àààà àààààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààà "
+"ààààààààààààà. àààà àààààà "
 "àààà ààààà ààààààà-àààà à àààààà àààààà ààà àààààààà ààààààààà."
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:502
@@ -2629,7 +3126,8 @@ msgstr "_E ààààààà ààààààààààà àààà
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1266
 #, c-format
 msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààà '%s' à àààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààà àààà '%s' à àààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààààààààààà?"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1270
 msgid "This will not remove your account on the server."
@@ -2674,25 +3172,26 @@ msgstr ""
 msgid "Messaging and VoIP Accounts"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
+msgid "_Importâ"
+msgstr "_I ààààààààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
 msgid "Loading account information"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
-msgid "No protocol backends installed"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààà"
-
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
 msgid ""
 "To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
 "you want to use."
 msgstr ""
-"ààà ààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààà ààà ààààààààààà àààààà "
+"ààà ààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààà ààà "
+"ààààààààààà àààààà "
 "àààààààà."
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
-msgid "_Importâ"
-msgstr "_I ààààààààà àààà"
+msgid "No protocol backends installed"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-auth-client.c:296
 msgid " - Empathy authentication client"
@@ -2708,7 +3207,8 @@ msgstr "ààààààààààààà àààààà àààà
 
 #: ../src/empathy.c:431
 msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààà ààààààààààà ààààà àààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààà ààààààààààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../src/empathy.c:447
 msgid "- Empathy IM Client"
@@ -2741,7 +3241,8 @@ msgstr "àààààà àààààààà/ àààààà àà
 #: ../src/empathy-call-observer.c:119
 #, c-format
 msgid "%s just tried to call you, but you were in another call."
-msgstr "%s àààààà àààààà àààààààààààà, ààààà ààààààà àààà ààààààààà àààààààààààà."
+msgstr ""
+"%s àààààà àààààà àààààààààààà, ààààà ààààààà àààà ààààààààà àààààààààààà."
 
 #. Translators: this is an "Info" label. It should be as short
 #. * as possible.
@@ -2802,218 +3303,225 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààààà àà
 msgid "The IP address of the multicast group"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2522 ../src/empathy-call-window.c:2523
-#: ../src/empathy-call-window.c:2524 ../src/empathy-call-window.c:2525
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:19
+#: ../src/empathy-call-window.c:2525 ../src/empathy-call-window.c:2526
+#: ../src/empathy-call-window.c:2527 ../src/empathy-call-window.c:2528
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2868
+#: ../src/empathy-call-window.c:2884
 msgid "On hold"
 msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2870
+#: ../src/empathy-call-window.c:2888
 msgid "Mute"
 msgstr "ààà ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2872
+#: ../src/empathy-call-window.c:2890
 msgid "Duration"
 msgstr "ààà àààà"
 
