[aisleriot/gnome-3-6] Updated Tamil translation



commit f74937348150382b11df35b4825f157ffea1c063
Author: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan gmail com>
Date:   Sun Dec 9 12:28:54 2012 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po | 1979 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 1037 insertions(+), 942 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 08e0687..255f5f7 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -16,10 +16,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.master.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-01 05:29+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-02 11:10+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 12:27+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-09 12:28+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan gmail com>\n"
+"Language-Team: American English <gnome-tamil-translation googlegroups com>\n"
 "Language: ta\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: ../data/sol.desktop.in.in.h:1
 msgid "AisleRiot Solitaire"
@@ -39,26 +39,20 @@ msgid "Play many different solitaire games"
 msgstr "àà ààà àààààààà àààààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:1
-msgid "A list of recently played games."
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà àààààààà"
+msgid "Theme file name"
+msgstr "ààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total "
-"games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). "
-"Unplayed games do not need to be represented."
-msgstr ""
-"ààààààààààà àààààààà ààààààààà àààààààà: ààààà, ààààààààà, ààààà ààààààààààààààà ààààààààà, "
-"àààààààà àààà ààààà(ààààààààà) ààààààà àààààà àààà ààààà(ààààààààà). ààààààààà "
-"ààààààààààààà ààààààààààà àààààààà."
+msgid "The name of the file with the graphics for the cards."
+msgstr "àààààààààààààà àààààààààààà àààà àààààààà ààààà."
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:3
-msgid "Animations"
-msgstr "àààààààààà"
+msgid "Whether or not to show the toolbar"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:4
-msgid "Recently played games"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà"
+msgid "Whether or not to show the status bar"
+msgstr "ààààààà àààà   ààààààà ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:5
 msgid "Select the style of control"
@@ -68,47 +62,57 @@ msgstr "ààààààààààààààà àààààà àà
 msgid ""
 "Select whether to drag the cards or to click on the source then the "
 "destination."
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààà àààààààààà àààààà ààààà ààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààà àààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààà àààààààààà àààààà ààààà "
+"ààààààààà."
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:7
 msgid "Sound"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:8
-msgid "Statistics of games played"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà"
+msgid "Whether or not to play event sounds."
+msgstr "ààààà ààààà àààààààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:9
-msgid "The game file to use"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààà"
+msgid "Animations"
+msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:10
-msgid "The name of the file with the graphics for the cards."
-msgstr "àààààààààààààà àààààààààààà àààà àààààààà ààààà."
+msgid "Whether or not to animate card moves."
+msgstr "àààààààà àààààà àààààààààààààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:11
-msgid "The name of the scheme file containing the solitaire game to play."
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààààà "
+msgid "The game file to use"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:12
-msgid "Theme file name"
-msgstr "ààà àààààààà ààààà"
+msgid "The name of the scheme file containing the solitaire game to play."
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààààà "
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:13
-msgid "Whether or not to animate card moves."
-msgstr "àààààààà àààààà àààààààààààààà àààààà àààààààà"
+msgid "Statistics of games played"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:14
-msgid "Whether or not to play event sounds."
-msgstr "ààààà ààààà àààààààà àààààà àààààààà"
+msgid ""
+"A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total "
+"games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). "
+"Unplayed games do not need to be represented."
+msgstr ""
+"ààààààààààà àààààààà ààààààààà àààààààà: ààààà, ààààààààà, ààààà "
+"ààààààààààààààà ààààààààà, "
+"àààààààà àààà ààààà(ààààààààà) ààààààà àààààà àààà ààààà(ààààààààà). "
+"ààààààààà "
+"ààààààààààààà ààààààààààà àààààààà."
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:15
-msgid "Whether or not to show the status bar"
-msgstr "ààààààà àààà   ààààààà ààààààààà ààààààà"
+msgid "Recently played games"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:16
-msgid "Whether or not to show the toolbar"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà"
+msgid "A list of recently played games."
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà àààààààà"
 
 #. Now construct the window contents
 #: ../src/ar-game-chooser.c:178 ../src/window.c:2294
@@ -180,8 +184,10 @@ msgid ""
 "Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
 "version."
 msgstr ""
-"%s àààà àààà àààààààààà. ààààààà àààà àààà àààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààà "
-"ààààààààààà àààà %d ààààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààààà ààà ààààààà (àààààààààààà) "
+"%s àààà àààà àààààààààà. ààààààà àààà àààà àààààà ààààààààààà ààààààààààààà "
+"ààààààà àààà "
+"ààààààààààà àààà %d ààààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààààà ààà ààààààà "
+"(àààààààààààà) "
 "ààààààààà. àààààà àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../src/ar-stock.c:272
@@ -192,8 +198,10 @@ msgid ""
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
 "details."
 msgstr ""
-"%s àààààààààààà àààà àààààààààààààààà ààààààààààààààààà. ààààà ààààà ààààà,ààààààààààà "
-"àààààààààà ààààà ààààà àààà ààààààààààààà àààààààààààààààà. àààà àààààà ààààààààààààà "
+"%s àààààààààààà àààà àààààààààààààààà ààààààààààààààààà. ààààà ààààà "
+"ààààà,ààààààààààà "
+"àààààààààà ààààà ààààà àààà ààààààààààààà àààààààààààààààà. àààà àààààà "
+"ààààààààààààà "
 "ààààààà àààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/ar-stock.c:277
@@ -201,8 +209,10 @@ msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
 msgstr ""
-"àààà àààààààà ààààààà àààà ààààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà "
-"àààààààà. ààààààààààà àààà àààà ààààààààààààà ààààààààààà <http://www.gnu.org/licenses/>. "
+"àààà àààààààà ààààààà àààà ààààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà "
+"ààààààààààààà "
+"àààààààà. ààààààààààà àààà àààà ààààààààààààà ààààààààààà <"
+"http://www.gnu.org/licenses/>. "
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
 #: ../src/game.c:1437
@@ -986,7 +996,7 @@ msgstr "ààààà ààààà"
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
 #. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../src/game-names.h:546 ../games/terrace.scm.h:20
+#: ../src/game-names.h:546 ../games/terrace.scm:39
 msgid "Terrace"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -1425,21 +1435,21 @@ msgid "Could not show help for â%sâ"
 msgstr "\"%s\" àààà àààà ààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Whether the window is fullscreen"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Whether the window is maximized"
 msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Window height"
-msgstr "àààààààààà ààààà"
+#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Whether the window is fullscreen"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:4
+#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Window width"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
+#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Window height"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
+
 #. String reserve
 #: ../src/sol.c:50
 msgid "Solitaire"
@@ -1578,7 +1588,8 @@ msgid ""
 "AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
 "different games to be played."
 msgstr ""
-"ààààààààà àààà-ààààààà àààààààà ààààà àààààà ààààààààà ààà àà ààà ààààààààààààààà "
+"ààààààààà àààà-ààààààà àààààààà ààààà àààààà ààààààààà ààà àà ààà "
+"ààààààààààààààà "
 "ààààààààà ààààà."
 
 #: ../src/window.c:430
@@ -1773,1396 +1784,1480 @@ msgid ""
 "not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
 "started instead."
 msgstr ""
-"ààà àààààààà ààààààà àààà àààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààààà àààà ààààààà. àààà "
+"ààà àààààààà ààààààà àààà àààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààààà àààà "
+"ààààààà. àààà "
 "ààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../games/agnes.scm.h:1 ../games/bear-river.scm.h:2
-#: ../games/canfield.scm.h:2 ../games/chessboard.scm.h:2
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:2 ../games/glenwood.scm.h:2
-#: ../games/kansas.scm.h:2 ../games/lady-jane.scm.h:2 ../games/plait.scm.h:2
-#: ../games/royal-east.scm.h:2 ../games/terrace.scm.h:1
+#: ../games/agnes.scm:72 ../games/terrace.scm:139
+#, scheme-format
+msgid "Base Card: ~a"
+msgstr "àààààààà àààààà:~a"
+
+#: ../games/agnes.scm:74 ../games/bear-river.scm:90 ../games/canfield.scm:81
+#: ../games/chessboard.scm:94 ../games/eagle-wing.scm:104
+#: ../games/glenwood.scm:87 ../games/kansas.scm:88 ../games/lady-jane.scm:105
+#: ../games/plait.scm:242 ../games/royal-east.scm:85 ../games/terrace.scm:141
 msgid "Base Card: Ace"
 msgstr "àààààààà àààààà: ààà"
 
-#: ../games/agnes.scm.h:2 ../games/bear-river.scm.h:3
-#: ../games/canfield.scm.h:3 ../games/chessboard.scm.h:3
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:3 ../games/glenwood.scm.h:3
-#: ../games/kansas.scm.h:3 ../games/lady-jane.scm.h:3 ../games/plait.scm.h:3
-#: ../games/royal-east.scm.h:3 ../games/terrace.scm.h:2
+#: ../games/agnes.scm:76 ../games/bear-river.scm:92 ../games/canfield.scm:83
+#: ../games/chessboard.scm:96 ../games/eagle-wing.scm:106
+#: ../games/glenwood.scm:89 ../games/kansas.scm:90 ../games/lady-jane.scm:107
+#: ../games/plait.scm:244 ../games/royal-east.scm:87 ../games/terrace.scm:143
 msgid "Base Card: Jack"
 msgstr "àààààààà àààààà:àààà "
 
-#: ../games/agnes.scm.h:3 ../games/bear-river.scm.h:4
-#: ../games/canfield.scm.h:4 ../games/chessboard.scm.h:4
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:4 ../games/glenwood.scm.h:4
-#: ../games/kansas.scm.h:4 ../games/lady-jane.scm.h:4 ../games/plait.scm.h:4
-#: ../games/royal-east.scm.h:4 ../games/terrace.scm.h:3
-msgid "Base Card: King"
-msgstr "àààààààà àààààà:àààà"
-
-#: ../games/agnes.scm.h:4 ../games/bear-river.scm.h:5
-#: ../games/canfield.scm.h:5 ../games/chessboard.scm.h:5
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:5 ../games/glenwood.scm.h:5
-#: ../games/kansas.scm.h:5 ../games/lady-jane.scm.h:5 ../games/plait.scm.h:5
-#: ../games/royal-east.scm.h:5 ../games/terrace.scm.h:4
+#: ../games/agnes.scm:78 ../games/bear-river.scm:94 ../games/canfield.scm:85
+#: ../games/chessboard.scm:98 ../games/eagle-wing.scm:108
+#: ../games/glenwood.scm:91 ../games/kansas.scm:92 ../games/lady-jane.scm:109
+#: ../games/plait.scm:246 ../games/royal-east.scm:89 ../games/terrace.scm:145
 msgid "Base Card: Queen"
 msgstr "àààààààà àààààà:àààà"
 