 #. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:2875
+#: ../src/empathy-call-window.c:2893
 #, c-format
 msgid "%s â %d:%02dm"
 msgstr "%s â %d:%02dm"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2971
+#: ../src/empathy-call-window.c:2989
 msgid "Technical Details"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3010
+#: ../src/empathy-call-window.c:3028
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
 "computer"
 msgstr ""
-"%s' ààà àààààààààà àààààà ààààààààà ààààà àààà àààà ààà ààà àààààààààààààà àààààààà "
+"%s' ààà àààààààààà àààààà ààààààààà ààààà àààà àààà ààà ààà àààààààààààààà "
+"àààààààà "
 "ààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3015
+#: ../src/empathy-call-window.c:3033
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
 "computer"
 msgstr ""
-"%s' ààà àààààààààà àààààà ààààààààà ààààà àààà àààà àààààà àààààààààààààà àààààààà "
+"%s' ààà àààààààààà àààààà ààààààààà ààààà àààà àààà àààààà àààààààààààààà "
+"àààààààà "
 "ààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3021
+#: ../src/empathy-call-window.c:3039
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
 "does not allow direct connections."
 msgstr ""
-" %s' àààà àààààà ààààààààààà. àààààààà àààààà ààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà "
+" %s' àààà àààààà ààààààààààà. àààààààà àààààà ààààà ààààààà ààààààààààà "
+"àààààààààààààà "
 "àààààààààà."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3027
+#: ../src/empathy-call-window.c:3045
 msgid "There was a failure on the network"
 msgstr "àààààààààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3031
-msgid "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
+#: ../src/empathy-call-window.c:3049
+msgid ""
+"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr "àààà ààààààààààà ààààààà ààà ààààààààààà ààààà àààààà ààààààààà ààààà."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3034
-msgid "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
-msgstr "àààà ààààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààà ààààà àààààà ààààààààà ààààà."
+#: ../src/empathy-call-window.c:3052
+msgid ""
+"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
+msgstr ""
+"àààà ààààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààà ààààà àààààà ààààààààà ààààà."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3046
+#: ../src/empathy-call-window.c:3064
 #, c-format
 msgid ""
 "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
 "\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
 "the Help menu."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà. ààààààààà <a href=\"%s\">report "
+"ààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà. ààààààààà <a href=\"%s\">"
+"report "
 "this bug</a> àààààà àààà àààààààààà àààà 'Debug' àààààààààà àààààà ààààààààà "
 "àààààààààààà àààààààààà.."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3055
+#: ../src/empathy-call-window.c:3073
 msgid "There was a failure in the call engine"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3058
+#: ../src/empathy-call-window.c:3076
 msgid "The end of the stream was reached"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3098
+#: ../src/empathy-call-window.c:3116
 msgid "Can't establish audio stream"
 msgstr "ààà ààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3108
+#: ../src/empathy-call-window.c:3126
 msgid "Can't establish video stream"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3145
+#: ../src/empathy-call-window.c:3163
 #, c-format
 msgid "Your current balance is %s."
 msgstr "àààààà àààààà àààààààààààà %s."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3149
+#: ../src/empathy-call-window.c:3167
 msgid "Sorry, you donât have enough credit for that call."
 msgstr "àààààààààààà, àààààà àààààààà àààà ààààààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3151
+#: ../src/empathy-call-window.c:3169
 msgid "Top Up"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1 ../src/empathy-preferences.ui.h:1
-msgid "Audio"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
+msgid "_Call"
+msgstr "(_C) ààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:3
-msgid "Decoding Codec:"
-msgstr "àààààààà ààààààààà:"
+msgid "_Microphone"
+msgstr "_M ààà àààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:4
-msgid "Disable camera"
-msgstr "àààààà ààààà àààààà"
+msgid "_Camera"
+msgstr "_C ààààà "
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:5
-msgid "Display the dialpad"
-msgstr "àààà ààààààà àààààà "
+msgid "_Settings"
+msgstr "_S àààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
-msgid "Encoding Codec:"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààà:"
+msgid "_View"
+msgstr "àààààà (_V)"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7
-msgid "Hang up"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7 ../src/empathy-chat-window.ui.h:17
+msgid "_Help"
+msgstr "àààà (_H)"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8
-msgid "Hang up current call"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8 ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
+msgid "_Contents"
+msgstr "ààààààààààààà (_C)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:9
-msgid "Local Candidate:"
-msgstr "àààààà ààààààààà:"
+msgid "_Debug"
+msgstr "(_D) ààà àààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:10
-msgid "Maximise me"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà"
+msgid "Swap camera"
+msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:11
 msgid "Minimise me"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:12
-msgid "Remote Candidate:"
-msgstr "àààà ààààààààà:"
+msgid "Maximise me"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:13
-msgid "Show dialpad"
-msgstr "àààà ààààààà àààààà"
+msgid "Disable camera"
+msgstr "àààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:14
-msgid "Start a video call"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààà"
+msgid "Hang up"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:15
-msgid "Start an audio call"
-msgstr "ààà ààààààà ààààààà"
+msgid "Hang up current call"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:16
-msgid "Swap camera"
-msgstr "àààààààà àààààà"
+msgid "Video call"
+msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:17
-msgid "Toggle audio transmission"
-msgstr "ààà àààààààààà àààà àààààà"
+msgid "Start a video call"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
-msgid "Toggle video transmission"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààà àààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:19
+msgid "Start an audio call"
+msgstr "ààà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:20
+msgid "Show dialpad"
+msgstr "àààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:21
-msgid "Video call"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+msgid "Display the dialpad"
+msgstr "àààà ààààààà àààààà "
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:22
-msgid "_Call"
-msgstr "(_C) ààà"
+msgid "Toggle video transmission"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààà àààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:23
-msgid "_Camera"
-msgstr "_C ààààà "
-
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:24 ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
-msgid "_Contents"
-msgstr "ààààààààààààà (_C)"
+msgid "Toggle audio transmission"
+msgstr "ààà àààààààààà àààà àààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:25
-msgid "_Debug"
-msgstr "(_D) ààà àààààà"
+msgid "Encoding Codec:"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààààà:"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:27 ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
-msgid "_Help"
-msgstr "àààà (_H)"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:27
+msgid "Decoding Codec:"
+msgstr "àààààààà ààààààààà:"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:28
-msgid "_Microphone"
-msgstr "_M ààà àààààà"
+msgid "Remote Candidate:"
+msgstr "àààà ààààààààà:"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:29
-msgid "_Settings"
-msgstr "_S àààààààààà"
+msgid "Local Candidate:"
+msgstr "àààààà ààààààààà:"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:30
-msgid "_View"
-msgstr "àààààà (_V)"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:30 ../src/empathy-preferences.ui.h:28
+msgid "Audio"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-chat.c:104
+#: ../src/empathy-chat.c:102
 msgid "- Empathy Chat Client"
 msgstr "-àààààà àààààààààààààààà "
 
@@ -3029,24 +3537,25 @@ msgstr "ààà"
 msgid "Auto-Connect"
 msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
 msgid "Manage Favorite Rooms"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:280
+#: ../src/empathy-chat-window.c:288
 msgid "Close this window?"
 msgstr "àààà àààààààà ààààà?"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:286
+#: ../src/empathy-chat-window.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages "
 "until you rejoin it."
 msgstr ""
-"àààà àààààààà àààààààà%s à àààààà ààààààààààààààà.  ààààààà ààà àààààà àààààààà ààà "
+"àààà àààààààà àààààààà%s à àààààà ààààààààààààààà.  ààààààà ààà àààààà "
+"àààààààà ààà "
 "ààààààààààà àààà àààààààààà ààà ààààà."
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:299
+#: ../src/empathy-chat-window.c:307
 #, c-format
 msgid ""
 "Closing this window will leave a chat room. You will not receive any further "
@@ -3055,134 +3564,137 @@ msgid_plural ""
 "Closing this window will leave %u chat rooms. You will not receive any "
 "further messages until you rejoin them."
 msgstr[0] ""
-"àààà àààààààà àààààààà ààà àààààà ààààà àààààà ààààààààààààààà.  ààààààà ààà àààààà "
+"àààà àààààààà àààààààà ààà àààààà ààààà àààààà ààààààààààààààà.  ààààààà ààà "
+"àààààà "
 "àààààààà ààà ààààààààààà àààà àààààààààà ààà ààààà."
 msgstr[1] ""
-"àààà àààààààà àààààààà %u àààààà àààààà àààààà ààààààààààààààà.  ààààààà ààà àààààà "
+"àààà àààààààà àààààààà %u àààààà àààààà àààààà ààààààààààààààà.  ààààààà ààà "
+"àààààà "
 "àààààààà ààà ààààààààààà àààà àààààààààà ààà ààààà."
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:310
+#: ../src/empathy-chat-window.c:318
 #, c-format
 msgid "Leave %s?"
 msgstr "%s à àààààà ààààààààà?"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:312
+#: ../src/empathy-chat-window.c:320
 msgid ""
 "You will not receive any further messages from this chat room until you "
 "rejoin it."
 msgstr ""
-"ààààààà àààà àààààà ààààààà ààà àààààà àààààààà ààà ààààààààààà àààà àààààààààà ààà ààààà"
+"ààààààà àààà àààààà ààààààà ààà àààààà àààààààà ààà ààààààààààà àààà "
+"àààààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:331
+#: ../src/empathy-chat-window.c:339
 msgid "Close window"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:331
+#: ../src/empathy-chat-window.c:339
 msgid "Leave room"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:665 ../src/empathy-chat-window.c:688
+#: ../src/empathy-chat-window.c:678 ../src/empathy-chat-window.c:701
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread)"
 msgid_plural "%s (%d unread)"
 msgstr[0] "%s (%d àààààààààà)"
 msgstr[1] "%s (%d àààààààààà)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:680
+#: ../src/empathy-chat-window.c:693
 #, c-format
 msgid "%s (and %u other)"
 msgid_plural "%s (and %u others)"
 msgstr[0] "%s (ààààààà %u ààààààà)"
 msgstr[1] "%s (ààààààà %u àààààààààà)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:696
+#: ../src/empathy-chat-window.c:709
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread from others)"
 msgid_plural "%s (%d unread from others)"
 msgstr[0] "%s (%d àààààààààà ààààààà àààààààààà)"
 msgstr[1] "%s (%d àààààààààà ààààààà àààààààààà)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:705
+#: ../src/empathy-chat-window.c:718
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread from all)"
 msgid_plural "%s (%d unread from all)"
 msgstr[0] "%s (%d àààààààààààààààààà àààààààààà)"
 msgstr[1] "%s (%d àààààààààààààààààà àààààààààà)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:942
+#: ../src/empathy-chat-window.c:955
 msgid "SMS:"
 msgstr "ààààààààà:"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:950
+#: ../src/empathy-chat-window.c:963
 #, c-format
 msgid "Sending %d message"
 msgid_plural "Sending %d messages"
 msgstr[0] "%d àààààà àààààààààààà"
 msgstr[1] "%d ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:970
+#: ../src/empathy-chat-window.c:983
 msgid "Typing a message."
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:1
-msgid "C_lear"
-msgstr "àààà (_l)"
+msgid "_Conversation"
+msgstr "àààààààà (_C)"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:2
-msgid "C_ontact"
-msgstr "_o àààààààààà"
+msgid "C_lear"
+msgstr "àààà (_l)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:3
 msgid "Insert _Smiley"
 msgstr "àààààààà àààà (_S)"
 
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
+msgid "_Favorite Chat Room"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààà (_F)"
+
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5
-msgid "Invite _Participantâ"
-msgstr "_P àààààààààààà ààà"
+msgid "Notify for All Messages"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6
-msgid "Move Tab _Left"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà (_L)"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
+msgid "_Show Contact List"
+msgstr "(_S) ààààààà àààààààà à àààààà "
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7
-msgid "Move Tab _Right"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà (_R)"
+msgid "Invite _Participantâ"
+msgstr "_P àààààààààààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8
-msgid "Notify for All Messages"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààà"
+msgid "C_ontact"
+msgstr "_o àààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10
-msgid "_Conversation"
-msgstr "àààààààà (_C)"
+msgid "_Tabs"
+msgstr "ààààààààà (_T)"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11
-msgid "_Detach Tab"
-msgstr "àààààà àààààà (_D)"
-
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
-msgid "_Favorite Chat Room"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààà (_F)"
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "ààààààà àààààà (_P)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "àààààà àààààà (_N)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16
-msgid "_Previous Tab"
-msgstr "ààààààà àààààà (_P)"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
+msgid "_Undo Close Tab"
+msgstr "_U àààààà ààààà  àààà"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:17 ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
-msgid "_Show Contact List"
-msgstr "(_S) ààààààà àààààààà à àààààà "
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
+msgid "Move Tab _Left"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà (_L)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
-msgid "_Tabs"
-msgstr "ààààààààà (_T)"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
+msgid "Move Tab _Right"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà (_R)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
-msgid "_Undo Close Tab"
-msgstr "_U àààààà ààààà  àààà"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16
+msgid "_Detach Tab"
+msgstr "àààààà àààààà (_D)"
 
 #: ../src/empathy-debugger.c:69
 msgid "Show a particular service"
@@ -3210,7 +3722,8 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-debug-window.c:1675
 msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
-msgstr "àààà ààààà àààààààààà àààààààààààà. ààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààà ààààà àààààààààà àààààààààààà. ààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../src/empathy-debug-window.c:1856
 msgid "Debug Window"
@@ -3456,7 +3969,8 @@ msgstr "àààààà ààààààààààààà "
 #: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:2
 msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
 msgstr ""
-"ààààààààààààà, ààààà ààààààààààààà, àààààà àààààààà àààà àààààà ààààààààààààà àààààààààà "
+"ààààààààààààà, ààààà ààààààààààààà, àààààà àààààààà àààà àààààà ààààààààààààà "
+"àààààààààà "
 "ààààààà  àààààà "
 