-#: ../games/agnes.scm.h:5 ../games/terrace.scm.h:5
-msgid "Base Card: ~a"
-msgstr "àààààààà àààààà:~a"
-
-#: ../games/agnes.scm.h:6 ../games/easthaven.scm.h:1
-#: ../games/labyrinth.scm.h:1 ../games/monte-carlo.scm.h:1
-#: ../games/valentine.scm.h:1
-msgid "Deal more cards"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààà"
+#: ../games/agnes.scm:80 ../games/bear-river.scm:96 ../games/canfield.scm:87
+#: ../games/chessboard.scm:100 ../games/eagle-wing.scm:110
+#: ../games/glenwood.scm:93 ../games/kansas.scm:94 ../games/lady-jane.scm:111
+#: ../games/plait.scm:248 ../games/royal-east.scm:91 ../games/terrace.scm:147
+msgid "Base Card: King"
+msgstr "àààààààà àààààà:àààà"
 
-#: ../games/agnes.scm.h:7 ../games/auld-lang-syne.scm.h:2
-#: ../games/backbone.scm.h:3 ../games/block-ten.scm.h:1
-#: ../games/bristol.scm.h:2 ../games/camelot.scm.h:6 ../games/canfield.scm.h:9
-#: ../games/carpet.scm.h:2 ../games/cover.scm.h:1 ../games/doublets.scm.h:2
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:10 ../games/easthaven.scm.h:4
-#: ../games/elevator.scm.h:2 ../games/escalator.scm.h:2
-#: ../games/first-law.scm.h:17 ../games/fortunes.scm.h:4
-#: ../games/forty-thieves.scm.h:2 ../games/glenwood.scm.h:11
-#: ../games/gypsy.scm.h:3 ../games/helsinki.scm.h:5 ../games/hopscotch.scm.h:3
-#: ../games/jamestown.scm.h:1 ../games/jumbo.scm.h:4 ../games/kansas.scm.h:8
-#: ../games/klondike.scm.h:7 ../games/labyrinth.scm.h:2
-#: ../games/lady-jane.scm.h:7 ../games/monte-carlo.scm.h:2
-#: ../games/napoleons-tomb.scm.h:5 ../games/neighbor.scm.h:5
-#: ../games/plait.scm.h:9 ../games/quatorze.scm.h:1
-#: ../games/royal-east.scm.h:7 ../games/scuffle.scm.h:4
-#: ../games/sir-tommy.scm.h:3 ../games/straight-up.scm.h:5
-#: ../games/terrace.scm.h:18 ../games/thieves.scm.h:2
-#: ../games/thirteen.scm.h:3 ../games/thumb-and-pouch.scm.h:4
-#: ../games/treize.scm.h:6 ../games/triple-peaks.scm.h:4
-#: ../games/union-square.scm.h:3 ../games/westhaven.scm.h:2
-#: ../games/whitehead.scm.h:3 ../games/yield.scm.h:6 ../games/zebra.scm.h:4
+#: ../games/agnes.scm:85 ../games/auld-lang-syne.scm:53
+#: ../games/backbone.scm:131 ../games/block-ten.scm:54 ../games/bristol.scm:78
+#: ../games/camelot.scm:77 ../games/canfield.scm:69 ../games/carpet.scm:103
+#: ../games/cover.scm:42 ../games/doublets.scm:67 ../games/eagle-wing.scm:92
+#: ../games/easthaven.scm:56 ../games/elevator.scm:98
+#: ../games/escalator.scm:123 ../games/first-law.scm:42
+#: ../games/fortunes.scm:43 ../games/forty-thieves.scm:92
+#: ../games/glenwood.scm:75 ../games/gypsy.scm:65 ../games/helsinki.scm:53
+#: ../games/hopscotch.scm:55 ../games/jamestown.scm:54 ../games/jumbo.scm:72
+#: ../games/kansas.scm:76 ../games/klondike.scm:86 ../games/labyrinth.scm:74
+#: ../games/lady-jane.scm:116 ../games/monte-carlo.scm:75
+#: ../games/napoleons-tomb.scm:355 ../games/neighbor.scm:75
+#: ../games/plait.scm:234 ../games/quatorze.scm:75 ../games/royal-east.scm:77
+#: ../games/scuffle.scm:59 ../games/sir-tommy.scm:49
+#: ../games/straight-up.scm:64 ../games/terrace.scm:159
+#: ../games/thieves.scm:48 ../games/thirteen.scm:105
+#: ../games/thumb-and-pouch.scm:61 ../games/treize.scm:102
+#: ../games/triple-peaks.scm:104 ../games/union-square.scm:96
+#: ../games/westhaven.scm:66 ../games/whitehead.scm:58 ../games/yield.scm:108
+#: ../games/zebra.scm:71
 msgid "Stock left:"
 msgstr "àààà ààààààà:"
 
-#: ../games/agnes.scm.h:8 ../games/lady-jane.scm.h:8
+#: ../games/agnes.scm:87 ../games/lady-jane.scm:118
 msgid "Stock left: 0"
 msgstr "àààà ààààààà: 0"
 
-#: ../games/agnes.scm.h:9 ../games/backbone.scm.h:4
-#: ../games/bakers-dozen.scm.h:1 ../games/beleaguered-castle.scm.h:1
-#: ../games/canfield.scm.h:10 ../games/jumbo.scm.h:5
-#: ../games/king-albert.scm.h:1 ../games/lady-jane.scm.h:9
-#: ../games/streets-and-alleys.scm.h:1
+#: ../games/agnes.scm:264 ../games/easthaven.scm:232
+#: ../games/labyrinth.scm:189 ../games/monte-carlo.scm:196
+#: ../games/monte-carlo.scm:201 ../games/valentine.scm:136
+msgid "Deal more cards"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../games/agnes.scm:270 ../games/backbone.scm:295
+#: ../games/bakers-dozen.scm:194 ../games/beleaguered-castle.scm:171
+#: ../games/canfield.scm:303 ../games/jumbo.scm:333
+#: ../games/king-albert.scm:286 ../games/lady-jane.scm:428
+#: ../games/streets-and-alleys.scm:180
 msgid "Try rearranging the cards"
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:1
-msgid "Move ~a onto an empty bottom slot."
-msgstr "~a à  ààààààà àààà àààààààààà àààà ààààààààààà."
-
-#: ../games/api.scm.h:2
-msgid "Move ~a onto an empty corner slot."
-msgstr "~a  à ààààààà àààààààà àààà àààààààààààààà àààààààà"
+#: ../games/api.scm:285
+msgid "Unknown color"
+msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:3
-msgid "Move ~a onto an empty edge slot."
-msgstr "~a à ààààààà àààààààààààà àààà àààààààà"
+#: ../games/api.scm:401
+msgid "the black joker"
+msgstr "ààààààà ààààààà "
 
-#: ../games/api.scm.h:4
-msgid "Move ~a onto an empty foundation slot."
-msgstr "~a à àààààà ààààààààààààààà àààààà"
+#: ../games/api.scm:401
+msgid "the red joker"
+msgstr "ààààààà ààààààà "
 
-#: ../games/api.scm.h:5
-msgid "Move ~a onto an empty left slot."
-msgstr "~a à ààààààà àààà àààààààààààààà àààààààà"
+#: ../games/api.scm:410
+msgid "the ace of clubs"
+msgstr "ààààààààà   ààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:6
-msgid "Move ~a onto an empty reserve slot."
-msgstr "~a  à ààààààà àààààààà àààà àààààààààààààà àààààààà"
+#: ../games/api.scm:411
+msgid "the two of clubs"
+msgstr "ààààààààà   àààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:7
-msgid "Move ~a onto an empty right slot."
-msgstr "~a à ààààààà àààà àààààààààààààà àààààààà"
+#: ../games/api.scm:412
+msgid "the three of clubs"
+msgstr "ààààààààà   àààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:8
-msgid "Move ~a onto an empty slot."
-msgstr "~a à ààà ààààààà  àààààààààààààà àààààààà"
+#: ../games/api.scm:413
+msgid "the four of clubs"
+msgstr "ààààààààà   àààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:9
-msgid "Move ~a onto an empty tableau slot."
-msgstr " ~a à ààààààà ààààààà àà àààààààààààààà àààààààà"
+#: ../games/api.scm:414
+msgid "the five of clubs"
+msgstr "ààààààààà   ààààà "
 
-#: ../games/api.scm.h:10
-msgid "Move ~a onto an empty top slot."
-msgstr "~a à ààààààà àààà àààà àààààààààààààà àààààààà"
+#: ../games/api.scm:415
+msgid "the six of clubs"
+msgstr "ààààààààà   ààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:11
-msgid "Move ~a onto the ace of clubs."
-msgstr "ààààà ààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:416
+msgid "the seven of clubs"
+msgstr "ààààààààà   ààà  "
 
-#: ../games/api.scm.h:12
-msgid "Move ~a onto the ace of diamonds."
-msgstr "ààààààààà ààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:417
+msgid "the eight of clubs"
+msgstr "ààààààààà   ààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:13
-msgid "Move ~a onto the ace of hearts."
-msgstr "àààààààà ààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:418
+msgid "the nine of clubs"
+msgstr "ààààààààà   àààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:14
-msgid "Move ~a onto the ace of spades."
-msgstr "àààààààà ààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:419
+msgid "the ten of clubs"
+msgstr "ààààààààà   ààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:15
-msgid "Move ~a onto the black joker."
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:420
+msgid "the jack of clubs"
+msgstr "ààààààààà   àààà "
 
-#: ../games/api.scm.h:16
-msgid "Move ~a onto the eight of clubs."
-msgstr "ààààààààà   ààààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:421
+msgid "the queen of clubs"
+msgstr "ààààààààà   àààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:17
-msgid "Move ~a onto the eight of diamonds."
-msgstr "ààààààààà ààààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:422
+msgid "the king of clubs"
+msgstr "ààààààààà   àààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:18
-msgid "Move ~a onto the eight of hearts."
-msgstr "àààààààààà    ààààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:423 ../games/api.scm:438 ../games/api.scm:453
+#: ../games/api.scm:468 ../games/api.scm:469
+msgid "the unknown card"
+msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:19
-msgid "Move ~a onto the eight of spades."
-msgstr "àààààààà ààààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:425
+msgid "the ace of spades"
+msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:20
-msgid "Move ~a onto the five of clubs."
-msgstr "ààààààààà   ààààà  àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:426
+msgid "the two of spades"
+msgstr "àààààààà  àààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:21
-msgid "Move ~a onto the five of diamonds."
-msgstr "ààààààààà ààààà  àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:427
+msgid "the three of spades"
+msgstr "àààààààà  àààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:22
-msgid "Move ~a onto the five of hearts."
-msgstr "àààààààààà   ààààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:428
+msgid "the four of spades"
+msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:23
-msgid "Move ~a onto the five of spades."
-msgstr "àààààààà ààààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:429
+msgid "the five of spades"
+msgstr "àààààààà ààààà "
 