 #: ../src/empathy-import-dialog.c:76
@@ -3468,7 +3982,8 @@ msgid ""
 "No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
 "importing accounts from Pidgin."
 msgstr ""
-"ààààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààà. àààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà "
+"ààààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààà. àààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà "
+"ààààààà "
 "àààààààààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../src/empathy-import-dialog.c:209
@@ -3540,43 +4055,47 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "Join Room"
 msgstr "ààà ààà àààà "
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
-msgid "Couldn't load room list"
-msgstr "ààà àààààààà àààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
-msgid "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
+msgid ""
+"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
 msgstr ""
-"ààààààààààà ààà ààààà ààààà àààààààà. àààààà àààààààààà àààà ààààà àààààààà àààààààààà "
+"ààààààààààà ààà ààààà ààààà àààààààà. àààààà àààààààààà àààà ààààà àààààààà "
+"àààààààààà "
 "ààààààààà."
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
+msgid "_Room:"
+msgstr "(_R) ààà:"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
 msgid ""
 "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
 "the current account&apos;s server"
 msgstr ""
-"ààààà ààààà àààààààààààà ààààà ààààà àààààààà. àààààà ààà àààààààà àààààà àààààààààààà "
+"ààààà ààààà àààààààààààà ààààà ààààà àààààààà. àààààà ààà àààààààà àààààà "
+"àààààààààààà "
 "ààààààààà ààààààà ààààààà."
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
 msgid ""
 "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
 "the current account's server"
 msgstr ""
-"ààààà ààààà àààààààààààà ààààà ààààà àààààààà. àààààà ààà àààààà àààààààààààà ààààààààà "
+"ààààà ààààà àààààààààààà ààààà ààààà àààààààà. àààààà ààà àààààà àààààààààààà "
+"ààààààààà "
 "ààààààà ààààààà."
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
-msgid "Room List"
-msgstr "ààà àààààààà"
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
+msgid "_Server:"
+msgstr "(_S) àààààààà:"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
-msgid "_Room:"
-msgstr "(_R) ààà:"
+msgid "Couldn't load room list"
+msgstr "ààà àààààààà àààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
-msgid "_Server:"
-msgstr "(_S) àààààààà:"
+msgid "Room List"
+msgstr "ààà àààààààà"
 
 #: ../src/empathy-notifications-approver.c:188
 msgid "Respond"
@@ -3680,181 +4199,181 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
-msgid "Behavior"
-msgstr "àààààà"
+msgid "Show groups"
+msgstr "ààààààààà àààààà "
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
-msgid "Chat Th_eme:"
-msgstr "(_e) àààààà ààààààà:"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
+msgid "Show account balances"
+msgstr "àààààà àààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6 ../src/empathy-roster-window.c:2108
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4 ../src/empathy-roster-window.c:2107
 msgid "Contact List"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
+msgid "Start chats in:"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààà:"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
+msgid "new ta_bs"
+msgstr "_b ààààà ààààààààà"
+
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
-msgid "Disable notifications when _away or busy"
-msgstr "(_a) àààààà  àààààà àààààààà àààààààà àààààààààààà ààààà àààààà"
+msgid "new _windows"
+msgstr " _w ààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
-msgid "Disable sounds when _away or busy"
-msgstr "(_a) àààààà  àààààà àààààààà àààààààà àààààà ààààà àààààà"
+msgid "Show _smileys as images"
+msgstr "(_s) ààààààààààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
-msgid "Display incoming events in the notification area"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà."
+msgid "Show contact _list in rooms"
+msgstr "(_l) àààààààà ààààààà àààààààà à àààààà "
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
-msgid ""
-"Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other "
-"person, but may cause problems on some computers. If you or the other person "
-"hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation "
-"off and restarting the call."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààà àààààààààà àààà ààààààààà. àààààààààààà àààà "
-"ààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà "
-"ààààààààààààà; àààà àààààààà ààààààà àààààààààààà."
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
-msgid "Enable notifications when a contact comes online"
-msgstr "ààààààà ààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
+msgid "Log conversations"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààà àààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
-msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
+msgid "Display incoming events in the notification area"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà."
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
-msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
-msgstr "(_c) àààààà àààààààààà àààààà àààà àààààààààààà àààààààààààà"
+msgid "_Automatically connect on startup"
+msgstr "(_A) ààààààààààààà àààààààààààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
-msgid "Enable spell checking for languages:"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà àààà ààààààààààà àààààààààààà:"
+msgid "Behavior"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
 msgid "General"
 msgstr "àààà"
 