-#: ../games/api.scm.h:24
-msgid "Move ~a onto the foundation."
-msgstr "ààààààààààààààà  ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:430
+msgid "the six of spades"
+msgstr "àààààààà  ààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:25
-msgid "Move ~a onto the four of clubs."
-msgstr "ààààààààà   àààààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:431
+msgid "the seven of spades"
+msgstr "àààààààà  ààà  "
 
-#: ../games/api.scm.h:26
-msgid "Move ~a onto the four of diamonds."
-msgstr "ààààààààà àààààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:432
+msgid "the eight of spades"
+msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:27
-msgid "Move ~a onto the four of hearts."
-msgstr "àààààààààà   àààààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:433
+msgid "the nine of spades"
+msgstr "àààààààà  àààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:28
-msgid "Move ~a onto the four of spades."
-msgstr "àààààààà àààààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:434
+msgid "the ten of spades"
+msgstr "àààààààà  ààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:29
-msgid "Move ~a onto the jack of clubs."
-msgstr "ààààààààà àààà  àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:435
+msgid "the jack of spades"
+msgstr "àààààààààà àààà "
 
-#: ../games/api.scm.h:30
-msgid "Move ~a onto the jack of diamonds."
-msgstr "ààààààààà àààà  àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:436
+msgid "the queen of spades"
+msgstr "àààààààà  àààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:31
-msgid "Move ~a onto the jack of hearts."
-msgstr "àààààààààà  àààà   àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:437
+msgid "the king of spades"
+msgstr "àààààààà  àààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:32
-msgid "Move ~a onto the jack of spades."
-msgstr "àààààààààà àààà  àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:440
+msgid "the ace of hearts"
+msgstr "àààààààààà   ààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:33
-msgid "Move ~a onto the king of clubs."
-msgstr "ààààààààà  àààà  àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:441
+msgid "the two of hearts"
+msgstr "àààààààààà   àààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:34
-msgid "Move ~a onto the king of diamonds."
-msgstr "ààààààààà àààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:442
+msgid "the three of hearts"
+msgstr "àààààààààà   àààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:35
-msgid "Move ~a onto the king of hearts."
-msgstr "àààààààààà  àààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:443
+msgid "the four of hearts"
+msgstr "àààààààààà   àààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:36
-msgid "Move ~a onto the king of spades."
-msgstr "àààààààà àààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:444
+msgid "the five of hearts"
+msgstr "àààààààààà   ààààà "
 
-#: ../games/api.scm.h:37
-msgid "Move ~a onto the nine of clubs."
-msgstr "ààààààààà àààààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:445
+msgid "the six of hearts"
+msgstr "àààààààààà   ààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:38
-msgid "Move ~a onto the nine of diamonds."
-msgstr "ààààààààà àààààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:446
+msgid "the seven of hearts"
+msgstr "àààààààààà   ààà  "
 
-#: ../games/api.scm.h:39
-msgid "Move ~a onto the nine of hearts."
-msgstr "àààààààààà àààààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:447
+msgid "the eight of hearts"
+msgstr "àààààààààà    ààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:40
-msgid "Move ~a onto the nine of spades."
-msgstr "àààààààà àààààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:448
+msgid "the nine of hearts"
+msgstr "àààààààààà   àààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:41
-msgid "Move ~a onto the queen of clubs."
-msgstr "ààààààà àààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:449
+msgid "the ten of hearts"
+msgstr "àààààààààà   ààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:42
-msgid "Move ~a onto the queen of diamonds."
-msgstr "ààààààààà àààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:450
+msgid "the jack of hearts"
+msgstr "àààààààààà   àààà "
 
-#: ../games/api.scm.h:43
-msgid "Move ~a onto the queen of hearts."
-msgstr "àààààààààà àààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:451
+msgid "the queen of hearts"
+msgstr "àààààààààà   àààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:44
-msgid "Move ~a onto the queen of spades."
-msgstr "àààààààà àààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:452
+msgid "the king of hearts"
+msgstr "àààààààààà   àààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:45
-msgid "Move ~a onto the red joker."
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:455
+msgid "the ace of diamonds"
+msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:46
-msgid "Move ~a onto the reserve."
-msgstr "~a à àààààààààààààààààà àààààààà"
+#: ../games/api.scm:456
+msgid "the two of diamonds"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:47
-msgid "Move ~a onto the seven of clubs."
-msgstr "ààààààààà ààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:457
+msgid "the three of diamonds"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:48
-msgid "Move ~a onto the seven of diamonds."
-msgstr "ààààààààà ààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:458
+msgid "the four of diamonds"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:49
-msgid "Move ~a onto the seven of hearts."
-msgstr "àààààààààà ààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:459
+msgid "the five of diamonds"
+msgstr "ààààààààà ààààà "
 
-#: ../games/api.scm.h:50
-msgid "Move ~a onto the seven of spades."
-msgstr "àààààààà ààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:460
+msgid "the six of diamonds"
+msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:51
-msgid "Move ~a onto the six of clubs."
-msgstr "ààààààààà ààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:461
+msgid "the seven of diamonds"
+msgstr "ààààààààà ààà  "
 
-#: ../games/api.scm.h:52
-msgid "Move ~a onto the six of diamonds."
-msgstr "ààààààààà ààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:462
+msgid "the eight of diamonds"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:53
-msgid "Move ~a onto the six of hearts."
-msgstr "àààààààààà ààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:463
+msgid "the nine of diamonds"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:54
-msgid "Move ~a onto the six of spades."
-msgstr "àààààààà ààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:464
+msgid "the ten of diamonds"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:55
-msgid "Move ~a onto the tableau."
-msgstr "àààààà ààààààà àà àààààààààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:465
+msgid "the jack of diamonds"
+msgstr "ààààààààà  àààà "
 
-#: ../games/api.scm.h:56
-msgid "Move ~a onto the ten of clubs."
-msgstr "ààààààààà ààààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:466
+msgid "the queen of diamonds"
+msgstr "ààààààààà àààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:57
-msgid "Move ~a onto the ten of diamonds."
-msgstr "ààààààààà ààààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:467
+msgid "the king of diamonds"
+msgstr "ààààààààà àààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:58
-msgid "Move ~a onto the ten of hearts."
-msgstr "àààààààààà ààààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:473
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the foundation."
+msgstr "ààààààààààààààà  ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:59
-msgid "Move ~a onto the ten of spades."
-msgstr "àààààààà ààààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:473
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty foundation slot."
+msgstr "~a à àààààà ààààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:60
-msgid "Move ~a onto the three of clubs."
-msgstr "ààààààààà àààààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:474
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the tableau."
+msgstr "àààààà ààààààà àà àààààààààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:61
-msgid "Move ~a onto the three of diamonds."
-msgstr "ààààààààà àààààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:474
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty tableau slot."
+msgstr " ~a à ààààààà ààààààà àà àààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:62
-msgid "Move ~a onto the three of hearts."
-msgstr "àààààààààà  àààààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:475
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the reserve."
+msgstr "~a à àààààààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:63
-msgid "Move ~a onto the three of spades."
-msgstr "àààààààà àààààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:475
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty reserve slot."
+msgstr "~a  à ààààààà àààààààà àààà àààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:64
-msgid "Move ~a onto the two of clubs."
-msgstr "ààààààààà àààààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:476
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty edge slot."
+msgstr "~a à ààààààà àààààààààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:65
-msgid "Move ~a onto the two of diamonds."
-msgstr "ààààààààà àààààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:477
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty corner slot."
+msgstr "~a  à ààààààà àààààààà àààà àààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:66
-msgid "Move ~a onto the two of hearts."
-msgstr "àààààààààà àààààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:478
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty top slot."
+msgstr "~a à ààààààà àààà àààà àààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:67
-msgid "Move ~a onto the two of spades."
-msgstr "àààààààà àààààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:479
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty bottom slot."
+msgstr "~a à  ààààààà àààà àààààààààà àààà ààààààààààà."
 