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
+msgid "_Enable bubble notifications"
+msgstr "(_E) ààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
+
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
-msgid "Location sources:"
-msgstr "àà àààààààà:"
+msgid "Disable notifications when _away or busy"
+msgstr "(_a) àààààà  àààààà àààààààà àààààààà àààààààààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
-msgid "Log conversations"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààà àààà"
+msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
+msgstr "(_c) àààààà àààààààààà àààààà àààà àààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
-msgid "Notifications"
-msgstr "àààààààààààà"
+msgid "Enable notifications when a contact comes online"
+msgstr "ààààààà ààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
-msgid "Play sound for events"
-msgstr "àààààààààààààà ààààà àààààà"
+msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
-msgid "Privacy"
-msgstr "àààààààààà"
+msgid "Notifications"
+msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
-msgid ""
-"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
-"state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 "
-"decimal place."
-msgstr ""
-"ààààààà àà àààààààà ààààà àààààà ààààààà, ààààààà, àààà àààà ààààààà àààààààààààààà. "
-"ààààààà ààààààààààààààààà 1 ààà àààà àààààààààà ààààààààà."
+msgid "_Enable sound notifications"
+msgstr "(_E) ààà àààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
-msgid "Show _smileys as images"
-msgstr "(_s) ààààààààààààà ààààààààààà àààààà"
+msgid "Disable sounds when _away or busy"
+msgstr "(_a) àààààà  àààààà àààààààà àààààààà àààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
-msgid "Show account balances"
-msgstr "àààààà àààààààààààààà àààààà"
+msgid "Play sound for events"
+msgstr "àààààààààààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
-msgid "Show contact _list in rooms"
-msgstr "(_l) àààààààà ààààààà àààààààà à àààààà "
+msgid "Sounds"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
-msgid "Show groups"
-msgstr "ààààààààà àààààà "
+msgid "Use _echo cancellation to improve call quality"
+msgstr "_e ààààààà àààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààà "
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
-msgid "Show offline contacts"
-msgstr " ààà àààààààààààà àààààààààà àààààà"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
-msgid "Sounds"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "ààààààà àààà ààààààààà"
+msgid ""
+"Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other "
+"person, but may cause problems on some computers. If you or the other person "
+"hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation "
+"off and restarting the call."
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààà àààààààààà àààà ààààààààà. "
+"àààààààààààà àààà "
+"ààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààà ààààà àààààààààà "
+"ààààààà ààààààààà "
+"ààààààààààààà; àààà àààààààà ààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
-msgid "Start chats in:"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààà:"
+msgid "_Publish location to my contacts"
+msgstr "(_P) ààà àààààààààààààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
 msgid ""
-"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
-"dictionary installed."
+"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
+"state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 "
+"decimal place."
 msgstr ""
-"àààà àààààààà ààààààà àààà ààààààààààà àààààà àààààà àààààààààààààà àààààà ààààààà "
-"ààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
-msgid "Themes"
-msgstr "àààààààààà"
+"ààààààà àà àààààààà ààààà àààààà ààààààà, ààààààà, àààà àààà ààààààà "
+"àààààààààààààà. "
+"ààààààà ààààààààààààààààà 1 ààà àààà àààààààààà ààààààààà."
 
+#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345Â is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
-msgid "Use _echo cancellation to improve call quality"
-msgstr "_e ààààààà àààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààà "
+msgid "_Reduce location accuracy"
+msgstr "(_R) àààààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
-msgid "Variant:"
-msgstr "àààààà:"
+msgid "Privacy"
+msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
-msgid "_Automatically connect on startup"
-msgstr "(_A) ààààààààààààà àààààààààààà ààà"
+msgid "_GPS"
+msgstr "(_G) ààààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:36
 msgid "_Cellphone"
 msgstr "_C ààààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:37
-msgid "_Enable bubble notifications"
-msgstr "(_E) ààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
+msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
+msgstr "_N àààààààààà (ààà, ààààà)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:38
-msgid "_Enable sound notifications"
-msgstr "(_E) ààà àààààààààààà àààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:39
-msgid "_GPS"
-msgstr "(_G) ààààààà"
+msgid "Location sources:"
+msgstr "àà àààààààà:"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:40
-msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
-msgstr "_N àààààààààà (ààà, ààààà)"
+msgid ""
+"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
+"dictionary installed."
+msgstr ""
+"àààà àààààààà ààààààà àààà ààààààààààà àààààà àààààà àààààààààààààà àààààà "
+"ààààààà "
+"ààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:41
-msgid "_Publish location to my contacts"
-msgstr "(_P) ààà àààààààààààààà àààààà àààààààà"
+msgid "Enable spell checking for languages:"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà àààà ààààààààààà àààààààààààà:"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:42
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "ààààààà àààà ààààààààà"
 
-#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345Â is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:43
-msgid "_Reduce location accuracy"
-msgstr "(_R) àààààààà àààààààà àààà"
+msgid "Chat Th_eme:"
+msgstr "(_e) àààààà ààààààà:"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:44
-msgid "new _windows"
-msgstr " _w ààààà ààààààààà"
+msgid "Variant:"
+msgstr "àààààà:"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:45
-msgid "new ta_bs"
-msgstr "_b ààààà ààààààààà"
+msgid "Themes"
+msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-roster-window.c:242
 msgid "Provide Password"
@@ -3864,57 +4383,124 @@ msgstr "àààààààààà à àà"
 msgid "Disconnect"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:442
+#: ../src/empathy-roster-window.c:441
 msgid "You need to setup an account to see contacts here."
 msgstr "àààààààààà ààààà ààà ààààààà ààà àààààà àààààà àààààààà."
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:518
+#: ../src/empathy-roster-window.c:517
 #, c-format
 msgid "Sorry, %s accounts canât be used until your %s software is updated."
-msgstr "àààààààà, %s ààààààààà àààààà %s àààààààààà ààààààààààààààààà ààà àààààààààà àààààà."
+msgstr ""
+"àààààààà, %s ààààààààà àààààà %s àààààààààà ààààààààààààààààà ààà àààààààààà "
+"àààààà."
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:636
+#: ../src/empathy-roster-window.c:635
 msgid "Update software..."
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà..."
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:642
+#: ../src/empathy-roster-window.c:641
 msgid "Reconnect"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:646
+#: ../src/empathy-roster-window.c:645
 msgid "Edit Account"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:651
+#: ../src/empathy-roster-window.c:650
 msgid "Close"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:788
+#: ../src/empathy-roster-window.c:787
 msgid "Top up account"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1470
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1469
 msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here."
 msgstr "àààààààààà ààààà ààà ààààààà ààààààà ààà àààààà àààààààà àààààààà."
 