-#: ../games/api.scm.h:68
-msgid "Move ~a onto the unknown card."
-msgstr "ààààààà àààààààà àààà ~a à àààààààà"
+#: ../games/api.scm:480
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty left slot."
+msgstr "~a à ààààààà àààà àààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:69
-msgid "Unknown color"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+#: ../games/api.scm:481
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty right slot."
+msgstr "~a à ààààààà àààà àààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:70
-msgid "the ace of clubs"
-msgstr "ààààààààà   ààà"
+#: ../games/api.scm:482
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty slot."
+msgstr "~a à ààà ààààààà  àààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:71
-msgid "the ace of diamonds"
-msgstr "ààààààààà ààà"
+#: ../games/api.scm:485
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the black joker."
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:72
-msgid "the ace of hearts"
-msgstr "àààààààààà   ààà"
+#: ../games/api.scm:485
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the red joker."
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:73
-msgid "the ace of spades"
-msgstr "àààààààà ààà"
+#: ../games/api.scm:487
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ace of clubs."
+msgstr "ààààà ààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:74
-msgid "the black joker"
-msgstr "ààààààà ààààààà "
+#: ../games/api.scm:488
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the two of clubs."
+msgstr "ààààààààà àààààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:75
-msgid "the eight of clubs"
-msgstr "ààààààààà   ààààà"
+#: ../games/api.scm:489
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the three of clubs."
+msgstr "ààààààààà àààààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:76
-msgid "the eight of diamonds"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
+#: ../games/api.scm:490
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the four of clubs."
+msgstr "ààààààààà   àààààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:77
-msgid "the eight of hearts"
-msgstr "àààààààààà    ààààà"
+#: ../games/api.scm:491
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the five of clubs."
+msgstr "ààààààààà   ààààà  àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:78
-msgid "the eight of spades"
-msgstr "àààààààà ààààà"
+#: ../games/api.scm:492
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the six of clubs."
+msgstr "ààààààààà ààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:79
-msgid "the five of clubs"
-msgstr "ààààààààà   ààààà "
+#: ../games/api.scm:493
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the seven of clubs."
+msgstr "ààààààààà ààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:80
-msgid "the five of diamonds"
-msgstr "ààààààààà ààààà "
+#: ../games/api.scm:494
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the eight of clubs."
+msgstr "ààààààààà   ààààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:81
-msgid "the five of hearts"
-msgstr "àààààààààà   ààààà "
+#: ../games/api.scm:495
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the nine of clubs."
+msgstr "ààààààààà àààààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:82
-msgid "the five of spades"
-msgstr "àààààààà ààààà "
+#: ../games/api.scm:496
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ten of clubs."
+msgstr "ààààààààà ààààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:83
-msgid "the four of clubs"
-msgstr "ààààààààà   àààààà"
+#: ../games/api.scm:497
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the jack of clubs."
+msgstr "ààààààààà àààà  àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:84
-msgid "the four of diamonds"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
+#: ../games/api.scm:498
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the queen of clubs."
+msgstr "ààààààà àààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:85
-msgid "the four of hearts"
-msgstr "àààààààààà   àààààà"
+#: ../games/api.scm:499
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the king of clubs."
+msgstr "ààààààààà  àààà  àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:86
-msgid "the four of spades"
-msgstr "àààààààààà àààààà"
+#: ../games/api.scm:500 ../games/api.scm:515 ../games/api.scm:530
+#: ../games/api.scm:545 ../games/api.scm:546
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the unknown card."
+msgstr "ààààààà àààààààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:87
-msgid "the jack of clubs"
-msgstr "ààààààààà   àààà "
+#: ../games/api.scm:502
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ace of spades."
+msgstr "àààààààà ààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:88
-msgid "the jack of diamonds"
-msgstr "ààààààààà  àààà "
+#: ../games/api.scm:503
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the two of spades."
+msgstr "àààààààà àààààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:89
-msgid "the jack of hearts"
-msgstr "àààààààààà   àààà "
+#: ../games/api.scm:504
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the three of spades."
+msgstr "àààààààà àààààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:90
-msgid "the jack of spades"
-msgstr "àààààààààà àààà "
+#: ../games/api.scm:505
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the four of spades."
+msgstr "àààààààà àààààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:91
-msgid "the king of clubs"
-msgstr "ààààààààà   àààà"
+#: ../games/api.scm:506
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the five of spades."
+msgstr "àààààààà ààààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:92
-msgid "the king of diamonds"
-msgstr "ààààààààà àààà"
+#: ../games/api.scm:507
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the six of spades."
+msgstr "àààààààà ààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:93
-msgid "the king of hearts"
-msgstr "àààààààààà   àààà"
+#: ../games/api.scm:508
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the seven of spades."
+msgstr "àààààààà ààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:94
-msgid "the king of spades"
-msgstr "àààààààà  àààà"
+#: ../games/api.scm:509
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the eight of spades."
+msgstr "àààààààà ààààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:95
-msgid "the nine of clubs"
-msgstr "ààààààààà   àààààà"
+#: ../games/api.scm:510
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the nine of spades."
+msgstr "àààààààà àààààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:96
-msgid "the nine of diamonds"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
+#: ../games/api.scm:511
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ten of spades."
+msgstr "àààààààà ààààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:97
-msgid "the nine of hearts"
-msgstr "àààààààààà   àààààà"
+#: ../games/api.scm:512
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the jack of spades."
+msgstr "àààààààààà àààà  àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:98
-msgid "the nine of spades"
-msgstr "àààààààà  àààààà"
+#: ../games/api.scm:513
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the queen of spades."
+msgstr "àààààààà àààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:99
-msgid "the queen of clubs"
-msgstr "ààààààààà   àààà"
+#: ../games/api.scm:514
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the king of spades."
+msgstr "àààààààà àààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:100
-msgid "the queen of diamonds"
-msgstr "ààààààààà àààà"
+#: ../games/api.scm:517
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ace of hearts."
+msgstr "àààààààà ààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:101
-msgid "the queen of hearts"
-msgstr "àààààààààà   àààà"
+#: ../games/api.scm:518
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the two of hearts."
+msgstr "àààààààààà àààààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:102
-msgid "the queen of spades"
-msgstr "àààààààà  àààà"
+#: ../games/api.scm:519
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the three of hearts."
+msgstr "àààààààààà  àààààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:103
-msgid "the red joker"
-msgstr "ààààààà ààààààà "
+#: ../games/api.scm:520
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the four of hearts."
+msgstr "àààààààààà   àààààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:104
-msgid "the seven of clubs"
-msgstr "ààààààààà   ààà  "
+#: ../games/api.scm:521
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the five of hearts."
+msgstr "àààààààààà   ààààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:105
-msgid "the seven of diamonds"
-msgstr "ààààààààà ààà  "
+#: ../games/api.scm:522
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the six of hearts."
+msgstr "àààààààààà ààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:106
-msgid "the seven of hearts"
-msgstr "àààààààààà   ààà  "
+#: ../games/api.scm:523
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the seven of hearts."
+msgstr "àààààààààà ààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:107
-msgid "the seven of spades"
-msgstr "àààààààà  ààà  "
+#: ../games/api.scm:524
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the eight of hearts."
+msgstr "àààààààààà    ààààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:108
-msgid "the six of clubs"
-msgstr "ààààààààà   ààà"
+#: ../games/api.scm:525
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the nine of hearts."
+msgstr "àààààààààà àààààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:109
-msgid "the six of diamonds"
-msgstr "ààààààààà ààà"
+#: ../games/api.scm:526
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ten of hearts."
+msgstr "àààààààààà ààààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:110
-msgid "the six of hearts"
-msgstr "àààààààààà   ààà"
+#: ../games/api.scm:527
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the jack of hearts."
+msgstr "àààààààààà  àààà   àààà ~a à àààààààà"
+
+#: ../games/api.scm:528
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the queen of hearts."
+msgstr "àààààààààà àààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:111
-msgid "the six of spades"
-msgstr "àààààààà  ààà"
+#: ../games/api.scm:529
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the king of hearts."
+msgstr "àààààààààà  àààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:112
-msgid "the ten of clubs"
-msgstr "ààààààààà   ààààà"
+#: ../games/api.scm:532
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ace of diamonds."
+msgstr "ààààààààà ààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:113
-msgid "the ten of diamonds"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
+#: ../games/api.scm:533
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the two of diamonds."
+msgstr "ààààààààà àààààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:114
-msgid "the ten of hearts"
-msgstr "àààààààààà   ààààà"
+#: ../games/api.scm:534
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the three of diamonds."
+msgstr "ààààààààà àààààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:115
-msgid "the ten of spades"
-msgstr "àààààààà  ààààà"
+#: ../games/api.scm:535
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the four of diamonds."
+msgstr "ààààààààà àààààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:116
-msgid "the three of clubs"
-msgstr "ààààààààà   àààààà"
+#: ../games/api.scm:536
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the five of diamonds."
+msgstr "ààààààààà ààààà  àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:117
-msgid "the three of diamonds"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
+#: ../games/api.scm:537
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the six of diamonds."
+msgstr "ààààààààà ààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:118
-msgid "the three of hearts"
-msgstr "àààààààààà   àààààà"
+#: ../games/api.scm:538
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the seven of diamonds."
+msgstr "ààààààààà ààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:119
-msgid "the three of spades"
-msgstr "àààààààà  àààààà"
+#: ../games/api.scm:539
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the eight of diamonds."
+msgstr "ààààààààà ààààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:120
-msgid "the two of clubs"
-msgstr "ààààààààà   àààààà"
+#: ../games/api.scm:540
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the nine of diamonds."
+msgstr "ààààààààà àààààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:121
-msgid "the two of diamonds"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
+#: ../games/api.scm:541
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ten of diamonds."
+msgstr "ààààààààà ààààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:122
-msgid "the two of hearts"
-msgstr "àààààààààà   àààààà"
+#: ../games/api.scm:542
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the jack of diamonds."
+msgstr "ààààààààà àààà  àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:123
-msgid "the two of spades"
-msgstr "àààààààà  àààààà"
+#: ../games/api.scm:543
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the queen of diamonds."
+msgstr "ààààààààà àààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/api.scm.h:124
-msgid "the unknown card"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+#: ../games/api.scm:544
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the king of diamonds."
+msgstr "ààààààààà àààà àààà ~a à àààààààà"
 
-#: ../games/athena.scm.h:1 ../games/klondike.scm.h:8
-#: ../games/napoleons-tomb.scm.h:6 ../games/osmosis.scm.h:5
-#: ../games/saratoga.scm.h:1
+#: ../games/athena.scm:80 ../games/klondike.scm:292
+#: ../games/napoleons-tomb.scm:370 ../games/osmosis.scm:221
+#: ../games/saratoga.scm:80
 msgid "Three card deals"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../games/auld-lang-syne.scm.h:1 ../games/bristol.scm.h:1
-#: ../games/first-law.scm.h:1 ../games/fortunes.scm.h:2
-#: ../games/lady-jane.scm.h:6 ../games/scuffle.scm.h:1 ../games/spider.scm.h:1
-#: ../games/thumb-and-pouch.scm.h:1 ../games/zebra.scm.h:1
+#: ../games/auld-lang-syne.scm:124 ../games/bristol.scm:262
+#: ../games/first-law.scm:127 ../games/fortunes.scm:161
+#: ../games/lady-jane.scm:233 ../games/scuffle.scm:140 ../games/spider.scm:290
+#: ../games/thumb-and-pouch.scm:258 ../games/zebra.scm:212
 msgid "Deal another round"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../games/backbone.scm.h:1 ../games/camelot.scm.h:1
-#: ../games/canfield.scm.h:6 ../games/carpet.scm.h:1 ../games/glenwood.scm.h:6
-#: ../games/klondike.scm.h:2 ../games/napoleons-tomb.scm.h:2
-#: ../games/osmosis.scm.h:1 ../games/plait.scm.h:6
-#: ../games/straight-up.scm.h:1 ../games/terrace.scm.h:8
-msgid "Deal a new card from the deck"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààà ààà"
-
-#: ../games/backbone.scm.h:2 ../games/doublets.scm.h:1
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:8 ../games/gaps.scm.h:54
-#: ../games/glenwood.scm.h:9 ../games/jumbo.scm.h:3 ../games/klondike.scm.h:5
-#: ../games/napoleons-tomb.scm.h:3 ../games/plait.scm.h:8
-#: ../games/scuffle.scm.h:2 ../games/straight-up.scm.h:3
-#: ../games/terrace.scm.h:13 ../games/thumb-and-pouch.scm.h:3
-#: ../games/zebra.scm.h:3
+#: ../games/backbone.scm:127 ../games/doublets.scm:71
+#: ../games/eagle-wing.scm:114 ../games/gaps.scm:106 ../games/glenwood.scm:79
+#: ../games/jumbo.scm:68 ../games/klondike.scm:82
+#: ../games/napoleons-tomb.scm:351 ../games/plait.scm:252
+#: ../games/scuffle.scm:55 ../games/straight-up.scm:72
+#: ../games/terrace.scm:153 ../games/thumb-and-pouch.scm:65
+#: ../games/zebra.scm:75
 msgid "Redeals left:"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààà:"
 
-#: ../games/backbone.scm.h:5
+#: ../games/backbone.scm:234
+msgid "an empty slot on the tableau"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààààà àààààààààà"
+
+#: ../games/backbone.scm:235
 msgid "an empty slot on the foundation"
 msgstr "ààààààààààààà àààààà àààààààààà"
 