 #. translators: argument is an account name
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1478
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1477
 #, c-format
 msgid "You need to enable %s to see contacts here."
 msgstr "àààààààààà ààààà ààà ààààààà  %s à àààààààà àààààààà."
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1556
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1555
 msgid "Change your presence to see contacts here"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààà ààààààà àààààà ààààààà ààààà àààààààà."
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1565
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1564
 msgid "No match found"
 msgstr "ààààààààà  ààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1570
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1569
 msgid "No online contacts"
 msgstr " ààà àààààààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1
+msgid "_New Conversation..."
+msgstr "_N ààààà àààààààà..."
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2
+msgid "New _Call..."
+msgstr "_C ààààà ààààààà..."
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:3
+msgid "Contacts"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4
+msgid "_Add Contacts..."
+msgstr "(_A) àààààààààà  àààà..."
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5
+msgid "_Search for Contacts..."
+msgstr "_S àààààààààà à àààà..."
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:6
+msgid "_Blocked Contacts"
+msgstr "_B àààààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:7
+msgid "_Rooms"
+msgstr "(_R) àààààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:8
+msgid "_Join..."
+msgstr "(_J) àààà..."
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:9
+msgid "Join _Favorites"
+msgstr "(_F) àààààààààààà àààà "
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:10
+msgid "_Manage Favorites"
+msgstr "_M àààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:12
+msgid "_File Transfers"
+msgstr "(_F) àààààà ààààààààààààà "
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:13
+msgid "_Accounts"
+msgstr "ààààààààà (_A)"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:14
+msgid "P_references"
+msgstr "(_r) àààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:15
+msgid "Help"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16
+msgid "About Empathy"
+msgstr "àààààà - àààààààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:17
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
+msgid "_Quit"
+msgstr "àààààààà (_Q)"
+
 #: ../src/empathy-roster-window.ui.h:1
 msgid "Account settings"
 msgstr "àààààà àààààààààà"
@@ -3923,21 +4509,17 @@ msgstr "àààààà àààààààààà"
 msgid "Go _Online"
 msgstr " _O ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
-msgid "New _Callâ"
-msgstr "_C ààààà ààààààà"
-
 #: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
-msgid "Status"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
 msgid "_New Conversationâ"
 msgstr "_N ààààà àààààààà"
 
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
+msgid "New _Callâ"
+msgstr "_C ààààà ààààààà"
+
 #: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
-msgid "_Quit"
-msgstr "àààààààà (_Q)"
+msgid "Status"
+msgstr "àààà"
 
 #: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/account-plugins/empathy-accounts-plugin-widget.c:179
 #: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/app-plugin/empathy-app-plugin-widget.c:126
@@ -3960,354 +4542,29 @@ msgstr "àààà  ààààààààà àààààààààà
 #~ msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
 #~ msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà àààààà ààààààààà à  ààààààààà "
 
-#~ msgid "Always open a separate chat window for new chats."
-#~ msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà ààààà àààààà ààà"
-
-#~ msgid "Camera device"
-#~ msgstr "ààààà àààààà"
-
-#~ msgid "Camera position"
-#~ msgstr "ààààà àààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
-#~ "chat."
-#~ msgstr ""
-#~ "àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà"
-
-#~ msgid "Chat window theme"
-#~ msgstr "àààààà àààà ààààààà"
-
-#~ msgid "Chat window theme variant"
-#~ msgstr "àààààà àààà àààààà ààààààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl"
-#~ "\")."
-#~ msgstr ""
-#~ "àààà àààààààà ààààààà àààààààààà àààà àààààààààà ààààààà àààààààà (à-àà.  \"en, fr, "
-#~ "nl \")"
-
 #~ msgid "Compact contact list"
 #~ msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#~ msgid "Connection managers should be used"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà"
-
 #~ msgid "Contact list sort criterion"
 #~ msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààà àààà"
 