-#: ../games/backbone.scm.h:6
-msgid "an empty slot on the tableau"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààààà àààààààààà"
+#: ../games/backbone.scm:293 ../games/camelot.scm:209
+#: ../games/canfield.scm:228 ../games/carpet.scm:173 ../games/glenwood.scm:253
+#: ../games/klondike.scm:266 ../games/napoleons-tomb.scm:339
+#: ../games/osmosis.scm:215 ../games/plait.scm:103
+#: ../games/straight-up.scm:240 ../games/terrace.scm:358
+msgid "Deal a new card from the deck"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààà ààà"
 
-#: ../games/bear-river.scm.h:1 ../games/canfield.scm.h:1
-#: ../games/chessboard.scm.h:1 ../games/eagle-wing.scm.h:1
-#: ../games/glenwood.scm.h:1 ../games/kansas.scm.h:1 ../games/plait.scm.h:1
+#: ../games/bear-river.scm:88 ../games/canfield.scm:79
+#: ../games/chessboard.scm:92 ../games/eagle-wing.scm:102
+#: ../games/glenwood.scm:85 ../games/kansas.scm:86 ../games/plait.scm:240
 msgid "Base Card: "
 msgstr "àààààààà àààààà:"
 
-#: ../games/bear-river.scm.h:6
+#: ../games/bear-river.scm:207
 msgid "Move something onto an empty right-hand tableau slot"
 msgstr "àààààà àààà àààà àààààààààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../games/camelot.scm.h:2
+#: ../games/camelot.scm:168
 msgid "Remove the ten of clubs."
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà "
 
-#: ../games/camelot.scm.h:3
+#: ../games/camelot.scm:169
 msgid "Remove the ten of diamonds."
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà "
 
-#: ../games/camelot.scm.h:4
+#: ../games/camelot.scm:170
 msgid "Remove the ten of hearts."
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààà "
 
-#: ../games/camelot.scm.h:5
+#: ../games/camelot.scm:171
 msgid "Remove the ten of spades."
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà "
 
-#: ../games/canfield.scm.h:7 ../games/eagle-wing.scm.h:7
-#: ../games/glenwood.scm.h:8 ../games/plait.scm.h:7
-#: ../games/straight-up.scm.h:2 ../games/thumb-and-pouch.scm.h:2
-#: ../games/zebra.scm.h:2
-msgid "Move waste back to stock"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààà  àààààà"
-
-#: ../games/canfield.scm.h:8 ../games/eagle-wing.scm.h:9
-#: ../games/kansas.scm.h:7 ../games/straight-up.scm.h:4
+#: ../games/canfield.scm:73 ../games/eagle-wing.scm:96 ../games/kansas.scm:80
+#: ../games/straight-up.scm:68
 msgid "Reserve left:"
 msgstr "àààààààààà ààààààà:"
 
-#: ../games/chessboard.scm.h:6
+#: ../games/canfield.scm:229 ../games/eagle-wing.scm:335
+#: ../games/glenwood.scm:256 ../games/plait.scm:106
+#: ../games/straight-up.scm:243 ../games/thumb-and-pouch.scm:261
+#: ../games/zebra.scm:215
+msgid "Move waste back to stock"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà  àààààà"
+
+#: ../games/chessboard.scm:198
 msgid "Move a card to the Foundation"
 msgstr "ààààààààààààààà ààà àààààà àààààà"
 
-#: ../games/chessboard.scm.h:7
+#: ../games/chessboard.scm:260
 msgid "Move something into the empty Tableau slot"
 msgstr "àààààà ààààààà àà àààààààààààààà àààààà àààààà"
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:2
-msgid "Consistency is key"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà"
+#: ../games/clock.scm:173
+msgid ""
+"Just because a crosswalk looks like a hopscotch board doesn't mean it is one"
+msgstr " ààààà àààààààààà àààààà ààààà ààààà àààààààà ààààà "
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:4
-msgid "Fishing wire makes bad dental floss"
-msgstr "àààààààà ààààà àààààà ààà àààààà ààààààààà"
+#: ../games/clock.scm:175
+msgid "Look both ways before you cross the street"
+msgstr "àààààà àààààààà àààà ààà àààààààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:6
+#: ../games/clock.scm:177
 msgid "Have you read the help file?"
 msgstr "àààà àààààà ààààààààààààààààà?"
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:8
-msgid "I could sure use a backrub right about now..."
-msgstr "ààààààà àààààà àààààààà àààààààà ààààà."
-
-#. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:10
-msgid "If you're ever lost and alone in the woods, hug a tree"
-msgstr "ààà àààà àààààààà àààààà àààààààà, àààà ààààà àààà"
+#: ../games/clock.scm:179
+msgid "Odessa is a better game.  Really."
+msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààààààà. àààààà..."
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:12
-msgid "Just because a crosswalk looks like a hopscotch board doesn't mean it is one"
-msgstr " ààààà àààààààààà àààààà ààààà ààààà àààààààà ààààà "
+#: ../games/clock.scm:181
+msgid "Tourniquets are not recommended unless in the direst emergency"
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààà àààààààààààà "
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:14
-msgid "Look both ways before you cross the street"
-msgstr "àààààà àààààààà àààà ààà àààààààà ààààààààààà"
+#: ../games/clock.scm:183
+msgid "I could sure use a backrub right about now..."
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààà àààààààà ààààà."
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:16
+#: ../games/clock.scm:185
 msgid "Monitors won't give you Vitamin D -- but sunlight will..."
-msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààà D ààààà -- ààààà ààààà ààààààààà ààààà..."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààààààà ààààààààà D ààààà -- ààààà ààààà ààààààààà ààààà..."
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:18
-msgid "Never blow in a dog's ear"
-msgstr "àààà àààààà ààààààà"
+#: ../games/clock.scm:187
+msgid "If you're ever lost and alone in the woods, hug a tree"
+msgstr "ààà àààà àààààààà àààààà àààààààà, àààà ààààà àààà"
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:20
-msgid "Odessa is a better game.  Really."
-msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààààààà. àààààà..."
+#: ../games/clock.scm:189
+msgid "Fishing wire makes bad dental floss"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààà ààà àààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:22
-msgid "Tourniquets are not recommended unless in the direst emergency"
-msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààà àààààààààààà "
+#: ../games/clock.scm:191
+msgid "Consistency is key"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:24
+#: ../games/clock.scm:193
 msgid "When without a stapler, a staple and a ruler will work"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààà, àààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààààà àààààà"
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààà àààààà, àààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààààà àààààà"
+
+#. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
+#: ../games/clock.scm:195
+msgid "Never blow in a dog's ear"
+msgstr "àààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../games/cruel.scm.h:1
+#: ../games/cruel.scm:157
+#, scheme-format
 msgid "Cards remaining: ~a"
 msgstr "ààààààà ààààààààà: ~a"
 
-#: ../games/cruel.scm.h:2
+#: ../games/cruel.scm:200
 msgid "Redeal."
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../games/doublets.scm.h:3
-msgid "Unknown value"
-msgstr "ààààààà ààààààà"
+#: ../games/doublets.scm:157
+msgid "You are searching for an ace."
+msgstr "ààà ààààààà ààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../games/doublets.scm.h:4
-msgid "You are searching for a five."
-msgstr "ààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààà."
+#: ../games/doublets.scm:158
+msgid "You are searching for a two."
+msgstr "ààà àààààààààà ààààààà ààààààààààààà."
+
+#: ../games/doublets.scm:159
+msgid "You are searching for a three."
+msgstr "ààà àààààààààà ààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../games/doublets.scm.h:5
+#: ../games/doublets.scm:160
 msgid "You are searching for a four."
 msgstr "ààà àààààààààà ààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../games/doublets.scm.h:6
-msgid "You are searching for a jack."
-msgstr "ààà àààààààà ààààààà ààààààààààààà."
-
-#: ../games/doublets.scm.h:7
-msgid "You are searching for a king."
-msgstr "ààà àààààààààà ààààààà ààààààààààààà."
-
-#: ../games/doublets.scm.h:8
-msgid "You are searching for a nine."
-msgstr "ààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààà."
+#: ../games/doublets.scm:161
+msgid "You are searching for a five."
+msgstr "ààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../games/doublets.scm.h:9
-msgid "You are searching for a queen."
-msgstr "ààà àààààààà ààààààà ààààààààààààà."
+#: ../games/doublets.scm:162
+msgid "You are searching for a six."
+msgstr "ààà ààààààà ààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../games/doublets.scm.h:10
+#: ../games/doublets.scm:163
 msgid "You are searching for a seven."
 msgstr "ààà ààààààà ààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../games/doublets.scm.h:11
-msgid "You are searching for a six."
-msgstr "ààà ààààààà ààààààà ààààààààààààà."
+#: ../games/doublets.scm:164
+msgid "You are searching for an eight."
+msgstr "ààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààà."
+
+#: ../games/doublets.scm:165
+msgid "You are searching for a nine."
+msgstr "ààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../games/doublets.scm.h:12
+#: ../games/doublets.scm:166
 msgid "You are searching for a ten."
 msgstr "ààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../games/doublets.scm.h:13
-msgid "You are searching for a three."
-msgstr "ààà àààààààààà ààààààà ààààààààààààà."
+#: ../games/doublets.scm:167
+msgid "You are searching for a jack."
+msgstr "ààà àààààààà ààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../games/doublets.scm.h:14
-msgid "You are searching for a two."
-msgstr "ààà àààààààààà ààààààà ààààààààààààà."
+#: ../games/doublets.scm:168
+msgid "You are searching for a queen."
+msgstr "ààà àààààààà ààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../games/doublets.scm.h:15
-msgid "You are searching for an ace."
-msgstr "ààà ààààààà ààààààà ààààààààààààà."
+#: ../games/doublets.scm:169
+msgid "You are searching for a king."
+msgstr "ààà àààààààààà ààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../games/doublets.scm.h:16
-msgid "You are searching for an eight."
-msgstr "ààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààà."
+#: ../games/doublets.scm:170
+msgid "Unknown value"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:6 ../games/elevator.scm.h:1
-#: ../games/escalator.scm.h:1 ../games/royal-east.scm.h:6
-#: ../games/thirteen.scm.h:1 ../games/treize.scm.h:1
-#: ../games/triple-peaks.scm.h:1 ../games/union-square.scm.h:1
-#: ../games/westhaven.scm.h:1 ../games/yield.scm.h:1
+#: ../games/eagle-wing.scm:332 ../games/elevator.scm:363
+#: ../games/escalator.scm:224 ../games/royal-east.scm:193
+#: ../games/thirteen.scm:415 ../games/treize.scm:305
+#: ../games/triple-peaks.scm:344 ../games/union-square.scm:464
+#: ../games/westhaven.scm:196 ../games/yield.scm:321
 msgid "Deal a card"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../games/easthaven.scm.h:2
+#: ../games/easthaven.scm:227
 msgid "Move a king onto an empty tableau slot."
 msgstr " ààà àààààà ààààààà ààààààà àà àààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../games/easthaven.scm.h:3 ../games/klondike.scm.h:3
-#: ../games/union-square.scm.h:2
+#: ../games/easthaven.scm:239 ../games/klondike.scm:270
+#: ../games/union-square.scm:472
 msgid "No hint available right now"
 msgstr "ààààààà àààà àààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../games/eight-off.scm.h:1 ../games/seahaven.scm.h:1
+#: ../games/eight-off.scm:248 ../games/seahaven.scm:316
 msgid "Move something on to an empty reserve"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../games/eliminator.scm.h:1
+#: ../games/eliminator.scm:176
+msgid "Six Foundations"
+msgstr "ààà àààààààààààà"
+
+#: ../games/eliminator.scm:177
 msgid "Five Foundations"
 msgstr "ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../games/eliminator.scm.h:2
+#: ../games/eliminator.scm:178
 msgid "Four Foundations"
 msgstr "àààààà àààààààààààà"
 