-#~ msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room."
-#~ msgstr "ààà ààààààà ààà àààààààà ààààààààààààà àààààààà àà-ààà àààààà àààà"
-
-#~ msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
-#~ msgstr "àààààà àààààààààààààà àààààààààààà ààààà àààààà. à-àà. /dev/video0."
-
-#~ msgid "Default directory to select an avatar image from"
-#~ msgstr "ààààààà àààà ààààààààààà àààààààààààà ààààà"
-
-#~ msgid "Disable popup notifications when away"
-#~ msgstr "àààààà àààà àààà àààààà àààààààààààà ààààà ààààààà"
-
-#~ msgid "Disable sounds when away"
-#~ msgstr "àààààà àààà àààà ààààà ààààà ààààààà"
-
-#~ msgid "Display incoming events in the status area"
-#~ msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
-#~ "user immediately."
-#~ msgstr ""
-#~ "àààààààà àààààààààààà àààà ààààààààà àààààààà ààààààà. ààààà àà ààààààààà ààààààààà "
-#~ "àààà ààààààà."
-
-#~ msgid "Echo cancellation support"
-#~ msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
-
-#~ msgid "Empathy can publish the user's location"
-#~ msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààà àààààà"
-
-#~ msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
-#~ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà à  àààààààààà àààààà"
-
-#~ msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
-#~ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààà  àààààààààà àààààà"
-
-#~ msgid "Empathy can use the network to guess the location"
-#~ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà àààààà  ààààà àààààààààà àààààà"
-
-#~ msgid "Empathy default download folder"
-#~ msgstr "àààààà àààààààààààà àààààààà ààààà"
-
-#~ msgid "Empathy should auto-away when idle"
-#~ msgstr "àààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà."
-
-#~ msgid "Empathy should auto-connect on startup"
-#~ msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààààààààààà àààààà àààààààà."
-
-#~ msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
-#~ msgstr "ààààààààà àààà àààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààààààà."
-
-#~ msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
-#~ msgstr ""
-#~ "ààààààààà àààà àààààà àààààà àààààààààà  àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà  àààààààà."
-
-#~ msgid "Enable WebKit Developer Tools"
-#~ msgstr "àààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààààààà"
-
-#~ msgid "Enable popup notifications for new messages"
-#~ msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààà "
-
-#~ msgid "Enable spell checker"
-#~ msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààà"
-
-#~ msgid "Hide main window"
-#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààà "
-
-#~ msgid "Hide the main window."
-#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààà "
-
-#~ msgid "Inform other users when you are typing to them"
-#~ msgstr "àààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààà àààà ààààààààààààà"
-
-#~ msgid "Last account selected in Join Room dialog"
-#~ msgstr "ààààààà àààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààà"
-
-#~ msgid "Nick completed character"
-#~ msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà"
-
-#~ msgid "Open new chats in separate windows"
-#~ msgstr "ààààà ààààààààà ààà àààààààààà ààà"
-
-#~ msgid "Path of the Adium theme to use"
-#~ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààà àààà"
-
-#~ msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
-#~ msgstr "àààààà àààààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààà àààà"
-
-#~ msgid "Play a sound for incoming messages"
-#~ msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààà ààààààà"
-
-#~ msgid "Play a sound for new conversations"
-#~ msgstr "àààààààà ààààààààààààààà ààà ààààààà"
-
-#~ msgid "Play a sound for outgoing messages"
-#~ msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààà ààà ààààààà"
-
-#~ msgid "Play a sound when a contact logs in"
-#~ msgstr "ààààààà ààà àààààààààà ààà ààààààà"
-
-#~ msgid "Play a sound when a contact logs out"
-#~ msgstr "ààààààà àààà àààààààààà ààà ààààààà"
-
-#~ msgid "Play a sound when we log in"
-#~ msgstr "àààà ààà àààààààààà ààà ààààààà"
-
-#~ msgid "Play a sound when we log out"
-#~ msgstr "àààà àààà àààààààààà ààà ààààààà"
-
-#~ msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
-#~ msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààà"
-
-#~ msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
-#~ msgstr "ààààààà ààà àààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààà"
-
-#~ msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
-#~ msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà  ààààààààààààà ààààà ààààà"
-
-#~ msgid "Position the camera preview should be during a call."
-#~ msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààà àààààà ààààààààààà àààà."
-
-#~ msgid "Show Balance in contact list"
-#~ msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààà àààààà"
-
 #~ msgid "Show avatars"
 #~ msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#~ msgid "Show contact list in rooms"
-#~ msgstr "ààààààà àààààààà à àààààààà àààààà "
-
-#~ msgid "Show hint about closing the main window"
-#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààààààà àààààààà àààààà "
-
 #~ msgid "Show protocols"
 #~ msgstr "ààààààààààà àààààà"
 
-#~ msgid "Spell checking languages"
-#~ msgstr "ààààààààààààà ààààààà àààà"
-
-#~ msgid "The default folder to save file transfers in."
-#~ msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààààà ààààà"
-
-#~ msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
-#~ msgstr "ààààààà àààà ààààààààààààà ààààà ààààà "
-
-#~ msgid "The position for the chat window side pane"
-#~ msgstr "àààààà àààààààààà àààààà ààà àààà "
-
-#~ msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
-#~ msgstr "àààààà àààààà ààààààààà ààààààà àààà (àààààààààààà)"
-
-#~ msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
-#~ msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The theme variant that is used to display the conversation in chat "
-#~ "windows."
-#~ msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààà"
-
-#~ msgid "Use graphical smileys"
-#~ msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
-
-#~ msgid "Use notification sounds"
-#~ msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààààà"
-
-#~ msgid "Use theme for chat rooms"
-#~ msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
-
-#~ msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
-#~ msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààààà àààààà ààààà àààààààà ààààààà?"
-
-#~ msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
-#~ msgstr "àààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà à àààààààààààààà ààààààà."
-
-#~ msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
-#~ msgstr "àààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààà àààààààààààààà ààààààà."
-
-#~ msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
-#~ msgstr "àààààà ààààààà àààààà àààààà  ààààà àààààààààààààà ààààààà."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
-#~ msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààà ààààààà."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is "
-#~ "idle."
-#~ msgstr ""
-#~ "ààààà àààààà  ààààààààààààà  àààààààààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààà  àààààààà "
-#~ "ààààààà."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
-#~ msgstr ""
-#~ "àààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window "
-#~ "icon."
-#~ msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààà àààààààà àààààààààà àààààààà ààààààà."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be "
-#~ "enabled."
-#~ msgstr "àààà àààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààà?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
-#~ "reconnect."
-#~ msgstr ""
-#~ "ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààà/ àààààààà àààààà àààààààààà àààààààà ààààààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether to check words typed against the languages you want to check with."
-#~ msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààààà?"
-
-#~ msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
-#~ msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààà ààààààà?"
-
-#~ msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
-#~ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà ààààààààà àààààààààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
-#~ msgstr "àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààà ààààà àààààà àààààààà ààààààà?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
-#~ msgstr "àààààààààààààà àààààààààà àààààààààààààà àààà ààààà àààààà àààààààà ààààààà?"
-
-#~ msgid "Whether to play a sound to notify of events."
-#~ msgstr "àààààààààà àààà ààààà àààààà àààààààà ààààààà?"
-
-#~ msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
-#~ msgstr "ààààààààà àààààààà àààà ààààà àààààà àààààààà ààààààà?"
-
-#~ msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
-#~ msgstr "ààààà ààààààààààà àààà ààààà àààààà àààààààà ààààààà?"
-
-#~ msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
-#~ msgstr "ààààààààà àààààààààààààà àààà ààààà àààààà àààààààà ààààààà?"
-
-#~ msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
-#~ msgstr "àààààààààààààà ààààààààààà àààà ààà ààààà àààààààà ààààààà?"
-
-#~ msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
-#~ msgstr "àààààààààààààà àààààààààààààà àààà ààà ààààà àààààààà ààààààà?"
-
-#~ msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
-#~ msgstr "àààààà àààààà ààààààà àààà àààà ààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààààà?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not "
-#~ "currently affect the 'gone' state."
-#~ msgstr ""
-#~ "'àààààààààà ' àààààà 'àààààààààààà' àààààà ààààààà àààààààà. ààà àààààà "
-#~ "'àààààààààà' àààààà àààààààààà."
-
-#~ msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
-#~ msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààààààà  àààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààààà?"
-
-#~ msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
-#~ msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààà  àààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààààà?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
-#~ "the chat is already opened, but not focused."
-#~ msgstr ""
-#~ "ààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààààà àààààà "
-#~ "ààààààààà ààààà àààààààà ààààààà?"
-
-#~ msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
-#~ msgstr "ààààà àààààà ààààà ààààààààà  àààààà ààààààààà ààààà àààààààà ààààààà?"
-
-#~ msgid "Whether to show account balances in the contact list."
-#~ msgstr " ààààààà àààààààààà àààààà àààààà  ààààà àààààààà ààààààà?"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
 #~ msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààààà?"
 
-#~ msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
-#~ msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààààà?"
-
-#~ msgid "Whether to show groups in the contact list."
-#~ msgstr " ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààà àààààààà ààààààà?"
-
-#~ msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
-#~ msgstr "àààààà àààààà ààààààà àààà àààà àààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààààà?"
-
 #~ msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
 #~ msgstr " ààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààà àààààààà ààààààà?"
 
-#~ msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
-#~ msgstr "àààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààà ààààààà?"
-
 #~ msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
 #~ msgstr "ààààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààà ààààààà?"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
-#~ "'x' button in the title bar."
-#~ msgstr ""
-#~ "ààààààà ààààààààà x àààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààà "
-#~ "àààààààà ààààààà?"
-
-#~ msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
-#~ msgstr "àààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààà?"
-
-#~ msgid ""
 #~ "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort "
 #~ "by the contact's state with the value \"state\". A value of \"name\" will "
 #~ "sort the contact list by name."
@@ -4370,9 +4627,6 @@ msgstr "àààà  ààààààààà àààààààààà
 #~ msgid "Top Up..."
 #~ msgstr "ààààààà..."
 
-#~ msgid "Contact"
-#~ msgstr "ààààààà"
-
 #~ msgid "Contacts on a _Map"
 #~ msgstr "(_M) àààààààààà àààààààà àààààà "
 
@@ -4382,21 +4636,12 @@ msgstr "àààà  ààààààààà àààààààààà
 #~ msgid "Find in Contact _List"
 #~ msgstr "ààààààà àààààààà ààà ààààà "
 
-#~ msgid "Join _Favorites"
-#~ msgstr "(_F) àààààààààààà àààà "
-
-#~ msgid "Manage Favorites"
-#~ msgstr "àààààààààààà ààààààà"
-
 #~ msgid "N_ormal Size"
 #~ msgstr " (_o) àààààà àààà"
 
 #~ msgid "Normal Size With _Avatars"
 #~ msgstr "( _A) àààààà àààà àààààààààà àààà"
 
-#~ msgid "P_references"
-#~ msgstr "(_r) àààààààààààà"
-
 #~ msgid "Show P_rotocols"
 #~ msgstr "_r ààààààààààà àààààà"
 
@@ -4406,30 +4651,15 @@ msgstr "àààà  ààààààààà àààààààààà
 #~ msgid "Sort by _Status"
 #~ msgstr "(_S) àààà ààààààà àààààààààààààà"
 
-#~ msgid "_Accounts"
-#~ msgstr "ààààààààà (_A)"
-
-#~ msgid "_Blocked Contacts"
-#~ msgstr "_B àààààààààààà àààààààààà"
-
 #~ msgid "_Compact Size"
 #~ msgstr "(_C) àààààààà àààà"
 
-#~ msgid "_File Transfers"
-#~ msgstr "(_F) àààààà ààààààààààààà "
-
 #~ msgid "_Joinâ"
 #~ msgstr "(_J) ààà"
 
 #~ msgid "_Offline Contacts"
 #~ msgstr "(_O) ààààààà ààààà àààà àààààààààà"
 
-#~ msgid "_Room"
-#~ msgstr "(_R) ààà"
-
-#~ msgid "_Search for Contactsâ"
-#~ msgstr "_S àààààààààà à àààà..."
-
 #~ msgid "Could not start room listing"
 #~ msgstr "ààà àààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà"
 
@@ -4478,9 +4708,6 @@ msgstr "àààà  ààààààààà àààààààààà
 #~ msgid "Personal Information"
 #~ msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#~ msgid "Ungrouped"
-#~ msgstr "àààààààà ààààààààà "
-
 #~ msgid "Favorite People"
 #~ msgstr "àààààààààà ààààààà "
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]