-#: ../games/eliminator.scm.h:3
-msgid "No moves."
-msgstr "ààààààààà ààààà."
-
-#: ../games/eliminator.scm.h:4
+#: ../games/eliminator.scm:196
 msgid "Play a card to foundation."
 msgstr "ààààààààààààààà ààà àààààà àààààà"
 
-#: ../games/eliminator.scm.h:5
-msgid "Six Foundations"
-msgstr "ààà àààààààààààà"
-
-#: ../games/first-law.scm.h:2
-msgid "I'm not sure"
-msgstr "àààààààà ààààà"
+#: ../games/eliminator.scm:197
+msgid "No moves."
+msgstr "ààààààààà ààààà."
 
-#: ../games/first-law.scm.h:3
+#: ../games/first-law.scm:139
 msgid "Remove the aces"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../games/first-law.scm.h:4
-msgid "Remove the eights"
-msgstr "àààààààà àààààà"
+#: ../games/first-law.scm:141
+msgid "Remove the twos"
+msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../games/first-law.scm.h:5
-msgid "Remove the fives"
-msgstr "àààààààà àààààà"
+#: ../games/first-law.scm:143
+msgid "Remove the threes"
+msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../games/first-law.scm.h:6
+#: ../games/first-law.scm:145
 msgid "Remove the fours"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../games/first-law.scm.h:7
-msgid "Remove the jacks"
-msgstr "àààà àà àààààà"
-
-#: ../games/first-law.scm.h:8
-msgid "Remove the kings"
-msgstr "àààààà àààààà"
-
-#: ../games/first-law.scm.h:9
-msgid "Remove the nines"
-msgstr "àààààà àààààà"
+#: ../games/first-law.scm:147
+msgid "Remove the fives"
+msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../games/first-law.scm.h:10
-msgid "Remove the queens"
-msgstr "àààààà àààààà"
+#: ../games/first-law.scm:149
+msgid "Remove the sixes"
+msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../games/first-law.scm.h:11
+#: ../games/first-law.scm:151
 msgid "Remove the sevens"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../games/first-law.scm.h:12
-msgid "Remove the sixes"
-msgstr "ààà àààààà"
+#: ../games/first-law.scm:153
+msgid "Remove the eights"
+msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../games/first-law.scm.h:13
+#: ../games/first-law.scm:155
+msgid "Remove the nines"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../games/first-law.scm:157
 msgid "Remove the tens"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../games/first-law.scm.h:14
-msgid "Remove the threes"
-msgstr "àààààà àààààà"
+#: ../games/first-law.scm:159
+msgid "Remove the jacks"
+msgstr "àààà àà àààààà"
 
-#: ../games/first-law.scm.h:15
-msgid "Remove the twos"
-msgstr "àààààà àààààà"
+#: ../games/first-law.scm:161
+msgid "Remove the queens"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../games/first-law.scm:163
+msgid "Remove the kings"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../games/first-law.scm:165
+msgid "I'm not sure"
+msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../games/first-law.scm.h:16
+#: ../games/first-law.scm:185
 msgid "Return cards to stock"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../games/fortress.scm.h:1
+#: ../games/fortress.scm:212
 msgid "Move something onto an empty tableau slot."
 msgstr "àààààà ààààààà àà àààààààààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../games/fortunes.scm.h:1 ../games/klondike.scm.h:1
-msgid "Consider moving something into an empty slot"
-msgstr "àààààà àààààààààààà ààà ààààà ààààà àààà"
-
-#: ../games/fortunes.scm.h:3
+#: ../games/fortunes.scm:135 ../games/fortunes.scm:138
+#, scheme-format
 msgid "Move ~a off the board"
 msgstr "àààààààà ààààààà ~a  à àààààà"
 
-#: ../games/forty-thieves.scm.h:1
+#: ../games/fortunes.scm:158 ../games/klondike.scm:261
+msgid "Consider moving something into an empty slot"
+msgstr "àààààà àààààààààààà ààà ààààà ààààà àààà"
+
+#: ../games/forty-thieves.scm:374
 msgid "Deal a card from stock"
 msgstr "àààààààààààààààà ààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../games/freecell.scm.h:1
+#: ../games/freecell.scm:625
 msgid "No moves are possible. Undo or start again."
-msgstr "ààààààà àààà ààààààààà àààààà. ààààààà àààà àààà àààààà àààààààà ààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààà àààà ààààààààà àààààà. ààààààà àààà àààà àààààà àààààààà ààààààà."
 
-#: ../games/freecell.scm.h:2
+#: ../games/freecell.scm:631
 msgid "The game has no solution. Undo or start again."
-msgstr "àààà àààààààààààààà àààààà ààààà. ààààààà àààà àààà àààààà àààààààà ààààààà."
-
-#: ../games/gaps.scm.h:1
-msgid "Add to the sequence in row ~a."
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà ~a."
+msgstr ""
+"àààà àààààààààààààà àààààà ààààà. ààààààà àààà àààà àààààà àààààààà ààààààà."
 
-#: ../games/gaps.scm.h:2
+#: ../games/gaps.scm:280
 msgid "Double click any card to redeal."
 msgstr " àààààààà àààààà àààààà ààà àààààà ààà àààà ààààààààààà."
 
-#: ../games/gaps.scm.h:3
+#: ../games/gaps.scm:286
 msgid "No hint available."
 msgstr "àààà àààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:4
+#: ../games/gaps.scm:295
+#, scheme-format
 msgid "Place a two in the leftmost slot of row ~a."
 msgstr "ààààààààà àààà àààààààà ààà àààààà ààààààààà ~a."
 
-#: ../games/gaps.scm.h:5
-msgid "Place the eight of clubs next to the seven of clubs."
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:299
+#, scheme-format
+msgid "Add to the sequence in row ~a."
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà ~a."
 
-#: ../games/gaps.scm.h:6
-msgid "Place the eight of diamonds next to the seven of diamonds."
-msgstr "ààààà ààààààà à ààààààà  ààààà àààààààààà àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:311
+msgid "Place the two of clubs next to the ace of clubs."
+msgstr "ààààà ààà ààà àààààààààà àààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:7
-msgid "Place the eight of hearts next to the seven of hearts."
-msgstr "ààààà àààààààà à àààààààà  ààààà àààààààààà àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:312
+msgid "Place the three of clubs next to the two of clubs."
+msgstr "ààààààààà àààààà ààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:8
-msgid "Place the eight of spades next to the seven of spades."
-msgstr "ààààà àààààà à àààààà ààààà àààààààààà àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:313
+msgid "Place the four of clubs next to the three of clubs."
+msgstr "ààààààààà àààààà ààà àààààààààà  ààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:9
+#: ../games/gaps.scm:314
 msgid "Place the five of clubs next to the four of clubs."
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààà àààààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:10
-msgid "Place the five of diamonds next to the four of diamonds."
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààà àààààààààà àààààààà"
-
-#: ../games/gaps.scm.h:11
-msgid "Place the five of hearts next to the four of hearts."
-msgstr "àààààààààà   àààààà ààà àààààààààà àààààààà ààààà àààààààà"
-
-#: ../games/gaps.scm.h:12
-msgid "Place the five of spades next to the four of spades."
-msgstr "àààààààà àààààà ààà àààààààààà  àààààà ààààà àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:315
+msgid "Place the six of clubs next to the five of clubs."
+msgstr "ààààààààà   ààààà  ààà àààààààààà ààààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:13
-msgid "Place the four of clubs next to the three of clubs."
-msgstr "ààààààààà àààààà ààà àààààààààà  ààààààà àààààà àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:316
+msgid "Place the seven of clubs next to the six of clubs."
+msgstr "ààààààààà ààà ààà àààààààààà ààààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:14
-msgid "Place the four of diamonds next to the three of diamonds."
-msgstr "ààààààààà àààààà ààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:317
+msgid "Place the eight of clubs next to the seven of clubs."
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:15
-msgid "Place the four of hearts next to the three of hearts."
-msgstr "àààààààààà  àààààà àààààààààà  àààààààà àààààà àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:318
+msgid "Place the nine of clubs next to the eight of clubs."
+msgstr "ààààààààà   ààààà ààà àààààààààà àààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:16
-msgid "Place the four of spades next to the three of spades."
-msgstr "àààààààà àààààà ààà àààààààààà àààààà àààààà àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:319
+msgid "Place the ten of clubs next to the nine of clubs."
+msgstr "ààààààààà àààààà ààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:17
+#: ../games/gaps.scm:320
 msgid "Place the jack of clubs next to the ten of clubs."
 msgstr "ààààààààà ààààà ààà àààààààààà àààà ààààààà à àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:18
-msgid "Place the jack of diamonds next to the ten of diamonds."
-msgstr "ààààààààà ààààà ààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà"
-
-#: ../games/gaps.scm.h:19
-msgid "Place the jack of hearts next to the ten of hearts."
-msgstr "àààààààààà ààààà ààà àààààààààà àààààààà àààààà àààààààà"
-
-#: ../games/gaps.scm.h:20
-msgid "Place the jack of spades next to the ten of spades."
-msgstr "àààààààà ààààà ààà àààààààààà àààààà àààààà àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:321
+msgid "Place the queen of clubs next to the jack of clubs."
+msgstr "ààààààààà àààà  ààà àààààààààà  ààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:21
+#: ../games/gaps.scm:322
 msgid "Place the king of clubs next to the queen of clubs."
 msgstr "ààààààà àààà ààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:22
-msgid "Place the king of diamonds next to the queen of diamonds."
-msgstr "ààààààààà àààà ààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:325
+msgid "Place the two of spades next to the ace of spades."
+msgstr "àààààààà ààà ààà àààààààààà àààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:23
-msgid "Place the king of hearts next to the queen of hearts."
-msgstr "àààààààààà àààà ààà àààààààààà àààààààà àààààà àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:326
+msgid "Place the three of spades next to the two of spades."
+msgstr "àààààààà àààààà ààà àààààààààà àààààà àààààà  àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:24
-msgid "Place the king of spades next to the queen of spades."
-msgstr "àààààààà àààà ààà àààààààààà àààààà àààààà àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:327
+msgid "Place the four of spades next to the three of spades."
+msgstr "àààààààà àààààà ààà àààààààààà àààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:25
-msgid "Place the nine of clubs next to the eight of clubs."
-msgstr "ààààààààà   ààààà ààà àààààààààà àààààà ààààààà àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:328
+msgid "Place the five of spades next to the four of spades."
+msgstr "àààààààà àààààà ààà àààààààààà  àààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:26
-msgid "Place the nine of diamonds next to the eight of diamonds."
-msgstr "ààààààààà ààààà ààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:329
+msgid "Place the six of spades next to the five of spades."
+msgstr "àààààààà ààààà ààà àààààààààà àààààà ààà  àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:27
-msgid "Place the nine of hearts next to the eight of hearts."
-msgstr "àààààààààà    ààààà ààà àààààààààà àààààààà àààààà àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:330
+msgid "Place the seven of spades next to the six of spades."
+msgstr "àààààààà ààà ààà àààààààààà àààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:28
+#: ../games/gaps.scm:331
+msgid "Place the eight of spades next to the seven of spades."
+msgstr "ààààà àààààà à àààààà ààààà àààààààààà àààààààà"
+
+#: ../games/gaps.scm:332
 msgid "Place the nine of spades next to the eight of spades."
 msgstr "àààààààà ààààà ààà àààààààààà àààààà àààààà à àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:29
-msgid "Place the queen of clubs next to the jack of clubs."
-msgstr "ààààààààà àààà  ààà àààààààààà  ààààààà àààààà àààààààà"
-
-#: ../games/gaps.scm.h:30
-msgid "Place the queen of diamonds next to the jack of diamonds."
-msgstr "ààààààààà àààà  ààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:333
+msgid "Place the ten of spades next to the nine of spades."
+msgstr "àààààààà àààààà ààà àààààààààà àààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:31
-msgid "Place the queen of hearts next to the jack of hearts."
-msgstr "àààààààààà  àààà   ààà àààààààààà àààààààà àààààà àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:334
+msgid "Place the jack of spades next to the ten of spades."
+msgstr "àààààààà ààààà ààà àààààààààà àààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:32
+#: ../games/gaps.scm:335
 msgid "Place the queen of spades next to the jack of spades."
 msgstr "àààààààààà àààà  ààà àààààààààà àààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:33
-msgid "Place the seven of clubs next to the six of clubs."
-msgstr "ààààààààà ààà ààà àààààààààà ààààààà ààà àààààààà"
-
-#: ../games/gaps.scm.h:34
-msgid "Place the seven of diamonds next to the six of diamonds."
-msgstr "ààààààààà ààà ààà àààààààààà àààààààà ààà àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:336
+msgid "Place the king of spades next to the queen of spades."
+msgstr "àààààààà àààà ààà àààààààààà àààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:35
-msgid "Place the seven of hearts next to the six of hearts."
-msgstr "àààààààààà ààà ààà àààààààààà àààààààà ààà àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:339
+msgid "Place the two of hearts next to the ace of hearts."
+msgstr "àààààààà ààà ààà àààààààààà àààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:36
-msgid "Place the seven of spades next to the six of spades."
-msgstr "àààààààà ààà ààà àààààààààà àààààà ààà àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:340
+msgid "Place the three of hearts next to the two of hearts."
+msgstr "àààààààààà àààààà ààà àààààààààà àààààààà àààààà  àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:37
-msgid "Place the six of clubs next to the five of clubs."
-msgstr "ààààààààà   ààààà  ààà àààààààààà ààààààà ààà àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:341
+msgid "Place the four of hearts next to the three of hearts."
+msgstr "àààààààààà  àààààà àààààààààà  àààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:38
-msgid "Place the six of diamonds next to the five of diamonds."
-msgstr "ààààààààà ààààà  ààà àààààààààà ààààààà ààà àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:342
+msgid "Place the five of hearts next to the four of hearts."
+msgstr "àààààààààà   àààààà ààà àààààààààà àààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:39
+#: ../games/gaps.scm:343
 msgid "Place the six of hearts next to the five of hearts."
 msgstr "àààààààààà   ààààà ààà àààààààààà àààààààà ààà  àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:40
-msgid "Place the six of spades next to the five of spades."
-msgstr "àààààààà ààààà ààà àààààààààà àààààà ààà  àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:344
+msgid "Place the seven of hearts next to the six of hearts."
+msgstr "àààààààààà ààà ààà àààààààààà àààààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:41
-msgid "Place the ten of clubs next to the nine of clubs."
-msgstr "ààààààààà àààààà ààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:345
+msgid "Place the eight of hearts next to the seven of hearts."
+msgstr "ààààà àààààààà à àààààààà  ààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:42
-msgid "Place the ten of diamonds next to the nine of diamonds."
-msgstr "ààààààààà àààààà ààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:346
+msgid "Place the nine of hearts next to the eight of hearts."
+msgstr "àààààààààà    ààààà ààà àààààààààà àààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:43
+#: ../games/gaps.scm:347
 msgid "Place the ten of hearts next to the nine of hearts."
 msgstr "àààààààààà àààààà ààà àààààààààà àààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:44
-msgid "Place the ten of spades next to the nine of spades."
-msgstr "àààààààà àààààà ààà àààààààààà àààààà ààààà àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:348
+msgid "Place the jack of hearts next to the ten of hearts."
+msgstr "àààààààààà ààààà ààà àààààààààà àààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:45
-msgid "Place the three of clubs next to the two of clubs."
-msgstr "ààààààààà àààààà ààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:349
+msgid "Place the queen of hearts next to the jack of hearts."
+msgstr "àààààààààà  àààà   ààà àààààààààà àààààààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../games/gaps.scm:350
+msgid "Place the king of hearts next to the queen of hearts."
+msgstr "àààààààààà àààà ààà àààààààààà àààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:46
+#: ../games/gaps.scm:353
+msgid "Place the two of diamonds next to the ace of diamonds."
+msgstr "ààààààààà ààà ààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../games/gaps.scm:354
 msgid "Place the three of diamonds next to the two of diamonds."
 msgstr "ààààààààà àààààà ààà àààààààààà ààààààà àààààà  àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:47
-msgid "Place the three of hearts next to the two of hearts."
-msgstr "àààààààààà àààààà ààà àààààààààà àààààààà àààààà  àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:355
+msgid "Place the four of diamonds next to the three of diamonds."
+msgstr "ààààààààà àààààà ààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:48
-msgid "Place the three of spades next to the two of spades."
-msgstr "àààààààà àààààà ààà àààààààààà àààààà àààààà  àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:356
+msgid "Place the five of diamonds next to the four of diamonds."
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:49
-msgid "Place the two of clubs next to the ace of clubs."
-msgstr "ààààà ààà ààà àààààààààà àààààà àààààà àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:357
+msgid "Place the six of diamonds next to the five of diamonds."
+msgstr "ààààààààà ààààà  ààà àààààààààà ààààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:50
-msgid "Place the two of diamonds next to the ace of diamonds."
-msgstr "ààààààààà ààà ààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:358
+msgid "Place the seven of diamonds next to the six of diamonds."
+msgstr "ààààààààà ààà ààà àààààààààà àààààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:51
-msgid "Place the two of hearts next to the ace of hearts."
-msgstr "àààààààà ààà ààà àààààààààà àààààààà àààààà àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:359
+msgid "Place the eight of diamonds next to the seven of diamonds."
+msgstr "ààààà ààààààà à ààààààà  ààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:52
-msgid "Place the two of spades next to the ace of spades."
-msgstr "àààààààà ààà ààà àààààààààà àààààà àààààà àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:360
+msgid "Place the nine of diamonds next to the eight of diamonds."
+msgstr "ààààààààà ààààà ààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../games/gaps.scm:361
+msgid "Place the ten of diamonds next to the nine of diamonds."
+msgstr "ààààààààà àààààà ààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààààà"
+
+#: ../games/gaps.scm:362
+msgid "Place the jack of diamonds next to the ten of diamonds."
+msgstr "ààààààààà ààààà ààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../games/gaps.scm:363
+msgid "Place the queen of diamonds next to the jack of diamonds."
+msgstr "ààààààààà àààà  ààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:53
+#: ../games/gaps.scm:364
+msgid "Place the king of diamonds next to the queen of diamonds."
+msgstr "ààààààààà àààà ààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../games/gaps.scm:383
 msgid "Randomly Placed Gaps on Redeal"
 msgstr "ààà àààààààààààààà ààààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../games/giant.scm.h:1
-msgid "Alternating colors"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà"
+#: ../games/giant.scm:76
+#, scheme-format
+msgid "Deals left: ~a"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà: ~a"
 
-#: ../games/giant.scm.h:2
+#: ../games/giant.scm:252
 msgid "Deal a row"
 msgstr "ààà ààààà  àààà"
 
-#: ../games/giant.scm.h:3
-msgid "Deals left: ~a"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààà: ~a"
-
-#: ../games/giant.scm.h:4
-msgid "Same suit"
-msgstr "ààà àààààà"
+#: ../games/giant.scm:259
+msgid "an empty foundation place"
+msgstr "àààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../games/giant.scm.h:5
-msgid "Try dealing a row of cards"
-msgstr "ààà ààà ààààààààà ààà ààààààà ààààà"
+#: ../games/giant.scm:260
+msgid "an empty tableau place"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../games/giant.scm.h:6
+#: ../games/giant.scm:287
 msgid "Try moving a card to the reserve"
 msgstr "ààà àààààà àààààààààààà  ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../games/giant.scm.h:7 ../games/spider.scm.h:7
+#: ../games/giant.scm:288
+msgid "Try dealing a row of cards"
+msgstr "ààà ààà ààààààààà ààà ààààààà ààààà"
+
+#. this isn't great, but it will get around the premature end-of-game call
+#: ../games/giant.scm:290 ../games/spider.scm:309
 msgid "Try moving card piles around"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààà ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../games/giant.scm.h:8
-msgid "an empty foundation place"
-msgstr "àààààà ààààààà àààà"
-
-#: ../games/giant.scm.h:9
-msgid "an empty tableau place"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààà àààà"
+#: ../games/giant.scm:295
+msgid "Same suit"
+msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../games/glenwood.scm.h:7
-msgid "Move a card from the reserve onto the empty tableau slot"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààà àààààààààààààà àààààààààààààààà ààààààà àààààà àààààà"
+#: ../games/giant.scm:296
+msgid "Alternating colors"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../games/glenwood.scm.h:10
+#: ../games/glenwood.scm:261
 msgid "Select a card from the reserve for first foundation pile"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààà ààà àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../games/golf.scm.h:1 ../games/hopscotch.scm.h:1 ../games/jumbo.scm.h:1
-#: ../games/kansas.scm.h:6 ../games/sir-tommy.scm.h:1
-#: ../games/whitehead.scm.h:1
-msgid "Deal another card"
-msgstr "ààààààààààààà ààà"
+#: ../games/glenwood.scm:355
+msgid "Move a card from the reserve onto the empty tableau slot"
+msgstr ""
+"àààààà ààààààà àààààààà àààààààààààààà àààààààààààààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../games/golf.scm.h:2 ../games/osmosis.scm.h:4 ../games/spider.scm.h:6
+#: ../games/golf.scm:67 ../games/osmosis.scm:68 ../games/spider.scm:88
+#, scheme-format
 msgid "Stock left: ~a"
-msgstr "ààààà ààààààà: 0"
+msgstr "àààà ààààààà: ~a"
 
-#: ../games/gypsy.scm.h:1
-msgid "Deal another hand"
-msgstr "ààààààà àà ààààààà"
+#: ../games/golf.scm:139 ../games/hopscotch.scm:130 ../games/jumbo.scm:298
+#: ../games/kansas.scm:219 ../games/sir-tommy.scm:134
+#: ../games/whitehead.scm:252
+msgid "Deal another card"
+msgstr "ààààààààààààà ààà"
 
-#: ../games/gypsy.scm.h:2
+#: ../games/gypsy.scm:216
 msgid "Move a card or build of cards on to the empty slot"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààà àààààààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../games/helsinki.scm.h:1 ../games/neighbor.scm.h:1 ../games/treize.scm.h:2
-#: ../games/yield.scm.h:2
+#: ../games/gypsy.scm:339
+msgid "Deal another hand"
+msgstr "ààààààà àà ààààààà"
+
+#: ../games/helsinki.scm:109 ../games/neighbor.scm:141 ../games/treize.scm:279
+#: ../games/yield.scm:295
 msgid "Remove the king of clubs."
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààà "
 
-#: ../games/helsinki.scm.h:2 ../games/neighbor.scm.h:2 ../games/treize.scm.h:3
-#: ../games/yield.scm.h:3
+#: ../games/helsinki.scm:110 ../games/neighbor.scm:142 ../games/treize.scm:280
+#: ../games/yield.scm:296
 msgid "Remove the king of diamonds."
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààà "
 
-#: ../games/helsinki.scm.h:3 ../games/neighbor.scm.h:3 ../games/treize.scm.h:4
-#: ../games/yield.scm.h:4
+#: ../games/helsinki.scm:111 ../games/neighbor.scm:143 ../games/treize.scm:281
+#: ../games/yield.scm:297
 msgid "Remove the king of hearts."
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà "
 
-#: ../games/helsinki.scm.h:4 ../games/neighbor.scm.h:4 ../games/treize.scm.h:5
-#: ../games/yield.scm.h:5
+#: ../games/helsinki.scm:112 ../games/neighbor.scm:144 ../games/treize.scm:282
+#: ../games/yield.scm:298
 msgid "Remove the king of spades."
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà "
 
-#: ../games/hopscotch.scm.h:2
+#: ../games/hopscotch.scm:126
 msgid "Move card from waste"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../games/jumbo.scm.h:2
+#: ../games/jumbo.scm:301
 msgid "Move waste to stock"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../games/kings-audience.scm.h:1
-msgid "Deal a new card"
-msgstr "ààààààà àààààà àààà"
-
-#: ../games/kings-audience.scm.h:2
+#: ../games/kings-audience.scm:88
+#, scheme-format
 msgid "Stock remaining: ~a"
 msgstr "àààà ààààààà: ~a"
 
-#: ../games/klondike.scm.h:4
-msgid "No redeals"
-msgstr "ààà ààààààààà àààààààà"
+#: ../games/kings-audience.scm:227
+msgid "Deal a new card"
+msgstr "ààààààà àààààà àààà"
+
+#: ../games/klondike.scm:269
+msgid "Try moving cards down from the foundation"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../games/klondike.scm.h:6 ../games/napoleons-tomb.scm.h:4
+#: ../games/klondike.scm:293 ../games/napoleons-tomb.scm:371
 msgid "Single card deals"
 msgstr "ààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../games/klondike.scm.h:9
-msgid "Try moving cards down from the foundation"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààààààààààà"
+#: ../games/klondike.scm:294
+msgid "No redeals"
+msgstr "ààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../games/lady-jane.scm.h:1 ../games/royal-east.scm.h:1
+#: ../games/lady-jane.scm:103 ../games/royal-east.scm:83
 msgid "Base Card:"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../games/lady-jane.scm.h:10
+#: ../games/lady-jane.scm:253
 msgid "an empty foundation pile"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../games/lady-jane.scm.h:11
+#: ../games/lady-jane.scm:397 ../games/lady-jane.scm:409
 msgid "an empty tableau slot"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààà àààààààààà"
 
-#: ../games/maze.scm.h:1
+#: ../games/maze.scm:147
 msgid ""
 "Aim to place the suits in the order which fits the current layout most "
 "naturally."
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààà àààà àààà"
-
-#: ../games/napoleons-tomb.scm.h:1
-msgid "Autoplay"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààà àààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../games/napoleons-tomb.scm.h:7 ../games/terrace.scm.h:24
+#: ../games/napoleons-tomb.scm:338 ../games/terrace.scm:286
 msgid "the foundation"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../games/osmosis.scm.h:2
-msgid "Deal new cards from the deck"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààà ààà"
+#: ../games/napoleons-tomb.scm:373
+msgid "Autoplay"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../games/osmosis.scm.h:3
+#: ../games/osmosis.scm:74
+#, scheme-format
 msgid "Redeals left: ~a"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààà: ~a"
 
-#: ../games/pileon.scm.h:1
-msgid "an empty slot"
-msgstr "ààààààà àààààààààà"
+#: ../games/osmosis.scm:214
+msgid "Deal new cards from the deck"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààà ààà"
 
-#: ../games/pileon.scm.h:2 ../games/terrace.scm.h:23
+#: ../games/pileon.scm:158 ../games/pileon.scm:160 ../games/terrace.scm:286
 msgid "something"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../games/poker.scm.h:1
+#: ../games/pileon.scm:158 ../games/pileon.scm:160
+msgid "an empty slot"
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
+
+#: ../games/poker.scm:297
 msgid "Place cards on to the Tableau to form poker hands"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààà àààààà àà"
 
-#: ../games/poker.scm.h:2
+#: ../games/poker.scm:300
 msgid "Shuffle mode"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../games/scorpion.scm.h:1
+#: ../games/scorpion.scm:146
 msgid "Deal the cards"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../games/scuffle.scm.h:3
+#: ../games/scuffle.scm:142
 msgid "Reshuffle cards"
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../games/seahaven.scm.h:2
+#: ../games/seahaven.scm:245
 msgid "an empty foundation"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
-#: ../games/seahaven.scm.h:3
+#: ../games/seahaven.scm:300
 msgid "an empty tableau"
 msgstr "àààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../games/sir-tommy.scm.h:2
+#: ../games/sir-tommy.scm:130
 msgid "Move waste on to a reserve slot"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../games/spider.scm.h:2
-msgid "Four Suits"
-msgstr "àààà ààààààà"
+#: ../games/spider.scm:184 ../games/spider.scm:300
+msgid "Undo until there are enough cards to fill all tableau piles"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../games/spider.scm.h:3
-msgid "One Suit"
-msgstr "ààà àààà"
+#: ../games/spider.scm:185
+msgid "Please fill in empty pile first."
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààààà."
 
-#: ../games/spider.scm.h:4
+#: ../games/spider.scm:285
 msgid "Place something on empty slot"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààà àà"
 
-#: ../games/spider.scm.h:5
-msgid "Please fill in empty pile first."
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààààà."
+#: ../games/spider.scm:313
+msgid "Four Suits"
+msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../games/spider.scm.h:8
+#: ../games/spider.scm:314
 msgid "Two Suits"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../games/spider.scm.h:9
-msgid "Undo until there are enough cards to fill all tableau piles"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààà àààà ààààà"
-
-#: ../games/ten-across.scm.h:1
-msgid "Allow temporary spots use"
-msgstr "àààààààà àààà àààààààààà àààààà"
+#: ../games/spider.scm:315
+msgid "One Suit"
+msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../games/ten-across.scm.h:2
+#: ../games/ten-across.scm:214
 msgid "Move a card to an empty temporary slot"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../games/ten-across.scm.h:3
+#: ../games/ten-across.scm:215
 msgid "No hint available"
 msgstr "àààà àààààààà ààààààà ààààà"
 
+#: ../games/ten-across.scm:251
+msgid "Allow temporary spots use"
+msgstr "àààààààà àààà àààààààààà àààààà"
+
 #. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../games/terrace.scm.h:7
-msgid "Blondes and Brunettes"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààà "
+#: ../games/terrace.scm:41
+msgid "General's Patience"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
 #. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../games/terrace.scm.h:10
+#: ../games/terrace.scm:43
 msgid "Falling Stars"
 msgstr "àààààà àààààààà "
 
 #. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../games/terrace.scm.h:12
-msgid "General's Patience"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
+#: ../games/terrace.scm:45
+msgid "Signora"
+msgstr "àààààà "
 
 #. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../games/terrace.scm.h:15
+#: ../games/terrace.scm:47
 msgid "Redheads"
 msgstr "àààààààààà "
 
 #. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../games/terrace.scm.h:17
-msgid "Signora"
-msgstr "àààààà "
+#: ../games/terrace.scm:49
+msgid "Blondes and Brunettes"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààà "
 
 #. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../games/terrace.scm.h:22
+#: ../games/terrace.scm:51
 msgid "Wood"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../games/thieves.scm.h:1
+#: ../games/thieves.scm:148
 msgid "Deal a card from the deck"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../games/thirteen.scm.h:2
+#: ../games/thirteen.scm:381
 msgid "Match the top two cards of the waste."
 msgstr "àààààààààà àààà ààààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../games/thirteen.scm.h:4
+#: ../games/thirteen.scm:391
 msgid "itself"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../games/triple-peaks.scm.h:2
-msgid "Multiplier Scoring"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà"
-
-#: ../games/triple-peaks.scm.h:3
+#: ../games/triple-peaks.scm:351
 msgid "Progressive Rounds"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../games/whitehead.scm.h:2
+#: ../games/triple-peaks.scm:352
+msgid "Multiplier Scoring"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../games/whitehead.scm:243
 msgid "Move a build of cards on to the empty Tableau slot"
 msgstr "àààààà ààààààà àà àààààààààààà àààààà ààààààààà àààààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]